Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[4K] Tales Of Herding Gods Episode 6 INDO SUB
HStudio
Follow
yesterday
Untuk menikmati Resolusi 1080P, 2K dan 4K pada web browser HP,
Silahkan beralih ke MODE DESKTOP.
Terima kasih
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
On the religious side of the earth,
00:03
there was still a lot of light happening there.
00:07
At the time,
00:11
there was a lot of light.
00:15
A ugly environment came up with people's sanctuary.
00:24
The sky was built and there were various legendary masters...
00:28
青龍 白虎 朱雀 玄武 玄武背著天河前行 形成璀璨星河 後來 黑暗降臨 神靈和星星就消失了 只留下刻著神靈模樣的石像 神們都說 神靈拋棄了大穴這塊土地 我們是被神靈忘記的一群人
00:58
我不明白 既然神靈拋棄了大穴 又為什麼留下石像 幫我們躲避黑暗呢
01:08
大穴的秘密 好像越來越多了
01:28
天亮 你的死期到
01:30
遺跡裡不能動我 你們想和所有遺獸為敵嗎
01:36
遺獸天亮就會離開遺跡 他們保護不了你
01:41
我妹舉行霸體 很難同時對付他們兩人
01:45
沒了遺獸保護 他們會立刻殺了我
01:48
我得在義手離開峽谷前 借他們掩護逃離追殺
01:53
那魔崽子呢
02:01
他困在了獸群中
02:05
秦師妹 不要空間
02:07
我們只能小心靠近與他撥殺
02:09
且無禁讓的獸巡
02:11
驚擾了獸巡
02:19
他們墜來了
02:25
如果我們這次在失敗
02:26
沒有將這魔崽子的人不帶回去封命
02:29
師父們 一定會對我們失望
02:31
你先近身攻擊 纏住吧
02:34
我怕我們請法蘭奇 將他打出獸巡
02:37
學師兄 你放心
02:39
這次我拼命也會將他給宰了
02:55
這就是靈胎經的實力嗎
03:09
舊奸衝 我們把腿交往
03:11
這是靈胎經的乎
03:12
下去練習
03:18
Josie sobie trοι
03:19
好快 看他了
03:20
他抬頂身腿 從不取任何腿方
03:26
我的腿幫他踢壮
03:27
李克隆就給信了利器
03:29
你
03:39
徐師兄…
03:57
救我…
04:03
徐師妹…
04:07
It's just because you've learned a lot about yourself.
04:10
If you're a monster, you're a monster.
04:12
You're a monster.
04:13
You're a monster.
04:16
You're a monster.
04:17
Go!
04:18
Go!
04:29
This space is a space for me.
04:31
It's not over 30 years.
04:33
We're too late.
04:38
I am the face of the stone.
04:40
If I was her that way,
04:41
the spirit of the enemy led by the enemy,
04:43
would you not even be able to control me?
04:48
I only have to be able to defend three enemies.
04:50
I can hardly let the beast of the enemy
04:52
out of the enemy.
05:05
It's over!
05:07
What?
05:09
At the end of the day, the spirit of the spirit has increased so fast.
05:13
The spirit of the spirit has improved the strength of the world.
05:19
This length is the first time to do the first time.
05:23
The spirit of the spirit of the spirit of the spirit of the spirit of the spirit.
05:37
Let's go.
05:50
The speed of the speed is higher.
05:51
I can't believe it.
06:04
What?
06:07
Oh
06:13
I will kill you
06:15
I will kill you
06:37
I'm going to keep going.
06:40
This guy is not enough.
06:54
This is my last shot.
06:58
I can't give you any chance to give your enemy.
07:02
Or you'll die.
07:07
I'm going to stop.
07:09
I'm going to kill you.
07:11
I'm going to kill you.
07:18
I should be like this.
07:37
I'm going to kill you.
07:43
I'm going to kill you.
08:07
I'm going to kill you.
08:21
I'm going to kill you.
08:37
I'm going to kill you.
08:39
My body is too bad.
08:42
I'm going to kill you.
08:44
I'm not going to kill you.
09:07
Okay, let's kill you.
09:11
Good girl.
09:15
You see a portrayal do you want to kill me?
09:19
You're already theetical girl.
09:21
You can't protect me.
09:23
When stamps or astronomical, the only one to lose in my life.
09:26
You may want to kill me and return to your home from the mundane to parties.
09:31
We sure do not' this kind.
09:37
You...
09:47
I...
09:49
Master...
09:50
Oh...
09:51
You ask those five men...
09:54
I'll make them five men...
09:56
I'll make them as a doctor.
09:58
докумு蹈...
10:08
直接杀了。
10:18
五爷爷, 你们来多久了?
10:21
你们在手辈上大打出手时我们便到了,
10:24
看来你的训练还是少了,
10:27
用了五千四百七十六刀才将人砍刀。
10:33
你们早到了,却还让我自己打生打死,却却丢了性命。
10:38
你可是超越灵体的霸体,竟然被打成这副惨状。
10:44
虾爷爷,我在这里。
10:47
莫尔,杀猪刀法属于战技流派,
10:52
与那少年的控剑流派还有些渊源。
10:56
战技需要双手掌控兵器,
11:00
让元气最大程度涌入兵器,增强攻击威力,
11:05
但招式难移。
11:07
控剑术也曾是战技的一种,后来自称流派。
11:12
它的特点是用元气丝隔空控剑,
11:17
双手可同时攻击,招式灵活多变,
11:21
但缺少力度。
11:23
这两个流派都需要利用元气的属性力量。
11:29
我发挥不出杀猪刀法的威力,
11:31
也是因为没有觉醒霸体,元气没有属性吗?
11:35
嗯。
11:37
穆尔。
11:38
穆尔,不要气馁。
11:40
你还未觉醒,就能打死灵胎进巅峰的修炼者。
11:45
等到觉醒霸体,就算是号称神下第一人的颜康国师,
11:50
恐怕也没你厉害。
11:52
嗯,那我要早点觉醒霸体。
11:54
要是爷爷,昨日的灵血我还没有喝。
11:59
给你备着呢。
12:01
给你备着呢。
12:11
霸体三丹弓。
12:14
穆尔,你。
12:17
村长爷爷,
12:18
我发现了一个用霸体三丹弓的好办法,
12:21
那就是,
12:23
考着修炼。
12:26
考得越快,元气恢复的也就越快。
12:40
村长爷爷,看到了吗?
12:43
穆尔刚刚才耗尽了元气,
12:45
几倍灵血合下去,就元气大掌。
12:48
并且已经渗入四肢百骸,
12:51
开始元气脆体了。
12:53
我是灵胎竟巅峰时,
12:55
拿出第一道掌心雷,
12:56
才做到全数脆体。
12:58
我也是,
12:59
那天我在风中奔跑,
13:01
追上了狂风,
13:02
踩在风尖上行走。
13:03
元气如风吹百啸,
13:05
心形下,
13:06
我从风尖上摔下来,
13:08
差点上死了。
13:09
而穆尔现在还未觉醒灵胎,
13:11
便开始脆体了。
13:14
难道。
13:15
霸体果然强横,
13:18
是我们这些灵体陷阜不来。
13:20
这些灵体陷阜不来的。
13:22
好臭好臭。
13:24
等等我。
13:25
我体内的元气,
13:30
比以往任何时候都要强。
13:32
凭我现在的力量,
13:34
再利用魔音,
13:36
是不是就能彻底破壁?
13:38
我决心霸体。
13:39
我不和爷爷们一定会非常开心。
13:47
菩萨陌萨马哈格拉哈,
13:48
菩萨陌萨马哈巴俗帕,
13:50
菩萨陌萨马哈格拉哈,
13:52
菩萨陌萨马哈巴俗帕。
13:55
上次我世界神语官的神魔之音,
13:57
加强了我本身魔语的力量,
13:59
封玉的力量才能把灵台壁剖出一丝缝隙
14:02
天随石鸡 为灵纳
14:07
好强的阻力
14:08
天随石鸡 为灵纳
14:13
现在光凭我自己的魔鹰还不够
14:20
我的元气比原来更强
14:23
要是能让元气不被冲散
14:25
一股作气冲击灵台壁就好了
14:29
Ah, right.
14:33
If you're going to use the three-dimensional power, I'll be able to use it again.
14:40
Ah!
14:41
Ah!
14:42
Ah!
14:43
Ah!
14:44
Ah!
14:45
Ah!
14:46
Ah!
14:47
Ah!
14:48
Ah!
14:49
Ah!
14:50
Ah!
14:51
Ah!
14:52
Ah!
14:53
Ah!
14:54
Ah!
14:55
Ah!
14:56
Ah!
14:58
Ah!
14:59
Ah!
15:01
Ah!
15:02
Ah!
15:04
Ah!
15:06
Ah!
15:08
Ah!
Recommended
15:35
|
Up next
[4K] Tales Of Herding Gods Episode 3 INDO SUB
HStudio
yesterday
12:17
100.000 Years of Refining Qi Ep. 262 Sub Indo
Shuilong Ting
yesterday
16:02
[4K] Tales Of Herding Gods Episode 5 INDO SUB
HStudio
yesterday
15:35
[4K] Tales Of Herding Gods Episode 9 INDO SUB
HStudio
today
15:35
[4K] Tales Of Herding Gods Episode 2 INDO SUB
HStudio
yesterday
15:46
[4K] Tales Of Herding Gods Episode 7 INDO SUB
HStudio
yesterday
16:05
[4K] Tales Of Herding Gods Episode 10 INDO SUB
HStudio
today
15:28
[4K] Tales Of Herding Gods Episode 8 INDO SUB
HStudio
yesterday
15:37
[4K] Tales Of Herding Gods Episode 4 INDO SUB
HStudio
yesterday
15:55
[4K] Soul Land 2 Episode 64 SUB INDO | ENG SUB
HStudio
8/31/2024
16:09
[4K] Soul Land 2 Episode 69 SUB INDO | ENG SUB
HStudio
10/5/2024
15:52
[4K] Soul Land 2 Episode 66 SUB INDO | ENG SUB
HStudio
9/14/2024
16:10
[4K] Soul Land 2 Episode 65 SUB INDO | ENG SUB
HStudio
9/7/2024
16:04
[4K] Soul Land 2 Episode 63 SUB INDO | ENG SUB
HStudio
8/24/2024
16:09
[4K] Soul Land 2 Episode 67 SUB INDO | ENG SUB
HStudio
9/21/2024
22:07
Battle Through the Heavens S5 Ep. 157 Sub Indo
Shuilong Ting
yesterday
14:14
[4K] Tales Of Herding Gods Episode 1 INDO SUB
HStudio
yesterday
38:22
[4K] Soul Land Episode 266 END INDO SUB [Battle Of The Gods - Part 3 END]
HStudio
yesterday
40:34
[4K] Soul Land Episode 265 INDO SUB [Battle Of The Gods - Part 2]
HStudio
yesterday
43:34
[4K] Soul Land Episode 264 INDO SUB [Battle Of The Gods - Part 1]
HStudio
yesterday
1:31:06
[1080P] Soul Land Episode 261 - 263 INDO SUB
HStudio
2 days ago
1:16:46
[1080P] Soul Land Episode 256 - 260 INDO SUB
HStudio
2 days ago
1:16:33
[1080P] Soul Land Episode 251 - 255 INDO SUB
HStudio
2 days ago
56:24
[1080P] Soul Land Episode 246 - 250 INDO SUB
HStudio
2 days ago
52:28
[1080P] Soul Land Episode 241 - 245 INDO SUB
HStudio
2 days ago