- 5 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Орфеас Августинис, Димитри Славос, Мария Протопапа, Христина Хейла Фамели, Димитри Симелос, Тасус Нусиас, Марелита Ламброполу, Евгения Самара, Данай Папа, Михали Сайракис, Костас Никули и Мария Цобанаки.
00:30Πριν, аноίξει, у biases,wind, у солαθρούс,
00:40КАЕ ПРИН МОСКОГО ВОДИСИ ТИ ГРИКИА ГЕРАС КАПНОС КЕ МАПРИАНЕ МОЗАВА
01:08ВРАШТА
01:09ВРАШТА
01:40Василики!
01:47Да, ето ме.
01:59Заводих ли те?
02:00Не, бях полегнала на дивана и може би съм задрямала.
02:05Заповядай.
02:06Седни.
02:12Нося ти сладки.
02:15О, много благодаря.
02:20Е, добре ли си?
02:23Не знам. Без Никифоро с къщата опустя.
02:27Занимавам се с подреждане.
02:30Ах, тази самота.
02:34Познавам я.
02:35отблизо.
02:37Но трябва да си силна и да се бориш като мен.
02:42Различно е.
02:43Имаш два мъмъже от дома.
02:45И какво?
02:46Къде са? Вечно ги няма.
02:50Помолих големия да купи им и зитра.
02:52Като стана дома, ще трябва да му напомня.
02:58Тук ли е?
03:14Кой?
03:15Матиоз, тук ли е?
03:17Не.
03:18А какво звъни?
03:20Ще погледна.
03:22Телефонът му.
03:42Беше тук, забравил го е.
03:44Защо е идвало?
03:48Никифорос го помолил за паролата за интернет.
03:51Не разбрах много.
03:54Намери ли я?
03:56Мисля, че да.
03:57Не ме питай.
03:58Не разбирам от тези неща.
04:02Добре.
04:02Да опитаме сладките.
04:13Какво правиш?
04:14Уиска Риза.
04:16В гардероба няма нито една.
04:18Не се притеснява и ще си намеря.
04:22А ти се приготви да тръгваш.
04:25Толкова рано?
04:27Да, скъпа, трябва да работя.
04:30Няма време дори да си скъпя.
04:31Хайде тръгвай.
04:33Добре.
05:01Добре.
05:03Благодаря.
05:05Абонирайте се!
05:35Добър вечер! Дрехите от химическото дойдоха! Очаквам ви в 151-а! Благодаря!
05:50Айде, трябва да тръгвам!
05:53Благодаря ти за сладките! Вкусни са!
05:55Не, изложих се!
05:59Твърди са!
06:00Не, вкусът им е добър!
06:02Ще направя и за Никифорус и ще ги изпратя в Ираклион, за да има закуска!
06:06Искаш ли рецептата? Ще ти я напиша!
06:10Василики!
06:12Заправил съм си телефона!
06:13Да, тук е!
06:20Мамо?
06:21Ти тук ли си?
06:23Тук съм!
06:26Нали отиваш в кафенето?
06:28Отидох, но осъзнах, че ми го няма телефонът и се върнах!
06:33Тук е!
06:35Разбрахме защото, званна!
06:37Да!
06:39Трябваше да взема нещо за Никифорус!
06:42Намери ли паролата?
06:44Да! Ще вървя!
06:46Ще дойда с теб!
06:50Забравих да те питам, имаш ли новини от полицията за разследването им?
06:56Не, Калиопи, никакви!
06:58Натисни ги да си свършат работата!
07:00Не ги говори за това, да вървим Хайде!
07:03Трябва да го направи, въпреки, че знам кой е виновникът!
07:08Лека нощ!
07:09Лека нощ, Василики!
07:11Лека нощ!
07:30Чуваш ли совата?
07:39Днес не дойде.
07:42Тя е мъдра и предпазлива.
07:45Ако знае, че в къщата има хора, си мълчи.
07:49Стаматакис, защо оби баща ми?
07:56Беше жесток, лош човек.
08:00Сърцето му беше от лед.
08:02Дошъл е в дома ни.
08:09И го е убил пред очите ни, без да има причина.
08:14Семействата ни връждуваха.
08:17Стара история.
08:19Искам да ми разкажеш.
08:22Защо го уби?
08:23Караха се за земята, още от времето, на бащите си.
08:28Всеки казваше, че му принадлежи и не отстъпваше, докато не стана белята.
08:36Кръстът не спира да ме боле от сутвинта.
08:39Трябва да има друга причина.
08:41Друга не знам.
08:44Върви да си легнеш.
08:46Миналото не се връща.
08:48Нито се променя, нито се поправя.
08:51Няма смисъл да задаваш тези въпроси.
08:55Няма да намериш отговорите.
08:57Ти знаеш отговорите, бабо.
09:00Но ги криеш.
09:02И да съм знаела, съм забравила.
09:06Когато хората остареят,
09:10загърбват неприятните спомени.
09:14Затова те изсъхват и изчезват като посевите в полето.
09:21Ако не ги поливаш и наторяваш,
09:23те избледняват и постепенно стават на пръст.
09:28Май ще си сложа пластир на кръста.
09:31Ще ядеш ли с мен?
09:49Да, може.
09:56Не яда ли в кафенето?
10:01Хапнах, но изобщо не се нахраних, майко.
10:10Заповядай.
10:11Благодаря. Нямам и чаша.
10:19Настана суматоха.
10:22Манолис се напи, шупи нещо
10:24и пантелис се ядоса.
10:27Добре, че отецът го отпрати.
10:32Сети ли се докупиш ми зитра?
10:34Не, нямаше.
10:38Разбрахме се утре да ли запази малко.
10:41Вода?
10:46А Астерис?
10:48Още ли е в стаята?
10:51Остави го и гледай себе си.
10:54Везаш в чужди къщи и си забравяш нещата.
10:57Изглежда добре.
11:14Чувате ли?
11:17Бие много бързо.
11:19Това е нормално, не се тревожете.
11:25Какво виждате?
11:27Все още е рано, но имам и изненада.
11:31Виждам пола на бебето.
11:33Да ви кажа ли?
11:34Да.
11:43Блокирайте всички изходи.
11:45Да, навсякъде и проверявайте.
11:48Не ги пускайте безлична карта.
11:51Защото изнасят антики под носа ни.
11:54Да, но това няма нищо общо.
12:00Откраднали са я младежи и са я изоставили.
12:04В днешно време ти трябва кола, за да изведеш момича насреща.
12:08Не, моторът не стига.
12:13Това не е важно.
12:14Оставете го на мен.
12:16Извинете.
12:18Един момент.
12:21Искате ли нещо?
12:22Затова съм тук.
12:23Може ли е да видя началника ви?
12:27Още го няма.
12:29Да.
12:31Говорих си Раклион.
12:33Ще работим заедно.
12:39Има ли друго?
12:41Аз съм Василики Стаматакис.
12:44Съпругата на Стефанис.
12:46Помня Ви.
12:47Но Ви казах, че шефът още го няма.
12:50Бихте ли му предали нещо?
12:54Хайде.
12:55Ще се чуем.
13:00Слушам.
13:03Бих искала да знам докъде стигнахте с разследването.
13:08За това говорете с началника ми.
13:11Ще му кажа, че сте минали и той ще се свърже с Вас.
13:14Добре.
13:16Благодаря.
13:18Може ли...
13:19Здравей.
13:20Свържи ме с път на полиция.
13:22Да.
13:41Алло.
13:42О, миличка.
13:45Всичко наред ли е?
13:47Добре съм. Всичко е наред.
13:48Не се тревожи.
13:50Но имам новина.
13:52Хубава ли е?
13:53Кажи.
13:54Днес бях при гинеколога си.
13:58И...
13:59Той е сигурен, че ще имаме момиченце.
14:02Малката Калиопия идва.
14:04Готви се.
14:04Благодаря ти, зарадваме.
14:09Винаги съм мечтала да имам дъщеря, но се опасявам, че няма да си имам дори и снаха.
14:19Но ще си имам внуче и то ще е момиче.
14:23Благодаря ти, Стела.
14:26Каква радост.
14:27Но ме чуи.
14:28Наречи Асофия на майка си.
14:32Ще е щастлива.
14:33На мен и това ми стига.
14:36Казах ти.
14:37Ще е Калиопия.
14:38Обещах ти.
14:40Стига ми, че го искаш, мила.
14:42Моля те единствено да се грижиш за себе си.
14:47Глупости.
14:47Аз ще се грижа.
14:49Ще се грижа за теб.
14:51Чакам да ми купят прясна мизитре и ще ти я донеса с други вкуса ти от двора ни.
14:57Не се затруднявай.
14:59За мен е удоволствие.
15:00Каза ли на сина ми?
15:02Още не съм.
15:04Исках първа да го чуеш.
15:06Можеш да му кажеш ти.
15:08Добре, ще му кажа.
15:11Ще се видим скоро.
15:13Ще дойда.
15:13Добре, ще те чакам.
15:15Не носи много неща.
15:17Няма нужда.
15:19Не се хаби.
15:20Това аз ще го реша.
15:22Добре, няма смисъл.
15:24Знам го.
15:25Ще те чакам, Хайде.
15:27Добре, Стелла.
15:30Да, да ще.
15:33Бог да те благослови, момичето ми.
15:48Чули, Василис?
15:50Калиопи.
15:51Как, Калиопи?
15:55Какво толкова?
15:58Нима ти е все едно.
16:00Как ще го кръсти ли?
16:02Както иска.
16:03Уважавам избора на дъщеря си.
16:05От уважение стигнахме до тук.
16:08Калиопи не е име за малко момиче.
16:11Има умалителни имена.
16:13Ами?
16:14Да.
16:15Като опи?
16:17Опи.
16:18Лопи.
16:19Лопи.
16:21Лопи.
16:22Лопи.
16:24Сетих се.
16:25Кали?
16:26Калия?
16:27Момичето ми.
16:29Здравей.
16:29Отивам на работа.
16:31Да ти направя ли портокалов сок за витамини и хапни нещо?
16:35Не, татко.
16:36Нямам време.
16:36Тръгвам.
16:37Добре, ще те закарам.
16:39Не трябва да шофираш сега.
16:41Татко, не съм болна, а бременна.
16:43Хайде.
16:44Добре.
16:50Чулия?
16:52Праве е.
16:54Да, разбира се.
16:55Не би казала друго.
16:56Има новина.
17:11Запази спокойствие.
17:15След няколко месеца ще се роди момиченце.
17:24Калиопи.
17:26Дъщеря.
17:29Внучка.
17:30Млико.
17:34Абонирайте се!
18:04Добро утро!
18:10Добро утро!
18:11Ще хапнеш ли?
18:14Не пий само кафе.
18:16Не, ще си изпия кафето и ще вървя.
18:27Знам, че бях сурова с теб, но нямах избор.
18:30Рано е, но ще се убедиш, че така е най-добре.
18:39Не ми се сърди, мила.
18:44Знаеш, че съм права.
18:45Знам.
18:49Приемам го.
18:51Въпреки, че не носим вина за грешките на семействата си.
18:54Ние не сме направили нищо, Аргиро.
18:59Нищо.
19:00Те ли са виновни?
19:02Да.
19:03Той уби баща ти.
19:05Астерис може да няма нищо общо с това, но му е син.
19:09Няма да го забравим.
19:12Никой не бива да забравя.
19:17Никой.
19:19Кой знае?
19:21Може би.
19:24Вече няма значение.
19:25Има ли нещо ново?
19:46Има.
19:47Първо, добрата новина.
19:49Ами?
19:50Що ми има добра новина, казвай.
19:52Дойде в довицата на Стефани Стаматакис
19:56да пита дали имаме новини за разследването.
19:59Защо с този том?
20:01Идвам и в повече Антонис.
20:02Само тя ми липсваше.
20:04Приоритет е контрабандата на антики.
20:07Жената е права.
20:09Дължи ми отговори, обаче ги нямаме.
20:13Трябваше да я информирам редовно.
20:14За какво като няма нищо?
20:17Това няма значение.
20:19Трябва да е в течение.
20:21Ще се погрижи за това.
20:23Този случай ме тормози.
20:26Мина време,
20:27а не напредваме.
20:30Добрата, а?
20:32Каква ли е лошата?
20:39Да.
20:40Виж, това е Дженнифър Анистън.
20:47Тя е Анастасакис.
20:48Знаеш ли, че от ханя?
20:50Ами.
20:52Започнала е диета.
20:53И тя имала килограми за сваляне.
20:56Подиграва ли ни се?
20:57Марина.
21:00Марина, можеш ли да я отпуснеш малко повече в корема?
21:05Пак ли се налага?
21:06Налага се и още как.
21:08заради пържените кюфтета.
21:11Днес срещнах Аргирона улицата.
21:17Стори ме се напрегната.
21:19Проблеми ли има?
21:20Няма.
21:22Много работи.
21:24А ти?
21:26Какво ти е?
21:27Имам леко главоболие.
21:30Ще мине.
21:31Не са добри дни, залубните.
21:34Отецът излезе и гледах телевизия.
21:37Информирах се.
21:39Катарина, заутра ще е готова.
21:42Да, заутра е добре.
21:44Да, да, да.
21:46А това, което те притеснява,
21:49има ли нещо общо с Антонис?
21:53Не.
21:58За дъщерятие.
22:01Разбрах го, когато я срещнах.
22:04Забелязах сълзите в очите ѝ.
22:07Катарина,
22:10нейни проблеми са.
22:11Знаеш, че не мога.
22:14Не е нужно да ми казваш.
22:16Но знай,
22:17че, ако искаш да споделиш,
22:20винаги съм насреща.
22:23И помни,
22:25че любовта лекува всичко.
22:29Любовта
22:30понякога
22:32причинява страдани.
22:34Най-сет не дойде.
23:00Звънях ти.
23:02Бях въртимно по работа.
23:04Какво стана с майка ти?
23:06Нищо.
23:08А аз не мигнах цяла нощ.
23:10Не можех да се обадя.
23:11Всичко е наред при его.
23:14Неистина ли не е продължила да дълбая?
23:16Не.
23:18Беше убедител на хладнокрявието ти
23:20не впечатли.
23:22Питай сърцето ми.
23:25Важното е, че това
23:26не бива да се повтаря.
23:29Да, ще сме по-внимателни.
23:32Не, Матиос.
23:33Ще прекратим.
23:36Беше добре,
23:37докато се държахме на разстояние.
23:38Отпуснахме се.
23:41Това не е редно.
23:43Току-що отдовях
23:44и живеем на село.
23:48Права си, но...
23:50Няма, но...
23:51Какво ще стане, ако ни хванат?
23:54Дори не ми се мисли.
23:59Добре.
24:00Ще сме внимателни.
24:04Но заедно те моля.
24:07Не ме карай да забравя
24:08чувствата си към теб.
24:13Колкова години ги потисках.
24:16Без да те виждам.
24:19Без да те докосвам и целувам.
24:22Достатъчно.
24:25Поне когато
24:26сме сами,
24:28не искам да се преструвам.
24:30Матиос, моля те.
24:35Добро утро.
24:36Елате.
24:37Добро утро.
24:41Добро утро.
24:42Има ли нещо?
24:44Дойдох да говоря с Василики.
24:48Насаме.
24:51Добре.
24:53Отивам да намеря нещата на Никифорус.
24:56А ти приготви документа
24:58за банката.
24:59Добре.
25:03Седни, Антонис.
25:10Василики, минала си през участъка.
25:13За да видя дали има новини.
25:15Да, колешката ми каза.
25:17Браво на нея.
25:18Защо с този тун?
25:22Защото тя едва ме погледна.
25:24Не ми обърна почти никакво внимание.
25:28Просто
25:28сме малко хора
25:30и понякога се случва...
25:32фактът, че не питам,
25:33не означава, че не ме интересува.
25:35Търся убиеца на мъжа си.
25:37Явно не сте открили нищо,
25:41но въпреки това
25:42можехте поне да ме уведомите.
25:44Съжалявам, Василики.
25:46Моя е винат.
25:48За това дойдох.
25:52За съжаление си права.
25:53Нямам никаква информация на този етап.
25:55Значи истина нолата.
26:00За сега.
26:01Но искам да знаеш,
26:02че съм го взел при сърце
26:03и ще стигна до истината.
26:06Няма да се откажа,
26:08давам ти дума.
26:09Надявам се.
26:11Дължиш ни го.
26:13На мен и на сина ми.
26:17Обиха мъжа ми,
26:18а не правите нищо.
26:21Василики,
26:21не се отчаивай.
26:23Случайът е сложен,
26:26но имам някои подозрения.
26:30Някои улики,
26:31които мълчат,
26:32но ще проговорят.
26:34Подозрения?
26:36Какви е, Антони?
26:37Скажи ми.
26:40Твърде рано е.
26:42Не мога.
26:43Разследването отнема време,
26:45но повярвай,
26:46ще намеря виновника.
26:49Дължи ви го.
26:49И на теб,
26:51и на сина ти.
26:53Довиждане.
26:56Довиждане.
26:57Прощава е.
26:58Организирали посрещането на норвежците,
27:23идват утре.
27:24Поръчах алкохола.
27:25Само?
27:27За останалото има време.
27:29Какво чакаш?
27:29Защо оставяш за последната минута?
27:32Всичко да се подготви сега.
27:34Добре,
27:35ще го направя.
27:40Здравей се, Мина.
27:41Петро се.
27:42Как си?
27:43Отпред съм.
27:44Да мина за едно питие?
27:46Не мога,
27:46заеда съм.
27:48За пет минути.
27:49Невъзможно е.
27:57До час всичко да е уредено.
27:59Добре.
28:04Да.
28:05Семина да се видим тази вечер.
28:08Не мога да говоря,
28:09заеда съм.
28:10Чао.
28:11Почакай.
28:11Абонирайте се.
28:41Абонирайте се.
29:00Благодаря.
29:03Какво каза шефът?
29:05Сутринта отидох до участъка
29:07да проверя за новини.
29:10Антонис не беше там.
29:12Е?
29:13Има ли новини?
29:15Може би има.
29:18Подозира някого.
29:20Но търси улики.
29:22Какви?
29:24Кой е този за подозрян?
29:26Това не го знам.
29:26Няма да ми каже,
29:28докато няма доказателства.
29:34Все пак.
29:35Той е сериозен мъж.
29:37Ако открие нещо,
29:38веднага ще каже.
29:41Просто
29:42още няма какво.
29:44дано е така.
29:49Да го заловят
29:50и да се приключва.
29:53Дано.
29:57Тръгвам.
29:59Довиждане.
30:00Кога отиде?
30:06Сутринта
30:07се разходих доретимно.
30:09Не ми каза.
30:11Защото първо
30:12говорихме за снощи
30:15и после се появи Антонис.
30:20Добре.
30:30Не носи багаж.
30:33Ще отидем звана.
30:34Ако скоро не се появят,
30:36просто
30:36ще натоварим
30:37и ще потеглим.
30:39Прав си ум
30:39разна ми от критики.
30:41Да проверя
30:42дали съм го заключила
30:43и тръгваме.
30:51Какво е това?
30:53Сигурно е реклама.
30:54Често ги оставят.
30:56Това не е редно.
30:57Няма да пускаме продавачи тук.
30:59трябва да предупредя
31:00охраната.
31:02Кажи им.
31:04Ще им кажа.
31:04Музиката.
31:05Музиката.
31:07Музиката.
31:08Музиката.
31:09Музиката.
31:10Музиката.
31:11Музиката.
31:12Музиката.
31:13Музиката.
31:43Музиката.
31:44Музиката.
31:45Музиката.
31:46Музиката.
31:47Музиката.
31:48Музиката.
31:49Музиката.
31:50Музиката.
31:51Музиката.
31:52Музиката.
31:53Музиката.
31:54Музиката.
31:55Музиката.
31:56Музиката.
31:57Музиката.
31:58Музиката.
31:59Музиката.
32:00Музиката.
32:01Музиката.
32:02Музиката.
32:03Музиката.
32:04Музиката.
32:05Музиката.
32:06Музиката.
32:07Музиката.
32:08Музиката.
32:09Музиката.
32:10Музиката.
32:11Ще ви чакам вътре.
32:19Ох, Василис.
32:23Проклети да са убийците, които те отнеха от нас.
32:27Всеки път повтаряш едно и също.
32:29Убийците ета убийците.
32:31И за това винеш в Рулакис.
32:33Но сигурна ли си?
32:34Знам какво говоря.
32:36Кой го е направил?
32:38Имат ли още роднини?
32:40Имат.
32:40Много роднини в Ираклион.
32:44За това ли ще говорим?
32:45Да вървим.
32:46Свещеникът чака.
32:48Как започна това?
32:53Започна много отдавна.
32:56Лоши хора.
32:57Без чест.
32:58А другото убийство?
33:01Татко е бил честен.
33:03Добър човек.
33:05Защо е убил Маркус в къщата му?
33:08И то пред очите на жена му.
33:10пред децата му.
33:13Те първи започнаха този ужас.
33:18Не уважаваха никого.
33:22За чичовците ли говориш?
33:24Било е отдавна.
33:26Било е платено с кръв.
33:27това е минало.
33:30Поругаването им не е забравено.
33:33Нито е сприяло.
33:35Както и позорът.
33:38Поругаване.
33:39Позор.
33:40Чуме.
33:42Позор.
33:43Защо ме разпитваш точно днес?
33:46А?
33:47Стига.
33:48Този разговор приключва.
33:50Сега.
33:53Астерис.
33:54Защо ме разстрои?
33:55Пусни ме.
33:56Направи ми път.
34:04Не сме деца.
34:06Трябва да ни каже.
34:07Защо ровиш в стари истории?
34:12А?
34:12Тя не знае.
34:14Знае.
34:15Сигурен съм.
34:16Знае, но мълчи.
34:20Хайде.
34:31С Богом, татко.
34:37Мамо.
34:47Момчето ми.
34:49Толкова ми липсваше.
34:51Стига.
34:52Чак пък толкова.
34:53Нямаше ме два дни.
34:55А не година.
34:55Да.
34:57Не нагледният ми.
34:58Кажи ми.
34:59Разказвай.
35:00Отидохме, записахме се и след няколко дни започваме занятията.
35:04Много добре.
35:05И хареса ли ти?
35:07Беше хубаво.
35:09Настанихме се, разходихме се.
35:11Хареса ли града?
35:12Как е?
35:13А къщата?
35:14Оправихте ли я?
35:15Задавай по един въпрос, за да ти отговарям.
35:19Ираклион е невероятен.
35:21А къщата е кукла.
35:22Ще ти хареса.
35:23Добре, че беше Матиос, защото иначе...
35:26Трябваше да дойда, но да не се повтарям.
35:29Не се повтаря и именно.
35:31Ще си скъпя и отивам при Джени.
35:33Няма ли да хапнеш?
35:35Постой малко с мен.
35:37Ще си чакаш реда.
35:39Имаме време.
35:40Е, добре ли се настанихте?
35:55Да, казах ти, всичко е наред.
35:59Защо го няма бандита?
36:01Горкото се изплаши от баща ти и избяга.
36:04Сигурно скитай с селото.
36:06Накъде избяга?
36:08Не мога да ти кажа накъде.
36:10Последно го видях при портата.
36:12Ужасен човек е.
36:14Какво му прави кучето?
36:16Яде само остатъците и...
36:18Не вдига шум.
36:20Не се сърди на баща си.
36:22Има грижи покрай кафенето,
36:24а сега и покрай теб.
36:26Прояви разбиране.
36:28Правя го от години.
36:30Ще го потърси.
36:31Чакай, е храната ти.
36:34Още не си ми разказал нищо.
36:35Ще почакам.
36:46Още ли мислеш за вчера?
36:50Реакцията на мама е странна.
36:53Нали?
36:54Крие нещо, което не иска да знаем.
36:58Какво да крие?
37:00Няма нищо.
37:02Ти беше голям.
37:04Кога?
37:05Когато убиха Маркус.
37:07Не помниш ли?
37:08Чул си нещо.
37:10Помня само как полицаите отведоха татко.
37:13И ти помниш.
37:14Аз помня как ги кълнеше майка ни.
37:18От тогава отказва да говори за това.
37:23Какво стана в съда?
37:25Ти беше там.
37:28Баща ни не каза нито дума на процеса.
37:31До края му.
37:33Освен, че Евролакис
37:34си е получил заслуженото
37:36и че не съжалява.
37:38Адвокатите бяха безсилни.
37:40Предпочела е затвора отколкото да говори.
37:42Не е ли странно?
37:43Майка ни крие нещо.
37:54Не е само това.
37:55Знаеш как беше.
37:58Убиваха се без причина.
38:00Да поработим.
38:02След толкова години трябва да знаем защо.
38:05Не мислиш ли?
38:09Познаваш майка.
38:10Когато и се напомни за това, ужасно се разстройва.
38:13Спри да робиш.
38:14А смъртта на Стефанис?
38:15О, братко, престани.
38:18Стига си Робил.
38:21Аз мисля, че
38:22се е забъркал в нещо.
38:26След като подредихме багажа, се разходихме из Сираклион.
38:39И намерихме страхотни барове.
38:41Невероятни.
38:43Ами?
38:44Ще ги посещаваме заедно.
38:46Ти и аз.
38:48И никой друг.
38:50А ти?
38:51Кога ще се запишеш?
38:53Искаш ли да дойда с теб и...
38:55...после да ти покажа къщата?
38:59Да видим дали ще замина.
39:02Чакай.
39:04Какво има?
39:06Джейни?
39:08Защо не отговаряш?
39:15Нашите...
39:16се сетиха за мен.
39:19След години се сетиха, че имат дъщеря в Крит.
39:23И?
39:25Искат да отида да живея с тях в Монреал и да уча там.
39:29В Канада е имало добри университети.
39:34Неистина ли?
39:40А всички усилия, които положи за да те приемат тук?
39:44Знаеш ли кое е най-лошото?
39:48Молихи да ме вземат при себе си през всичките тези години, но казваха, че все са заети, че нямат време.
39:55А след това се роди и си на Тим.
39:58А на Джени беше добре в селото при баба.
40:00Къпа, не се разстройвай.
40:01Бих искала да ги отрежа и то завинаги, но не мога.
40:10Няма как. Те са ми родители.
40:13Да.
40:13От друга страна, да следвам в Канада сигурно е голям шанс и ще си разширя кръгозора.
40:23Не знам.
40:28Не искам да те загубя.
40:31Нито теб, нито баба си.
40:35Тя ме отгледа.
40:37Тя е моята майка, а не другата, която опращаше долари.
40:43Какво да правя?
40:49Не знам какво да реша. Кажи ми.
40:55Избери това, в което вярваш.
40:58Решението е твое.
40:59Музыка.
41:13Мамо, тръгваме и ще закъснея.
41:33Хубаво.
41:36Добре ли си?
41:38Добре съм.
41:43Кажи ми какво става.
41:48От три дни сте като в траур.
41:51Нищо не става.
41:53Всякаш някой е умрял.
41:56Не може да сме щастливи всеки ден.
42:00Върши си работата, не ни мисли.
42:03Така и не отговори на въпроса ми.
42:08Нещо са рги роли?
42:09Мамо, сестра ми добре ли е?
42:14Остави ножицата.
42:16Ами питай аз, сестра ти е.
42:21Нещо е станало.
42:24Мълчиш.
42:26Сам ще науча.
42:27Да знаеш.
42:28Как си, Ник?
42:46Ще се разходим ли?
42:50Здравей, бандит.
42:52Щях да го изгубя.
42:53Баща ми го видя и искаше да го застреля.
42:55Ако не беше майка ми, не знам.
43:00Хайде, ще говорим по пъти.
43:02Не съм в настроение.
43:06Какво има?
43:08Проблем ли?
43:11Дженни ми каза, че може да се премести в Монреал.
43:15Наистина?
43:17Защо така внезапно?
43:19Още не е решила, но майка и настоява.
43:23Не е сигурно.
43:25Но когато го чух,
43:28ме обзе отчаяния.
43:29Спокойно.
43:31Още не се знае.
43:33Ела да се проветрим.
43:36Не днес.
43:37Тогава тръгвам.
43:40Има и добра новина.
43:42Каква?
43:44Антони се дошъл.
43:47Говорил е с майка ми
43:48и изглежда, че все пак има заподозрян за убийството на баща ми.
43:52Как мислиш?
44:15Ще го хванат ли?
44:16Ще го хванат.
44:18Защо си толкова сигурен?
44:19Каза, че началникът подозира някого.
44:25Едно е да подозираш,
44:26друго е да го заловиш.
44:29След като го е казал,
44:30той знае нещо.
44:32Надявам се.
44:34Хайде, тръгвай, че бандита се изнерви.
44:39До скоро.
44:40Хайде, бандит.
44:41Ела.
44:42Ела.
44:43Ела.
44:49Ще се получи ли?
44:57Ще се отървем ли?
45:02Хайде.
45:03Музиката.
45:04Музиката.
45:05Музиката.
45:06Музиката.
45:07Музиката.
45:37Музиката.
46:07Музиката.
46:37Закъслява.
46:39Ще й се обадиш ли?
46:42Сигурно е заета.
46:44Разказа ни за случая си.
46:46Няма да я прекъсваме.
46:47Успокой се.
46:49Изтощава се, а не бива.
46:51Бъди търпелив.
46:53Още седем месеца.
46:55Ако я тормозиш,
46:56ще се изнерви.
46:57Не й помагаш.
46:58Чудя се на спокойствието ти.
47:02Всякаш си забравила.
47:04При мен беше различно.
47:09Здравейте.
47:10Здравей, скъпа.
47:11Изморена ли си?
47:12Не, добра съм.
47:14Искаш ли портокалов сок?
47:16София, направи и соки,
47:17иди хубав сандвич.
47:18И плодове.
47:19Пъпеш или диня.
47:21Не, за плодовете ще се погрижа аз.
47:24Остави я да си поеме дъх.
47:26Да, татко, имам да довърша няколко неща.
47:28и тогава ще ям.
47:30Още работа.
47:31Стига.
47:32Татко, обещавам ти,
47:33че по-късно ще вечереме заедно.
47:35Добре.
47:36След малко.
47:37Хайде.
47:41Ак ли аз прекалявам?
47:43Не я ли видя?
47:48Трябва да спре да работи.
47:51Решението от теб ли зависи?
47:53Не.
47:54Ще го вземе сама.
47:56Но ще я убедим.
47:58Калицуня?
48:10Познах ли?
48:11Да.
48:13Не.
48:16С мръсни дъце.
48:17Не са за теб.
48:19А за кого са?
48:21За момичето ни.
48:23Стел.
48:23О, сближихте се, а?
48:27Ще ги занеса и ти ще дойдеш с мен.
48:30Ох, мамо, заед съм.
48:32Свърши си работата.
48:34И ела да й кажеш нещо мило.
48:37Покажи, че те е грижа.
48:40Тя го знае, но не иска да общува с мен.
48:44За това ли ходи сама на лекар?
48:46Слушай, отнася и се добре с нея.
48:51Ще те направи баща.
48:53Така ли се държат бащите?
48:55Да, права си.
48:59Ще дойда.
49:15Благодаря.
49:16Благодаря.
49:17За сега я няма.
49:25Ще дойде.
49:26Ще видиш.
49:27Усещам го.
49:29Не схващаш, че те отхвърли.
49:31Осъзнай го.
49:32Не бъди негативен.
49:34Имам нужда от подкрепа.
49:36Каза ти ясно, че е с друг.
49:38Какво да направиш, за да го приемеш?
49:41Освен да се появи с него.
49:44Само да дойде?
49:45Дори и да е с него.
49:51Ще ги развеселим ли?
49:53Давай.
49:54АПЛОДИСМЕНТА
49:59АПЛОДИСМЕНТА
50:01Работали?
50:27Да.
50:39Отиди да я видиш.
50:41Не, Тасо няма.
50:43Чети си книгата и я остави на мира.
50:45АПЛОДИСМЕНТА
50:47Не!
50:49Стела!
50:52Удари ли се?
50:53Какво стана?
50:58Бебето!
50:59Бебето!
51:00Ще извикам, Линейка.
51:02Спокойно, спокойно!
51:03Всичко е наред.
51:04Не искам да го загубя.
51:07Няма да го загубиш, миличка.
51:08Няма да го загубиш.
51:10Няма!
51:11Няма!
51:12Ало!
51:13Бързо трябва ни Линейка.
51:15Да, да.
51:16София.
51:17Антона Каки.
51:18Да, моля ви.
51:19Хайде са ман аман
51:24Сеймера мэхри к'о Деос
51:27Сеймера мэхри к'о Деос
51:31Сеймера мэхри к'о Деос
51:50Де н'арзи на хорэвси
51:53Де н'арзи на хорэвси
51:57Айде са ман аман
52:26Ке н'авастоун та органа
52:29Ке н'авастоун та органа
53:03Ке н'авастоун та органа
53:07Ке н'авастоун та органа
53:08Ке н'авастоун та органа
53:09Ке н'авастоун от да
53:10Ревеламе мэхри к'о Деос
53:18Какво, майко?
53:28Какво друго можех да направя?
53:34Трябваше да се случи.
53:36Знам, поступих правилно, но сърцето ми кърви за ная.
53:41Знаеш ли кое ме мъчи?
53:43Че продължава да спори, какво ти каза.
53:46Че не са виновни само те, но и ние.
53:49Защитава ги, майко.
53:51Толкова ли е заслепена?
53:56А не сме ли виновни?
54:01Не носим ли вина за смъртта на Василис?
54:07Какво говориш, майко?
54:09Защо?
54:11Василис дойде, тук и оби Маркос.
54:16Василис наистина го направи.
54:21Но поне не беше страхливец.
54:24Нито го отрече, нито се оправда.
54:27Пое вината за убийството и си плати.
54:30Влезе в затвора
54:32и на процеса не каза и думичка.
54:37Какво?
54:39Какво да каже?
54:42Айде,
54:44саманаман,
54:46анафема се фанате,
54:49анафема се фанате.
54:55Наздраве за врулаки си,
54:56за лирата му.
54:57Анафема се фанате,
55:12к' его θα се кердисо,
55:15к' его θα се кердисо.
55:17Айде,
55:39Аман, аман, киѓες футикес к'ам м' анапсес, киѓες футикес к'ам м' анапсес.
55:50Иγιες футикес к'ам м' анапсес, киѓες футикес к'ам м' анапсес, киѓες футикес к'ам м' анапсес, киѓες футикес к'ам м' анапсес, киѓες футикес к'ам м' анапсес, киѓες футикес к'ам м' анапсес, киѓες футикес к'ам м' анапсес, киѓες футикес к'ам м' анапсес, киѓες футикес к'ам м' анапсес, киѓες футикес к'ам м' анапсес, киѓες футикес к'ам м
56:20Петрос, това момиче си играе с теб.
56:32Дойде и си тръгна. Защо?
56:35Какво защо? Някой разбрал ли е жените? Нима има смисъл.
56:39Какво ли? Много неща можеше да кажа. Много!
56:53Как мислиш? Защо дойде в къщата ни с оръжие?
56:59Знаеш ли нещо, което аз не знам?
57:04Знаеш точно толкова колкото ти трябва и ти стига.
57:08Каква е вината на Маркус?
57:11Какво сме направили?
57:14В какво ни обвинява Калиопи?
57:19Нима в какво и го знаеш.
57:21Бях тук, когато дойде полицайът да го каже.
57:27Роднините ни от Ираклион са го убили в затвора.
57:34Не се прави, че не знаеш.
57:38Не обвинявай дъщеря си.
57:41И ти и аз знаем,
57:44че и двете семейства са отговорни за това.
57:49Какво да кажа, Наргиро?
57:51Че роднините ни са убили с Таматакис в затвора ли?
57:54Следващия епизод.
58:09Крие нещо от мен.
58:10Що ми я попитам, сменя темата.
58:13Има нещо, което не иска да знам.
58:16Ще мога ли да забреме нея?
58:17Знаеш ли защо баща ти е убил баща ми?
58:22И аз се питам.
58:23От години.
58:24Чувам едно и също.
58:26Трябва да поискаш отговор от семейството си,
58:29а не от мен.
58:31Защо мъжът ви уби баща ми?
58:33Какво е сторил?
58:35Не е било за земя.
58:38Ще спите в една къща.
58:39Услушвай се през нощта, когато има кошмари
58:42и ще научиш нещо за убиеца.
58:45Манолис знае.
58:47Видял си.
58:48Полицията го подозира.
58:50Затова те викаха в участъка.
58:52Убиецът е пред очита ни и не можем да го видим.
58:55Такива престъпления не остават неразкрити.
58:58Винаги се намира свидетел.
58:59Кажи ми.
59:01С теб сме приятели още от малки.
59:03От какво се боиш?
59:04Кажи ми, Манолис.
59:06Имам някои идеи, които...
59:09не мога да споделя.
59:11Сложай ме.
59:13Аз не съм истинската ти майка.
59:15Не съм те родила.
59:17Какво?
59:18Дадоха те, за да те отгледам.
59:20Бяхме наразделни от деца.
59:23Но ме предаде.
59:24Защо?
59:25И как?
59:26Манолис знае кой е убил баща ми.
Recommended
1:00:13
|
Up next
42:41
1:03:05
1:36:31
1:20:06
1:20:09
40:52
41:13
41:09
40:53
40:08
40:27
41:43
40:20
1:04:03
42:46
42:22
1:01:56
40:48
40:46
42:52
42:29
40:35
41:31