Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I
00:25There is a problem.
00:29I wish I could have done it.
00:32I wish I could have done it.
00:34I wish I could have done it.
00:53Yengem mi arıyor yine?
01:04What do you think about Meyza?
01:22I think I'm going to be a romantic romantic.
01:26I'm sorry.
01:27I'm sorry.
01:29What do you think about Meyza?
01:31Benim diyeceğim belli.
01:34Doktordan randevum alınmış.
01:36Asıl sen ne diyeceksin?
01:38Bu işten vazgeçmemi istiyorsan yapacağını biliyorsun.
01:42Yeter.
01:43İkide bir aynı şeyi söylemekten vazgeç artık.
01:46Ben ne yapacağımı gayet iyi biliyorum.
01:49Bana hiç öyle gelmiyor ama.
01:52Karın arkandan iş çeviriyor.
01:54Senin dünyadan haberin yok.
01:56Ağzından çıkana dikkat et.
01:58Hançer hakkında böyle konuşamazsın.
02:01Karın bugün için sana ne dedi?
02:04Sahile mi gitmiş?
02:05Sen de buna inandın mı?
02:07Ne diyorsun sen?
02:09Diyorum ki karının yalanlarına inandın mı?
02:13Karın bugün o kadınla buluşmaya gitti.
02:17Hangi kadınla?
02:19Kocamın beni aldattığı kadınla.
02:21Yani kendisiyle.
02:23Beyza dalga mı geçiyorsun sen?
02:26Hiç bana parlama.
02:28Sen önce karına laf geçir.
02:31Annenin yakasına yapışmış bugün.
02:33Bana o kadını bulun diye.
02:35Ama tebrik etmek lazım hançeri.
02:37Senden daha insaflı çıktı.
02:39Senin yuvanı kurtaracağım diye her şeyi yapıyor.
02:42Halam da yakasını sıyıramayınca seninkini sahile yollamış.
02:51Benden duymuş olma ama ona bir de küçük bir sürpriz hazırlamış.
03:12Gide şu anda!
03:14Gide şu zamanda bir of o kadar güzel.
03:15Eller bir de büyük bir sürpriz.
03:16Gide şu zamanda bir.
03:17Cihaz.
03:18Gide şu zamanda bir takım var?
03:19Gide şu zamanda bir diğer farklı bir yer.
03:20Mühendirme.
03:21Gide şu zamanda bir yerimize istiyordun.
03:22Gide şu zamanda bir yeri...
03:23Gide şu zamanda bir yeri ne olur.
03:25Cihan?
03:41Cihan, what do you have?
03:43You're going to do something to me?
03:45You're going to do something to me.
03:47You're going to see someone who's waiting for you?
03:49You're going to do something to me.
03:51You're going to do something to me.
03:53You're going to do something to me.
03:55You're going to do something to me.
03:57And I think that I should not do something to me.
03:59You can do something to me.
04:01You're going to do something to me.
04:03Cihan, I'm sorry for you.
04:05But it was a last day.
04:07If I'm like she was going to do something else,
04:09I'll let you get it out of the house.
04:11I'm not sure.
04:13You will enjoy the entire family.
04:15You don't have to do something.
04:17You have to keep on lock.
04:19You stand on the door.
04:21...gönderdi sadece.
04:24Umduğum gibi şey çıktı mı?
04:26Kafamdaki sorulara cevap buldun mu?
04:31Açamadım paketi Cihan.
04:32Tam açacaktım sen geldin.
04:34Bilmiyorum ne olduğun içinde.
04:37Fakiti açmana gerek yok.
04:40Tüm cevaplar bende.
04:51Elveda Ançer.
04:55Paketi açmana gerek kalmadı.
04:57Bombayı direkt Cihan'ın kucağına bıraktım.
05:02Az sonra patlayacak.
05:06Sen de...
05:08...hayatımızdan def olup gideceksin.
05:15Yedi sene önce evlendi Beyza.
05:17Beraber büyüdüler.
05:21Adama aşıktı.
05:24Aşk da denmez bence.
05:27Bir saplantıydı.
05:33Beyza'nın gibi tutkuydu.
05:37Adam onu hiç sevmedi.
05:40Annesi istedi diye evlendi sadece.
05:47Birileri seçti.
05:49O da evet dedi.
05:52Bu kadar.
05:56Tıpkı bir kurban gibi.
06:05Çocukları olmadı.
06:08Olamadı.
06:09Sus.
06:14Devam et Sus.
06:22Otur.
06:26Dinleyeceksin.
06:27Olamadı.
06:28Olamadı.
06:29Olamadı.
06:30Olamadı.
06:31Olamadı.
06:32Olamadı.
06:33Olamadı.
06:34Olamadı.
06:35Olamadı.
06:36Olamadı.
06:37Olamadı.
06:38Olamadı.
06:39Olamadı.
06:40I'm sorry.
06:57I'm sorry to you.
06:59I'm sorry to you.
07:02But you said to me you said to me.
07:06I said to you, I said to you, I said to you.
07:08Sana yalvardım.
07:14O adam hiç sevmedi.
07:17O hikayeyi bilen bir tek benim.
07:21Leyza'yı sevmedi.
07:32Mezarda dirilmeyi bekleyen bir adamdan farsızdı.
07:38Hayatına o kadın girdi.
07:44Aşık oldu.
07:47Çok sevdi.
07:49Artık onsuz yapamıyor.
07:52Giderse diye çok korkuyor.
07:54Yeter.
08:00Yeter, yeter, yeter.
08:01Demek sıkıyorum daha fazla.
08:04Yeter, yeter, yeter artık yeter.
08:06Hancar.
08:12Hancar.
08:15O buluşmaya gittiysen.
08:17O paketi aldıysan.
08:19Beni dinleyeceksin.
08:20Bırak.
08:23Gitmek istiyorum.
08:25Defol.
08:30Hiçbir yere gidemezsin.
08:32Bu gece bu kabus bitecek.
08:35Sen de bu hikayeden sana düşen payını alacaksın.
08:37Hadi aç.
08:40Kimmiş şu kadın?
08:43Görelim.
08:48Hadi aç.
08:53Ne oldu cesaretine?
08:54Beni nasıl sanıyordun?
08:56Hatırladın mı?
09:00Adamlığımla.
09:02Şerefimle.
09:03Haysiyetimle.
09:05Hiç acımadım.
09:06Benden böyle bir şeyi nasıl saklarsın?
09:18Hancar.
09:20Ben sana aşık oldum.
09:25Bu ilişkiye yalan değmesinde çok uğraştım.
09:31Ben helalime dokunamadım.
09:36Şimdi.
09:42Bu paketi aç.
09:43Ve gerçekle yüzleş.
09:57Hançerin ucu kalbine dokununca kolay olmuyormuş değil mi?
10:02Bu yolun sonu.
10:05Korktun mu?
10:07Şimdi senin.
10:08O şerefsiz adamdan ne farkın kaldı?
10:21Bu hayatta.
10:23Sadece senin aşkını kaybetmekten korktum.
10:26Artık korkmama gerek kalmadı.
10:29Bu kadınla tanışmaya hazırım.
10:31Bu kadınla tanışmaya hazırım.
10:32Bu kadınla tanışmaya hazırım.
10:33Bu kadınla tanışmaya hazırım.
10:34Bu kim?
10:36Ben Halo.
10:37Bu kadınla tanışmaya hazırım.
10:38Bu da evet.
10:39Ben.
10:40Bu kadınla tanışmaya hazırım.
10:42Evet.
10:44Bu kadınla tanışmayacak.
10:46Bu kadınla tanışmaya hazırım.
10:47redeem yourself?
11:04did you say anything about that?
11:07you said...
11:09if I let it loose to the Kevdon
11:13I'll go and push you
11:17Cじlük bir bebeğin elleri yakasına yapışacak.
11:41Pancar.
11:44Nasıl bunu yapabildin ya?
11:47I can't tell you that you can tell me.
11:52I can tell you.
11:54I can tell you that I can tell you.
11:59I'm very sorry.
12:01But no cake, no cake will be found in the end.
12:12If you have done that, I don't want to leave you.
12:16You don't want me.
12:18Please take your hands.
12:21Bye.
12:21No do not.
12:23Don't come back.
12:25Don't do not go now.
12:26Hacer, yapma.
12:33Bilinle.
12:36Geçmişe dönebilseydik.
12:38Sana her şeyi unuttururdum.
12:40Allah'ım.
12:42Allah'ım benim gözüme hızı kör olmuş böyle.
12:47Gerçekten aptalmışım.
12:49Hızı kör olmuş böyle.
12:56Hacer, bak.
13:08Tek bir kelime daha etme.
13:10Tek bir kelime daha etme.
13:12Hiçbir şey duymak istemiyorum senden.
13:14Bitti.
13:19Her şey bitti.
13:20Senin yüzünü görmek istemiyorum.
13:22Bir daha her yere bitti.
13:26Bırakmam.
13:28Hiçbir yere gidemezsin.
13:31Ya bu ne küret ya?
13:36Ya sen beni bu durumda bırakmışken bir de nasıl hala seninle evli kalabileceğimi düşünüyorsun?
13:41Hacer, beni bir dinle.
13:43Ya yeter.
13:44Ya benim bir gururum var ya.
13:46Ya sen defalarca, defalarca çiğnemiş olsan da benim bir gururum var.
13:51Hesana yeniden çiğnetmeyeceğim.
13:54Olsun, olsun, olsun, bir daha çiğnetmeyeceğim.
13:56Olmaz.
13:57Artık olmaz.
13:58Lütfen olmaz.
13:59Olmaz.
14:00Bir tek sende değil.
14:02Bütün ev halkı biliyordunuz.
14:03Sinem abla, annen, çalışanlar.
14:04Benim gözümün içine baka baka bana aylarca yalan söylediniz.
14:05Ya aptal yerine koydunuz beni ya.
14:06Ben de aptalmışım gerçekten.
14:07Gerçekten aptalmışım.
14:08Gerçekten aptalmışım.
14:09Ve sen şimdi hiç bir şey olmamış gibi benim o konağa seninle geri dönmemi istiyorsun.
14:15He be.
14:16Hamile karının yaşadığı eve.
14:17Hamile karının yaşadığı eve.
14:18Hamile karının yaşadığı eve.
14:39Hamile karının yaşadığı eve.
14:42I'll see you next time.
15:13— Kızım gel. Naz yapma işte. İyi gelecek sana.
15:17— Çay falan istemiyorum diyorum.
15:20— Bu senin rahatlığın ne ya? Arasana oğlunu. Öğrensene neredeymiş.
15:25— Şimdi o kız kutuyu açmışsa...
15:28...bizim gönderdiğimizi anlamıştır. Ben daha arayıp ne diyeyim ki?
15:32— Yeter ya yeter. Dayanamıyorum artık.
15:37— Boğuluyorum. Sabredemiyorum. Boğoldum. Anlamıyor musun? Yeter.
15:42Beyza, yavrum, sakin ol.
15:44Otur bir.
15:46Otur, sakin ol, bir sabret.
15:48Nasıl sabredeceğim ya?
15:50Ben can taşıyorum, can.
15:52Sizin soyunuzu, veliahtınızı taşıyorum.
15:55Bu stres bana reva mı ya?
15:58Tamam, tamam, arayacağım.
16:06Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
16:08Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
16:11Kapalı, al işte.
16:18Beyza, sesleri duydum da merak ettim, iyi misin?
16:22Çok iyiyim, bak harikayım, mükemmelim.
16:27Sen şimdi bırak Beyza'yı da, Cihan'a ulaşamıyorum, bir hançeri ara.
16:32Bak bakalım ne vaziyetteler, ne zaman dönecekler.
16:35Anne daha çok erken, uyuyordur onlar.
16:40Sen gelsene bende şu.
16:48Oğlum, benim yanımda olacak.
16:59Ona asla sırtımı dönmeyeceğim.
17:01Sen, ona kendi çocuğun gibi sahip çıkarsın.
17:07Biliyorum, sevgini, şefkatini verirsin.
17:11Sen Beyza'ya bakma, o çocuğu aldıramazsın.
17:19Anne olmayı o da çok istiyordu.
17:20Sen de bu durumu kullanacaksın yani, öyle mi?
17:25Ben bu durumu kullanmak isteseydim, ona çok başka tekliflerle gelirdim.
17:31Onun tek derdi, benimle birlikte olmak.
17:33Beyza sadece o kadar vicdansız birisi, olmadığını sana anlatmaya çalışıyorum.
17:38Kendi çocuğuna kıyacak kadar gaddar biri değil.
17:43Beyza'nın tek derdi benim.
17:46Benimle evlenmek istiyor.
17:48Bu durumu kullanan o.
17:53Peki annen, onu nasıl ikna edeceksin?
17:56Sen kabul et, iş anneme kalsın.