Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Actually, I am - Episode 13 [English Sub]
Taibame
Follow
2 days ago
#Anime, #Anime 2015, #New anime, Anime, Anime 2015, New anime, New anime 2015, Anime lover, Anime love, Lover anime, Summer anime 2015, Anime summer 2015, Summer anime, Anime summer, Anime comedy, Comedy anime, School anime, Anime school, Supernatural anime, Anime supernatural, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, Harem anime, Anime harem, Jitsu wa Watashi wa, Actually, I am...
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
白髪どうしてなんだよ
00:11
クロミネ君
00:14
白髪どうしてそんな急にいなくなっちまうんだよ
00:23
落ち着くのだクロミネアサヒ
00:25
委員長
00:27
相沢 特に連絡はなかったが連れ去られたっていうのは本当なのか
00:32
はい 見たこともない巨大コウモリに
00:36
巨大コウモリね
00:38
それならヨウコの実家で間違いないかな
00:41
お願いです とにかく急いでください
00:44
これでも教師なんでな 制限速度いっぱいだ
00:48
そもそもこの車は飯を食う前のビール
00:51
食後のビール 寝る前のビール 休日のビール
00:55
あらゆるビールを我慢して
00:57
ようやく手にした新車なんだ
01:00
今のセリフだけで先生の私生活が見えてくるようです
01:04
はははは さすが独身
01:07
隣に乗せる男もおらんのに新車とはな
01:11
いつの間に
01:12
安心せ
01:13
悪魔であるこの私の力を使えば
01:16
今夜中に着くことも不可能ではない
01:19
本当ですか?
01:20
ま、待て!!
01:21
独身は眠っている
01:25
先生!!
01:26
しっかり捕まってお礼!
01:28
フッ!
01:29
フッ!
01:32
フッ!
01:34
フッ!
01:36
Yeah!
01:40
Hey, hey, two of us.
01:43
Hey, hey, hey, my secret.
01:46
Hey, hey, I'm happy.
01:49
I don't want to cry.
01:58
One time!
01:59
You are the噂 of the Madonna.
02:04
Two times!
02:05
見てるだけで満足な行動の
02:10
Three times!
02:11
奇跡をくれた神様
02:15
突然知ってしまうの
02:18
誰も知らない君まさかの天界
02:22
これはカミングアウト
02:24
恋愛フラグ旧世紀
02:27
あんな顔、こんな顔
02:30
僕だけに見せて
02:34
もっと頂戴この秘密
02:40
コトコトするこの感触
02:43
病みつきになってく
02:45
閉じ込めるの
02:47
抜かさないの
02:49
赤羽まで持っていく覚悟
02:53
誰にも言えない
02:56
税約はキスで交わして
02:59
ねえ、ねえ、ねえ、二人も
03:02
ねえ、ねえ、秘密ね
03:05
痛くても、吐くとも
03:10
一緒に帰ろう
03:12
どうした?なぜ謝る?
03:16
私はただ一つ質問しているだけなんだ
03:20
私の新車はどこですか?
03:23
と
03:24
こ、小本先生
03:27
あの、あちらに
03:29
は?
03:30
何を言っている?
03:31
あれはただの鉄の塊だろう
03:34
良いか、あかり
03:36
今夜中に着くという
03:37
クロミネとの約束を
03:39
私は守った
03:40
そして悪魔とは約束に
03:42
代償を求めるもので
03:44
それが、どうしましたか?
03:46
まあ、要するにだな
03:50
新車がその代償ってことで
03:52
てっ
03:53
てっ
03:54
てっ
03:55
てっ
03:56
てっ
03:57
てっ
03:59
クロミネアサヒ
04:00
シシドシホ
04:01
ん?
04:02
二人とも準備はいいか?
04:03
て、え、委員長気合い入れすぎ
04:06
そんなことはない
04:08
吸血鬼の館に潜入するのだ
04:10
それなりの装備を整えねば
04:14
クロミネアサヒは
04:16
作戦前に君に謝っておかねばならないことがある
04:20
え?
04:21
私の身勝手な行動により
04:23
君にはまたも多大な迷惑をかけてしまった
04:26
本当に
04:28
すまない
04:29
え、ちょっと、委員長
04:31
罪滅ぼしとして
04:33
白髪陽子救出に全力を尽くさせてくれ
04:36
その、気にしないでよ
04:40
確かにあの時はびっくりしたけど
04:43
委員長が力を貸してくれたら
04:45
本当に助かるよ
04:47
あ、ああ
04:50
なんかいい感じじゃない
04:54
そ、そんなことないよ
04:56
コウホン
04:57
クロミネ、獅子堂両隊員よ
05:00
これより白髪陽子奪還作戦を開始する
05:03
はい、隊長
05:11
ここから潜入できそうだな
05:13
行くぞ
05:14
行くぞ
05:15
What is this space?
05:36
Be careful, two of them.
05:39
What is this?
05:42
What is this space?
05:50
.
05:51
It's a lie.
05:52
It doesn't matter to me.
05:55
How, that's it?
05:57
What?
05:58
I forgot.
06:00
This is the Yoko's dad.
06:03
What?
06:04
There's a giant animal in this planet.
06:07
They aren't the human beings.
06:10
What are you talking about?
06:12
I'm not sure!
06:14
I'm a classmate of白髪!
06:18
I have a request for today!
06:22
...
06:24
...
06:26
...
06:28
...
06:30
...
06:32
...
06:34
...
06:36
...
06:38
...
06:42
...
06:44
...
06:46
...
06:48
...
06:54
...
06:56
...
06:58
You've heard that you've heard that you've heard of it.
07:01
I'm going to go back to白髪妖子!
07:04
I'm going to go back to白髪!
07:08
How are you, Kurohide?
07:10
I'm going back to you,白髪妖!
07:12
Why? Why?
07:14
It's your secret!
07:16
Just wait!
07:18
Are you confused?
07:21
I've heard that I'm going to get out of the wind.
07:24
I've only got to get out of the wind.
07:26
A bit?
07:28
Ancanny student?
07:29
It must have been..
07:31
So, if you've ever been in here...
07:36
A big mistake?
07:38
Yes, it's like a joke.
07:40
Of course, it's so.
07:43
So, I've got a word.
07:46
D'oom or I said,
07:47
let's take care of the bed,
07:49
and they're all telling you!
07:51
Sorry!
07:53
I'm sorry!
07:54
I just said that I was going to bring you back home to my house just to my house
07:58
Right , I was just amazed that I didn't care
08:04
What is this Предed?
08:07
Huh?
08:09
You know what?
08:10
Hello this secret
08:13
Is effect
08:16
I'm not at it, what's wrong somehow?
08:19
Don't you think so.
08:21
I need to make a meal today!
08:26
Huh?
08:27
What?
08:29
What?
08:31
What?
08:32
What?
08:33
What?
08:34
What?
08:35
Ryo-ko!
08:36
I'm a promise!
08:37
As you've been married, your life is over now!
08:43
I'm a good one!
08:45
I'm a good one!
08:46
Let's go!
08:47
I'm a good one!
08:48
I'm a good one!
08:49
I'm a good one!
08:50
What?
08:51
What?
08:52
I want to admit I want to ask you!
08:55
The black man is what you think!
09:00
Well, I've said that!
09:03
What?
09:04
What?
09:05
What?
09:06
What?
09:07
What?
09:08
What?
09:09
What?
09:10
What?
09:11
What?
09:12
What?
09:13
What?
09:14
What?
09:15
What?
09:16
What?
09:17
What?
09:18
What?
09:19
What?
09:20
What?
09:21
What?
09:22
What?
09:23
What?
09:24
What about ...
09:25
What?
09:26
Everything will happen!
09:27
Oh!
09:28
What?
09:29
That's it!
09:33
Kurobide-kun, here!
09:39
Itte...
09:41
What? What?
09:43
It's my room.
09:45
Is it...
09:46
Is it...
09:47
Is it...
09:48
Is it...
09:49
Is it...
09:50
Is it...
09:51
Is it...
09:52
Is it...
09:53
Is it...
09:54
Is it...
09:55
Is it...
09:56
Ah...
09:57
So...
09:58
それより...
09:59
ごめん、白神!
10:00
こ、黒峰くん?
10:02
俺のせいで親父さんに秘密のことが...
10:06
あの...
10:07
前にも言うたけどな
10:09
秘密のことがバレたのは
10:12
全然黒峰くんのせいちゃうからね
10:14
そもそもは
10:16
私がおとんとの約束守れんかったんが悪いんやし
10:19
せやから黒峰くんは
10:21
一緒に逃げたりとか頑張らんでええよ
10:23
で、でも白神!
10:25
私の方こそ謝らせて
10:29
ほんまは屋上で黒峰くんに伝えたかったこと
10:34
もう一つあってん
10:36
自分でもようわからんけど
10:38
最近ずっと何でか黒峰くんに会うと気まずくて
10:43
避けてしもって
10:45
ほんまに悪かったって思っとる
10:48
ごめんな黒峰くん
10:50
そんな謝らなくても
10:52
そ、そうだ俺も話さなくちゃと思ってたことが
10:56
え?
10:57
祭りの時のことで
11:04
あれは委員長がつまずいたのを助けただけだし
11:07
学校の時もただのアクシデントなんだ
11:10
だから白神が思ってるようなことは絶対にないから
11:13
だから、だから勘違いしないで
11:15
って、俺
11:17
こんな時に何言ってんだ
11:19
そうじゃなくて
11:20
えっと、その
11:22
とにかくごめん
11:24
黒峰くんはいつもそうやね
11:27
え?
11:28
ほんま、分かりやすいわ
11:31
白神…
11:33
それじゃ…
11:34
ここやな、陽子
11:40
オートン!
11:41
見つかった!
11:42
何人かいこらや!
11:51
ここやな、陽子
11:53
ちょ、オートン何つんの?
11:55
は、入れないんじゃないの?
11:57
その声、さっきの男か
11:59
はい!
12:00
娘の部屋に入るとはええ度胸やな、小僧!
12:05
貴様!
12:06
陽子になりするつもりや!
12:07
あ、何もしてません!
12:09
ええから出てこんかい!
12:11
と、とても出るなんて無理ですぜ!
12:13
ほな、そこから引きずり出すまでや!
12:17
むっちゃせんといて、オートン!
12:22
こんな結界なんぞ、打ち破ったるわ!
12:24
ゲンジロウくん?
12:27
こんなところで何してるのかしら?
12:29
パワール!
12:31
と、トーコさん!
12:33
おかん!
12:34
え?
12:35
呼んできたよ!
12:37
陽子のクラスメイトを追い回した挙句
12:40
家中めちゃくちゃに壊すなんて…
12:43
ちゃ、しゃうねん!
12:44
こいつが陽子の秘密を知っとる言うから!
12:47
そうですか…
12:49
じゃあ、少しお話し合いをする必要がありそうですね?
12:52
ちょっと!それどうする気?
12:55
わ、わ、わ、わかったトーコさん!
12:57
そ、そやから、それだけはあかんって!
13:00
心臓にくいわー!
13:02
あかんってー!
13:06
じゃあ、お二人さん、ごゆっくりー!
13:09
あれ?
13:10
おふくろさん、風邪なんじゃ?
13:12
えっと、実はな、おかんが風邪で熱出したんはほんまなんやけど、おとんが大げさに騒いどっただけで…
13:20
ふっ、陽子か!今すぐ帰ってこい!
13:24
そんな大したことなかったん…
13:26
じゃあ、あのコウモリって?
13:28
それ、あわてて迎えに来たおとんや!
13:31
ほんま人騒がせなんやから!
13:33
な、なんか親父さんのイメージ180度変わったんですけど…
13:40
うん!これでしばらくは大丈夫やね!
13:43
で、でも、いつまでここに?
13:46
え?
13:47
そやな、さすがにおとんも朝までには諦めて寝るやろうし…
13:51
あ、朝まで!?
13:53
え、それは…
13:59
そ、そ、そんな…
14:01
白髪の部屋に朝まで二人きりなんて…
14:06
あ、そ、あんまみんどいでーす!
14:10
あ、あぶない!
14:12
ふっ、ふっ、ふっ、ふっ…
14:15
ふっ、ふっ…
14:16
ふっ!
14:17
ふっ!
14:18
ふっ!
14:19
ふっ!
14:20
ふっ!
14:21
あ、あ、あいざわさん…
14:22
い、委員長…
14:25
ふっ!
14:29
ふっ!
14:30
なーにをやってるか!
14:31
ピロミネ・アーサヒ!
14:32
えぇっ!
14:33
逃げー!
14:34
うわっ!
14:35
じょうじ!
14:36
うざめだって金槌は!
14:37
違う!これは記憶消化装置だ!
14:39
あ、そうだ!
14:41
それだよ、委員長!
14:45
たく…
14:46
なんでわしが怒られなあかんねん…
14:48
うっ…
14:50
ぷっ…
14:51
入るで、おとう!
14:53
ん?
14:54
ちょっと、クロミネくんから話があるねん…
14:57
こぞう!
14:58
いったいなんの用や…
15:00
じつは…
15:02
おとうさんにお願いがあってきました!
15:04
おとうさんやと!
15:06
おまえにそう呼ばれる筋合いはないわ!
15:08
あ、ま、まさか…
15:10
ヨウコを読みにくださいとか言うんや!
15:12
えぇっ!
15:13
えぇっ!
15:14
そ、そんなこと!
15:15
付き合ってもないのに!
15:16
付き合うやと!
15:17
はぁっ!
15:18
こぞうを許さへんぞ!
15:20
た、だから違いますって!
15:23
う、おっと!
15:24
そんな心配ないし!
15:25
べっつにおまえの心配しとるわけちゃうわい!
15:28
うわっ!
15:29
そうだ、委員長!
15:31
さっきの金槌ある…
15:33
あ、あぁ…
15:34
おやじさん!
15:35
これで頭を叩けば、記憶を消すことができるんです!
15:39
はぁっ!?
15:40
クロミネアサキ!
15:41
何を考えている!
15:43
それを地球人に勝手に使わせるわけには!
15:45
委員長こそ何やってんの!
15:47
なっ!
15:48
はっ!
15:49
何やん、こいつは!
15:50
うわっ!
15:51
しまった!
15:52
ちょ、違う!
15:53
これはとにかく違うのだ!
15:55
な、そうや!
15:56
おとん吸血鬼やし!
15:58
そ、そうか!
15:59
宇宙人飛ばれても…
16:00
セーフ!
16:01
とにかく返してもらおうぞ!
16:03
それで、その金槌でほんまに記憶消せるとして…
16:08
そやからなんやねん!
16:10
約束してほしいんです!
16:12
約束やと?
16:14
はい…
16:15
俺から白髪の秘密に関する記憶が消えたら…
16:19
白髪が学校を辞めるってのをなしにしてください!
16:22
はっ!?
16:23
白髪にはたくさんの友達がいます!
16:26
俺一人の記憶を消せば…
16:28
白髪は今まで通り楽しい学校生活を送れるんです!
16:32
お願いします!
16:33
親父さん!
16:34
俺も…
16:36
白髪の友達だから…
16:39
たとえ記憶を失っても…
16:41
俺はずっと…
16:43
…
16:44
…
16:45
…
16:46
…
16:47
…
16:48
…
16:49
…
16:54
…
16:55
…
16:56
Well, I know you got it, little boy.
17:00
That's it!
17:01
But, you'll be able to get it.
17:05
The other memories of the other people are all消.
17:09
If you have a lot of hope, I promise you.
17:12
What are you doing?
17:14
What are you doing?
17:15
So...
17:17
I'm going to go to school.
17:20
I'm not going to go to school.
17:23
I'm not going to go to school.
17:25
You can do it.
17:28
I don't know.
17:30
I'm not going to go to school.
17:35
I'll ask you, really.
17:38
I'm not going to go to school.
17:40
I'm not going to go to school.
17:42
I'm not going to go.
17:44
I'm going to go to school.
17:47
I'll go to school.
17:50
I don't know.
17:57
I can't.
18:02
I can't.
18:07
Thank you, Sergeant.
18:10
I'll do it for myself.
18:20
I can't.
18:30
I can't.
18:32
Kurokine-kun.
18:34
Kurokine-kun.
18:36
Yuuuta-ya.
18:37
Kurokine-kunが痛い思いしてまで
18:39
私の秘密守らんでええって
18:41
私そこまでして秘密守りたいと思わんし
18:45
相沢さんもあけみさんも
18:47
おか君たちも
18:49
転校してきたしほも
18:51
みんな友達になれたんは
18:53
黒峰-kunがおったからや
18:56
黒峰-kunが秘密守るために
18:58
私を忘れても
19:00
私の思い出は残るんよ
19:02
そんな楽しい学校生活になるわけないやん
19:06
だって
19:07
アサヒ君は
19:09
私にとって大切な
19:12
大切な
19:15
音楽
19:17
鉛反σα
19:18
Nano
19:19
Aoh!
19:20
Nano
19:21
Aoh!
19:22
Dodai
19:23
B себя!
19:24
どなえそん
19:24
いったいなにが
19:25
公
19:27
あ
19:27
コ
19:28
これは
19:29
ん
19:30
まさか
19:32
記憶消去装置が偶然
19:34
父上殿に皆さんに命中し
19:35
記憶を消してしまったという quit
19:39
ター
19:42
ごめんなさいね
19:43
Hey, I'm not going to make any of these things.
19:46
I don't want to make any of these things.
19:49
I'm going to take a look at it.
19:53
Do you have any of these things you want to eat?
19:55
I'm going to take a look at it.
19:58
I don't want to take a look at it.
20:02
What's that?
20:04
It's my story.
20:06
It's like you and I have to take a look at it.
20:09
What?
20:10
You talked about it, right?
20:12
I love you too.
20:17
You're so happy.
20:19
You're so happy.
20:21
And you're not going to take a look at it.
20:26
You're not going to take a look at it.
20:29
I don't want to take a look at it.
20:32
If you've ever noticed something,
20:36
I don't want to take a look at it.
20:39
I don't want to take a look at it.
20:42
I don't want to take a look at it.
20:44
I don't want to take a look at it.
20:47
I don't want to take a look at it.
20:49
I don't want to take a look at it.
20:51
I feel like I'm not going to take a look at it.
20:52
I've got a look at it.
20:54
I don't want to take a look at it.
20:56
You need to take a look at it.
20:57
Teacher, how did that car do you do?
21:00
I didn't even know how to do it with the power of evil.
21:03
No, I made it to him.
21:06
So, I'm sorry.
21:08
I've been working on a lot.
21:10
Let's go to play again.
21:12
Yes.
21:13
Let's go.
21:16
Are you okay?
21:18
I'm going to go.
21:22
Do you know that girl?
21:25
No.
21:26
Who is going to go?
21:28
No, I'm fine.
21:34
Did you really get out of your memory?
21:37
I'm fine.
21:39
I'm fine.
21:41
What?
21:42
What?
21:43
What?
21:44
What?
21:45
What?
21:46
What?
21:47
What?
21:48
What?
21:49
I'm going to get into the car.
21:51
What?
21:53
What?
21:56
He's gonna be...
21:58
...
22:00
I...
22:02
...
22:04
...
22:06
...
22:08
...
22:10
...
22:12
...
22:14
...
22:16
...
22:18
...
22:22
...
22:28
...
22:30
...
22:32
...
22:34
...
22:42
...
22:44
...
22:50
I'm sorry, Shiragami. I know I've already understood it.
22:55
I can't say that I can't remember my memory anymore.
22:59
And I'll protect the secret from the future.
23:20
You
Recommended
25:14
|
Up next
Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte - Episode 08 [English Sub]
Taibame
yesterday
24:12
Recovery of an MMO Junkie (Special Ep11)- Episode 11 [English Sub]
Taibame
yesterday
24:26
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 EP08) - Episode 25 [English Sub]
Taibame
yesterday
23:56
Monthly Girls' Nozaki-kun - Episode 02 [English Sub]
Taibame
yesterday
23:52
Actually, I am - Episode 12 [English Sub]
Taibame
3 days ago
23:52
Actually, I am - Episode 06 [English Sub]
Taibame
7/27/2025
23:52
Actually, I am - Episode 01 [English Sub]
Taibame
7/18/2025
23:52
Actually, I am - Episode 08 [English Sub]
Taibame
7/29/2025
23:52
Actually, I am - Episode 09 [English Sub]
Taibame
6 days ago
23:52
Actually, I am - Episode 07 [English Sub]
Taibame
7/28/2025
23:52
Actually, I am - Episode 04 [English Sub]
Taibame
7/21/2025
23:30
Actually, I am - Episode 03 [English Sub]
Taibame
7/20/2025
23:52
Actually, I am - Episode 05 [English Sub]
Taibame
7/23/2025
23:41
Monster Musume Everyday Life with Monster Girls - Episode 07 [English Sub]
Taibame
7/13/2025
23:41
Monster Musume Everyday Life with Monster Girls - Episode 08 [English Sub]
Taibame
7/14/2025
23:43
Monster Musume Everyday Life with Monster Girls - Episode 03 [English Sub]
Taibame
7/8/2025
23:41
Monster Musume Everyday Life with Monster Girls - Episode 12 [English Sub]
Taibame
7/18/2025
25:13
Monster Musume Everyday Life with Monster Girls (OVA 02)- Episode 14 [English Sub]
Taibame
7/20/2025
23:43
Monster Musume Everyday Life with Monster Girls - Episode 02 [English Sub]
Taibame
7/7/2025
24:52
Love Stage!! - Episode 10 [English Sub]
Taibame
6/25/2025
23:43
Monster Musume Everyday Life with Monster Girls (OVA 01)- Episode 13 [English Sub]
Taibame
7/20/2025
23:41
Monster Musume Everyday Life with Monster Girls - Episode 10 [English Sub]
Taibame
7/16/2025
23:36
Love Stage!! (OVA) - Episode 11 [English Sub]
Taibame
6/27/2025
24:28
Gugure! Kokkuri-san - Episode 02 [English Sub]
Taibame
6/8/2025
24:28
Gugure! Kokkuri-san - Episode 05 [English Sub]
Taibame
6/9/2025