Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Onmyou Kaiten Re:BirthVerse – Episode 6 [English Sub]
陰陽回転リバースヴァース エピソード6 – “Twin Seals, Fractured Fates”

🎧 Audio: Japanese
🔤 Subtitles: English
📺 Quality: HD 1080p
🔮 Genre: Action, Supernatural, Onmyouji, Fantasy Sci-Fi

Episode Summary:
A clash between ancient spirits and futuristic tech erupts as the twin seals weaken. With the balance between realms crumbling, Arata must choose: uphold his duty as an Onmyouji or rewrite destiny itself. Mystical arts, cybernetic curses, and fate-bending choices collide in this high-stakes turning point.

🔖 Tags / Keywords
#OnmyouKaiten #ReBirthVerse #SupernaturalAnime #OnmyoujiBattle #CyberFantasy #Episode6 #EnglishSub #陰陽回転リバースヴァース #Anime2025 #MysticVsMachine #ShikigamiWar #SpiritualWarfare #MagicalBattles #AncientMeetsFuture #DarkFantasyAnime #TechnoMystic #RebirthAndRuin

Category

😹
Fun
Transcript
00:00the
00:02the
00:04the
00:14the
00:16the
00:18the
00:20the
00:22the
00:24It's the end of the day!
00:38This平安 is the end of the day today.
00:40It's unfortunate, but...
00:42Kareaki...
00:46The next one is the end of the day!
00:48Let's go!
00:50Can you hear me now?
00:58If you're so close, come on!
01:09You can't move like this!
01:12This is it!
01:14You!
01:20The end of the day!
01:22How was that?
01:23The end of the day!
01:30The end of the day!
01:32The end of the day!
01:33It's so quiet, Sermon!
01:35Yes...
01:42What?
01:44How are you doing now?
01:46Well, that's what I'm going to do with the best way to do it.
01:49I'm going to be able to die without you.
01:53What?
01:54There's a lot of people in this place.
01:56You're going to be able to die with you.
01:58Take care of yourself.
01:59See you later!
02:00Hey! What's the meaning of this?
02:05My father, I did it!
02:13Hello.
02:16聖明様どうしてこんなところにあなたにお話がありまして私に
02:46夜明けにはまだ届かない有限の月の光が落とした影をただ下げながら心を決めた
02:59ぶつかって欠けた理想を目を逸らされた希望を決して諦めたりしない確信的態
03:10被災に火を映しの上 ローウェイ 痛みに巻きの上 蹴りバック向こうにしの上
03:17Bring it on 果ての果ての上 恨は根際の胸にしよりを
03:24誰がこんな世界を望んで孤独に溺れてくれ?
03:28Ah たとえどんな傷を負ったでも守りたいその手を掴んだ
03:34何度なってもあがきとれ 躊躇いを置き去り
03:39弾った敏感リーディング キスにしない説明をクライアー
03:45それでお話というのは?
04:00次の百年夜行出陣式の舞踊担当をこちらの一座にお願いしたくて
04:06本当ですか? すごい!みんなに知らせないと
04:11それともう一つ
04:13え?
04:14成平武の剣です
04:16武くんの?
04:19彼の能力についてどれだけ知っているのですか?
04:23どういうことですか?
04:25彼の言う時を渡る力 そして先ほどの闇カオルで見せた力
04:31どうやってあの力を手に入れたんでしょう?
04:35ちょっと待ってください! 武くん無事なんですね?
04:39すごい!本当に闇カオルで戦えたんだ!
04:43ここで彼がかくまわれていたのは把握しています
04:47今日の闇カオルで彼の能力は飛躍的に上がりました
04:52あなたが渡した面が関係あるのでは?
04:56あの面は私が小さい頃から使っていたおふるです
05:00特に変わった力があるものじゃないですよ
05:05世界孤独
05:07ん?
05:08あなたはどれだけのことを知っているのですか?
05:12世界孤独?孤独?寂しいってことですか?
05:18聖諾創剣
05:27名前は?
05:28月宮です
05:30成平武と知り合ったのはいつですか?
05:32成平武と知り合ったのはいつですか?
05:35六日前、怪我を負っていた彼と馬台落ちて出会いました
05:41世界孤独に関して知っていることは?
05:47知りません
05:49本当にですか?
05:52知りません
05:54晴れ明
06:00月宮さんに何してんだから?
06:02落ち着きましょう
06:04飛び夢
06:05月宮さん
06:07月宮さん
06:12月宮さん
06:16大丈夫ですか?
06:17えっと…
06:27Vale明に何されたんですか?
06:28祭明様…
06:31はあ私、相手に選ばれちゃった!
06:37せいちゃま、おかえり。ご飯で来てるって。一緒に食べよ?
06:42いいえ、大丈夫です
06:44Oh, I understand.
06:51What did you do in the summer?
06:54What? That's about the story of the hundred years ago.
06:57After that?
06:58Well...
07:00After that, I can't remember.
07:03What did you say?
07:05Well, you can't believe it.
07:07I can't believe it.
07:10But I've heard many rumors.
07:14What?
07:15I've heard about the fact that I'm doing a human experiment.
07:19What?
07:20I've heard about the fact that I've been in the universe.
07:27What?
07:29Don't you close him to me!
07:31I've chosen one, so it's difficult.
07:35But...
07:37I'm okay.
07:39What?
07:41You can't keep the mind of everything, right?
07:43You can't keep the mind of everything, right?
07:44I can't believe it.
07:45I can't believe it.
07:46I can't believe it.
07:48What?
07:49Yes!
07:50It's for the sake of the man.
07:52That man gave me the power!
07:54You can't get the power of the man!
07:57Oh, you can't believe it.
07:58That's right.
07:59The man...
08:00The man...
08:01The man...
08:02The man...
08:03The man...
08:04No, it was good.
08:05Anyway, I was good.
08:06It's good.
08:07The man...
08:08The man...
08:09The man...
08:10The moon...
08:11The moon...
08:12The moon...
08:13The moon...
08:14The moon...
08:15The moon...
08:16The moon...
08:17The moon...
08:18The moon...
08:19The moon...
08:20The moon...
08:21The moon...
08:22The moon...
08:23The moon...
08:24What's that?
08:26I don't know.
08:28You're also very important.
08:31Oh...
08:32Oh, I...
08:44Let's clap for the two of us!
08:49Oh!
08:51Tsunaga君選ばれた!
08:53嬉しそう!
08:54俺、ちょっと行ってきます!
08:56え?
08:57どこに?
08:58月宮さん、ちょっとお願いが…
09:08さあ!選ばれた!
09:09よかったな!
09:10わわわわ!
09:11お、お主、どうやって…
09:13ここには何回も来てんだよ!
09:15はぁ?
09:16しかし、一体何の用だ?
09:18お祝いに飯作りに来てやったんだよ!
09:21はぁ?
09:22お主のようなものが作ったものが…
09:24く…
09:26く…
09:27く…
09:28どうだ?
09:30いい匂いだろ?
09:32ユラも呼んでやれよ!
09:34勝手に話を進めるな!
09:36捕獲命令は解かれたとはいえ、お前が生命様を…
09:40俺!
09:41お…
09:42やるよ!
09:43月宮さんの使ってた髪留めだ!
09:46何…
09:47だと!
09:50ご寮生おめでとう!
09:52なんでこいつの作った飯を…
09:54すまん…
09:55そもそも、あんたに祝われる筋合いなさすぎるんだけど…
10:00そう言うな!
10:02一緒に戦ったり、怠慢張ったりした仲なんだよ!
10:05はぁ?
10:06夢でも見てんの?
10:07それに…
10:09お前らとはどんな形であっても…
10:11仲良くやれそうな気がするしな…
10:13どういう意味だ…
10:15とりあえず食え!
10:17話はその後だ!
10:18うまーい!
10:19で、時を何度も繰り返し、百年夜行での敗北を知った…と…
10:30ま、そういうことだ…
10:32本当に外の世界から来たの?
10:35手に貴教員あるけど…
10:37貴教員?
10:38貴教員とは、戸籍管理などのため、電磁平安京の住民全員が生まれた直後に施されるものだ…
10:46これ、あざじゃねえのか…
10:52あん時からあんだよな…
10:55んなことより、百年夜行の話だ…
10:58お前らは鬼神が使う七穂だってやつに注意してくれ…
11:02七穂だ?鬼神が使うのか?
11:05過去にそういった記録はないが…
11:08今回はそれで一気に勝負がつく…
11:11それと、敵は鬼神だけじゃねえ…
11:14鬼もいて攻撃の妨害をしてくる…
11:17鬼もか…
11:19そいつらは俺がなんとかする…
11:21なんとかするって…
11:23この前見ただろ…
11:25今の俺なら、鬼くらい敵じゃねえ…
11:28ま、いろいろ変わることもあったから…
11:33確実ってわけじゃねえけどさ…
11:35対策しといて損はねえだろ…
11:37どう思う?あいつの言ってること…
11:42確かに現実離れしている…が、嘘をついているようには思えんのだ…
11:47あんた…それもらったから言ってんの?
11:50いや…
11:51餃子がうまかった…
11:53は?
11:54あんなうまい料理を作れる人間に悪いものはいない…
11:57あんなうまい料理を作れる人間に悪いものはいない…
12:02なにその論理…
12:04絶対守るから…
12:34何じゃこりゃ…
12:41お前…何しに来た…
12:43確かめにな…
12:44アレアキが百年夜行中に何をしてるか…
12:47鬼の世界への道を作る…
12:50私だけができる役割です…
12:53何を考えてるか知らねえが…
12:56この百年夜行は俺が勝たせる…
12:59頼もしい…
13:01今度は勝てるといいですね…
13:03今度は…
13:05どういう意味だ…
13:06お前やっぱりループしてんのか…
13:08さあ始まります…
13:09急がないと戦いに参加できませんよ…
13:13くそっ…
13:14いいんですか…
13:16野放しのままで…
13:17この百年夜行で分かるかもしれません…
13:20彼が伝寺平安京にとって…
13:23福となるか…
13:24災いとなるか…
13:26何を見つけたら…
13:27何を見つけたら…
13:29何を見つけたら…
13:30古の戦いのが…
13:31なりぬお前を見つけたら…
13:32好きな闘いのが…
13:33何を見つけたら…
13:34I can't do that!
13:36I'm not sure!
13:38I can't do that!
13:56Let's make sure how do you do it?
13:58How do you do it?
14:00It's not a matter of who you are!
14:02I like this one!
14:09If you were the same guy, I'll kill him!
14:13I'll kill him!
14:16This is a thousand people!
14:21The battle is ready!
14:28I'll kill him!
14:30The five-year-old one, I'm going to die!
14:33I'm going to die!
14:34I'm going to die!
14:51I'm going to die!
14:56But I'm going to die!
15:00I'm going to die!
15:07What are you?
15:16Oh, it's still!
15:21It's not enough!
15:24I'll die!
15:25I don't know.
15:55That's right, Yura!
16:02I'm not going to die!
16:07I'm not going to die!
16:10That's crazy!
16:13I'm not going to die!
16:16I'm not going to die!
16:21That's it!
16:24It's just like this!
16:27Yura, wait for a moment!
16:30I got it.
16:36Don't do it!
16:44It's a combo game.
16:47It's a combo game!
16:53Don't do it!
16:55Let's do it!
16:59Let's go!
17:09Nice batting!
17:11I'm so sorry!
17:13I'm so sorry!
17:15You have to return the power!
17:17You're gonna bring the power back?
17:21You're gonna bring the power back?
17:23You're gonna bring the power back?
17:25There's no power back!
17:27Let's go!
17:29Oh
17:59The end of the game is over!
18:02To be continued!
18:04He is the king of the army!
18:06The king of the army!
18:07The king of the army!
18:09I will be on the king of the army!
18:29I'll be happy. It's a threat!
18:45Let's get did it!
18:49You're still gonna do that?
18:56What?
18:59I can't do it!
19:09Kajiki...
19:17Are you... Kajiki?
19:29What the hell is this?!
19:40Hey!
19:44Stop it!
19:47Don't do it!
19:48If you don't win, you won't win!
19:50I don't understand! The enemy is human!
19:53What are you doing?
19:55It's not...
19:57Don't do it!
19:59Don't do it!
20:01Why are you doing this?
20:04What is this?
20:07What happened?
20:09You're a demon!
20:11You're a demon!
20:13You're a demon!
20:15You're a demon!
20:20You're a demon!
20:22I'm a villain!
20:24You might be, right?
20:26You've seen this world, right?
20:28You've seen it, right?
20:30Oh?
20:31You're the same.
20:32The weak one will solve this problem, and the weak one will improve and the strong one.
20:36That's the nature of the logical work.
20:39What are you doing?!
20:41This is your mission!
20:44You said it!!
20:45What the hell are you talking about?
20:53You...
20:56What the hell are you talking about?
21:03Take it!
21:04What the hell are you talking about?
21:06Take it!
21:12So...
21:14You're all the worst.
21:16I'm happy to meet you again.
21:18You're listening to me again.
21:20Come on!
21:21I'm so excited!
21:26I can't wait to see you again.
21:28I wonder how to see you again.
21:30I'm going to see you again.
21:32I'm not sure how to see you again.
21:36見事が大切になっている
21:42生命性なんかは所詮
21:45合っていならない予防線
21:47いっそ 魔人ないかけて
21:50何にもかもごまかして
21:53旗に渡せば Yeah
21:55夢かよみがいい世界へ
21:58もうちょいやりたいこと
22:00あったんじゃない
22:03I don't ever lose to myself
22:16ResetしたってSaveする前の理想へ
22:18期待はは信じゃるまいし消えないな
22:23もう何度目だ
22:26終わりがやっぱこんなとこでは
22:31ずっとこの空の月見上げてたいから
22:36まだ まだ ひっくり返せる
22:43どんな世界が訪れても
22:46三秒間

Recommended