- today
Eva und der 21 Jahre jüngere Tom verbringen eine Nacht zusammen und trennen sich dann. Bald taucht er wieder auf, will mit ihr leben. Aber sie fürchtet, dass ihre Beziehung zu ihm, einem Profi-Pokerspieler, ihre Beförderung torpediert.
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Na.
00:02:45Ja.
00:02:46Da.
00:02:47Ja.
00:02:48Da.
00:02:49Na.
00:02:50Na.
00:02:51Na.
00:02:53Let's go, let's go!
00:03:23Do you want to go to Piran?
00:03:25Yes, yes.
00:03:29What are you doing?
00:03:33Where are you going?
00:03:35I'm going to Piran.
00:03:37No then?
00:03:39Yes, but I have a lot of luggage.
00:03:45What's wrong with you?
00:03:47You can't do anything?
00:03:49Thank you very much.
00:03:51I see, you are learning.
00:03:57That was vodka.
00:04:08What have you in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You're trying to figure it out,
00:04:12as if there were 5 million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:21The bag is half full.
00:04:25The rest is just socks.
00:04:27I'm not a banker.
00:04:29I'm not a banker.
00:04:31I play poker.
00:04:33I didn't know that this is a real job.
00:04:35At least you can earn money.
00:04:37But that's not me.
00:04:38I'm going to be an Auftrag.
00:04:40Yeah.
00:04:41Wow.
00:04:42I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:48And what are you doing?
00:04:50What are you doing?
00:04:51What are you doing?
00:04:52What are you doing?
00:04:53What are you doing?
00:04:54What are you doing?
00:04:55I can guarantee you with our storage
00:04:581000 hectoliter per day.
00:05:00Maybe even 1100.
00:05:02Oh no Clor or Formaldehyd.
00:05:03Sauberes, trinkfähiges Leitungswasser.
00:05:05Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Dr. Schumacher.
00:05:07Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:09Ja, ist mir bekannt.
00:05:10Gut.
00:05:11Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:15Nun, es...
00:05:16Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:20Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:22Natriumchlorid.
00:05:23Ich weiß.
00:05:24Drei.
00:05:25Was?
00:05:26Was?
00:05:27Was?
00:05:28Was?
00:05:29Was?
00:05:30Was?
00:05:31Was?
00:05:32Was?
00:05:33Was?
00:05:34Was?
00:05:35Was?
00:05:36Was?
00:05:37Was?
00:05:38Was?
00:05:39Was?
00:05:40Was?
00:05:41Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:47Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:54Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:56Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:59Danke.
00:06:00Wiedersehen.
00:06:09Hallo, Liebes.
00:06:10Hallo.
00:06:11Oh, oh.
00:06:12Das hört sich nicht gut an.
00:06:13Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:14Das glaub ich nicht.
00:06:15Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:16Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:18dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:19Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:20Ja, jetzt pass mal auf, die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest
00:06:21für ein renommiertes Institut.
00:06:22Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:23Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:24Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:25Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:26Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:06:27Ja.
00:06:28Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:29Oh, oh.
00:06:30Das hört sich nicht gut an.
00:06:31Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:32Das glaub ich nicht.
00:06:33Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:34Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:35Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:36oder vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:39Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:49Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:07:06Bitte schön.
00:07:22Was machen Sie denn hier?
00:07:27Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:29Ich übernachte hier.
00:07:33Sehen Sie, da haben wir schon was gemeinsam.
00:07:38Ist das Zufall?
00:07:43Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:47Also kein Zufall.
00:07:50Würde Ihnen das gefallen?
00:07:55Hören Sie doch auf.
00:08:00Ich wohne immer hier.
00:08:02Ah, ja?
00:08:07Sie können an der Rezeption nachfragen, weil er Sie beruhigt.
00:08:11Wollen Sie was trinken?
00:08:15Ja.
00:08:17Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:20Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:25Ja.
00:08:27Und?
00:08:28Gewonnen?
00:08:29Gewinnen Sie oft?
00:08:30Ja.
00:08:31Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:32Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:36Ah, so.
00:08:37Und Sie?
00:08:38Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:08:41Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:42Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:44Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:45War nicht besonders elegant.
00:08:46Ich nehme es zurück.
00:08:47Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:08:48Ich bin zufrieden.
00:08:49Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:52Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:08:53Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:08:54In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle.
00:08:55Und, nee, machen Sie nur weiter.
00:08:56In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle.
00:08:57Und, oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:09Vergessen Sie es einfach!
00:09:10Schon vergessen!
00:09:12It's not elegant, I'll take it back.
00:09:15No, no, I'm not going to do it anymore.
00:09:18In my life I'm talking about Bandscheiben-Face and...
00:09:22Oh God, what do I talk about?
00:09:24Just forget it.
00:09:27Another one, please.
00:09:33What happened today?
00:09:38What can I not do?
00:09:41Pokern.
00:09:49Soll ich's Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:58Woher wollen Sie das jetzt wissen?
00:10:01Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:11Das ist höchstens ne neun.
00:10:19Probier's nochmal.
00:10:23Ich gratuliere, du hast nen Ass.
00:10:33Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:35Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:39Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:41Aha, und das kannst du?
00:10:45Das kann jeder.
00:10:46Probier's aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:52Also los, probier's.
00:10:54Komm schon, sag's.
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:12War das da rein so lustig?
00:11:18War das da rein so lustig?
00:11:42War das da rein so lustig?
00:11:43Warum endured nicht so lustig?
00:11:44War das da rein so lustig?
00:11:45War dasunder.
00:11:47War das da rein so lustig?
00:11:48Passt mich mal so lustig.
00:11:49trips da 24-7m стоent.
00:11:53Moze das, wenn Air am RP.
00:11:54Aus cheaper?
00:11:55Ist überall so lustig?
00:11:57¿Ich liebe 보여�имент Sophia Den mãe?
00:12:00Hoffe es mir besonder.
00:12:02verso Elite ist niepratyal.
00:12:03Wir kommen zu viel zu選en.
00:12:04Bis zum nächsten Mal.
00:12:05Können die Haupt cosa fragen überfass.
00:12:07Frau Katont.
00:12:09Ich др Hasen schauen.
00:12:11Housekeeping!
00:12:42Oh, I come later.
00:13:02Mami, where are you? I'm trying to reach you.
00:13:05I'm trying to reach you.
00:13:07I'm trying to reach you.
00:13:09I'm trying to reach you.
00:13:11I'm trying to reach you.
00:13:13Call me back.
00:13:15Hello, dear.
00:13:17I'm at 7 o'clock.
00:13:19Let's eat.
00:13:21Bye.
00:13:35Bye.
00:13:37Bye.
00:13:59Oh.
00:14:00Hi, Eva.
00:14:01Hi, Deniz.
00:14:02Anna.
00:14:05And how was in Slovenia?
00:14:08How I know the Busch-Funk, I know you already know.
00:14:12Yes, it wasn't.
00:14:14Yes, it was in Rhein-Pfalz.
00:14:16Oh, it's fine.
00:14:18Well done.
00:14:21Well done, Professor.
00:14:23Hello, Eva.
00:14:25This asshole.
00:14:27Don't forget Dennis Hofreuther.
00:14:29What's wrong with me?
00:14:34Where did you go?
00:14:36I tried to reach you.
00:14:38I was completely ready.
00:14:40You look pretty well.
00:14:42Yes.
00:14:45Hello.
00:14:50I'm going to bring something to you.
00:14:52Yes.
00:14:54Eva.
00:14:56Vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Oh, yeah.
00:15:16Oh.
00:15:19Oh.
00:15:21Oh.
00:15:22Hm?
00:15:36Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Timi.
00:15:45Ich hab nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:52Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:54Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den...
00:15:57Äh.
00:15:58Hallo.
00:15:59Pablo.
00:16:00Hallo, Eva.
00:16:01Das ist Pablo.
00:16:02Der Freund von meiner Tochter.
00:16:03Ah.
00:16:04Hallo.
00:16:05Ich bin Dimi.
00:16:06Die kleine, nette Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:10Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:11Wollte wissen, wo deine Tochter ist, ich kann sie nicht erreichen.
00:16:13Für zwei Tage?
00:16:14Okay.
00:16:15Äh.
00:16:16Ich komm gleich nach, ja?
00:16:17Okay, ja.
00:16:18Okay, ja.
00:16:19Ich komm gleich nach, ja?
00:16:20Okay, ja.
00:16:21Okay, ja.
00:16:22Schön, Sie zu sehen, Frau Doktor.
00:16:23Schön, Sie zu sehen.
00:16:24Frau Doktor.
00:16:25Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:29Wollte wissen, wo deine Tochter ist, ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Das ist ein guter Typ, der Herrengrau.
00:16:35Ja.
00:16:36Ja.
00:16:37Das ist ein guter Typ, der Herrengrau.
00:16:38Ja.
00:16:39Das ist ein guter Typ, der Herrengrau.
00:16:40Ja.
00:16:41Das ist ein guter Typ.
00:16:42Ein sehr guter Typ sogar.
00:16:43Ich warte da mal draußen, sagen wir 20 Minuten.
00:16:45Okay, ja.
00:16:46Ja, ja.
00:16:51Schön, Sie zu sehen, Frau Doktor Schumacher.
00:16:53Eva?
00:16:54Gleich.
00:16:56Warte, warte, warte, warte.
00:16:59Ich muss auch noch mal.
00:17:00Das ist ein guter Typ, der Herrengrau.
00:17:03Ja, das ist ein guter Typ.
00:17:05Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:07Ich warte da mal draußen, sagen wir 20 Minuten.
00:17:12for 20 minutes.
00:17:17Good morning, Eva.
00:17:19Hi.
00:17:20What was was?
00:17:21Pablo, the friend of Leonie.
00:17:25You told me that the friend of your daughter
00:17:27is a snitch.
00:17:29If I was a little younger,
00:17:31that's exactly my type.
00:17:33Findest du ihn really so young?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:37Na ja, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva,
00:17:41der ist doch bestimmt 10 Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:49Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:51Fast alle Thymine-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53Kein C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:55Die C6 auch nicht.
00:17:570,1 Prozent.
00:17:59Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch 4 Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Ist doch super, oder?
00:18:06Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:21Was willst du hier?
00:18:31Keine Ahnung.
00:18:34Vielleicht ich?
00:18:38Ganz entspannt, okay?
00:18:41Ich tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:49Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:52Ja, das war auch einfach.
00:18:54Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:19:13Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:15Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und ruf mich einfach an.
00:19:27Tom, ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:36Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit. Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:59Und ist ja auch kalt.
00:20:06Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:20Kommen jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:33Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:40Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:46Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu, äh,
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:20:57Ja.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:11Hajo, ich...
00:21:14Ich fahre nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:18Ja.
00:21:22Ich habe Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:28Ja.
00:21:29Ich fahre nach Hause.
00:21:55Ich fahre nach Hause.
00:21:56But only this night.
00:22:25But only this night.
00:22:53What is that for a Poketurnier tomorrow?
00:23:01It's not a tournament.
00:23:03At least it's official.
00:23:05What is that?
00:23:07What's that?
00:23:09Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:11Viel Schwarzgeld.
00:23:13What are you doing?
00:23:17I will see how you play.
00:23:23You want me to do it?
00:23:25Maybe.
00:23:27How much is it?
00:23:33What are you doing?
00:23:35100.000.
00:23:37And what do you do if you win?
00:23:41I'm going to go to Panama.
00:23:43To Panama?
00:23:49What are you doing in Panama?
00:23:51We don't know.
00:23:53Rinder züchten.
00:23:55Maybe not.
00:23:57I don't know.
00:23:58Hauptsache, we're here.
00:24:01You're going to go to Panama City.
00:24:23And what do you do if you don't win?
00:24:33You're saying I'll win, Emma.
00:24:35You're saying I'll win, Emma.
00:24:43I can stay here, if you want.
00:24:45Only this one night, that was the deal.
00:25:01Schade.
00:25:09You're the first woman, with which I could live together.
00:25:13You're the first woman.
00:25:15You're the first woman.
00:25:19Why?
00:25:21Because it doesn't work.
00:25:25Nenna me one simple reason.
00:25:29One.
00:25:33One.
00:25:43Ah, Dimi, I have a question.
00:25:45Do you know where Mrs. Schumacher is located?
00:25:47Yes, she is sick.
00:25:49Ah.
00:25:50She called me today.
00:25:51What did she have?
00:25:52Magen.
00:25:53Can I help you?
00:25:57No, no.
00:25:59I'll try it private.
00:26:01Okay.
00:26:02Stand up.
00:26:03Stand up.
00:26:05Stand up.
00:26:06Dump.
00:26:07Dump.
00:26:08Dump.
00:26:10When I move, you move.
00:26:11Just like that.
00:26:12When I move, you move.
00:26:13Just like that.
00:26:14Just like that.
00:26:15When I move, you move.
00:26:16Just like that.
00:26:17Hell yeah.
00:26:18Hey, DJ, bring that back.
00:26:19How you ain't gon' fuck, bitch, I'm me
00:26:21I'm the get-damn reason you in VIP
00:26:24CEO, you don't have to CID
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee
00:26:29We ain't got nothin' to worry about
00:26:31We'll blast, let security carry them out
00:26:33Watch out for the medallion, my diamonds are reckless
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace
00:26:38I pulled up with a million trucks
00:26:41Lookin', smellin', feelin' like a million bucks
00:26:43Past the bottles, the heat is on
00:26:45We in the huddle, all smokin' that jeep's at home
00:26:48What's wrong, the club and the moon is full
00:26:50And I'm lookin' for a sick young lady to pull
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants
00:26:55Take note to the brand new dance, like this
00:26:58When I move, you move
00:26:59When I move, you move
00:27:01When I move, you move
00:27:04Hell yeah
00:27:06Hey DJ, bring that back
00:27:07Just like that
00:27:10Just like that
00:27:12Just like that
00:27:15Hell yeah
00:27:16Just like that
00:27:18Just like that
00:27:19Stay in and FL
00:27:20Tell me what you want
00:27:21This time
00:27:22We have a bread
00:27:23Just like that
00:27:23A little pee
00:27:25But when I move
00:27:26In any sort of way
00:27:26I know
00:27:27Oh I never want
00:27:28I never want
00:27:29finals
00:27:30I haven't talked
00:27:31In any sort of way
00:27:32Just like that
00:27:33Just like that
00:27:33To getcome
00:27:34All right
00:27:35To get
00:27:38All right
00:27:39Here
00:27:40That's no one knows.
00:28:10And now?
00:28:26I only want my Talisman to buy.
00:28:29I think you always win.
00:28:38Hey, der war teuer.
00:28:40Kau auf den neuen, versprochen.
00:29:08Hey on brownie.
00:29:10Hey ya.
00:29:12Hey ya.
00:29:14Hey you peace.
00:29:20Green Model.
00:29:26Hey ya.
00:29:30Hello?
00:29:43Hello?
00:29:59Mommy? Mr. Shabbat?
00:30:13Good morning.
00:30:23Good morning.
00:30:26Good morning, Kathy.
00:30:27Good morning.
00:30:37Is there a coffee?
00:30:49I'm calling Tom.
00:30:57Do you speak so much?
00:31:04Are you a new lover?
00:31:10Sorry, you're a stupid question.
00:31:15Of course you are.
00:31:18Oh my God.
00:31:20Why, oh my God?
00:31:22Well, because it's so cute.
00:31:25Do you know how old my mother is?
00:31:27Yes. Why?
00:31:29My mother is 44.
00:31:31Your mother is repaired.
00:31:33What do you want from her?
00:31:35Rate.
00:31:37Your money?
00:31:39I have enough money.
00:31:41Where am I?
00:31:43Poker.
00:31:49Hi.
00:31:50Mommy.
00:31:52What do you do here?
00:32:00Why didn't you call me?
00:32:01Oh, I called me.
00:32:02Gestern.
00:32:03Gefühlt zehnmal.
00:32:05You're welcome, Kaffee.
00:32:08Yeah, thank you.
00:32:11Mommy, can we talk a little bit?
00:32:13What's up with her?
00:32:14There's a lot of friends here.
00:32:20Is that what you call me?
00:32:21You're giving me to the school, to go because that's so unvernthought, because you're
00:32:24out of it and you go with a guy who's 30 years younger than you and played through
00:32:28– and playing in poker 21.
00:32:29What?
00:32:30Tom is 21 years younger than I.
00:32:32Oh, I don't know.
00:32:33And what do you have against Poker? It's just a very attractive job.
00:32:37And what is with Hajo?
00:32:39I mean, Hajo? Who is going to be Hajo?
00:32:42Damn it, Leonie.
00:32:44Yeah, the guy is 21 years younger than me.
00:32:47And yeah, the guy is playing poker.
00:32:49And yeah, it's all very odd.
00:32:50And I have just no idea of anything.
00:32:55That's probably the guy with the books.
00:32:57Go, go, go.
00:32:59Go.
00:33:03Hi, Hajo.
00:33:06Hallo.
00:33:07Pablo, we have already seen you.
00:33:09Hello, Leonie.
00:33:10I don't know if you are there.
00:33:11Hello.
00:33:12Where is Eva?
00:33:13Oben, in the bedroom.
00:33:14And we are going to eat dinner, right?
00:33:15Frühstück.
00:33:16Frühstück.
00:33:17Frühstück.
00:33:18Also, I think your mother would greet you very much if you play the game.
00:33:31Frühstück.
00:33:32Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Alles totaler Bullshit.
00:33:35Leonie.
00:33:36Ist ganz simpel.
00:33:38Deine Mutter und ich hatten bisschen Spaß.
00:33:40Nichts weiter.
00:33:41In drei Stunden bin ich aufm Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:44Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:46So war der Deal.
00:33:47Der Deal?
00:33:48Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:51Jetzt sofort?
00:33:52Rajo, ich...
00:34:02Ja?
00:34:03Was denn?
00:34:04Leonie und ich...
00:34:05Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:10Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:13Oder?
00:34:14Siehst du?
00:34:15Die haben gar nichts dagegen.
00:34:16Dann...
00:34:17Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:18Okay.
00:34:19Ja.
00:34:20Und was machen sie so beruflich?
00:34:21Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:22Oder studieren sie noch?
00:34:23Poker.
00:34:24Ich spiele Poker.
00:34:25Poker?
00:34:26So richtig um Geld?
00:34:28So richtig um Geld?
00:34:29So richtig um Geld?
00:34:30Das ist ja interessant.
00:34:31Und davon kann man leben.
00:34:32Solange man gewinnt.
00:34:33Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnigen Freund hat.
00:34:38Danke.
00:34:39Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:34:40Nicht beim Pokern, oder?
00:34:41Nein, stopp.
00:34:42Das erzählen wir jetzt nicht wirklich.
00:34:43Oder?
00:34:44Ach, wieso nicht?
00:34:45Ja, ja, vielleicht.
00:34:46ist ja ganz interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:48So lange man gewinnt?
00:34:49Hm.
00:34:50Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnigen Freund hat.
00:34:57Danke.
00:34:58Hm.
00:34:59Und, äh.
00:35:01Und, wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:03Nicht beim Pokern, oder?
00:35:04Nein, stopp.
00:35:06Das...
00:35:07Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:09Ach, wieso nicht?
00:35:10Why not?
00:35:14That's a crazy story.
00:35:18It's a bit too heavy for lunch.
00:35:23What do you mean, Mommy?
00:35:28I'm going to go on the flyer.
00:35:32Where should I go?
00:35:36Panama.
00:35:40What do you do in Panama?
00:35:44We don't know.
00:35:50So I want to go on the flyer.
00:35:52I'm going to bring you to the flyer.
00:35:54I'm going to go on the flyer.
00:35:59I've got a taxi.
00:36:01I'm going to go on the flyer.
00:36:03I'm going to go on the flyer.
00:36:05I'm going to go on the flyer.
00:36:07I'm going to go on the flyer.
00:36:09I'm going to go on the flyer.
00:36:11I'm going to go on the flyer.
00:36:13I'm going to go on the flyer.
00:36:15I'm going to go on the flyer.
00:36:17I'm going to go on the flyer.
00:36:19I'm going to go on the flyer.
00:36:21I'm going to go on the flyer.
00:36:23I'm going to go on the flyer.
00:36:25I went on the flyer.
00:36:27I went on the flyer.
00:36:29I went on the flyer.
00:36:31I think it's been a long time ago.
00:36:33Actually it wasn't a flyer.
00:36:35It wasn't a flyer, it was a flyer.
00:36:37I went on the flyer to Los Angeles.
00:36:41We are divorced.
00:36:43And Los Angeles is still...
00:36:45Tom!
00:36:47Get back!
00:36:57Are you serious?
00:37:01I don't know it.
00:37:03In 2-3 months, I had this guy
00:37:05put him in his turn.
00:37:07Stop!
00:37:13I thought we were all together.
00:37:15I've been for 8 years at the Institute.
00:37:17It's very bad.
00:37:25Okay, if you do this, then do it.
00:37:27I don't have a problem.
00:37:29Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:37You're a boy.
00:37:39You're a boy.
00:37:41If you're normal.
00:37:45It's not normal.
00:37:51You're a boy.
00:37:53Sorry.
00:37:55Hello.
00:37:57You're a boy.
00:37:59All right.
00:38:01You're a boy.
00:38:03You're a boy.
00:38:05I have to wake up.
00:38:31It's so fast!
00:38:34You spinner!
00:38:52Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:06Du wirst es genau wissen.
00:39:07Ja?
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Hab ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorherr aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitzig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang, ne?
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Fleckenheit kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:00Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:03Weiß ich nicht.
00:40:04Autoschlüssel?
00:40:05Grinst nicht so doof.
00:40:06Der ist ja süß.
00:40:08Konnte ich gestern nicht vorbeigehen.
00:40:09Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:10Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:11Und in der Dienstjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:12Andere Tasche?
00:40:13Nee, ist er nicht.
00:40:14Komm, ich warte ich.
00:40:15Komm, ich warte ich.
00:40:16Und in der Dienstjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:17Andere Tasche?
00:40:18Nee, ist er nicht.
00:40:19Komm, ich warte ich.
00:40:20Oh, ich verste
00:40:50I don't know where he is.
00:40:51Can you put everything on 11th?
00:40:53Hello Leonie.
00:40:54Because I can't do it.
00:40:55Just say that I can't do it.
00:40:56That's fine.
00:40:58Frank, why do I have to talk to each other?
00:41:00To house?
00:41:03Why did you tell me that before?
00:41:06Of course I will.
00:41:08It's going to go.
00:41:09What?
00:41:10Today?
00:41:11Today?
00:41:12Today?
00:41:13Today?
00:41:14Today?
00:41:15Today?
00:41:16Today?
00:41:17Today?
00:41:18Today?
00:41:19Oh my God, I was not.
00:41:21Leonie, your birth has been 26 hours and then the next day.
00:41:26Oh my God!
00:41:27Die Mama!
00:41:28Das ist ja schön.
00:41:29Sie mussten lange warten.
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:45Ich will nicht.
00:41:47Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:50Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:54Ja!
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja.
00:41:57Und schön atmen.
00:41:58Und...
00:42:00Und...
00:42:02So.
00:42:03Das geht so nicht.
00:42:04Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:05Das geht nicht.
00:42:06Eva.
00:42:07Kommst du mal bitte?
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:11Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:23Eva.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:26Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:27Ein Krankenhaus.
00:42:28Nein, eine Mama.
00:42:29Leonie braucht jetzt dich.
00:42:31Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat 26...
00:42:3526 Stunden gedauert.
00:42:36Ich weiß.
00:42:41Bleibst du dann bitte jetzt da?
00:42:42Falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:45Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:49Oh.
00:42:50Ah.
00:42:51Ah.
00:42:52Ah.
00:42:53Ah.
00:42:54Ah.
00:42:55Ah.
00:42:56Ah.
00:42:57Ah.
00:42:59Ah.
00:43:00Ah.
00:43:01Ah.
00:43:02Ah.
00:43:03Ah.
00:43:04Ah.
00:43:05Hey, sorry, Tom.
00:43:07Ich...
00:43:08Alles gut.
00:43:09Ah.
00:43:10Ah.
00:43:11Ich glaube, ich pack das einfach weg.
00:43:12Kein Problem.
00:43:13Ja, komm, wir werden's gleich.
00:43:16Komm.
00:43:17Come on.
00:43:19Come on.
00:43:21Come on.
00:43:33Is this a young woman?
00:43:35Do you want to make it more?
00:43:43Eva?
00:43:45Bring me two warm hands.
00:43:47And forget that water.
00:43:53Do you want him?
00:43:55No, I can't.
00:43:57But you can do that.
00:43:59We can do nothing wrong.
00:44:01Set up the towel.
00:44:05Oh my God.
00:44:07Oh my God.
00:44:09Oh my God.
00:44:15Aua.
00:44:17You hold the water for his face?
00:44:19Mm-hmm.
00:44:21So.
00:44:22Good.
00:44:23So can't do anything wrong.
00:44:25Okay.
00:44:27Hey, little man.
00:44:29We'll get this done, yeah?
00:44:31We'll get this done, yeah?
00:44:33Glaub me.
00:44:34I'm much more excited than you.
00:44:36I'm sure he has to catch him.
00:44:38Okay.
00:44:48Have you seen a fish on the day?
00:44:50What? What's going on?
00:45:06What's going on?
00:45:14When I saw you with Bibi...
00:45:16Eva, let's go. I don't want children, okay?
00:45:20Why do you want to know that?
00:45:21I know it. It would be nice if you're honest, what I'm saying.
00:45:28Hello, Eva.
00:45:30Is it better?
00:45:32We didn't miss you today at the team.
00:45:34I didn't get sick. My daughter got her baby.
00:45:37Oh, congratulations.
00:45:39What is it?
00:45:41A young man.
00:45:42Oh, toll. Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei.
00:45:48Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:45:59Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau. Das ist Eva. Eine, eine Kollegin. Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:19Hm.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach.
00:46:29Übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:34Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Hat ich überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würd gern bestellen. Die Küche macht zu.
00:46:39Er geht zu Hydros, Heinz. Hm?
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht. Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Hm.
00:46:46Wow.
00:46:47Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht. Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich meine, ist ja nichts dabei. Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre? So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:12Klar. Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh...
00:47:17Das...
00:47:18Hab ich nicht gemeint.
00:47:19Ne?
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:24Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:32Wir sind verheiratet?
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören? Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom!
00:47:40Na los, Dennis.
00:47:41Butter bei die Fische. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:42Tom!
00:47:45Ja?
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:49Gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehme den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:01Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:06Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:10Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:12Ist doch so schon schwer genug!
00:48:14Was ist schwer?
00:48:18Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:31Die wissenschaftliche Leitung. Ich.
00:48:32Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen als neue Wissenschaftliche.
00:48:48Aha!
00:48:49Aha!
00:48:50Puh!
00:48:51I?
00:48:53Yes, we all have decided,
00:48:55that is the whole section 21,
00:48:57you as a new scientist leader.
00:49:03Aha.
00:49:17I thank you, Heidi.
00:49:19For all, that you so on me glaubst.
00:49:21One question I want to ask you.
00:49:27You and I,
00:49:29have we still a chance?
00:49:31What?
00:49:35I just want to know,
00:49:37if...
00:49:39there's a...
00:49:41a...
00:49:43in your heart?
00:49:45I mean...
00:49:47a...
00:49:49a...
00:49:51a...
00:49:53a...
00:49:55a...
00:49:57a...
00:50:03a...
00:50:05a...
00:50:07a...
00:50:09a...
00:50:11a...
00:50:13a...
00:50:15a...
00:50:17a...
00:50:19a...
00:50:21a...
00:50:23a...
00:50:25a...
00:50:27a...
00:50:29a...
00:50:31a...
00:50:33a...
00:50:35a...
00:50:37a...
00:50:39a...
00:50:41a...
00:50:43a...
00:50:45a...
00:50:47a...
00:50:49a...
00:50:51a...
00:50:53a...
00:50:55a...
00:50:57a...
00:50:59a...
00:51:01I don't know what to do with it.
00:51:06Essen?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Where was that?
00:51:18In my mantel.
00:51:20Yes, that's right.
00:51:22That's right.
00:51:24Can I film?
00:51:26Sure.
00:51:31Can I give you a picture?
00:51:33Can I give you a picture?
00:51:35I can give you a picture.
00:51:37You have to offer the Leitungen from the Institute.
00:51:46You say it like that?
00:51:48Yes.
00:51:50What?
00:51:52Yes.
00:51:54Yes.
00:51:56Yes.
00:51:58Yes?
00:52:00Yes.
00:52:01Yes.
00:52:16All right, the director?
00:52:18Yes.
00:52:19I'm just tired.
00:52:21Tom?
00:52:35Was?
00:52:38Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:41Nein.
00:52:43Doch.
00:52:44Nein.
00:52:46Doch.
00:52:48Nein.
00:52:51Come on.
00:52:53Good job.
00:52:55Let's go.
00:53:18Hello.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Schüttel, angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:25Hallo, Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na, komm mal her, du kleiner Rat.
00:53:28Wo ist denn mein Junge?
00:53:29Wo ist mein Junge?
00:53:30Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na, wo ist denn mein Junge?
00:53:33Wehr dich doch mal.
00:53:34Wehr dich doch mal.
00:53:35Wehr dich doch.
00:53:41Das ist süß.
00:53:43Was ist los?
00:53:47Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:53Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das hier sind fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:06Dann...
00:54:07Dann sind sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:16Ich weiß Rost am Besitz.
00:54:19Hm?
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:24Was sagst du da?
00:54:25Nein.
00:54:27Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Oh, weg.
00:54:30Komm her.
00:54:31Komm her.
00:54:32Papa.
00:54:33Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Nein.
00:54:35Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Frau nennen ist.
00:54:39Sie will es nicht.
00:54:42Verstehe.
00:54:43Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:45Du meinst das wirklich ernst?
00:54:46Ja.
00:54:47Ich mein das ernst.
00:54:48Möchte sonst noch jemand?
00:54:49Ja.
00:54:50Hm.
00:54:51Hm.
00:54:52Hm.
00:54:53Hm.
00:54:54Hm.
00:54:55Hm.
00:54:56Hm.
00:54:57Hm.
00:54:58Hm.
00:54:59Hm.
00:55:00Hm.
00:55:01Hm.
00:55:02Hm.
00:55:03Hm.
00:55:04Hm.
00:55:05Hm.
00:55:06Hm.
00:55:07Hm.
00:55:08Hm.
00:55:09Hm.
00:55:10Hm.
00:55:11Hm.
00:55:12Hm.
00:55:13Hm.
00:55:14Hm.
00:55:15Hm.
00:55:23Schön haben Sie es hier.
00:55:24Ja.
00:55:25Ja.
00:55:26Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:29Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr aufblicken.
00:55:37Und da zählen tut er auch kaum was.
00:55:39Wohnen Sie auch in München?
00:55:40Ja.
00:55:41Ich wohne in Neuhausen.
00:55:42Ich hab da ein Haus.
00:55:43Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:44Seit vier Jahren.
00:55:45Seit vier Jahren?
00:55:46Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:55:47Na?
00:55:48Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:55:50Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:55:51Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:55:52Im Casino?
00:55:53Nein.
00:55:54Im Casino?
00:55:55Nein.
00:55:56Im Zug.
00:55:57Also Sie spielen also nicht?
00:55:58Nein.
00:55:59Nein.
00:56:00Ich kann nicht pokern.
00:56:01Tom hat versucht, Tom hat versucht, es mir beizubringen.
00:56:02Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:03Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:04Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:05Das gelingt mir bei meinem Sohn.
00:56:06Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:07Bitte nicht das.
00:56:08Wie in einem offenen Buch.
00:56:09Joachim.
00:56:10Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:11Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:12Im Casino?
00:56:13Nein.
00:56:14Im Zug.
00:56:15Also Sie spielen also nicht?
00:56:16Nein.
00:56:17Ich kann nicht pokern.
00:56:18Tom hat versucht, es mir beizubringen.
00:56:20Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:22Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:25Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:29Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:32Bitte nicht das.
00:56:33Wie in einem offenen Buch.
00:56:35Joachim.
00:56:36Ja, und was?
00:56:40Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie mir vor.
00:56:44Ich lese da, liebe Eva,
00:56:46dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:50Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird
00:56:53und meine Frau dann keine Enke, die Sie sich so sehr wünschen.
00:56:56Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:01Nein.
00:57:02Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:05Sie.
00:57:06Sie.
00:57:07Sie.
00:57:08Wie war dein Wochenende?
00:57:09Ach, Dimi.
00:57:10Nächste Frage bitte.
00:57:11Ich muss dir was zeigen.
00:57:24Was denn?
00:57:25Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:26Eine Einladung?
00:57:27Ja.
00:57:28Du heiratest?
00:57:29Ja.
00:57:30Ja.
00:57:31Ja.
00:57:32Komm, mach schon auf.
00:57:33Ja.
00:57:34Ja.
00:57:35Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:57:36Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:57:37Ja.
00:57:38Ja.
00:57:39Okay, danke.
00:57:40Ciao.
00:57:41Ciao.
00:58:12Ja.
00:58:13Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:15Wodka.
00:58:16Was?
00:58:17Nein.
00:58:18Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:19Ja.
00:58:20Bertram hat mich angerufen.
00:58:21Bertram hat mich angerufen.
00:58:22Bertram?
00:58:23Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:24Ja.
00:58:25Wieso?
00:58:26Ach.
00:58:27Nix.
00:58:28Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:30Leitung neben dir.
00:58:31Was?
00:58:32Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:33Ich weiß es nicht.
00:58:34Das glaube ich dir nicht.
00:58:35Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:36Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:37Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:58:38Ja, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:58:40Ja, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:58:42Ja.
00:58:43Ja.
00:58:44Ja.
00:58:45Ja.
00:58:46Ja.
00:58:47Ja.
00:58:48Ja.
00:58:49Ja.
00:58:50Ja.
00:58:51Ja.
00:58:52Ja.
00:58:53Ja.
00:58:54Ja.
00:58:55Ja.
00:58:56Ja.
00:58:57Ja.
00:58:58Ja.
00:58:59Und Tom zu tun.
00:59:00Du weißt doch wie der Vorstand ist?
00:59:01Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:03Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:07Der was?
00:59:08Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung?
00:59:13Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene, und das mit Tom
00:59:19hält er für unrealistisch.
00:59:20Entschuldigen wir mal!
00:59:21Was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:22Du weißt doch wie die ticken!
00:59:23Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:24Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:27because you're automatically out of the race.
00:59:29And?
00:59:30Who did you say that?
00:59:32He will Dennis Hof weiter.
00:59:43Thank you for the invitation.
00:59:46What for a invitation?
00:59:57Hi, Eva!
01:00:27Hey!
01:00:49Tom, was ist das hier?
01:00:51Eine Party?
01:00:53Eva, ich hab heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55Sie macht 400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vor gehabt, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rüber gehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:07Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:09Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da,
01:01:11und dann will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal spinnst du, ich wohne auch hier, genau wie du!
01:01:14In einer halben Stunde, Tom!
01:01:16Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:18Bleib mal locker.
01:01:19Ja, ich bleib locker.
01:01:20Aua!
01:01:21Aua!
01:01:22Tom?
01:01:23Möchtest du irgendwie helfen?
01:01:24Nee, nee, nee, glaub nicht.
01:01:25Fahne ich.
01:01:26Danke.
01:01:27Hey.
01:01:28Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:29Ja, ich bleib locker.
01:01:30Aua!
01:01:31Tom?
01:01:32Möchtest du irgendwie helfen?
01:01:33Nee, nee, glaub nicht.
01:01:34Fahne ich.
01:01:35Danke.
01:01:36Hey.
01:01:37Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:38Nee, alles gut, danke.
01:01:39Ben hat auch eine Coach.
01:01:40Nur ein Eingebot.
01:01:41Danke.
01:01:42Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:43Nee, alles gut, danke.
01:01:44Ben hat auch eine Coach.
01:01:45Nur ein Eingebot.
01:01:46Ui, nimm gut, nee, wir müssen den Eingebot spielen, oder?
01:01:47Ui, nimm mal aus.
01:01:48Ich bleib mal aus, denn wie du siehst aus, wie sie auch wollen,
01:01:50es kräft nicht.
01:01:51Aus, eins aus.
01:01:52Ja, ich bin er mit diesem Eingebot.
01:01:53Ne, nimm.
01:01:54Sein Eingebot.
01:01:55Du musst dir Hände beenden.
01:01:56Ja, das Criminal an.
01:01:57Nein.
01:01:58Das war's.
01:01:59Na, wir sind die Eingeboten.
01:02:00Da.
01:02:01Tja, das war aus.
01:02:02Ja, das war das, das war's.
01:02:03Was?
01:02:04Ja, das war so.
01:02:05Ja, das war's.
01:02:06Das war's.
01:02:07Ja, der war so.
01:02:08Das war's.
01:02:09Du bist so.
01:02:10Ja, das war's, das war's.
01:02:11Tom?
01:03:11Guten Morgen, die Damen.
01:03:16Morgen.
01:03:22Bis später.
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:41Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:04:00Die zweite irgendwann später.
01:04:02Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:06Ohne Milch.
01:04:10Mami.
01:04:12Der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:21Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:31Oh Gott, entschuldige.
01:04:34Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja.
01:04:44Mailbox.
01:04:45Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat das funktioniert.
01:04:51Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht einen Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:59Mailbox.
01:04:59Nachrichten hinterlassen.
01:05:00Er hat zurückgerufen, ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:06Ich meine, wenn er irgendwas gesagt hat...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:09Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:24Sprich ihm aufs Band hinein.
01:05:25Na, auf.
01:05:26Mach schon.
01:05:26Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:32Hallo?
01:05:32Hier ist Ivar.
01:05:33Und...
01:05:34Hallo.
01:05:46Hallo.
01:05:47Grüß dich.
01:05:48Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:49Ja, sehr erfreut.
01:05:51Dennis hat mir ja schon gesagt,
01:05:52dass Sie Geschmack haben,
01:05:53aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:56Ich, ehrlich zu sein,
01:05:58alles aus dem Internet.
01:05:59Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:01Sehr originell.
01:06:02Ähm, gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:03Ich hab keine Ahnung.
01:06:06Frag doch Bertrand.
01:06:08Da hinten steht er.
01:06:09Ich hab keine Ahnung.
01:06:10Ich hab keine Ahnung.
01:06:11Ich hab keine Ahnung.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie,
01:06:14lieber Herr Hans-Joachim Koller,
01:06:16wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:19zu ihrer angetrauten Ehefrau nehmen,
01:06:21bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit,
01:06:24Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:26Dann erkläre ich Sie hiermit,
01:06:51Kraft meines mir verliehenen Amtes
01:06:53zu Mann und Frau.
01:06:55Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst,
01:06:59ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:31Eine Sache muss ich dir noch sagen,
01:07:32die Herren vom Vorstand
01:07:34haben sich nochmal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:36Und, was hast du gesagt?
01:07:38Dass du, soweit ich weiß,
01:07:41nicht liegend bist.
01:07:44Ajo, komm!
01:07:45Ja.
01:07:47Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:08:00Darf ich?
01:08:08Klar.
01:08:08Und jetzt?
01:08:27Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:33Wie geht es dir an?
01:08:36Toll.
01:08:37Danke der Nachfrage.
01:08:39Mir geht's toll.
01:08:43Und dir?
01:08:43Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Ja.
01:08:52Ja.
01:08:52Ja.
01:08:57Ja.
01:09:06Ja.
01:09:06I don't know.
01:09:37Wo warst du denn?
01:09:43Willst du das wirklich wissen?
01:09:48Nur wenn es wichtig ist. Für uns meine ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:01Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:09Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:22Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:31Willst du mich heiraten?
01:10:50Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:52Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:08Nein.
01:11:11Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:13Die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:15Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:18Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:22Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:24Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:37Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:40Was heißt denn hier euch?
01:11:43Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:47Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:52Grüßt Bertram.
01:11:54Eva.
01:11:55Eva.
01:12:00Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses Jahr an.
01:12:08Leonie, ich heirate dich im Weiß.
01:12:10Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Wieso denn nicht?
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:17Gott, ich bin so unromantisch.
01:12:21Leo.
01:12:23Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann klappt es mir halt nicht.
01:12:34Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:36Bitte.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:52Kann ich was für Sie tun?
01:12:54Äh, ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenne Sie doch.
01:12:59Ist Tom zu Hause?
01:13:01Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:05Nee, ich komme später nochmal wieder.
01:13:07Komm, sag es hier.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, das...
01:13:10Spinnst du?
01:13:11Ja.
01:13:12Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Eva?
01:13:33Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:37Was ist passiert?
01:13:58Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:03Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:33Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:57Ja, ich bin noch dran.
01:14:59Beruhig dich, Fanny.
01:15:00Ich komme gleich vorbei, ja?
01:15:03Bis gleich.
01:15:27Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:30Das mit Fanny, das...
01:15:33Das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:40Ja, das ist mir klar.
01:15:41Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:44Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Es hat doch keinen Sinn.
01:15:48Das schaffe ich nicht.
01:15:49Was...
01:15:49Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Das hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:56Ich muss raus.
01:15:56Hallo, Mama.
01:16:23Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:26Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Andern hat das schon.
01:16:31Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard.
01:16:33Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:36Ich habe von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich habe extra Simon eingeladen.
01:16:43Er hat sich total gefreut und meinte, dass er dich sehr gerne wiedersehen will.
01:16:47Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:50Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:53Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:17:00Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauche keinen Mann.
01:17:04Es geht mir gut.
01:17:05Und ich habe keine Lust, mir jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir.
01:17:09Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich habe jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:33Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:51Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:52Da ist nichts dazwischen los.
01:18:02Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:08Das kriege ich hin, allein.
01:18:10Ist das deins oder meins?
01:18:13Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:17Ja, vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Wir haben einfach kein Zeichen gehen.
01:18:52Eva!
01:19:08Eva!
01:19:09Eva!
01:19:14Eva!
01:19:16Eva!
01:19:17Eva!
01:19:19Eva!
01:19:22Ah!
01:19:23Ah!
01:19:30Versuchen Sie es einfach.
01:19:31Reden Sie mit ihr.
01:19:53Hey, Eva.
01:20:00Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht,
01:20:02aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:11Ich lass sie doch mal allein.
01:20:22Wach auf.
01:20:43Wach auf.
01:20:52Wach auf.
01:21:11Wer ist das, Mami?
01:21:15Mami?
01:21:20Du bist ja groß geworden.
01:21:23Was machst du hier?
01:21:27Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:34Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:38Jetzt erzähl ich dir gleich.
01:21:44Lass doch die Tasche auf.
01:21:45Ja.
01:21:46Super.
01:21:48Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:51Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:57Das verkraftet sie nicht.
01:21:58Verstehst du?
01:22:00Mama! Oma ist wo!
01:22:05Okay, Anton.
01:22:07Anton, du gehst schnell hoch zur Oma
01:22:08und du sagst, dass ich gleich da bin, okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:12Okay.
01:22:14Danke.
01:22:16Oh Gott.
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:20Nein, du gehst einfach.
01:22:23Nein.
01:22:24Du gehst einfach.
01:22:25Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:46In the Institute.
01:22:56That waking up can take days.
01:23:00It's a wonder that it's not so long.
01:23:04Tom.
01:23:07Who is Tom?
01:23:16It's funny what happens with him.
01:23:21I dreamt of him all the time. Can you say that?
01:23:28Not once from Hajo or your father.
01:23:32But only from Tom.
01:23:41But I can really stay here.
01:23:43No, that's not necessary.
01:23:46I'm loving you.
01:23:48But I'm good at you.
01:23:50But if something is, then you can tell me.
01:23:52Or you, yes?
01:23:54Of course, I'll do it.
01:23:59I just don't care.
01:24:02It was hard for the last few weeks.
01:24:04It's really all in order, Jennifer?
01:24:05Yeah.
01:24:06I'm just a little alone.
01:24:07It's really all in order, Jennifer?
01:24:08Yeah.
01:24:09I'm just a little alone.
01:24:10It's really all in order, Jennifer?
01:24:11Yeah.
01:24:12I'm just a little alone.
01:24:14It's really all in order, Jennifer?
01:24:16Yeah.
01:24:18I'm just a little alone.
01:24:19Yeah.
01:24:20Yeah.
01:24:21Yeah.
01:24:22Yeah.
01:24:23Yeah.
01:24:24Yeah.
01:24:25Yeah.
01:24:26Yeah.
01:24:27Yeah.
01:24:28Yeah.
01:24:29Yeah.
01:24:30Yeah.
01:24:31Yeah.
01:24:32Yeah.
01:24:33Yeah.
01:24:34Ja.
01:24:35Guten Tag.
01:24:36Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:52Ich schnell meine Freunde, ich τελ' redet mich auf.
01:24:55Ich komme da jetzt.
01:24:56Ja, wenn ich mich riesig hätte, wie ich hier auch aufgewachsen bin, ist nicht?
01:24:57Ja, ich tue parent.
01:24:58Ich treffe mich auf.
01:24:59Nein, ich tue alte Webseite machen.
01:25:00Ich grange.
01:25:01Ich hätte die drittisch.
01:25:02Ich werde das nicht vergessen.
01:25:03Ich mache das nicht, Entschuldigung.
01:25:05Ich hatte eine kleine kurze Zeit.
01:25:07Ich habe es nicht, dass es nicht mehr Zeit sonst hat und dann tänkte alles.
01:25:09Ich habe es nicht mehr Zeit.
01:25:11Ich mache es nicht mehr Zeit.
01:25:13Ich kenne die Eingl-Jahre.
01:25:14Die Mein Tag-Jahre ist immer nicht mehr.
01:25:16Ich kenne es nicht mehr Zeit.
01:25:18Das ist nicht mehr Zeit.
01:25:19Ich habe es nicht mehr Zeit, ich habe es nicht mehr Zeit.
01:25:22So, have you been waiting for a moment?
01:25:26Have you been waiting for a moment?
01:25:28Have you been waiting for a moment?
01:25:52Hello?
01:26:16Hinter dir.
01:26:22Hello.
01:26:23Hello.
01:26:28Hello.
01:26:37Hello.
01:26:46Hello.
01:26:50Why did you do that?
01:27:01I want to forgive you.
01:27:11Why?
01:27:17I waited for something like Fanny.
01:27:25I waited for something like Fanny.
01:27:48I dream of you.
01:27:52You were constantly there.
01:27:55In my head.
01:28:02Eva, I was there.
01:28:17I will get old.
01:28:23I'm already old.
01:28:27I'm already old.
01:28:31Have you always the last word?
01:28:47I'm already old, you're old.
01:29:02I was the lightest mama's eye.
01:29:07I wish God was getting old.
Recommended
1:26:59
|
Up next
1:24:44
1:31:24
1:59:33
1:28:20
1:29:06
1:27:25
1:39:47
1:28:53
1:32:47
1:40:35
1:45:32
1:23:09
1:21:55
1:25:10
1:35:45
1:22:45
1:37:40
1:42:22
1:29:57
1:47:25
1:32:29
1:30:01
1:30:52