- vorgestern
Das Lieblingsmodel (Model Dearest). Hammer ist einer Bande von Mädchenhändlern auf der Spur. Seine Nachbarin Kim ist bereits vor drei Monaten verschwunden und ihre Cousine Sally macht sich große Sorgen um sie. Angeblich hat Kim für eine Modelagentur gearbeitet, doch deren Leiterin, Jessica Hayden, weist alle Vorwürfe weit von sich. Auch Don Merrill, der Fotograf, weiß angeblich nichts über Kims Verbleib. Dori Doreau schleicht sich bei der Agentur ein und gibt vor, als Fotomodel Karriere machen zu wollen …
Kategorie
😹
SpaßTranskript
00:00Musik
00:30Vertrauen Sie mir, ich weiß, was ich tue.
00:48Arsch!
01:00Ach, ärgerlich. Ich kann das Licht nicht ausschießen, bevor es angeht.
01:15Ich bin mit links zu langsam.
01:19In Ordnung, du Schleimbeutel. Diesmal hast du mich gekriegt, aber...
01:30Kein Wunder, dass mein Kaffee in letzter Zeit nach Torfmull schmeckt.
01:36Wo ist meine Hauswirtin? Vermutlich unterwegs, Mieten erhöhen.
01:43Entschuldigen Sie bitte, könnten Sie mir vielleicht helfen?
01:45Die Tür klemmt.
01:51Klemmende Türen, kaputte Leitung, ist ja wie auf der Müllkippe hier.
01:55Komm schon, los!
02:00Na also, warum nicht gleich so?
02:02Ich bin Inspektor Hammer. Ich bin Polizist.
02:06Danke sehr. Guten Tag.
02:13Sie haben sicher Ihren Schlüssel verloren, nicht?
02:15Nein, ich habe keinen Schlüssel.
02:18Was denn? Brechen Sie immer in Ihre Wohnung ein?
02:20Das ist nicht meine Wohnung.
02:23Kim?
02:23Dann sind Sie wegen Einbruchs hiermit verhaftet, Lady.
02:26Aber ich bin nicht eingebrochen, das waren Sie.
02:28Dann sind Sie verhaftet für den Aufenthalt hier drin.
02:30Hören Sie, mein Name ist Sally Vincent.
02:32Meine Cousine zog vor zwei Monaten hier ein.
02:34Ich habe aber nichts mehr von ihr gehört.
02:36Das hat mich beunruhigt.
02:37Sie ist vermutlich essen gegangen und da hat die Hauswirtin ihre Wohnung weitervermietet.
02:41Ich mache mir um Kim wirklich Sorgen.
02:43Sie hat alles dran gesetzt, dass sie hier wohnen kann.
02:45Sie wollte sehen, ob sie es als Model schafft.
02:48Und bei welcher Agentur hat sie gearbeitet?
02:49Sie hat einen Vertrag mit der Continental Modeling Agency.
02:52Und von dort komme ich gerade.
02:53Sie sagten, dass Sie vor etwa drei Wochen einen Termin für Sie hatten.
02:56Aber seitdem haben Sie nichts mehr von ihr gehört.
02:58Hier, so sieht sie aus.
03:01Ich weiß wirklich nicht, was ich tun soll.
03:04Sie sind doch Polizist, nicht wahr?
03:06Ich brauche Hilfe.
03:09Sie wissen ja, was wir sind.
03:11Wir sind Freund und Helfer.
03:13Und Kuscheltier.
03:22Suchen Sie nach einem Muttermann, Sherlock?
03:24Nein, ich arbeite an einem Fall.
03:26Und ich dachte, das Mädchen könnte in diesem Magazin hier versteckt sein.
03:28Und naja, also Lars.
03:31Zu!
03:31Wenn Sie das Gehirn dieses nackten Mädchens auf Erbsengröße bringen wollen,
03:35müssen Sie es aufblasen.
03:36Ach nee.
03:37Ich bin die Mikrofilme der Zeitung der letzten Monate durchgegangen
03:40und da habe ich das gefunden.
03:43Es gibt eine Continental Model Agency
03:47und die scheinen saubere Geschäfte zu machen.
03:51Hammer!
03:53Man hat eine Leiche in der Stanford Street 625, Apartment 15 gefunden.
03:57Wieso kommt mir diese Adresse so bekannt vor?
03:58Sie wohnen dort.
04:00Ich wohne da?
04:00Ja, das sagte ich eben.
04:01Sie haben das gesagt?
04:02Ja, und jetzt gehen Sie endlich!
04:03Ja, und jetzt gehen Sie endlich!
04:07Der Kerl muss nicht ganz dicht gewesen sein.
04:09Ja?
04:10Er hat das Schloss in Trümmer geschossen, um hier reinzukommen.
04:12Ja, ja, das ist nicht der Rede wert.
04:14Vergessen Sie es.
04:14Wo ist sie?
04:16Oh, sie ist für etwa 20 Minuten gegangen.
04:19Wollen Sie damit sagen, dass die Leiche hier rausmarschiert ist?
04:21Hey!
04:23Habe ich was von einer Leiche erwähnt?
04:24Man hat sie ins Krankenhaus gebracht.
04:26Ihr Name ist Sally Vincent.
04:28Die Kleine ist 22, lebte in Nebraska.
04:31Sah ganz nach einer Überdosis aus.
04:33Ach nein, doch nicht Überdosis.
04:35Sie war quietsch sauber.
04:36Was für eine Tragödie.
04:38Ich will ja nur hoffen, dass das arme Mädchen wieder gesund wird.
04:42Was ist denn mit meiner Tür passiert?
04:44Äh, das war um Termiten.
04:46Ihre Mieterhöhung können Sie gleich vergessen.
04:48Ah, da fällt mir noch was ein, Mr. Hammer.
04:49Ihre Miete ist längst überfällig.
04:51Ja, der Klempner auch.
04:52Erst wenn er aufkreuzt, gibt's den Schreck.
04:53Oh ja, und in der Zwischenzeit sitze ich ohne Geld da,
04:56während Sie draußen rumlaufen und Leichen jagen, stimmt's?
04:59Hören Sie, ich fahre in den nächsten Sekunden rüber zu einer Modellagentur.
05:02Und wenn ich zurückkomme und der Klempner ist noch nicht da gewesen,
05:05werde ich Sie persönlich zu Giftmüll verwandeln.
05:08Nur damit Sie Bescheid wissen.
05:14Was für ein Schwamm.
05:18Oh ja, Schätzchen, das ist gut.
05:21Wundervoll.
05:22Ja, genau das ist es.
05:25Ja, ja, herrlich, Kleine.
05:28Hier spielt die Musik.
05:29Gut, wundervoll.
05:31Okay, und guck mal zu mir.
05:33Da beschlägt einem das Objektiv.
05:38Butsch.
05:39Danke sehr.
05:41In Ordnung, Butschilein.
05:43Und jetzt spielen wir Frau Rolle.
05:45Okay, und kräftig die Federn ausschütteln.
05:49Reizen.
05:50Reizen.
05:51Das ist ja das Reize-Dezember-Wetter.
05:53Lächeln.
05:55Noch mehr Schnee.
05:56Butschilein, wo bleibt denn der Schnee?
05:58Schütteln, schütteln, rütteln, rütteln.
06:01Sehr gut.
06:03Ach, ich bin hin- und hergerissen.
06:05Mehr Schnee, Butschi.
06:06Oh, oh mein Gott.
06:14Wer sind Sie, Sie ungeschickter Bauernstöpsel?
06:17Sie interrumpieren hier eine Don-Berrel-Schuss.
06:19Ich bin Inspektor Sledgehammer und ich komme her, um Ihnen ein paar Fragen zu stellen.
06:22Böse, Böse, Böse.
06:23Sehen Sie nicht, dass wir in einer kreativen Phase sind?
06:25Hör zu, du verstaubte Linse.
06:27Ich stelle hier die Fragen und du beantwortest sie, kapiert?
06:29Nun, ich fürchte, Sie müssen später wiederkommen.
06:31Ich stehe unter einem fürchterlichen Dauerstretch.
06:33Die gute Laune bleibt, Cindy.
06:39Ach, hinfort mit den Plüten, Kleines.
06:41Jetzt wieder schwöre ich mich.
06:44Oh, sie, Sie haben meine schöne Dr. Chivago-Landschaft zerstört.
06:54Sie tun bei Teupel-Pöpel.
06:56Hör zu, Schwulibus.
06:57Weißt du nicht, dass Männer keine Ohrringe tragen?
06:59Frauen tragen Ohrringe.
07:00Männer haben Tätowierungen.
07:00Oh ja, damit kann ich auch, Diebel.
07:05Oh, du bist ein klinischer Fall.
07:07Ich wette, du hast an jeder Psychiater-Couch eine Kuhle gelegen.
07:09Oh, halt die Klappe, du, du, du.
07:11Du sollst mich nicht duzen, ist das klar.
07:13Für dich bin ich immer noch sie.
07:14Was?
07:16Ach, ich.
07:18Bald stehst du.
07:19Ich bin Jessica Hayden und mir gehört dieses Studio.
07:25Also, was geht hier vor?
07:28Ich bin Inspektor Sledgehammer und ich brauche einige Informationen über Kim Field.
07:32Na schön.
07:33Warum reden wir nicht in meinem Büro darüber?
07:35Ich bin etwas im Rückstand.
07:44Nehmen Sie mir es nicht übel, wenn ich Christies Garderobe aussuche, während wir miteinander plaudern.
07:50Versuch es doch mal ohne dieses Nachtgewandt, Schätzchen.
07:53Ja.
07:55Wie ich erfahren habe, war Kim bei ihrer Agentur beschäftigt.
07:58Nur für kurze Zeit.
08:00Offen gesagt, sie war zu unerfahren und entsprach nicht unserem Standard.
08:03Ihre Cousine war auch schon hier und hat nach ihr gefragt, aber wir konnten ihr nicht weiterhelfen.
08:08Versuch es doch mal nur mit dem Höschen, ja?
08:14Ist Ihnen eigentlich bekannt, dass sich Kims Cousine im Krankenhaus befindet?
08:17Sie ist zur Zeit ohne Bewusstsein.
08:20Oh, wie unangenehm.
08:21Ich hoffe, dass Sie wieder auf die Beine kommen.
08:23Können Sie sich vielleicht noch an Kim erinnern?
08:24Hat sie mal Verwandte erwähnt oder hatte sie Kontakte, von denen sie sprach?
08:27Oder hatte sie Kniescheiben oder Ähnliches?
08:30Lass uns mal was völlig Neues versuchen.
08:32Es tut mir leid, Inspektor.
08:34Sie glauben gar nicht, wie gar nicht ich Ihnen weiterhelfen würde.
08:36Sie lügen ja wie gedruckt.
08:37Das Einzige, was Sie im Sinn haben, sind doch nur nackte Frauen.
08:42Inspektor, hören Sie.
08:43Ich muss mich hier um Geschäfte kümmern.
08:44Ach nee.
08:45Und ich habe hier einen Fall zu knacken.
08:47Es tut mir leid.
08:48Unsere Mädchen dürfen keine privaten Telefonnummern annehmen.
08:50Das ist keine Telefonnummer.
08:51Das ist eine Vorladung wegen sittenwidriger Entblössung.
08:53Das Einzige, was Ihre unanständigen weiblichen Reize verbirgt, ist der Belag auf Ihrer Zunge.
08:57Du Puscher, du Trottel.
09:10Die Kleine ist noch am Leben.
09:11Du solltest verhindern, dass sie zu den Behörden rennt und plaudert.
09:14Ich habe dir gesagt, ich bin Kunstfotograf und kein Killer.
09:17Außerdem kann sie mich nicht gesehen haben.
09:19Ich habe ihr die Pillen eingeflößt und bin abgehauen.
09:22Jetzt reg dich bloß nicht auf.
09:24Das muss ich wollen.
09:25Wie rufst du an?
09:26Die Polizei.
09:28Wenn ich mich bei den Bullen über diesen Clown Hammer beschwere, der unsere Aufnahmen ruiniert hat,
09:31wird man ihn vielleicht aus dem Verkehr ziehen.
09:35Hören Sie zu, Hammer.
09:36Was Ihre Person betrifft, Sie sind vom Kim Field-Fall abgesetzt.
09:39Oh, kommen Sie, Käpt'n.
09:40Lassen Sie mich nochmal zu dieser Modellagentur gehen.
09:42Ich sage Ihnen, irgendwas stinkt da.
09:43Nochmal dahin gehen?
09:45Wieso?
09:45Ist da noch irgendetwas, das Sie durcheinander bringen können?
09:48Vielleicht.
09:48Jessica Hayden rief gerade an Sie.
09:50Es stinksauer auf Sie.
09:51Käpt'n, vertrauen Sie ihm.
09:52Er weiß, was er tut.
09:54Oh.
09:55Hab ich das gesagt?
09:57Hören Sie, ich habe Instinkte.
09:59Ihre Instinkte kenne ich.
10:00Durch sie werde ich beinahe jede Woche einmal gefeuert.
10:03Nur durch Instinkte wird man ein guter Polizist.
10:05Nicht diese Anordnung gegen Schlagstock-Einsatz.
10:07Hey, ich kenne ein paar Spezialisten, die wollen partout nicht darauf verzichten.
10:09Die betteln direkt darum.
10:11Käpt'n, irgendjemand muss zu der Agentur gehen.
10:13Das ist unsere einzige Verbindung zu dem Fall.
10:15Na schön, dann soll es so sein.
10:17Hammer, gehen Sie dorthin, aber entschuldigen Sie sich.
10:19Andernfalls schicke ich Sie auf Streife durch die Slums und Sie müssen Weinflaschen sammeln.
10:22Ja, das ist ja großartig.
10:28Sally Vincent liegt immer noch auf der Intensivstation.
10:30Ihre Cousine wird immer noch vermisst und wir stehen hier rum wie bestellt und nicht abgeholt.
10:33Das stimmt.
10:33Sag ich doch, diese armen Dinge haben nicht mehr Verwandte, die sich um Sie kümmern können.
10:38Sie sind doch sowas wie eine Beetschwester, Doro.
10:40Lassen Sie sich was einfallen.
10:48Das ist Ihr voller Name, Michelle Bourget.
10:51Ja, genau.
10:52Und Sie haben keine näheren Verwandten?
10:58Äh, nein, leider habe ich keine.
11:01Papa ist beim Wasserskilaufen umgekommen und Mama, Mama beim Tiefseetauchen.
11:05Dann sitzt Sie wohl gar nicht seetüchtig für unsere Aufträge im Ausland.
11:08Oh nein, ich mag sogar Kreuzfahrten.
11:11Gut, ich glaube, wir werden Sie hervorragend einsetzen können, Michelle.
11:15Und jetzt darf ich Sie bitten, unseren Standardvertrag zu unterschreiben.
11:18Okay.
11:18Und fügen Sie bitte Ihre Telefonnummer hinzu.
11:23Willkommen bei Continental Models und zu einer strahlenden neuen Zukunft.
11:28Ich danke Ihnen vielmals, Miss Hayden.
11:31Ich werde dann gehen.
11:32Wiedersehen.
11:35Was meinst du?
11:37Sie ist perfekt.
11:38Sie wird unsere Kunden unheimlich glücklich machen.
11:48Hey, Joy, haben Sie Doro gesehen?
11:51Noch nicht.
11:52Ach, das ist ein Ärger mit den Frauen.
11:54Immer müssen Sie sich aufputzen.
11:55Hammer!
11:56Hierher!
11:57Aber Dalli!
12:01Haben Sie sich bei der Dame von der Modellagentur entschuldigt?
12:04Sir, wahre Männer entschuldigen sich nicht.
12:07Offen gestanden, lass ich mich lieber erschießen.
12:08Hammer!
12:09Bieten Sie mir nicht solche Alternativen an.
12:10Entschuldigen Sie sich bei ihr.
12:11Das ist ein Befehl!
12:13Komm, Sie, ich kann doch nicht...
12:14Entschuldigen Sie sich, verstanden.
12:15Okay.
12:15Also gut, Kinder.
12:19Versuchen wir es noch mal ganz von vorn.
12:21Kopf hoch, Brust raus.
12:23Und mit den Hüften schwingen und...
12:25Ach, Schätzchen, schau doch nicht runter auf deine Füße.
12:28Sekunde.
12:29Schaut mir zu, okay?
12:33Sanft.
12:35Provozierend.
12:35Und verlockend.
12:37Richtig.
12:38Okay, jetzt seid ihr wieder dran.
12:40Mal sehen, wie Brandy das macht.
12:41Ich kann mich an die Schuhe nicht gewöhnen, Miss Hayden.
12:46Ich laufe darin wie in Cowboy-Stiefeln mit riesigen Absätzen dran.
12:49Die hohen Absätze lassen eure Beine sexy aussehen.
12:52Also, Schätzchen, bitte, zeig's mir noch mal.
12:57Nein, nein, nein, Brandy.
12:58Du musst dir etwas mehr Mühe geben.
13:00Projiziere deine Sinnlichkeit.
13:02Entschuldigen Sie.
13:02Machen wir hier eine Modenschau oder einen Schönheitswettbewerb, Miss Hayden?
13:06Zweifelst du meine Methoden an?
13:07Äh, nein.
13:11Ähm, ich frag mich nur, ob wir uns verkaufen sollen oder die Kleider.
13:15Nun, warum lässt du das nicht meine Sorge sein?
13:18Äh, okay.
13:20Gut, dann machen wir erst mal Pause, Kinder.
13:22Es geht nachher weiter.
13:23Geht in die Garderobe.
13:35Danke, dass du mir geholfen hast.
13:37Oh, weißt du, ich brauche diesen Job wirklich dringend.
13:41Ich strenge mich so an, dass ich verkrampfe.
13:42Oh, das ist okay.
13:44Du kommst aus Texas.
13:45Woher denn?
13:46Oh, ich stamme aus einer klitzekleinen Ortschaft, etwa 50 Meilen von Dallas entfernt.
13:50Ah, ja?
13:51Hast du Familie?
13:52Nein, leider nicht mehr.
13:53Ich bin die Letzte.
13:54Die anderen sind alle tot.
13:56Das ist bei mir auch so.
13:58Weißt du, komisch.
13:59Alle Mädchen hier sind von außerhalb.
14:01Ja.
14:01Ja, und so wie es aussieht, hat keine von Ihnen Familie.
14:06Michelle, du hast dich vorhin während des Unterrichts als sehr störend erwiesen.
14:09Ich muss dich leider warnen.
14:11Entweder du spürst, oder?
14:13Ich denke, Männer dürfen hier nicht rein.
14:15Hier drin sind keine Männer.
14:17Jessica, dieser verrückte Polizist ist in deinem Büro.
14:19Du weißt schon, der mit dem großgeburten Dings.
14:22Der Mann ist ja Dekutant.
14:23Ich befasse mich später mit dir.
14:26Oh, Schwester, ich wette, das ist bald steil.
14:30Eileen, fort sind Sie abgelehnt worden, nicht wahr?
14:33Was gibt's denn schon wieder, Inspektor?
14:35Ich bin heute äußerst beschäftigt.
14:36Hören Sie, ich muss Ihnen unbedingt etwas sagen.
14:40Okay, also sehen Sie, ich wollte Sie in Ihrem Studium, wollte ich Sie gestern gar nicht stören.
14:46Ich wollte sagen, dass ich...
14:47Ganz ehrlich, so, jetzt ist es raus.
14:51Laut und deutlich.
14:53Sollte das eine Entschuldigung sein?
14:55Ja, so kann man es umschreiben, ja.
14:57Ich bin Polizist.
15:00Ja.
15:01Hey, was macht das Foto hier?
15:04Das ist ja meine Kollegin Doro.
15:07Was, Kollegin?
15:09Nein, ich glaube nicht, das ist Michelle.
15:12Michelle?
15:16Meryl, würdest du bitte Michelle reinbringen?
15:20Ja, sie ist neu.
15:21Sie sagte, sie kommt aus Kanada.
15:23Nein, das ist meine Kollegin Dori Doro.
15:25Sehen Sie, sie hat ein Muttermal auf ihrem Schenkel.
15:27Ich weiß das noch genau.
15:28Wir hatten mal eine Observierung in einem Massagesalon und das verirre, kann ich Ihnen sagen, was ich habe.
15:31Ja, Sie wollten Michelle sehen?
15:34Ja, das ist sie ja, live.
15:36Hey, Dori, was tun Sie hier?
15:39Wieso haben Sie keine Uniform an?
15:40Sie müssen mich mit jemandem verwechseln, schätze ich.
15:43Kommen Sie, Doro, was sind das...
15:45Nee, tja.
15:47Oh, nein!
15:56Oh, nein!
15:57Oh, nein!
15:59Ich habe ja gar nicht...
16:00Oh, nein!
16:04Oh, Cowboy, nein!
16:08Oh, nein!
16:08Also, ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht.
16:11Das ist ja...
16:12Meine Augen sehen das, was ich mir wünsche, zu denken und zu hören und zu sehen.
16:15Wahrscheinlich sind Sie farbenblind und haben den guten Start.
16:17Ja, vermutlich ist es das.
16:18Nein, nein!
16:19Sie hat überhaupt keine Ähnlichkeit mit meiner Kollegin.
16:21Meine Kollegin, die ist ja viel, viel hässlicher.
16:23Ja, und sie hat Orangen, ich meine Zellulitis und den fetten, gewaltigen, wie nennt man das, einen Rettungsring.
16:28Ja, und Füße hat sie wie ein Abtrittsdeckel und dann immer diese nässenden Eczeme.
16:32Jetzt muss ich aber wirklich los, raus auf die Straße, da wo die Übeltäter sind, verbreche, verbreche, verbreche und verbreche und ich mittendrin.
16:38Oh, la, la!
16:39Wir benutzen Bullenanscheid für Gehirntransplantation.
16:42Ja!
16:43Michelle, hast du eine Ahnung, wieso er dich Doro genannt hat?
16:47Ah, nein.
16:49Der Kerl ist verrückt, ich habe ihn noch nie in meinem Leben gesehen, wirklich nicht.
16:52Nun, ich hoffe, dass wir uns richtig verstehen.
16:55Du bist hier als Model engagiert und das ist schon alles richtig.
16:58Richtig.
17:00Na schön, dann lauf mal wieder zu den Mädels zurück und üb ein bisschen.
17:04Wir haben nämlich nicht mehr viel Zeit.
17:07Okay, Wiedersehen.
17:08Ich glaube, die ist nicht koscher.
17:22Das kann uns doch völlig egal sein.
17:24Nach der Show ist das kleine Miststück tausend Meilen weg.
17:27Es ist alles legal, wir haben ihren Namen auf dem Vertrag.
17:29Mag sei, dass du das für Wasser nicht hältst, aber ich bin mir da nicht sicher.
17:32Spuhle dich nicht auf, Mary.
17:34Es ist unsere letzte Show hier in der Stadt und dann verlegen wir die ganze Operation nach New York.
17:38Also, warum gehst du nicht in deine Garderobe, puderst dir das Näschen und machst dich fertig für die Show, okay?
17:43Nun mach's schon.
17:44Miss Davison, sind Sie da?
18:01Hey, wo bleibt der Klempner?
18:03Was gibt's denn?
18:05Ist der Klempner aufgekreuzt?
18:06Ein wenig brauche ich eine Gondole, um ins Badezimmer zu kommen.
18:09Also, ich kapiere das nicht.
18:10Ich dachte, ich hätte den Klempner gestern hier drin gesehen.
18:14Ach nein, er ist wieder abgehauen, kurz bevor ich die Leiche gefunden habe.
18:18Ja, schön.
18:19Lassen Sie sich eins sagen, Miss Davison.
18:21Wenn man Klempner ist und sich diesen Beruf als Lebensaufgabe gewählt hat, dürfte man nicht zunässen.
18:26Ich wusste sofort, dass er ein Blindgänger ist, als ich seine schneeweißen Hände sah und seinen Ohrring.
18:31Ein Klempner mit dem Ohrring?
18:32Hm, was ist das Nächste, ein Fernfahrer mit dem Tanga?
18:34Was denken Sie, was der für ein Ohrring trug?
18:36Es war weder eine Muffe noch ein Schraubenschlüssel, sondern eine klitzekleine Kamera.
18:41Eine Kamera?
18:44Das ist unsere hinreißende Christy, die ein exquisites Ensemble von Magerfeld aus Paris vorführt.
18:56Achten Sie auf Ihr atemberaubendes blondes Haar, das auf Ihre weißen Schulterpolster fällt und Ihren reinseidenden Körper betont.
19:03Perfekt!
19:05Zehntausend!
19:06Ich bin sicher, Eure Hoheit meint Zehntausend als Anzahlung, nicht wahr?
19:10Oh, Jessica, mit Ihnen muss man immer hart verhandeln.
19:13Zwanzigtausend!
19:16Vergessen Sie bitte nicht, Sie bekommen allerbeste Ware.
19:19Sie ist die gemachte Ehefrau.
19:21Als nächstes präsentieren wir Brandy in unartiges Rosé mit Spitzen gekleidet.
19:26Fünfundzwanzigtausend!
19:31Sie wird eine Geliebte sein.
19:36Und nun, last but not least, unsere Michelle, der sprühende Vulkan aus dem hohen Norden.
19:44Fünfzigtausend!
19:47Sie wird eine Ehefrau und Geliebte abgeben.
19:49Das war's, Kinder, danke. Ich danke euch.
19:55Ich danke auch Ihnen, Eure Hoheit.
19:57Ich bin froh, dass Sie zufrieden sind.
19:59Oh, Jessica, Sie haben sich mal wieder selbst übergetroffen.
20:03Nun, unser Privatjet wartet. Wir fliegen in genau einer Stunde ab.
20:06Die Mädchen stehen bereit.
20:07Haben wir den Job bekommen, Miss Heed?
20:20Oh ja, das möchte ich beahnen.
20:22Sehr engagiert mich für alle.
20:24Das ist ja wundervoll!
20:26Was sagten Sie, für welche Agentur werden wir arbeiten?
20:29Ich sagte gar nichts, aber glaubt mir, es ist eine der Besten in der Welt.
20:33Oh nein, ist das nicht fabelhaft? Mein erster großer Job!
20:36Okay, Kinder, es ist Zeit zum Feiern.
20:40Meryl, den Champagner.
20:43Wow!
20:45Danke.
20:46Hast du das schon gesagt?
20:49Der schmeckt aber komisch.
20:55Ganz eigenartig, findet ihr nicht?
20:57Ich halte.
20:58Welches Ort war das?
21:00Ich sag lieber, es ist so viel.
21:06Ich weiß nicht, ich weiß nicht.
21:12Ich weiß nicht.
21:13Ich weiß nicht.
21:18Käpt'n!
21:21Hier ist Doro.
21:22Ich bin noch in der Agentur.
21:24Hier werden Mädchen verschoben.
21:25Ich brauche sie.
21:27I jabber, Michelle.
21:28Du verpasst die Party, Liebling. Und du hast einen Drinkdottel gekriegt.
21:35Trink!
21:38Die Sache mit dem Mädchenhandel wird nicht klappen, Meryl.
21:40Oh, doch.
21:41Nein, ich bin Detective Doreau.
21:44Ja, Meryl, du hattest doch recht. Sie ist tatsächlich eine Polizeibeamtin.
21:47Genau.
21:49Und sie sind verhaftet.
21:51Ach, wirklich?
21:54Schnappt sie euch, sie ist ein Bulle.
21:58Das ist ja genau wie im Kino.
22:04Hübscher junger Held rettet zartes kleines Mädchen.
22:13Hey, ich habe diesen Schliff zum Abitur getragen, du Dampfnase.
22:24Oh, mein Gott.
22:26Oh, nein, ins Gebächtnis.
22:46Moment noch, Moment noch, da ist jemand an der Tür.
22:48Oh, nein, ich habe den Müll.
23:05Eine Bewegung.
23:10Sehr gut, Hämmerab, jetzt übernehmen wir.
23:12Okay, nehmt alle fest.
23:20Bitte.
23:21Sie haben unheimlich viel riskiert, Doreau.
23:24Gute Arbeit.
23:26Danke sehr.
23:27Ja, aber über eins müssen Sie mich noch aufklären.
23:30Wo tragen Sie Ihre Kanone in dieser Kleidung?
23:32Gut, danke sehr.
23:41Das war eine gute Nachricht.
23:43Sally wird wieder ganz gesund werden.
23:45Was ist mit Ihrer Cousine?
23:46Kim wird morgen aus dem fernen Osten zurückfliegen.
23:48Wir haben alle Namen, Vorgänger und Unterlagen, die diesen Mädchenhandel betreffen.
23:52Haben alle Beteiligten ihre Kooperation signalisiert?
23:54Ja, alle außer einer Gruppe.
23:56Und wer ist das?
23:56Die Süßen in Vegas, die haben so viel Spaß daran, die wollen nicht wieder zurück.
24:00In Vegas kann man ohne Garderobe arbeiten, wegen der Hitze.
24:02Und dann haben sie so kleine Schlitze.
24:04Ich meine, die haben da Automaten.
24:05Da steckt man Geld rein und kriegt das nicht wieder raus.
24:07Sie lieben es.
24:08Die Süßen in Vegas
24:38Die Süßen in Vegas
24:43Die Süßen in Vegas
Empfohlen
1:49
|
Als nächstes auf Sendung
4:33
45:29