Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Hell Teacher: Jigoku Sensei Nūbē – Episode 6 [English Sub]
地獄先生ぬ〜べ〜 エピソード6 – “The Mirror Spirit’s Curse”

🎧 Audio: Japanese
🔤 Subtitles: English
📺 Quality: HD Remastered 1080p
👻 Genre: Supernatural, Horror, School Life, Classic Anime

Episode Summary:
When a cursed mirror appears at school, strange reflections and missing students spark fear among the class. It’s up to Nūbē and his demon hand to uncover the spirit’s tragic story and seal the evil before it spreads. This episode mixes chills, heartfelt moments, and classic 90s anime suspense.

🔖 Tags / Keywords
#JigokuSenseiNube #HellTeacherNube #ClassicAnime #SupernaturalHorror #SpiritExorcism #DemonHand #SchoolLifeAnime #90sAnime #Episode6 #EnglishSub #地獄先生ぬ〜べ〜 #Anime2025 #UrbanLegendAnime #TeacherVsDemons #MirrorCurse #SpookyAnime #NostalgicAnime #AnimeHorrorVibes

Category

😹
Fun
Transcript
00:00わぁ、ぁ、ぁ、ぁ、ぁ、ぁ、ぁ、ぁ。
00:05今夜も冷えるなぁ。
00:09ですねぇ。
00:18うわっ!
00:19あっ、あっ、あぁー!
00:20おいおいおいおいおいおい!
00:26あっ!
00:30I'm not going to be able to do that!
00:35What are you doing?
00:37Hurry up!
00:38I'm going to contact you!
00:41I can't use my phone at this time.
00:43I'll go to the next station.
00:45I'll be back soon, so wait!
00:47But...
00:48Wait!
00:49Wait!
00:50Yes!
00:51Yes...
01:00What is it?
01:02Who is it?
01:03Who is it?
01:05What is it?
01:26What is it?
01:28Who is it?
01:30Who is it?
01:32Who is it?
01:33Who is it?
01:40It's not going to be able to do that.
01:45I won't be able to do that.
01:47What else did you have to do?
01:49What's it?
01:51What else do you think?
01:55You have to take it.
01:57This way, the eternal soul,
02:01I will live like something that's the mystery.
02:03I say my love is so true.
02:14Outdoor times on, outdoor times on, outdoor times on, outdoor times on, outdoor times on.
02:23I'll see you next time.
02:53Be happy
02:55Let's go
02:57The inspiration
03:01This one
03:03Is a hit
03:05light
03:09超危険戦隊 カクカクレーザー!
03:22また見てね!
03:24今回も面白かったのだ!
03:31どうもー!
03:32オラオでーす!
03:34今回お届けするのは超危険な踏切事故テケテケ伝説
03:41踏切事故で女子中学生の胴体が真っ二つに
03:45でも上半身が10分も生きていたんだって
03:49その女子中学生の霊はテケテケと呼ばれ
03:53今でもなくした足を探してさまよっている
03:57テケテケはこの話を聞いた人の前に
04:003日以内に必ず現れる
04:03そして足はいるかと聞いてきて足を持っていってしまう
04:08でも安心して正しい呪文を知っていればOK
04:13知りたいのだ!
04:14ネットに載ってるのは全部嘘
04:17正しい呪文を知りたい人は
04:20ああ!
04:22有料会員になれば教えちゃいまーす!
04:24ぜひ登録を!
04:26じゃあまた見てね!
04:27バーイ!
04:29そんな!
04:30あんまりなのだ!
04:32まだ起きてたの?
04:34早く寝なさいよ!
04:36テケテケを追い返す呪文教えて!
04:393日以内にやってくるのだ!
04:41どうしたの?
04:42まこと落ち着いて!
04:43ママ!
04:44有料会員!
04:45登録していい?
04:46ダメに決まってるでしょ!
04:48もう寝なさい!
04:49うん!
04:50うん!
04:51うん!
04:52うん!
04:53うん!
04:54うん!
04:55うん!
04:56どう…
04:57どうすればいいのだー!
05:05テケテケを追い返す呪文が分からず、眠れなかった?
05:10テケテケなんて単なる噂話よ!
05:13そうだよ!話を聞いただけで来るわけないだろ!
05:17でも…でも…テケテケは手を使ってものすごい勢いで追いかけてくるのだ!
05:23あのなぁ…そういったことは…
05:26あら…どうしたの?
05:27あっ…リスコ先生!
05:29テケテケが…
05:30テケテケ?
05:31テケテケ?
05:32そうなんです!
05:33上半身だけの例で、手を使ってものすごい勢いで追いかけ…
05:38うん!
05:39うん!
05:40うん!
05:41うん!
05:42うん!
05:43うん!
05:44うん!
05:45うん!
05:46うん!
05:47うん!
05:48とにかくまこと!
05:49そんな噂信じる必要ないって!
05:52本気にするな!
05:53うん!
05:54いいのだ!
05:55のだ!
05:56うん!
05:57うわけい!
05:58サトン!
05:59うんだ!
06:00うん!
06:01うん!
06:02うんだ!
06:03うんだ!
06:04うん!
06:05あらゆるんだ!
06:06えら!
06:07うん!
06:08はい!
06:09うん!
06:10えら!
06:14えら!
06:15Oh
06:18Oh
06:20Oh
06:23Wow
06:26Tegu Tegu
06:29It's so weird
06:34I was using this way
06:37Tegu Tegu
06:39Tegu Tegu Tegu
06:41No, I know what to provide
06:46It's real
06:52Tegu Tegu Tegu Tegu Tegu Isara
06:54Tegu Tegu Tegu Tegu Tegu Tegu Doctors
06:58You took the ability to use to come of their irgendwo to where the teacher is Utam
07:06I want you to get the best of all the demons.
07:10I want you to give me the best of all the demons.
07:13I will give you half of me, the best of all the demons I told you.
07:20I'll give you half of all the demons.
07:22I'm going to be here to be a bad guy.
07:24I'm so scared.
07:25Hey, hey, I'm getting a lot of noise.
07:29You're a bit too bad.
07:36MAKOTO! Look at that!
07:38The school is saying that it's a joke.
07:41I'm okay.
07:43There's a lot of panic.
07:45There's a lot of Ritsuko.
07:47What?
07:48I don't think I'm scared.
07:51I don't think I'm scared.
07:55I'm a big fan.
07:57Okay, MAKOTO.
07:59It's a joke.
08:01I'll think about it.
08:04You know what?
08:06It's horrible.
08:08I'm scared.
08:10Why are you so scared?
08:12I'm so scared.
08:14I'm so scared.
08:18You don't need to be so strong.
08:21I don't know.
08:23It's because of the fact that it's not a lie.
08:25No, no.
08:26It's because of the fact that it's a lie.
08:29What?
08:34What?
08:35No.
08:36How's it going?
08:37How do you think?
08:38How do you think?
08:40What?
08:41It's a lie.
08:42It's the lie.
08:43Yes, sir.
09:13The driver was driving to the police station to the next to the next station.
09:18But when you look back...
09:20Why did you open the door?
09:22There was no one.
09:25Hey! Where are you?
09:29What is this?
09:43I'm sorry.
09:47What is this?
09:55The woman who was in the middle of the two are armed with a cold.
10:02The blood supply was burnt.
10:04The lungs had stopped by the air.
10:07She fell and fell on her knees and took her up to the ground.
10:13What the hell is that?
10:15Actually, it's a story that...
10:17That's right.
10:19I'm sure I'm hearing it.
10:20But the truth is no one knows.
10:23Then why did you say it's a story?
10:27I'm sure it's safe for you to think about it.
10:30If you're afraid of a thing,
10:33you'll call it a problem.
10:37The fear of a person is not fair.
10:40That's right, I'm going to call him the real thing.
11:05That accident was a step-by-step.
11:07That young girl named Teke-Teke is called Teke-Teke, and he is looking for his feet and he is looking for his feet.
11:16Teke-Teke is going to appear in the past three days before this story.
11:33Is it... Teke-Teke?
11:37Teke-Teke.
11:38Teke-Teke.
11:47Teke-Teke.
11:48Teke-Teke.
11:49Teke-Teke.
11:51Hey, Makoto, it's me. Is it okay?
11:54Katu-Yakou.
11:56I still don't have such a weird story.
11:59I'm sure someone would appear to be coming for a week, so it can be weird.
12:04It's so strange.
12:06That's why you're too worried about it.
12:09If you're at home, if you're at home...
12:12If you're worried about it, how do you talk to Nubay?
12:15Nubay's teacher is...
12:17My sister!
12:19Hurry up!
12:21Yes!
12:24This time, you're going to come home and eat your family.
12:29Then, we'll see you tomorrow.
12:30If you have anything, you'll contact us.
12:32I'm hungry.
12:35You're going to leave me alone.
12:36Ah!
12:37Today, I'm late to go to my father and my mother.
12:46This time, I'm so scared to be at home at home.
12:54It's so scary.
12:56It's so scary.
12:59I'm not so nervous.
13:01I don't know what to do.
13:04I'm not so nervous.
13:07I'm not so nervous.
13:13I'm so nervous.
13:18I'm not nervous.
13:24I'm nervous.
13:28No, I'm going to think about it.
13:36It's dark.
13:38It's a little cold, right?
13:40I don't know what I'm doing.
13:45I'm going to cry.
13:53I'm here.
13:58Huh?
14:10It's strange. I can't hear it.
14:28I... Where? Where? Where? Where? Where?
14:42A.S.H.I.R.U.K.
14:46A.S.H.I.R.K.
14:52A.S.H.I.R.K.
14:55hmph!
14:57Yeah!
15:00Yeah!
15:04Right here.
15:06I'm sorry.
15:08Yeah.
15:16Ah, I...
15:18I'm sorry.
15:20Ah!
15:22I'm sorry.
15:23I'm sorry.
15:25You made a big dream, or you made a big dream...
15:37That's what I'm this.
15:39I did not need one.
15:41I think I could kill it.
15:44Oh, my God!
15:46You're the only one.
15:49You must be reading the power of your left hand.
15:54Hey!
15:57Makoto, are you okay?
15:59Help me, teacher!
16:01I'm getting hurt!
16:03Help me!
16:04Help me!
16:05Help me!
16:06Help me!
16:07I don't want to know anything.
16:08What?
16:09Help me!
16:10Help me!
16:17Wow!
16:18Noobie!
16:19Come on, Makoto!
16:21Why are you are you going to make the idol of this?
16:24Why are you going to make this idol to the alien?
16:27Why are you going to make this idol?
16:29You'll see the name of the enemy!
16:31It's a big o'er.
16:33You can't adapt your idol to the divine.
16:36So, you're right.
16:37Wow, Makoto!
16:39It's a big o'er!
16:45Why are you making it into any other way?
16:51So, so... that was...
17:05MaKOTO, are you okay?
17:08Did you know anything?
17:12The person who can't be able to be able to be like me...
17:17Eh?
17:18The person who can't be able to be able to be able to live for your family...
17:23I'm sorry for that!
17:25I'm afraid of my children.
17:28So, I won't be able to live the world along this way!
17:37The Holy Spirit.
17:39As a man that's afraid of his people, I can't be able to love you!
17:44What was that?
17:46You can create a miracle in a human heart.
17:50How should I do it? I'm afraid of being afraid.
17:55It's easy. You can't be afraid. You can pray for yourself.
18:01I pray for you.
18:02I pray for you.
18:07You can do it.
18:10Teke tekeさん、これまで誰にも理解されず苦しかったんだよね。
18:19これからは噂に惑わされないようできるだけ頑張るのだ。
18:24安心して、もう、てけてけさんを怖がったりしないから、安らかに成仏してください。
18:33噂が忘れられた頃、またおいで。その時は、俺が必ず成仏させてあげよう。
18:40だから今、おかえり。
18:52あ、消えた。
18:54去ったようだな。悲惨な事故で亡くなった人は、階段のネタにされやすい。
19:00だが、興味半分に死者を化け物扱いしてはいけない。
19:05それは霊を冒涜する行為だ。
19:07じゃあ、てけてけを追い返す正しい呪文っていうのは?
19:12それこそ、誰かが勝手にでっち上げた作り話さ。
19:17ヌーベ、助けてくれて、そして、てけてけさんとちゃんと話をさせてくれて、ありがとうなのだ。
19:27まことは俺の生徒だろ。当然のことをしたまで、礼なんていらないぞ。
19:34ありがとう、ヌーベ。
19:36てき当な呪文でビッグマネー。さあ、今日も収益化しちゃいますか。
19:41適当な呪文でビッグマネー。
19:51さあ今日も収益化しちゃいますか。
19:55どうも、コラオです。
19:59今日は有料会員1万人超えのお祝い生配信スペシャル。
20:04最近アップした超危険な踏切事故テケテケ伝説の反響がすごくて、もう感謝感謝。
20:11テケテケがもし現れても、正しい呪文を知っていれば安心っていうね。
20:22あれ、なんだろう、踏切?
20:26なんで?
20:34あれ、アッシュ。
20:41アッシュ。
20:43イルカ。
20:44アッシュ。
20:47あっ!
20:49アッシュ。
20:50ヴォッシュ。
20:55アッシュ。
20:57イルカ?
20:58イルよっ。
21:00イルにきまってんじゃん。
21:01I can't... I can't...
21:03You're the king!
21:05Let's go!
21:06You're the king of God!
21:07You're the king of God!
21:09You're the king of God!
21:11Stop it!
21:12You're the king of God!
21:14You're the king of God!
21:30I am so happy to be the king of God!
21:34Please, let's go in...
21:38I'm going to come back to everyone in the morning, but I'm going to come back again.
21:45Do you have my feet?
22:08I'm helping someone
22:12When I'm tired, I'm like this
22:15Break time, you're right
22:18We're all of us
22:23If you help me
22:27That time, like me
22:33走り出すパーティーシューズ
22:38知ってるよ
22:40私ね、あなたの強い手
22:44傷だらけ見上げた
22:49あのシャイニースカイ
22:51止まりって言わせてまた明日
22:56I want to change the world
23:02I like it when you say it's okay
23:07I can't see it in your eyes
23:12I can't believe you're right

Recommended