- 2 days ago
مسلسل غرفة لشخصين الحلقة 8 مترجمة - الجزء 1 Çift Kişilik Oda 8.Bölüm Part 1
#MIATV #2024 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge
#MIATV #2024 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:03Kaan!
00:04Abre!
00:06Çok kötü bir şey oldu.
00:07Saan Bey, bütün müşterilerimiz, bütün müşterilerimizin gizli bilgileri,
00:10kaldıkları eve kadar gizli yatırımları, her şeyleri ifşa almışlar.
00:13My goodness.
00:29Hey.
00:31What are you doing?
00:34Everything between us, our bodies.
00:38Everything was done.
00:43What is it?
00:45How is it?
00:47I don't know.
00:49They were in Los Angeles or they were in London or they were in the mail.
00:52What is it?
00:53It's a server and we have a problem with our website?
00:56I have two minutes left.
00:58I'll tell you.
01:00I'll tell you.
01:01I'll tell you.
01:02I'll tell you.
01:03I'll tell you.
01:04I'll tell you.
01:06If you have a cyber attack, you'll find something else.
01:08Nelifar, benim bununla ilgilenmem lazım.
01:19Ferit,
01:21bir iz bırakmadan bu işi yapmış olamazlar.
01:24Kim yaptı, nasıl yaptı, ne zaman yaptı?
01:26Hemen öğrenmemiz lazım.
02:08Arkadaşlar Kaan Bey şöyle bir durdu sonra bir baktı ya ya ben anladım kesin bir olay çıkacak.
02:20Başta sandım ki böyle yumruk atacak sonra vazgeçti çünkü Sami Bey fıs vursa yarısı boşa gidecek.
02:27Sonra tuttu Sami Bey yakasından ettirdi.
02:32Selim abi ne yapıyorsun ya?
02:34Ya üstünde gösteriyoruz be kardeşim sonra adam düştü zaten yere.
02:37Aa ne oluyor Kaan Bey yapmayın falan derken.
02:47Gidelim mi?
02:49Herkes eridi eridi.
02:51Ben bile eridim.
02:53Sonra aldı Nürüfer'in elini çıkarttı dışarıya.
02:56Hayır ben başta elini tutmamıştır.
02:58Konunu falan tutmuştur ben yanlış görüyorum herhalde dedim.
03:01Baktım gerçekten de elini tutuyor.
03:03Yok ya basbayağı tuttu.
03:04Sizin bu arkadaşınız sadece işte değil aşıkta da torpilli anladığım kadarıyla.
03:09Yalnız arkadaşlar aralarında bir şey olmasa Kaan Bey elini tutup götürmezdi.
03:15Ya Kaan Bey var ya tam böyle high level centilmen bir beyefendi.
03:21Aynı ben.
03:23Beko gerçekten Kaan Bey böyle Nürü'nin elini mi tuttu götürdü bu onu?
03:28Ya kızım ben de anlamadım baştan olduğumu.
03:30Ama sonra ne var ya o elini tutuşu, gözlerine bakışı falan.
03:37Bir sen benimsin sahnesi işte.
03:40Kızım ben söylüyorum bu adam sıra sıklama aşık işte Nili'ye.
03:44Tabii canım.
03:45Yalnız Belma Hanım'la Sami Bey'i gördünüz mü?
03:48Nasıl çaktırmadan uzadılar.
03:49Evet.
03:50Ya bu sahne bana Sevil Hanım'la Bağ Bey'i hatırlattı.
03:55Abuk sabuk konuşmayın be.
03:56Ne alakası var ya?
03:57Bana bak sen o delikodu kotonu çoktan doldurdun.
04:01Seni zevzek takipçisi olmayan düşük profilli şahıs.
04:06Bak o dört asil insanı aynı cümle içinde kullanamazsın.
04:10O mahalleli ağzına hiç çakışmıyor.
04:12Hadi git.
04:13Hadi oradan pis ışık.
04:24Ne oluyor?
04:25Ne oldu?
04:26Kaan Bey.
04:28Arkadaşlar bu çok fena.
04:32İnanmıyorum ya.
04:34Hadi ya.
04:35Ay.
04:37İçeride bize bilgi verecek biri var mı?
04:38Dur sen haber almak kılın var.
04:39Bu ne kadar yedemiyorum bu da biz.
04:41Yahu.
04:42Bir daha ne çabuk öğrendi bunlar.
04:44Ne yapalım?
04:45Arka kapıdan falan mı gitsek?
04:46Eee.
04:47Kaan.
04:48Gitme bir yere.
04:51Karşısına çık konuş bir iki dakika.
04:53Bir iki cümle söylersin.
04:55Çünkü yarın herkes ilk tepkini konuşacağım.
04:57Ben senin yanındayım.
04:59Ben senin yanındayım.
05:00Ve bekleyeceğim.
05:00Bir açıklama rica edelim.
05:15Kaan Bey.
05:17Kaan Bey.
05:17Bir müsaade edelim arkadaşlar.
05:19Sistemlerimize yapılan muhtemel bir siber saldırı nedeniyle bazı müşteri verilerinin sızdığı bilgisi ne yazık ki doğru.
05:25Şu aşamada ilgili tüm kişi ve kurumlarla iletişim halindeyiz.
05:29Sorumluluk bizde.
05:31Süreci şeffaf bir şekilde yöneteceğiz.
05:33Teşekkürler.
05:34Kaan Bey detaylı bir açıklama.
05:35Tamam arkadaşlar teşekkürler.
05:36Bir saniye.
05:37Kaan Bey şu an söyleyecek başka bir şey yok.
05:40Daha kapsamlı bir basın toplantısı yapılacak sonra.
05:43Tamam kolay gelsin.
05:43Mesai bir açıklama ne zaman gelir.
05:46Teşekkürler Gamze doğrusu buydu.
05:49Rica ederim.
05:51Bana başka bir şey için ihtiyacım olursa ben buradan.
05:54Benim şimdi acil halletmem gereken işler var.
05:56Sonra görüşürüz.
05:57Londra merkezi finansal danışmanlık firmasının sahibi Kaan Tunca kariyerinin en zor saatlerini yaşıyor.
06:07Yarım saat içinde tahmini kaybı yüz milyon dolar.
06:12Sevin.
06:13Hayatımda yaptığım en büyük hata size güvenmekte.
06:16Siz nasıl insanlarsınız?
06:18Sizin hiç vicdanınız yok mu?
06:20Sakin ol sakin ol kimle konuştuğunu bir hatırla.
06:24Sakin.
06:25Sizi ne konuşuyorum?
06:27Elinizi birleştirdiniz.
06:28Hepiniz bir oldunuz.
06:29Beni oyuna getirdiniz değil mi?
06:31Ya ufacık belge Kaan'a zarar vermeyecek demediniz mi siz bana?
06:35Siz kendi kardeşinizin bu kadar yıllık emeğini bir çırpıda nasıl attınız ya?
06:40He?
06:41Siz?
06:42Size soralım.
06:43Bu kadar şey gözünüzün önünde olurken nasıl bunlara göz yumdunuz?
06:48Geceleri rahat uyuyabiliyor musunuz mesela yatağınızda?
06:50Tamam artık.
06:51Tamam Nilüfer.
06:52Aa.
06:53Bitti işte işimiz.
06:54Özgürsün.
06:55Sen ne istiyorsun daha?
06:56Ben bu otele geldiğim ilk güne dönmek isterdim.
06:59Sizi hiç tanımamış olmak isterdim.
07:02Size hiç güvenmemiş olmak isterdim.
07:06Kaan'a da bu hataları hiç yapmamış olmak isterdim.
07:10Ama çok geç.
07:11Maalesef çok geç.
07:13Siz bu oyun parkının içinde birbirinizi yediniz.
07:16Beni kullandınız.
07:18Kendi öz kardeşinize zarar verdirdiniz.
07:20Bravo.
07:21Bravo.
07:22Ya aşık oldun değil mi Kaan'a?
07:24İşte ben anlamıştım zaten.
07:26Anladım.
07:27O yüzden seni uyardım.
07:29Dikkat et dedim.
07:31Duygularla iş aynı anda yürümez dedim.
07:33Bir tanem.
07:35Siz duygularla ne anlıyorsunuz Sevilla'nın tam olarak?
07:39Sizin herhangi bir duygunuz var mı?
07:41Birini sevdiniz mi hiç?
07:46Ya da herhangi bir şeyi?
07:49Sevmediniz.
07:52Sevmediniz çünkü sizin kalbiniz yok.
07:55Haddini aştı ama neyse bir şey söylemeyeceğim.
08:10Hayır.
08:12Haddini aşan o değil.
08:15Biziz.
08:15Efendim?
08:17Sevim Hanım.
08:19Bunca yıl ne istediyseniz yaptım.
08:21Sizi ilk tanıdığımda lisedeydiniz.
08:24Ama artık ne sizi ne kendimi tanıyamıyorum.
08:29Birkaç saat içinde ne oldu sana böyle Nihat?
08:32Ani bir aydınlanma mı yaşadın?
08:34Bir anda pişman mı oldun?
08:35Ne oldu?
08:36Çok uzun zamandır bunu düşünüyorum Sevilla'nın.
08:39Otelle ilgili mücadelenizle her zaman yanınızda oldum ben.
08:42Biliyorsunuz bunu zaten.
08:43Ama bu son yaptığınız çok kişisel, çok ağır oldu.
08:49Kaan Bey'in itibarını bu kadar yerle bir etmenize gerek yoktu.
08:51Keşke bunu yaparken uyarsaydım.
08:54Beraber yaptık ya Nihat.
08:56Ne olduğunu gerçekten anlamıyorum şu anda ama...
08:59...sen Kaan'ın bana yaptığını da çok çabuk unuttun.
09:02Ben daha dün çıktım bu otelden.
09:04Benim hayatım olan bu oteli elimden aldı Kaan.
09:07Ben hiçbir şey unutmadım.
09:08Her şeyin farkındayım.
09:09Ama her zaman başka bir yol vardır Sevilla Hanım.
09:12Bizim bu yaptığımız resmen intikam almak.
09:14İnanın intikamın kazananı olmaz.
09:17Çok güzel kişisel geliştik bence.
09:23Artık sorunlarımıza yoğunlaşabilir miyiz?
09:26Çünkü biraz işimiz var.
09:28Hangi sorun Sevin Hanım?
09:30Hangi sorun?
09:31Bir sürü sorun var sonuçta.
09:33Evet çok sorun var.
09:34Mesela Nilüfer.
09:36Nilüfer'le Kaan'ın ilişkisi.
09:38Bu kız bir saatli bomba gibi.
09:40Yani her an konuşabilir.
09:43Bizi yakabilir.
09:44Ben zaten yandım.
09:46Da siz ne düşünüyorsunuz?
09:48Araştıracağım Nilüfer'i.
09:50Bir şeyler yapacağım.
09:51Onun hakkında biraz bilgi toplamaya çalışacağım falan.
09:54Bilmiyorum kafam karışık ama bulacağım bir şeyler.
09:58Sen yanımda mısın değil misin?
09:59Böyle bir gidip geliyorsun bir şeyler oluyor.
10:01Sevin Hanım yıllardır sizin de bildiğiniz gibi onlarca teklif aldım.
10:06Çok daha iyi teklifler.
10:07Genel müdürlük falan.
10:08Ama hiçbirini kabul etmedim.
10:10Her zaman yanınızdaydım.
10:11Evet.
10:12Bugün de buradayım.
10:12Ama bundan sonra yapacağınız her işte iki kereden fazla düşünmenizi istiyorum.
10:18Galiba benim de.
10:21Yani düşün.
10:23İyi değilsin çünkü.
10:27Şimdi marinayı satın almak isteyenlerden biri olabilir.
10:30Londra'da ayağına bastığımız birileri olabilir.
10:33Tamam yaptıran her yer olabilir.
10:35Ama kim yaptı Ferit?
10:36Kime yaptırdılar?
10:37Belli ki içimizden biri.
10:38Ben o yerle konuştum şimdi bilgi verecekler bize.
10:43Yılların emeği vardı içeride.
10:45İsimler, stratejiler, sözleşmeler.
10:47Her şey internet'te saçıldı.
10:48Kaan.
10:50Çok geçmiş olsun.
10:51O kadar üzüldüm ki yani biz kendi aramızda otel için atışabiliriz ama bu bambaşka bir konu.
11:00Yani düşmanımın başına gelse üzülürüm derler ya tam o.
11:03Sağ ol Sevil.
11:04Eminim çok üzülmüşsündür.
11:06Nasıl?
11:07İnanmıyor musun üzüldüğüme?
11:08Aşık olsun.
11:10Ya ama bak şöyle düşün.
11:11Sonuçta bu otel benim.
11:13E sen de ortağısın.
11:15Bizim de prestijimiz sarsılacak.
11:16O yüzden üzüldüm.
11:17Hiç merak etme Sevil.
11:19Kendi prestijimizle beraber otelin prestijini de düzelteceğiz.
11:22Hiç merak etme.
11:23Umarım, umarım.
11:24Bu süreçte de benim yardımcı olabileceğim bir şey olursa her zaman yanınızdayım.
11:29Sağ ol Sevil.
11:29Evet sağ ol Sevil'cim.
11:30Yani olursa söyleriz ama olmayacak muhtemelen.
11:37Bu ne biliyor musun?
11:39Bu ihanet.
11:41Bunu yapan kişi bizim sistemimizin bir parçasıydı.
11:44İçimizdeydi.
11:49Efendim Oya.
11:50Alo Kan Bey.
11:51Burada bilgisayara dokunulmamış gibi gözüküyor.
11:54Londra'da mı bir şey olmuş diye araştırıyoruz.
11:56Bilgisayara dokunulmamış diye teselli mi bulayım Oya?
11:59Belli ki sistemimiz güvenilir değilmiş.
12:01Gelen geçen girebiliyormuş.
12:03Tamam.
12:04Fikir yürütmeye çalışıyorum sadece.
12:06Bu ana fikir değil.
12:08Bana çözümle gel Oya.
12:10Bunu yapan kim?
12:11Bana bulun.
12:12İsmini, adresini, numarasını önüme koyun.
12:14Tamam.
12:20Tamam.
12:20Gerçekten sakin olmamız lazım.
12:21Hepimiz üzgünüz.
12:22Bak.
12:24Sadece para kaybetmedik.
12:25Para kaybetsek bir yıl içinde yerine koyarız.
12:28Biz itibarımızı kaybettik.
12:30Ferit, bizi biraz yalnız bırakır mısın?
12:37O.
12:38Münifer'le konuşmak istiyorum.
12:43Münifer.
12:46Yüzüm bembeyaz olmuş.
12:48Böyle bir kaosa hiç şahit olmanı istemezdim.
12:52Ben bir şeye ihtiyacınız olursa diye.
12:55Bak bu işle ilgili bir kriz.
12:57Sen sakın gereğine.
12:58Olur mu?
12:59Ne olur.
13:00Bunun seninle hiçbir ilgisi yok.
13:05Ben gideyim.
13:06Hayır.
13:08Kal.
13:11Sen yanımda kaldın milletçe.
13:13Benim üstesinden gelebileceğim hiçbir problem yok.
13:22Abi kusura bakma.
13:25Amerika'dan arıyorlar.
13:26Sörür güvenliği için bilgi vereceklermiş.
13:27Merhaba.
13:29Merhaba.
13:33Merhaba.
13:34Merhaba.
13:34Merhaba.
13:34I think it's a very good time.
13:41I think I should be able to tell you what I need to tell you.
13:52I think I need to tell you that I have a lot of time.
13:57I think I need to tell you this.
14:01Belmihan'ın davetinde yaşananlar üstüne Kaan'ın şirketindeki sorunlar basına sızan haberler ve bütün bunların otelimizin imajına olan etkisi.
14:15Otelden ayrılayım ister misin?
14:17Ne münaseb, ne münaseb.
14:19Ortaklığı'ya tavır belirleyip ona göre davranmak zorundayız.
14:24Peki, ne yapmamızı öneriyorsun Çetin?
14:27Valla bu tabloyu toparlayabilmek için bütün bu olanları unutturmamız lazım.
14:34O yüzden ben yeni bir iş bölümü yaptım.
14:37Öncelikle Sevil'le konuştum, onu ikna ettim.
14:41Biraz Amsterdam'a gidişini erteledecek.
14:44Ve otelimizin dışarıdaki yüzü o olacak.
14:48İnsanlar zaten yıllarca onun yüzünü görmeye alışkın.
14:52Dış ilişkiler sonra medya ve ortaklar onda.
14:59Kaan, sen ve Gamze iç işlerinden sorumlusunuz.
15:04Operasyonlar, personel, misafirler de sizde, tamam?
15:09Mantıklı bir karar.
15:10Gamze için tamamsa benim için de uygundur.
15:12Senin için bir problem yoksa beraber çalışmaya devam edebiliriz.
15:15Çetin Bey için bir mahsur yoksa benim için uygundur.
15:19Nasıl istiyorsa öyle olsun.
15:20Benim için hiçbir mahsuru yok.
15:23Birlikte olduğumuz sürece altından kalkamayacağımız da bir şey yok.
15:31Başka bir şey yoksa...
15:32İyi akşamlar herkese.
15:34İyi akşamlar.
15:35Gamze, Gamze kızım.
15:41Hadi biz de gidelim.
15:44İyi akşamlar Çetin.
15:45İyi akşamlar.
15:46İyi akşamlar Çetin amca.
15:47İyi akşamlar canım.
15:48İyi akşamlar.
15:53Ne haber Efe?
15:56Good evening, Roya.
16:03Good evening, Roya.
16:05Good evening, Roya.
16:07Good evening.
16:08Can you please?
16:09Yes, go.
16:18Good evening.
16:19Good evening.
16:21Good evening, I'm sorry.
16:23Yes, Kaan Bey'in ne kadar kızgın ve üzgün olduğunu tahmin edebiliyorum.
16:29Hem de çok.
16:36Siz de çok keyifli durmuyorsunuz.
16:38Bazı günler zor geçebiliyor biliyorsunuz.
16:41Beraber çalıştığımız insanlar hiç de kolay insanlar değiller.
16:44Evet ama Kaan Bey'in hakkını değmek istemiyorum.
16:48Çok mesafeli bir insan ama aynı zamanda çok adil ve iyi bir patron.
16:53Evet.
16:55Ya Sevil Hanım?
16:57Şöyle yapalım mı?
16:59Bugün ne patronlardan ne de işten bahsedelim.
17:08Efendim?
17:09Baba neredesin?
17:10Sana da merhaba sevgili karıcığım.
17:13Umarım o kolyeden birine bahsetmek gibi bir aptallık yapmamışsındır.
17:18Çok doğru düşünmüşsün.
17:20Elimdeki kozun öneminin farkındayım.
17:23Seni mahvetmek değil amacım.
17:25Sadece kendimi kurtarmaya çalışıyorum.
17:27Yarın konuşalım.
17:29Bir çözüm bulacağımızdan eminim.
17:31Bulacağız tabii.
17:32Bulacağız.
17:33Görüşürüz sevgili karıcığım.
17:35Evet kızım.
17:36Çok güzel karıcığım.
17:41Bakın ben.
17:44Biraz kötü.
17:45Çok güzel karıcığım.
17:47Thank you very much, did you have another one?
18:06It's a lemon, it's a very difficult day for me, I need to make sure that you have to do it.
18:11Of course.
18:12Efe, can you see it?
18:14...
18:25...
18:25...
18:30...
18:32...
18:34...
18:44I'm sorry to go, but it's not like that.
18:53I don't know that.
18:55That is a real cause of Kaan's brain.
18:58You need to think of it.
18:59That is what you think of a silly thing in the head of being able to make him a good job.
19:03You are all in the head of the head of Sam.
19:07Someone made a relationship with him.
19:11I'm not sure if I'm a girl.
19:14I'm always saying that I'm a girl.
19:18I don't understand that.
19:20I don't understand that.
19:21Look at that.
19:23I'm not a girl.
19:25You are a girl.
19:28You are not a girl.
19:31You are not a girl.
19:33I'm not a girl.
19:36You are not a girl.
19:38She is not a girl.
19:40Asla.
19:42Ben Kaan'ı asla unutmam baba.
19:45Bırakmam ben onu.
19:47Hem o da anlayacak yakında.
19:49Nurfer'in ona layık olmadığını.
19:51Doğru kişinin ben olduğumu.
19:53Eminim ya.
19:54Anlayacak.
19:55Niye anlamazsa?
19:57Anlayacak.
19:59Ben biliyorum.
20:01Nasıl yaptım ya ben böyle bir hatayı?
20:04Nasıl bu kadar aptal olabiliyorum ben?
20:06Ya aptallık değil arkadaşım bu.
20:09Sen iyi niyetlisin arkadaşım.
20:11Sevil'in iyi niyetine inandın sen.
20:14Nili.
20:15Bek o haklı arkadaşım.
20:17Ya Sevil canavar gibi bir kadın.
20:19Senin hiçbir suçun yok.
20:21Ya ahu benim nasıl suçum yok ya.
20:23Benim nasıl suçum yok.
20:25Siz Kaan'ın suratını gördünüz mü?
20:26Bir görseydiniz var ya.
20:28Adam itibarım yerle bir oldu dedi.
20:30İnsanların güvenini kazanmak yıllarımızı aldı.
20:35Kaybetmek birkaç dakika sürdü.
20:38Ya ölmedik be kardeşim.
20:39Darbe aldık sadece.
20:42Biz nasıl başladık abi bu işe?
20:44Hatırlıyorsun.
20:45Bir masa bir sandalye.
20:47Gerekirse aynısını tekrar yaparız.
20:49O zamanlar kimse bizi tanımıyordu.
20:51O zamanlar işe yeni başlamış, yetenekli, azimli gençlerdik.
20:56Şimdi ise herkesin bizi tanıdığı işi fena halde batırmış insanlarız.
21:01O zamanlar sıfırdık.
21:03Şimdi eksideyiz abi.
21:05Yok abi biz adımızı temizleyip aynen yolumuza devam edeceğiz.
21:13Bu arada şu marinayı da almadığımız iyi oldu ha.
21:15İyi bir yatırımdı aslında.
21:17Yani ben senin yerinde olsam davette yaptığım şey yüzünden bana kızardın.
21:21Yok be abi ne kızacağım ya.
21:23Ya son zamanlarda eğlendiğim en güzel anlardan biriydi yani.
21:26Hangi birini söyleyeyim.
21:28O züppe Sami'ye haddini bildirmeni mi?
21:30Yoksa herkesin içinden Elifeli elinden tutup çekip götürmeni mi yani?
21:34Hangisini söyleyeyim?
21:37Bir şey söyleyeceğim.
21:39Kaan Bey gerçekten yani böyle senin elini tutup götürdü ya.
21:44Onu göremedim.
21:45Bir tek ona yanarım arkadaşım.
21:47Bir de bir şey daha söyleyeceğim.
21:49Kaan Bey seni değil.
21:51Sen Kaan Bey'i öptün.
21:54Öyle mi?
21:55Av şu an aholuk yapıyorsun yani.
21:57Gelme üstüme tam ya öpmüşüm.
21:59Öpmüşüm insanı öpmeyeyim mi yani?
22:01Ve o anın büyüsüne kapılmışız demek ki.
22:03O zaman vazgeçme.
22:05Aşk işte bu arkadaşım.
22:07Yapamam Bego.
22:08Yapamam.
22:09Yani tamam keşke böyle olmasaydı ya.
22:13Keşke böyle olmasaydı ama biz...
22:15...hiç yan yana olacak insanlar değiliz.
22:18Yanlış zaman yanlış insan.
22:21Yani aslında onun senin için doğru insan olduğunu biliyordum da...
22:25...işte anladım ben yani ama çok çaktırmadım.
22:27Doğru zaman doğru insan.
22:31Bu arada...
22:33...çok insanı kızdıracaksın biliyorsun değil mi?
22:35Hiç kimse onunla değil.
22:37Biz artık birlikteyiz.
22:39O benim sevgilim.
22:40Herkes bunu kabul edecek.
22:44Hadi bakalım.
22:53Bak biz sevgili falan değiliz tamam mı?
22:55Olmadık olmayacağız da.
22:57Kızım...
22:59...adamı öpmüşsün.
23:01Ahu!
23:02Tamam üstüme gelme artık.
23:04Bir anlık...
23:05...heyecanla öptüm diye veririm yani.
23:07Bir anlık hataydı derim.
23:09Ki hataydı yani.
23:11Ya güzel şeylerden konuşalım.
23:13Bak müşteri temsilcisi oldum kızım.
23:16Yarın beraber başlıyoruz otelde.
23:33Tamam sabahki liste bu.
23:35Şimdi iki tane müşteri odasını değiştirmek istiyor.
23:38Bir tanesi manzarayı beğenmemiş öbürü de yastıklarım.
23:41Ama sen bunları tatlı tatlı halledersin.
23:45Tatlı tatlı tamam halledeceğim.
23:46Manzara bende.
23:47Yastıklar konusunda zaten uzmanım biliyorsun.
23:50Her şeyi halledeceğim kızım çok heyecanlıyım ya.
23:53Ya kızım sen villada Hint partisi yapmış insansın ya.
23:58Bu sana vız gelir tırıs gider ya.
24:00İnşallah Beko inşallah.
24:01Bak Allah aşkına bak bak.
24:04Şuna bak.
24:05Üç beş gün önce temizlik yapıyordu.
24:07Dün Batları da bugün müşteri temsilcisi.
24:10Yani var ya bu hızdan benim başım döndü vallahi.
24:13Nelifer akıllı kızla biz de boru değiliz yani.
24:16Şu işin sırrını bir öğrensek de nasıl yapılıyormuş biz de yapsak.
24:19İşin sırrı Kaan Bey'in eli.
24:22Tabii canım.
24:23Biz bu hikayenin yan karakterleriyiz.
24:25Bu hikaye buz adam Kaan Bey'le prenses Nelifer'in hikayesi.
24:31Ben çok inanmıştım Gamza Hanım'la evlenebileceklerine ya.
24:34Çok yakışıyorlardı.
24:35Yalnız size bir şey söyleyeyim mi?
24:37Biz kesinlikle yanlış ata oynadık.
24:41Nelifer beni de yakında gönderir yemin ediyorum.
24:44Of.
24:45Yok yok Kamil Bey.
24:46Nelifer'in ilk yüzü öyle şey yapmaz.
24:48Diyeceğim de tabii bu terfi onu değiştirmiş olabilir.
24:51Nelifer bugün neyse yarın da odur arkadaşlar.
24:55Kimseyi kovmaz karakteri değişmez.
24:57Ama tabii yani damarına basarsanız bilemem.
25:07Ay bakışları da sizde.
25:10Ay anladı galiba dedikodusunu yaptığınızı.
25:20Gidelim.
25:21Gidelim tamam.
25:27Gidelim.
25:30Nelifer Hanımcığım.
25:31Çok.
25:33Yeni işiniz hayırlı olsun.
25:34Bu müşteri temsilcisi formanızla pek bir yakışmış.
25:37Maşallah maşallah.
25:39Ne istiyorsun Hilmi?
25:41Bekimcığım senden değil ama Nelifer Hanımcığımdan bir ricam olacak.
25:44Hah gel.
25:46Ben yıllardır bu otelde çalışıyorum.
25:47Hem de üç kuruş maaşa.
25:49Zekiyim.
25:50Çalışkanım.
25:51Ahlaklıyım.
25:52Çevim.
25:53Yani benim birçok...
25:54Abartma Hilmi.
25:55Ne istiyorsun Hilmi?
25:56Terfi istiyorum ya.
25:58Yani...
25:59...eğer benim bu işimi çözerseniz...
26:00...bu oteldeki gözünüz kulağınız her şeyiniz olurum.
26:02Hem de ücretsiz tamamen.
26:03Hilmi sen kafayı yedin herhalde.
26:05Ben seni terfi etmeni nasıl sağlayacağım?
26:06Sizin şey bağlantınız yok mu?
26:09Hilmi.
26:11Müşteriler valizle bekliyor şurada.
26:13Çabuk oraya git.
26:15Çıldırtma beni.
26:16Çabuk.
26:17Hadi git Hilmi.
26:18Hadi git git.
26:19Git git git.
26:21Ben dedim.
26:22Şimdiden burnu kalkmış dedim.
26:23Aklı fikri para ya.
26:25Aklı fikri para.
26:26Ya sen gül.
26:28Bugün pozitif bir gün.
26:30Ya onlar senin arkandan konuşursa...
26:32...önlerinden yürürsün ya.
26:34Ya iyi ki varsın Begon.
26:35İyi ki sizinle birlikte çalışıyorum bu otelde.
26:38Ya aşkım.
26:531.
26:541.
26:552.
26:561.
26:571.
26:582.
26:591.
27:001.
27:011.
27:022.
27:031.
27:042.
27:052.
27:062.
27:073.
Recommended
1:23
|
Up next
1:37:19
1:57:55
26:46
2:20:54
2:00:00
2:27:12
26:50
28:18
1:02:56
49:12
37:30
51:41
25:16
54:07
53:42
2:00:00