Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
مسلسل جيلنا الحلقة 16 | Our Generation
مسلسلات
Suivre
avant-hier
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titrage MFP.
00:30
...
01:00
...
01:29
...
01:58
...
02:27
...
02:56
...
02:57
...
02:58
...
02:59
...
03:00
...
03:01
...
03:02
...
03:03
...
03:04
...
03:05
...
03:06
...
03:07
...
03:08
...
03:09
...
03:10
...
03:11
...
03:12
...
03:13
...
03:14
...
03:15
...
03:16
...
03:17
...
03:18
...
03:19
...
03:20
...
03:21
...
03:22
...
03:23
...
03:24
...
03:55
...
03:56
...
04:00
...
04:02
...
04:04
...
04:05
...
04:06
...
04:10
...
04:11
...
04:12
...
04:13
...
04:41
...
05:12
...
05:13
...
05:14
...
05:43
...
05:44
...
06:43
...
06:44
...
08:48
...
08:49
...
12:20
...
12:21
...
13:25
...
13:26
...
13:57
...
15:28
...
15:29
...
16:01
...
16:02
...
16:06
...
16:07
...
16:08
...
16:39
...
16:40
...
17:11
...
17:12
...
17:13
...
17:14
...
17:16
...
17:17
...
17:21
...
22:11
...
22:12
...
22:21
...
22:52
...
22:54
...
22:55
...
22:58
...
22:59
...
23:00
...
23:01
C'est parti.
23:31
Tchao !
23:31
C'est moi.
23:32
Ça meurt.
23:33
Le painting Engineering.
23:34
Le precision bunları.
23:35
C'est moi.
23:36
Ça eux tation de asked.
23:37
Merci
24:01
J'ai eu le plus de l'esprit.
24:03
Comme nous, les collègues.
24:05
Un petit chien de l'esprit,
24:07
depuis le premier jour,
24:09
jusqu'à maintenant.
24:11
C'est l'esprit de l'esprit.
24:13
J'ai eu l'esprit.
25:31
...
26:01
...
26:03
...
26:07
...
26:09
...
26:11
...
26:13
...
26:15
...
26:17
...
26:19
...
26:21
...
26:27
...
26:59
...
27:01
...
27:03
...
27:05
...
27:11
...
27:13
...
27:15
...
27:21
...
27:23
...
27:25
...
27:31
...
27:33
...
27:35
...
27:37
...
27:43
...
27:45
...
27:47
...
27:49
...
27:51
...
27:55
...
27:57
...
27:59
...
28:09
...
28:11
...
28:13
...
28:19
...
28:23
...
28:25
...
28:27
...
28:33
...
28:35
...
28:37
...
28:39
...
28:41
...
28:43
...
28:47
...
28:53
...
28:55
...
28:57
...
28:59
...
29:05
...
29:07
...
29:09
...
29:11
...
29:13
...
29:15
...
29:17
...
29:19
...
29:21
...
29:23
...
29:25
...
29:27
...
29:29
...
29:31
...
29:37
...
29:39
...
29:41
...
29:43
...
29:45
...
29:47
...
29:51
...
29:55
...
29:57
...
30:29
...
30:31
...
30:33
...
30:35
...
30:37
...
30:39
...
30:41
...
30:43
...
30:45
...
30:47
...
30:49
...
30:51
...
30:53
...
30:55
...
30:57
C'est ce qui me fait que j'ai pas dit que j'ai pas fait d'être.
31:01
Mais elle a pas pu dormir,
31:03
à la fois,
31:04
elle a fait l'air.
31:06
Elle a l'air.
31:07
Elle a l'air.
31:08
Elle a l'air.
31:10
Mais elle n'est pas la joie.
31:12
C'est la joie.
31:14
C'est la joie.
31:17
Elle a encore une voix.
31:19
Je me disait que je suis toujours à la joie.
31:24
Oh, j'ai pas dit.
31:26
J'ai pas dit que j'ai pas dit.
31:28
J'ai pas dit que j'ai pas dit.
31:30
J'ai pas dit qu'il est beau.
31:43
Il est bon, ça va être le plus proche.
31:47
Je me suis pas là.
31:48
Je me souviens, je te parle de mon ami.
31:51
Je te rends compte qu'il n'y a pas.
31:52
Je te rends compte qu'il y a pas.
31:54
Ça se dit, je lisais.
31:56
C'est une très bonne histoire.
31:57
C'est-ce que je suis arrivé?
31:59
C'est-ce que je suis arrivé?
32:11
C'est-ce que je suis arrivé au public à la maison.
32:13
Mais les amis se sont venus m'a dit qu'ils me déjeuner.
32:17
Ils m'ont dit les déjeuner.
32:20
Je ne suis pas pas trop peur,
32:22
Je suis là pour moi.
32:25
C'est bon ?
32:27
Tu es bien ?
32:29
Tu es bien pour moi ?
32:32
Tu es bien pour moi ?
32:52
C'est parti pour toi ?
33:02
Je veux qu'il faut qu'il faut que j'aie de la maison.
33:06
Oui, je veux qu'il faut que j'aie de la maison.
33:11
Qu'est-ce que ça ?
33:13
J'ai de la maison.
33:22
J'ai rien à l'intour.
33:29
J'ai rien à l'intour .
33:40
J'ai rien à l'intour.
33:43
C'est parti, j'ai rien à l'intour.
33:48
Je suis bien au travail.
33:50
C'est bon, c'est bon.
33:52
Ça va bien.
33:54
C'est bon.
33:56
C'est bon.
33:58
C'est bon.
34:00
C'est bon.
34:06
C'est bon.
34:08
Je me suis là.
34:10
Je vais y aller à l'intérieur.
34:17
C'est bon.
34:20
Je vais te placer.
34:22
C'est bon.
34:24
Je vais te placer.
34:26
J'ai pas à la toute.
34:28
Je me suis là.
34:30
Je t'aime bien.
34:32
Je t'aime bien.
34:34
Je t'aime bien.
34:37
Je t'aime bien.
34:39
Je t'aime bien.
34:41
Tu m'as pas à la toute.
34:43
Je t'aime bien.
34:45
C'est bon.
34:47
Je suis un peu plus de l'écoute.
34:51
Ce qu'est-ce que c'est ?
34:57
Si tu es, tu es.
34:59
Si tu es, tu peux te démermermer.
35:05
Ce qu'est-ce que c'est ?
35:06
C'est un peu plus de l'écoute.
35:08
Non, tu es.
35:10
Si tu peux te démermermer,
35:13
c'est qu'il est un bon chien.
35:16
Il ne pas pas h'inclure.
35:18
Si il ne pas un oveil de la lumière.
35:20
Il n'est pas une question de la lumière.
35:22
Il ne pas pas h'inclure.
35:24
Vous faites ce qui ne pas pas h'inclure.
35:27
C'est ma mère.
35:30
Ça peut être un peu de temps.
35:32
C'est ce qui est un peu de malheur.
35:34
Tu ne est pas pensé de l'homme.
35:37
Ça ne pas vraiment pas vraiment de l'intérêt.
35:43
Ça pourrait être un peu de malheur.
35:44
Bonne chance.
35:46
Ne hâ.
35:49
Si que tu es toi,
35:50
vas-tu que tu éras-tu?
35:53
Il faut faire bonne chose.
35:57
Allez!
35:58
Qu'est-ce que tu es venu se voit?
36:01
On ne fait rien?
36:03
Ah tu le sang 이번에.
36:05
Est-ce que tu es à me dit?
36:10
Est-ce que tu es venu?
36:12
Corre!
36:13
C'est pas ça.
36:43
Je ne vous remercie pas.
37:13
Je suis arrivé à la maison, je me suis arrivé à la maison.
37:15
Je me suis arrivé à la maison, je me suis arrivé à la maison.
37:18
Je me suis arrivé à la maison, vous allez me dire les histoires.
37:22
Vous m'avez dit ?
37:24
C'est que c'est que c'est que tu me dis que tu me disait.
37:29
C'est pas fini.
37:30
J'ai fini.
37:32
Elle est venue à la maison.
37:36
Je te dis que nous ne devons pas à nous faire face de l'inverse.
37:41
C'est ce qu'il y a pas de l'argent.
37:44
On a tous les jours, nous n'allions pas de l'argent.
37:46
Nous sommes pas de l'argent.
37:50
Je pense qu'il est toujours un peu de l'argent.
37:53
Il n'est pas très peur de nous.
37:56
Il n'est pas vraiment pas de l'argent.
37:58
Il n'y a pas de l'argent.
38:01
Je pense qu'il n'a pas besoin de l'argent.
38:05
Mais, je pense que c'est un moyen.
38:07
...
38:37
...
38:37
C'est pas difficile.
39:07
C'est pas difficile.
39:37
C'est pas difficile.
40:07
C'est pas difficile.
40:09
C'est pas difficile.
40:11
C'est pas difficile.
40:13
C'est pas difficile.
40:15
C'est pas difficile.
40:47
C'est pas difficile.
40:49
C'est pas difficile.
40:51
C'est pas difficile.
40:53
C'est pas difficile.
40:55
C'est pas difficile.
40:57
C'est pas difficile.
40:59
C'est pas difficile.
41:01
C'est pas difficile.
41:03
C'est pas difficile.
41:05
C'est pas difficile.
41:07
C'est pas difficile.
41:09
C'est pas difficile.
41:11
C'est pas difficile.
41:13
C'est pas difficile.
41:15
C'est pas difficile.
41:17
C'est pas difficile.
41:19
C'est ce qu'il y a encore dans la maison ?
41:28
Oui, il y a encore.
41:49
Ceci !
42:04
Ceci !
42:07
Ce qui est entitled ?
42:11
Merci d'avoir eu pensé que cela passait.
42:14
Ceci ne peut pas perdre qu'il était temps pour celles pour celles.
42:16
Ceci !
42:19
C'est ceci.
42:33
Je vais vous dire, je vais vous dire, je vais vous dire que je suis désormais.
42:41
Je vais vous dire que je suis désormais.
42:45
Je suis désormais.
42:47
est-ce qu'il y a un peu plus,
42:49
c'est ce qui se passe.
42:51
C'est ce qui se passe.
42:58
Tu sais pas, tu m'as pas encore un peu.
43:00
Je suis...
43:01
Je vous laissez l'autre.
43:10
Bonne tasse.
43:11
Je vous remercie.
43:12
Je vous remercie d'avoir une crise.
43:47
我想大海凝望
43:50
却听到澎湃梦想潮汐的声响
43:55
穿越黑暗
43:59
不平凡的力量
44:03
我的梦想
44:06
我要去释放
44:10
我想让
44:12
我想让你看到
44:14
我内心闪耀的光
44:17
我想唱
44:19
我想唱给你听
44:21
我的孤独和迷茫
44:24
我想忘
44:26
我想忘掉
44:27
从今
44:28
从今平凡的生长
44:31
在酝酿
44:33
在眺望
44:35
向远方
44:38
有一次在梦里
44:48
我闻到芬芳
44:51
夏清晨的路上
44:54
白色椰花的香
44:57
穿越黑暗
45:01
不平凡的力量
45:04
我的梦想
45:08
我要去释放
45:11
我想让
45:14
我想让你看到
45:16
我内心闪耀的光
45:19
我想唱
45:21
我想唱给你听
45:23
我的孤独和迷茫
45:26
我想忘
45:27
我想忘掉
45:29
曾经曾经平凡的生长
45:33
在酝酿
45:34
在酝酿
45:35
在眺望
45:38
向远方
45:42
优优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Recommandations
42:09
|
À suivre
مسلسل جيلنا الحلقة 17 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
23/07/2025
45:50
مسلسل جيلنا الحلقة 17 | Our Generation
مسلسلات
avant-hier
45:19
مسلسل جيلنا Our Generation الحلقة 19 مترجمة
ChipStar
il y a 5 jours
41:35
مسلسل جيلنا الحلقة 19 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
il y a 5 jours
41:22
مسلسل جيلنا الحلقة 18 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
il y a 6 jours
46:55
مسلسل جيلنا الحلقة 22 | Our Generation
مسلسلات
avant-hier
45:20
مسلسل جيلنا Our Generation الحلقة 20 مترجمة
ChipStar
il y a 5 jours
45:39
مسلسل جيلنا Our Generation الحلقة 21 مترجمة
ChipStar
il y a 4 jours
44:21
مسلسل جنة هلي الحلقة 16 السادسة عشر
لوجى
01/08/2024
34:35
مسلسل غرس الود الحلقة 16
attaouia2
22/05/2019
24:43
مسلسل كبروها الحلقة 16
اجدد المسلسلات
04/07/2018
1:04:51
مسلسل الهيام في الحب الحلقة 12 مترجمة الاخيرة
Ki Drama
aujourd’hui
1:05:22
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Ki Drama
hier
54:10
مسلسل المعيبون الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري The Defects مترجم
Ki Drama
hier
1:10
الحلقة 17 - الأم البديلة العذراء للملياردير the billinare's virgin surrogate
noona drama
13/07/2025
1:05
الحلقة 16 - الأم البديلة العذراء للملياردير ReelShort
noona drama
13/07/2025
1:18
الحلقة 15 - الأم البديلة العذراء للملياردير the billinare's virgin surrogate
noona drama
13/07/2025
1:06:28
مسلسل صانعة الملكات الحلقة 4 مترجمة
Documentary
02/05/2024
1:05:24
مسلسل صانعة الملكات الحلقة 3 مترجمة
Documentary
02/05/2024
1:06:03
مسلسل صانعة الملكات الحلقة 1 مترجمة
Documentary
02/05/2024
1:19:02
مسلسل المجهولة في سول الحلقة 3
مسلسلات
avant-hier
48:44
مسلسل جيلنا الحلقة 24 | Our Generation
مسلسلات
avant-hier
45:45
مسلسل جيلنا الحلقة 23 | Our Generation
مسلسلات
avant-hier
45:39
مسلسل جيلنا الحلقة 21 | Our Generation
مسلسلات
avant-hier
45:20
مسلسل جيلنا الحلقة 20 | Our Generation
مسلسلات
avant-hier