- 2 days ago
Untuk menikmati Resolusi 1080P, 2K dan 4K pada web browser HP,
Silahkan beralih ke MODE DESKTOP.
Terima kasih
Silahkan beralih ke MODE DESKTOP.
Terima kasih
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00第四季
00:02第四季
00:03第四季
00:05第四季
00:06第四季
00:10第四季
00:12老师
00:13炼制地灵丹的地心火汁
00:15和青木仙藤已备好
00:17只差最关键的龙絮冰火果
00:19和六界水属性魔盒
00:21嗯
00:22去药材伯丽窟
00:24碰碰运气吧
00:25这位同学
00:27此地是药材库重地
00:29可无要事 还请离开
00:31学生萧妍
00:32求见郝长老
00:34萧妍
00:35郝长老吩咐过
00:37若是萧妍来访
00:38无需阻拦
00:39请随我来
00:45无事不登三宝殿
00:48说吧
00:49今天找我所为何事啊
00:52郝长老
00:53我此番前来
00:55主要是想看看
00:56此地能否寻找到
00:57我所需要的药材
00:58我也不予你废话
01:01这样吧
01:02你用一枚龙力丹
01:03便可在这药材管理库中
01:05换走一件药材
01:07如何
01:08你可别以为
01:11我是在占你便宜
01:13能让你犯男的药材
01:15肯定十分稀有
01:16这等稀有药材
01:18换你一枚丹药
01:19也不算吃亏
01:20若真有龙絮冰火果
01:23那值得拿一枚龙力丹来换
01:25好
01:26好
01:27就以好长老所言
01:28嗯
01:30找你需要的东西即可
01:32那里边的药材
01:33都标用能量很紧
01:34随意乱动
01:36我可是会察觉的
01:38长老放心
01:39硝烟并非贪心之人
01:58那人真是大手便
02:02There are so many things in here.
02:32Let's go.
03:02原来好的东西都在这儿
03:14血蟒汁
03:16不愧是内院药材库
03:18竟然连炼制豆瓶丹的主要材料都有收藏
03:27龙血冰火果
03:29终于找到了
03:30这内院果然收藏丰富
03:33连这等稀罕材料
03:45你是谁啊
03:46干嘛抢我的果子
03:53居然是个小女孩
03:55不要
03:56这金刚铺尖一如玄铁
04:00他竟然
04:02不能吃
04:04这金银一如玄铁
04:07他竟然
04:12不能吃
04:14这个力量
04:15你想抢我的东西
04:27我今天心情好
04:28给我打你
04:29你赶紧走吧
04:30小妹妹
04:32这东西不好吃
04:33你还是还给我吧
04:35我要长大
04:36就要吃它们
04:38长大可是需要时间的
04:40嗯
04:42时间对我没用
04:44小妹妹
04:45你吃了这里的药材
04:46好长老会找你麻烦的
04:48人间对我没用
04:55小妹妹
04:56你吃了这里的药材
04:57好长老会找你麻烦的
05:04那老托知道了也不ady
05:05我怎么样
05:09这真难吃
05:12这样好不好
05:14你把这个果实还给哥哥
05:15I ask you to give you a good taste.
05:17No, it's hard to eat, but it has a strong strength.
05:23That...
05:24I'll help you to make it better?
05:25Let's make it better.
05:29Make it better?
05:30Are you doing a good taste?
05:31If you give me a good taste,
05:33I'll help you to make it better.
05:35How do you make it better?
05:37How are you?
05:39You won't get me.
05:41How dare you?
05:43If you make it better.
05:45I don't want to make it better.
05:47I have a good taste.
05:51You look like you're not eating like me.
05:55You're not eating like me.
05:57You want me to eat.
05:59You have to get a good taste.
06:01I'll help you out.
06:03I'll help you out.
06:05I'll help you out.
06:07I'll help you with a good job.
06:09Let's go.
06:11I'll help you out.
06:13I'll help you out.
06:15I'll help you out.
06:17You're welcome.
06:19Oh, my.
06:21How are you?
06:23Oh, my.
06:25Oh, my.
06:26Oh, my.
06:27I can't take this fast.
06:28You can't get it soon.
06:29You got it?
06:30Well, my.
06:31I'll help you out.
06:32You can get it.
06:33You can get it.
06:34I'm going to give you two pieces of medicine for me, and I'll be able to do it again.
06:42It's a good thing.
06:59You...
06:59You...
07:00You're here again.
07:01隔三差五来我这儿打牙戒
07:04真把我这儿当饭馆了
07:06你怎么把这个小祖宗带来了
07:10你有的药材都在这个戒指里
07:15长老 他究竟是什么人
07:17人 谁说他是人了
07:26喂 你们到底要聊到什么时候
07:29快给我炼药去
07:31不然我就把这里全拆了
07:46别怕 没事的
07:49谁说我怕了
07:55难怪他敢这样生吃药材
07:57原来本体竟是魔兽
07:59以魔兽那种强悍体格
08:01这些药力虽然狂野
08:04可也是在能够承受的范围内
08:06小妹妹
08:08我记得魔兽如果要幻化成人类
08:12至少也是需要达到斗黄界边
08:14你难道
08:16我没那么强
08:19只是不小心吃了一株极为罕见的化形草
08:22然后就变成这个模样
08:24再也变得回去了
08:26我吃这些药材
08:28就是想快快长大
08:29然后就能随意在受体和人身之间变化
08:33化形草
08:35难怪
08:36那你的父母呢
08:38我没父母
08:42从有意识开始
08:45我就独自生活在深山中
08:47小时候被别的家伙欺负
08:50也只能自己灰溜溜地逃跑
08:52至少
08:53你在这里不会再受人欺负了
08:55那些家伙怕我怕得要死
08:58谁敢欺负我
08:59好
09:01像你这种
09:02我能一口一口
09:03啊
09:04呵呵呵
09:08起
09:15弄
09:16试试吧
09:17不过
09:18这个东西你可别拿给其他人吃
09:20会把人折腾死的
09:21啊
09:22啊
09:23啊
09:24啊
09:25我自己还嫌不够呢
09:27啊
09:28嘿
09:29啊
09:30啊
09:30啊
09:31啊
09:32啊
09:33啊
09:35啊
09:36啊
09:37听好老头说
09:39你叫萧妍对吧
09:41嗯
09:41嗯
09:42干的不错
09:43那我先走了
09:45以后吃完了再来找你
09:47好
09:49喂
09:50你还没有告诉我你的名字呢
09:52我叫紫妍
09:56啊
09:56啊
09:57啊
09:58啊
09:58啊
09:59啊
09:59啊
10:00啊
10:00啊
10:01啊
10:02还真是个有趣的小姑娘
10:03啊
10:04还忘了告诉你
10:06那个什么强绑第一名
10:08就是我
10:08啊
10:09以后有人欺负你
10:10出来找我
10:11我帮你出头
10:12哼
10:13啊
10:14啊
10:14啊
10:15啊
10:16啊
10:17啊
10:18啊
10:19他就是那个让林烟未知如虎的墙榜第一
10:21老师
10:23您能看出它是什么魔兽吗
10:26它吃了化形草
10:28如不主动显现本体
10:30我也无法辨别
10:31我也无法辨别
10:31比他灵智上年幼却有如此恐怖力量
10:35想必定是极为罕见的上古异兽
10:39你这小子确实有几分本事
10:48是龙力丹 没错
10:50啊
10:51以后若需要什么药材
10:54尽管来找我
10:55好商量
10:56好长老
10:59我还需要一枚六阶水系魔盒
11:01不知内院可有
11:02那可是相当于斗红强者的魔兽啊
11:08既然好长老都没有的话
11:11我只能另想办法了
11:13告辞
11:14等等
11:23等等
11:23等等
11:23等等
11:23等等
11:23等等
11:23等等
11:23等等
11:23等等
11:23等等
11:23等等
11:23等等
11:24等等
11:24等等
11:24等等
11:24等等
11:24等等
11:28等等
11:28这刘长老修炼的是火系功法
11:31可水火不容
11:32磨合留在他那里也是浪费
11:35火系功法
11:37我先说明啊
11:40刘长老可是抠得很
11:43你要拿他手里的磨合
11:45怕是要掏出点真家伙来
11:47刘老头
11:52有好事找你了
11:54又是你啊
11:58又是你啊
11:59好老头
11:59这回修相从我这里捞到什么好处
12:02有多远滚多远
12:04快开门 刘老头
12:07这次是磨炼有事找你
12:10刘长老
12:12先生
12:12接下来吧
12:16进来吧
12:18嗯
12:19我的鼻子
12:25好你个流浪头
12:26我跟你没完
12:28Oh my god.
12:46I can't wait for you.
12:58This kid is not a bad guy.
13:13However, even if the長老 had been told, he had no idea what to do.
13:18The doctor said, I've seen the長老.
13:21I'm the most angry at the moment.
13:23There's a lot of money, and a lot of money.
13:25学生在炼丹过程中
13:29还缺一味主药
13:30所以想换取
13:32刘长老手中的六届魔盒
13:34可以
13:38拿六品豆灵丹来换
13:41刘长老说笑了
13:45学生尚无法炼制六品丹药
13:47可是
13:48教授 数不远送
13:50数不远送
13:51虽然我拿不出豆灵丹
13:56不过听闻刘长老您修炼火系功法
13:59或许此物会让刘长老感兴趣
14:03不知道你这东西究竟是何物啊
14:20此乃地火莲子
14:22小言小友也应该想清楚六阶魔盒的价值
14:32你用一枚地火莲子便想换得
14:35那我可是很吃亏的呀
14:37你若再拿出一颗地火莲子
14:41我就忍痛将魔盒给你了
14:46小言 别跟这个老头子磨叽了
14:50他不换拉倒
14:51这魔盒又不只是他一个人有
14:54我带你去找大长老询问便是
14:56你这老家伙 尽差我台
14:59这地火莲子也是我偶然得到
15:04刘长老要我再添一枚
15:06确实有些为难了
15:09既然这样
15:15那就不松了
15:18那学生就不打扰了
15:21告辞
15:22这小子居然真走了
15:35哎 小子 你真的不要磨合了
15:44我倒是想 但可惜拿不出长老所需要的价吗
15:49一枚地火莲子 我加一枚龙力丹
15:57六阶魔盒就亏你了
16:01成交
16:04这地灵丹即便是在六品丹药中也能够凝裂前谋
16:27待会你不要远离 记得细细观摩我的手法
16:31能够观摩老师亲自炼弹的机会 我可不会错过
16:34承担时会引起天地异象 借使你记得多远些 一面无伤
16:40黑魔顶 谢
16:46由于每种药材炼制所需的时间不尽相同 所以我会把所有的药材单独炼制成药液 最后再进行混合凝行
17:07最后再进行混合凝行 小家伙看好了 可别分神
17:12刻意将火炎温度压制在低温 才会在不悔悔药材的前提下完成提炼 真是完美的控制
17:39没想到炼制六品单药的药材 竟还具备反击的效果
17:44没想到炼制六品单药的药材 竟还具备反击的效果
17:56The next one is the most important part of the battle.
18:13The battle.
18:14This will just determine the quality of the product.
18:17The power of the healer is also very high.
18:26Oh my god, do you want to say something?
18:35I'm sorry.
18:37The captain has sent me a message.
18:42The captain of the captain of the captain of the captain has been sent to the captain of the captain.
18:46The captain thinks that the captain of the captain is going to be clear.
18:50To be careful, a month later, the captain will be sent to the captain of the captain.
18:55It is, it's not the other one?
18:58The captain of the captain islecting.
19:00Miss the captain of the captain is outsider.
19:03And yes, the Motoberático, your master wishes to die.
19:08The captain will hold the tangled Kamera last Yes, the uno!
19:10He is an engineer!
19:13It is or not mistaken, he must understand.
19:16The captain is dead.
19:19But future time for how much of the captain is accomplished,
19:24If she was a girl, she would leave her behind.
19:27She would like to bring her to her family to her brother.
19:30Therefore, she thought she would leave her brother to leave her brother.
19:34She would like to protect her brother.
19:38Her brother...
19:54That's so powerful.
19:56If it's for me to do this,
19:58I'm afraid to spend 3-4 days
20:00I can't be able to do this
20:02six of them.
20:06Next is the last step.
20:24Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh.
20:30Oh, Oh, Oh.
20:41Oh, oh.
20:41Thisồi, what?
20:42It's not gonna be the six isotope.
20:44A careful.
20:44More powerful.
20:45The force is behind.
20:54Let's go!
21:24Oh
21:35Oh
21:43Oh
21:51Oh
21:54我的天 прим意象熊
22:00这很明显
22:01Silo 我 HAVE HOOK BEH OUT
22:03我的天明显
22:10黑角狱的那幫傢伙
22:13最近是否有异動
22:15大長老是擔心黑角狱的藥皇韓風嗎
22:20韓風可不只是一名尋常的鬥皇巔風強者
22:24更是一名六品炼药师
22:26医伙对他的吸引力
22:28无与伦比
22:29怎么话说一半就走了
22:54这般波动
23:04是六品炼药成型才有的吧
23:07出自迦南学院放下
23:09难道是活老头的炼丹术
23:12又精进了
23:13算了
23:16虽然不怕那些老家伙
23:18但也不便接败神之
23:20老师
23:35这便是地灵丹
23:37老师
23:41如今弹药已成
23:43您还是先回戒指中休息吧
23:45这灵魂体的确难以发挥全部实力
23:52以前炼制六品炼药
23:54何需这么久的时间
23:55放心吧老师
23:57我一定会让您再度重生的
24:00快把炼药收好
24:04难道六品炼药都是这般具有灵性
24:13竟然还懂得闪避
24:15也不全是
24:17六品炼药确有一些灵性
24:19但只是极为模糊的感觉
24:21不过这地灵丹经过了古灵轮火的催化
24:24灵性自然会更浓郁一些
24:27六品炼药便具有这般灵性
24:31那更高阶的 岂不是还能口吐人言
24:34好了
24:35现在说这些也没什么用
24:37今后该知道的 你自然会知道
24:40没事
24:44怎么了
24:45有人正在朝我们这赶来
24:48而且来者实力极为强横
24:50快躲起来
24:50好恐怖的速度
25:04幸好老师及时察觉
25:06不知是何方朋友在我内院之中炼丹
25:13能否现身一剑
25:15这人实力要比那些长老强上去都
25:19所料不差得好
25:20他应该便是内院最具威信的大长老吧
25:24莫非已经走了
25:43别动
25:45别动
25:45别动
25:46别动
25:47别动
25:48别动
25:49别动
25:50别动
25:51别动
26:17Is it really going to go?
26:27It's okay. This time is going to go.
26:42Hold on!
26:43This sound is still found.
26:46You are what?
26:48Come on.
26:50Come on.
27:00You are?
27:02This is your little girl.
27:04How are you?
27:06The voice of the长老.
27:08Can you tell me I'm in this?
27:11Don't worry about me.
27:15You have to eat the last time.
27:17I'm going to do it for you.
27:20I think I'm in your eyes.
27:23Don't touch my head.
27:26Come on.
27:29This time you can help me.
27:32You are back.
27:42How did they fight?
27:44The woman is fighting for the tournament.
27:46The man is fighting for the tournament.
27:48The man is fighting for the tournament.
27:50The woman is fighting for the tournament.
27:53The woman is fighting for the tournament.
27:58Yes.
27:59This one is done.
28:00You will find me.
28:01I'm not sure.
28:02I'm not sure.
28:03I'm not sure.
28:04I'm not sure.
28:06What's the master's role?
28:07No.
28:08No.
28:09No.
28:10No.
28:11He's fighting for the tournament.
28:13Ah!
28:14You're the one.
28:15No.
28:16Who's fighting for the tournament?
28:17Ah!
28:19I'm here!
28:20Ah!
28:21Oh!
28:22Oh!
28:23Oh!
28:24Oh!
28:25Oh!
28:26Oh!
28:27Oh!
28:28Oh!
28:29Oh!
28:31Oh!
28:32Oh!
28:33I'm sorry, I didn't scare you.
28:38If you don't want to help me, I can't help you.
28:41If you don't want to help me, I can't help you.
28:44Oh my God, you can help me to help me.
28:49Where are you from?
28:51I'm not old enough, but I don't care.
28:54I don't care about you.
28:57How are you?
28:59I don't care about you.
29:01This woman's age is small, but she seems to have a strong strength.
29:07When she comes to her, we don't have a few of them.
29:12My friends, my friends are here.
29:15Let me help you.
29:18There are so many things.
29:21If you don't want to help me, she can't help you.
29:24I can't help you.
29:26This thing is for me.
29:28I can't help you.
29:29I can't help you.
29:31I can't help you.
29:32I don't know what the hell is.
29:34You're a great guy.
29:36You're a great guy.
29:37In the middle of the mountain, I know where there are some people.
29:40But the most people have a lot of people with the power of the current love of the world.
29:44It's like that in the mountains of the river.
29:48I tried to kill him once again.
29:51After that, I saw a woman in the middle of the river.
29:54I saw her in the middle of the river.
29:56I told her about the river.
29:58I don't know if she was able to do it.
30:00She said if she was able to do it,
30:02she would have to do it again.
30:04I didn't know that I knew that
30:06she was going to tell her to do it.
30:08I was able to do it.
30:10She was able to do it.
30:12You're going to take care of her.
30:14I can't wait for her to do it.
30:16Why are you doing it?
30:18It's not that much.
30:20If I go to the river,
30:22I will go to the river.
30:24I will do it.
30:26I will.
30:28I will just take care of her.
30:30If you see the river.
30:32You must be able to do it.
30:34Of course.
30:36I will take care of her.
30:38I will take care of her.
30:39That's good.
30:40I will try to help her.
30:42She will be able to take care of her.
30:44I will take care of her.
30:46I will take care of her.
30:48Good job.
30:49My god, you have come back.
30:51Come on.
30:52I will kill her.
30:53I will be able to see her.
30:55I will go.
30:56Let me wait until you.
30:57I will wait.
30:58You will?"
30:59I will be able to take care of her.
31:00Take care of my goal.
31:01Take care of me.
31:03I'm going to play with you, how are you going to play?
31:15How are you going to play?
31:23The other one is me.
31:25If you're going to kill me, I'm going to kill you.
31:29I'm still going to spend more time with you. I'm going to go.
31:49You're a man, you didn't even say anything.
31:52I just prepared to tell you, you just go on.
31:54You're still laughing.
31:56Do you know his name?
31:58That's a cute girl.
32:00Cute.
32:02If you saw the last year's last year, you'd have to kill me.
32:07You wouldn't think so.
32:09You're afraid of the first one.
32:12You're a cute girl.
32:15You're afraid of this?
32:18You're afraid of what?
32:19The guy who saw her, she's only going to kill her.
32:23Hey!
32:24You're a great girl.
32:26Your brother-in-law, you're going to tell me again.
32:28The guy is calling me.
32:29I have to go to the house.
32:30The guy is calling me.
32:31You're welcome.
32:32I don't know if you have any information about it.
32:42I'm afraid...
32:44Don't worry.
32:46If she has any information, she will be able to get here.
32:49I'm sorry.
32:55I'm sorry.
32:57I'm sorry.
32:59I'm sorry.
33:01You're here.
33:03Don't cry.
33:04What's the matter?
33:10You can go and see.
33:20二哥?
33:44勋儿
33:46弱林导师
33:47玉儿
33:48怎么样了?
33:50二哥还没醒过来
33:51昨晚萧颜哥哥一夜没睡
33:53一直为他疗伤
34:00二哥
34:01二哥
34:07萧颜子
34:12我还以为等不到你了
34:15二哥
34:20究竟发生了什么事
34:24在萧家前移到墨铁拥兵团的头两个月中
34:28倒是一气平静
34:31云兰宗的搜寻
34:32也并未扩展到边境出来
34:36那天晚上
34:37正是墨铁拥兵团的环境
34:40来
34:41喝
34:42喝
34:43喝
34:44喝
34:45喝
34:46喝
34:47喝
34:48喝
34:49喝
34:50喝
34:51喝
34:52喝
34:53大家就安心呆在墨铁拥兵团
34:55来
34:56干杯
34:57千万无罪不归
34:58喝
34:59喝
35:00喝
35:01喝
35:02喝
35:03喝
35:04喝
35:05喝
35:06喝
35:07喝
35:08喝
35:09喝
35:10喝
35:11喝
35:12喝
35:14喝
35:15喝
35:16喝
35:17喝
35:18喝
35:19喝
35:20喝
35:21喝
35:22喝
35:23喝
35:24喝
35:25喝
35:26喝
35:27喝
35:28喝
35:29喝
35:30喝
35:31喝
35:32喝
35:33喝
35:34喝
35:35喝
35:36喝
35:37喝
35:38喝
35:39喝
35:40喝
35:41You can't let me know how to do it.
35:48Put your hand.
36:11You are the people of the world!
36:19If we want to kill our people, who can still kill us?
36:22If you're saying that, that's right.
36:25The king, the king, the king, I'll take the two of them.
36:28You can take the guys out.
36:41các
36:43sen
36:48da
36:49là
36:50el
36:51yish
36:52yin
36:54yin
36:55yul
36:57yin
36:58bracelets
36:59y
37:03y
37:04y
37:05y
37:06y
37:07y
37:08y
37:09y
37:09y
37:09y
37:10y
37:11It's not going to let you go back to kill him.
37:14You are now going to kill him?
37:19You must be able to kill him.
37:21You have no responsibility for him.
37:23But it's not at the moment.
37:25Yes.
37:26You are now going to kill him.
37:28You are also going to kill him.
37:30You are going to kill him.
37:31How can you kill him?
37:35And...
37:36It's not that simple.
37:42What?
37:45We killed him.
37:47He is also a secret.
37:49He is a secret.
37:51He is a black man.
37:54He is a black man.
37:57It's a black man.
37:59It's a secret.
38:01There is a secret.
38:03He is a secret.
38:05Look at them.
38:07It's not like killing him.
38:09It's not like killing him.
38:10It's like...
38:11What are they looking for?
38:19A black man.
38:20A black man.
38:21A black man.
38:33Why are they going to kill him?
38:35What's that?
38:36A black man.
38:37They are not going to move.
38:38They are not going to commit to fight.
38:39We don't know what to do.
38:40They are going to fight.
38:41Are they going to fight?
38:42They are going to fight.
38:43He is so important to fight for him.
38:44To make that Sinian.
38:45So...
38:46You are going to kill him.
38:47There is a completely different.
38:48You must be aware.
38:49That's usuallyo.
38:50They are going to achieve.
38:51You must be aware of all that.
38:52You must be aware.
38:53That's why they are going.
38:54They are going to fight.
38:55They are going to death.
38:56I'm going to kill you.
39:00What are you going to do?
39:04We are going to kill you.
39:10We are going to kill you today.
39:12I'm going to hold him.
39:14Let's go.
39:16We can die.
39:18We can die.
39:20But we can die.
39:26I'm going to die.
39:56I'm going to die.
39:58I'm going to die.
40:00I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
40:30Even though he was very strong, but he was able to save his life.
40:36After all, he and his family were alive.
40:40He was in the army of the Mitter family.
40:42He moved to the Yuen Lan宗.
40:46For him, we will have to remember him.
40:51Now, his army army is almost all over.
40:55萧家也元气大伤 实力不复以往 只能苟延残喘
41:01二哥 这血虫 我会报 自然是要报 芸蓝总将我萧家毕成这般模样 若是不杀了那云山老贼 怎对得起几位长老的拼死相互
41:14萧丽堂哥 我 我父母可还好
41:22你母亲还好 可 伯父在战斗中 断了一条手臂
41:29萧儿 我想知道那所谓魂殿的一些信息 以你的家族背景 想必应该听说过
41:49魂殿 你怎么知道他们的
41:52二哥刚刚所说那些黑影的攻击方式 与我曾经偶然遇见的魂殿中人
41:56几乎一模一样
41:58我想他们之间应该脱不了干系
42:03魂殿是大陆上一个极为神秘与诡异的组织
42:05正如萧严哥哥所见
42:12正如萧严哥哥所见
42:14他们在斗骑大陆到处擒那灵魂体
42:16至于他们这么做的目的
42:17我也不清楚
42:18如今
42:20魂殿对萧家下手
42:22怕是与萧严哥哥手中的驼舌古地狱有关
42:27我想他们应该是知晓了隐藏于这古狱之中的什么秘密
42:29不过令我意外的是
42:31云兰宗
42:32竟然和魂殿有所瓜葛
42:33又是该死的云兰宗
42:35不过令我意外的是
42:37云兰宗
42:38竟然和魂殿有所瓜葛
42:41又是该死的云兰宗
42:44萧严哥哥
42:52若是当年不予拿来燕燃定什么三年之约
42:55恐怕也不会连累的家族破败
42:58情人失散
43:00人不轻狂往上流
43:03萧严哥哥并没有错
43:06就算萧严哥哥与云兰宗没有冲突
43:09那魂殿为了谷御
43:11迟早也会找上门来
43:13正如二哥所说
43:15如今身为萧家支柱的你
43:17若是倒了
43:18萧家就再也没有站起来的机会
43:21现在你唯一能做的
43:23便是让自己彻底变强
43:26我明白
43:34谢谢你
43:35轩儿
43:38云兰宗
43:39萧家的血债
43:41日后我要你们百倍偿还
43:43轩儿
43:49上缓
44:04Let's go!
44:25Thank you, sir.
44:26I'll take care of you.
44:29Mr. Kainz,
44:30you've got a lot of time to kill me.
44:33I'm not going to be able to do it, but I'm going to be able to do it.
44:37Two of you are in the way.
44:41I'm going to go to the High角域.
44:45Two of you, why would you like this?
44:48The High角域 is not going to be the most混乱 place in the world.
44:53You're going to be able to get your own life.
44:56However, the environment is very suitable for me.
45:00I don't have any rules.
45:01I can be able to build some things.
45:05Because the High角域 is not a place where it is, so it's too混乱.
45:10I'm not going to be able to do it.
45:12I'm not going to be a part of this.
45:15And that kind of place will not all be used for me.
45:18I'm going to be able to use the High角域.
45:22I'm going to be a part of the High角域.
45:24I'm not going to be a part of this.
45:27I'm not going to be a part of this.
45:28You're not going to be a good girl.
45:29You're not going to be a part of this.
45:31I'm not going to be a part of this.
45:34It looks like the High角域 is not going to be a part of this.
45:36I'm not going to be a part of this.
45:38I'm not going to be a part of this.
45:40You're not going to be a part of this.
45:42I'll be able to use the High角域.
45:44I'm going to be able to use the High角域.
45:45That's good.
45:46You're not going to be able to use the High角域.
45:48I'm going to be able to use the High角域.
45:54I'm going to be able to use the High角域.
45:55You're not going to be able to use the High角域.
45:57You're not going to use the High角域.
45:59You're not going to use the High角域.
46:01This is the High角域.
46:04You're not going to use the High角域.
46:06You're not going to use the High角域.
46:08You're not going to use the High角域.
46:09Your High角域 is not going to use High角域.
46:13Your High角域 is not going to use it.
46:16You're not going to use the High角域 to use it.
46:17If it's a matter, you must pick me up.
46:19I'll be able to send a link to you to me and know my actions.
46:38I'm not going to let you be alone.
46:45I'm not going to let you be alone.
46:55Don't worry about it.
46:58You will be able to play a role in the黑角域.
47:03Thank you for your support.
47:06Do you still want to go with your sister?
47:10We should go back.
47:12The match is only 25 days.
47:14This time, we must be in the first place.
47:22Let me challenge you!
47:29This is the match in the battle of the白城.
47:31The match is the first match in the 34th.
47:34Everyone is the one who wants to fight
47:36You say that the enemy is not the one who is the one who is fighting?
47:38We won't fight against the enemy
47:39We won't be able to fight against the enemy
47:42I don't want to lose
47:46I don't want to lose
47:50Father, good friend
47:52If we are still there
47:54You will never die
48:04Look at the top of the soldiers who are not able to die.
48:11With the power of the men and women,
48:14the attacking arms will not be the end of the soldiers.
48:17The soldiers and women will soon leave.
48:19They will never leave for the troops.
48:20And they will return for their revenge.
48:24Who is there?!
Recommended
49:59
|
Up next
15:12
16:00
15:25
1:15:42
1:18:16
18:44
20:00
18:04
18:26
18:49
15:35
15:55
15:31
15:13
16:02
15:13
15:45