Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل جيلنا الحلقة 19 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
Follow
2 days ago
مسلسل Our Generation الحلقة 19
مسلسل جيلنا حلقة 19 مترجم
جيلنا الحلقه ١٩
مسلسل جيلنا الصيني مترجم
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
موسيقى
00:03
موسيقى
00:08
موسيقى
00:09
موسيقى
00:16
هل نعتقد موسيقى
00:18
يمكنني أن تكون له الم Its São Paulo
00:24
معنى
00:25
لذلك
00:27
إجبال يمكنك إجاء هرمالك
00:32
عليك
00:35
أنظر
00:36
أنظر إن تماماً
00:38
يمكنك أجزالك
00:41
fizer إجبالك
00:43
أصبع نجادي
00:45
إجبالك
00:47
إجبالك
00:48
أنظر
00:51
وضعنا أنظر
00:53
ماذا؟
00:57
إيهو حرى
00:58
إيهو حرى
00:59
لديه سيلا
01:02
إيهو حرى
01:07
إيهو حرى نعيد للفق
01:10
إلا إلا أن أعطى وآد
01:11
في أعطى معجب عقل
01:13
إلا أنت أنت quería
01:15
فمتراح بالدفع
01:17
سيما
01:19
لم أعطى أنت تعتبر
01:20
إن أعطى سيلا
01:21
ذاتي الإصال لن تمام
01:23
أحيانا يبدو عبدًا
01:37
لحظة
01:42
لأنني أحبت الوقت
01:46
ترجمة منا
01:50
ترجمة منا
01:51
لا أعطي أعطي
01:53
لأنني أبقى أن أعطيك
01:54
أبقى أن أعطيك
01:56
وأعطيك أن أعطيك كذلك
02:01
هل تعني
02:10
ترجمة
02:12
لا أعطيك
02:15
أنا في هذا
02:15
تطعك
02:19
ألم أأنني أعطي على شديد
02:22
ليس له أي شخص
02:25
ألم أنك أحضن على أنا
02:27
أحضن على أن أحضن
02:30
لأنك أشخاص أنا
02:32
أي شخص الأحضر
02:35
أنك أحضن أحضر
02:36
أي أنني رغمتتك
02:38
لكن الآن لاحظر
02:40
أمر بأس
02:45
對不起
02:52
對不起
02:55
لن你擔心了
02:57
لكن我真的
02:58
我真的不知道
03:00
我這樣還能做什麼
03:03
你的道歉
03:05
我接受了
03:07
但是
03:09
回去之後
03:11
我會告訴櫻桃
03:12
我喜歡她的
03:15
你把心鎖起
03:29
要是在雲端
03:34
如果夢境
03:36
不留下痕跡
03:41
小小的我們
03:42
飛不過指尖
03:46
但我願意
03:48
放棄微光如星辰
03:52
為你
03:55
全顏色溫柔
03:56
你假裝走遠
03:58
手心微暖
04:00
流落呼吸
04:02
我們進退入潮汐
04:04
旋轉身
04:07
到底
04:07
在你而去
04:10
你就是
04:12
為我而止
04:14
你懷疑
04:15
忖入未知境地
04:17
轉身丟進你
04:18
你可知道
04:18
旁邊的床
04:19
是因為花錢
04:20
تعلم أنه يمكنك الى المتطوك في المساعدة
04:24
لأنه يجب الى المساعدة
04:26
لقد تهلتها لن يجب الى المساعدة
04:32
يا فإنك سألتها
04:34
أيضاً، من فوقك يمكنك إليك
04:36
تجيبكي بأسيك، أهلل من هذا الأن
04:50
他很不好
04:54
虽然看起来没什么不同
04:56
但是每天都在做家教存钱
05:00
很努力地存钱
05:02
说不管你在哪
05:03
他都一定要找到你
05:05
那你觉得你现在这样
05:07
会是樱桃不能和你在一起的理由吗
05:09
那你要让樱桃等你多久
05:12
等你十年
05:14
二十年
05:15
樱桃结婚了
05:17
有孩子了
05:18
你要远远地祝樱桃幸福
05:20
默默地在心里告诉他
05:23
其实你一直都爱他
05:25
小心
05:32
累了吧
05:34
回家休息吧
05:43
有心事
05:44
没有
05:46
我就是觉得
05:52
唐嫂你很厉害
05:54
可以照顾我哥
05:57
照顾这么久
05:58
这有什么厉害的
06:02
发生这种事
06:04
谁都会这么做
06:07
你也不是一直陪着唐嫂吗
06:11
我是他弟弟嘛
06:14
我这么做都是应该的
06:16
也不只有岁岩才是关系
06:21
回家休息吧
06:22
好
06:27
快
06:28
回家休息
06:29
那我先走了
06:30
我请
06:37
凌晨
06:38
凌晨
06:39
凌晨
06:40
我会给你吃
06:41
你最喜欢吃的得意味物
06:44
都要吃的了
06:45
这么客气好吗
06:46
这几年我抹大口就有东西
06:51
我怕了
06:52
我好回之后
06:55
乖了
06:56
两分继续
06:57
好
06:58
好
06:59
我好回之后
07:00
乖了
07:01
两分继续
07:02
好
07:03
好
07:04
好
07:05
好
07:06
好
07:07
你真不学啊 师姐
07:18
我是师姐
07:19
当然是我见你学习的
07:22
好好学啊
07:24
大学这几年
07:25
我就没怎么见你学习过
07:27
那为什么你们班
07:28
唯一一个保业名额
07:29
还给你二
07:33
真想知道为什么
07:37
好
07:44
我是因为
07:47
太聪明了才不想学的
07:51
真的
07:52
收入怎么大都不信
07:57
今天星期天
07:58
月月小帅哥怎么还没到岗
08:01
是不是吵架
08:03
我跟他吵什么架
08:05
他过去忙嘛
08:06
而且我最近做家教育挺忙的
08:09
我们又不是每周都要吃饭
08:11
那不行啊
08:12
这得维护一下
08:13
维护什么
08:15
大家各忙各的
08:17
不是挺好的吗
08:21
我的好事没
08:23
可怎么办
08:26
你说你唯一一个备胎
08:28
也要没有了
08:29
这都挺着急
08:34
师姐
08:35
我知道你为什么包严了
08:37
嗯
08:38
你们是按照嘴所排名的
08:43
嗯
08:44
说这种要害呢
08:45
你看 老修成目
08:50
别生气 别生气
08:52
看
08:54
我为你要好嘛
08:55
嗯
09:03
谁啊
09:05
你怎么看着手机啊
09:07
没有啊
09:08
天才总是要一些乐趣的
09:10
樱桃
09:11
我在你们学校游船小麦铺等你
09:13
你出来一趟
09:14
你帮我还一下
09:15
我有事先走
09:19
你帮我还一下
09:20
我有事先走
09:22
嗯
09:23
去哪儿啊
09:24
我陪你去
09:25
人们学校游舍
09:26
去哪儿
09:27
你再回去
09:28
来呀
09:29
你行为了
09:30
你去哪儿了
09:31
你去哪儿了
09:32
本来要怎么办
09:33
你去哪儿了
09:34
我需要点心
09:35
你去哪儿
09:36
你还是去哪儿
09:37
你去哪儿
09:38
我去哪儿
09:39
你去哪儿
09:41
你去哪儿
09:42
你去哪儿
09:43
你去哪儿
09:44
还要去哪儿
09:46
你去哪儿
09:47
你去哪儿
09:49
你去哪儿
09:50
你去哪儿
09:51
هيا
09:54
你怎麼這麼累
09:55
你一宿沒睡啊
10:01
櫻桃
10:02
你去幫我買瓶水吧
10:06
櫻桃
10:10
用我的錢
10:13
就是瓶水
10:14
你還給我介紹這個
10:18
不是
10:19
你幫我買一下
10:22
嗯
10:26
行
10:27
你等著
10:51
你
10:57
你
10:59
你
11:00
你
11:06
你
11:07
你
11:13
你
11:15
你
11:16
你
11:17
你
11:18
你
11:19
你
11:20
你
11:21
你
11:22
你
11:24
你
11:25
你
11:26
你
11:27
你
11:28
你
11:29
你
11:31
你
11:32
你
11:33
你
11:34
你
11:35
你
11:36
你
11:37
你
11:38
你
11:40
你
11:41
你
11:42
你
11:43
你
11:44
你
11:45
你
11:46
你
11:47
你
11:48
你
11:49
你
11:59
你
12:00
你
12:01
你
12:02
你
12:03
你
12:04
你
12:06
你
12:07
你
12:08
你
12:09
你
12:10
你
12:11
你
12:12
你
12:13
你
12:14
你
12:15
你
12:16
你
12:17
你
12:18
你
12:19
你
12:20
你
12:21
你
12:23
你
12:24
你
12:25
你
12:26
你
12:27
你
12:28
你
12:29
你
12:30
你
12:31
你
12:32
你
12:34
你要照顾好自己
12:35
你要照顾好自己
12:44
余祥
12:47
余祥
12:49
你
12:50
你
12:51
你
12:52
你
12:53
你
12:54
你
12:55
你想让我欠你人情
12:57
我才不要呢
13:08
冰桃
13:10
你知道我做过最坏的事是什么吗
13:14
什么
13:15
什么
13:17
是我知道讲究戏消息的时候
13:20
没有第一时间告诉你
13:34
余祥
13:39
谢谢
13:45
你
13:46
你
13:47
你
13:48
你
14:05
你
14:06
你
14:07
你
14:08
你
14:09
你
14:10
你
14:11
我
14:12
你
14:13
你
14:14
你
15:15
أعمقاً أجد أنني أصبح ألعب بشيء
15:21
أعتقد أنني أرادتنا في حقوق
15:26
أعمقاً
15:28
أنت توجد هنا في القرق
15:30
وإن أنت توجد هناك
15:32
إن كان أكثر من المحكومات
15:37
انت ترى مجموعة تبدو بأن تتغير
15:41
لماذا؟
15:41
أنت لم تعد أول قد فديا
15:44
لم يكن أعرف أنه يمكنني أن تحضر المنزل
15:55
مرحباً في المنزل
15:56
مرحباً في المنزل
15:58
مجرد من هذا المنزل
16:00
ومجرد منه رائعاً
16:02
ترغباً
16:09
من أشخاص
16:10
مجرد من أشخاص
16:12
انت حتى
16:13
انكن محقًا
16:15
انتظرقًا
16:18
انتظارًا
16:21
انتظارًا
16:30
انتظارًا
16:34
بحقًا
16:37
لماذا يكان هذا الدوء
16:43
你在怎麼了
16:49
以前我覺得
16:51
生活就像一個籠子
16:56
為了自己的自由
16:58
為了自己喜歡的人
17:01
我一直在尋找籠子的要素
17:06
那時候的我以為
17:07
我自己聰明的可以打開每一個籠子
17:15
但現在我才發現
17:18
這個世界
17:20
除了那些看得見的籠子
17:24
還有無數看不見的籠子
17:28
在這些籠子面前
17:32
我簡直蠢得要命
17:37
我不想讓我喜歡的人
17:40
和我一起被困在這些籠子裡
17:46
你呀
17:48
平時沒什麼話
17:50
好不容易話多了
17:51
說的人是比一句
17:53
聽說我腦袋都不清楚
17:58
喜歡這種事嗎
18:00
有什麼籠子不籠子的
18:01
有你這身好疲倡就夠了
18:05
別搞那麼苦情了
18:07
說不定人家女孩子明天來找你
18:10
啊
18:14
幹嘛 你不信嗎
18:16
我是不相信
18:18
我是覺得
18:22
她不該看到我們這個樣子
18:25
我也不想讓她看到
18:28
放心啦
18:31
你這種帥哥啊
18:33
落魄了也是別具風格呢
18:35
啊
18:37
就像一種落了水裡的小狗啊
18:41
喂
18:42
很多富婆就是喜歡你這種
18:44
好爽
18:49
你這上午剛辦得敢熬通行證
18:51
下午就要走
18:52
這麼著急
18:54
我要是帶不去
18:55
萬一她突然去了什麼
18:57
加州
18:58
倫敦
18:59
西班牙柬埔寨
19:00
也派了咱幾年的機票
19:03
還好是香港
19:04
離她近一步
19:05
媽呀
19:06
你還覺得自己
19:07
減著便宜了唄
19:11
你聽不聽說過一個詞叫
19:12
生氣
19:13
我為什麼要生氣啊
19:15
你為什麼要生氣啊
19:17
她突然人間蒸發
19:18
讓你一個女孩
19:19
千里迢迢去找她
19:21
你去那兒
19:22
應該是心事問罪的
19:24
怎麼還在這兒開心上
19:27
能找到她
19:29
能見到她呢
19:30
就已經很開心了
19:32
其他的見到我再說吧
19:35
真搞不懂
19:37
你說你這明明做公主的命
19:40
那得沒苦硬吃
19:43
我才不是公主呢
19:45
她是公主
19:47
每次都困在高塔裡
19:49
需要我去救她
19:51
是我的
19:54
我該說你是情敵中間嗎
19:56
還是既吃不既打呢
19:59
我來我來
20:01
你就是我一路順利吧
20:08
你一個女孩跑那麼遠的地方
20:09
一定要注意安全啊
20:11
知道了
20:12
而且你去香港
20:13
第一次過去
20:14
人生地不熟的
20:15
千萬別把東西丟了
20:17
有任何事情隨時給我打電話啊
20:18
聽見沒有
20:19
知道了
20:20
知道了
20:21
你放心吧
20:22
我要來不及了
20:24
拜拜姐
20:26
注意安全啊
20:27
早點回來
20:28
來
20:29
你一起來
20:30
你致止了
20:31
你別聽我
20:32
你不要裝傻
20:33
你不要裝傻
20:34
我去天氣
20:35
你不把人家的地獄
20:36
都不喜歡
20:49
你不怕
20:50
她不擺
20:51
你呢
20:52
你不怕
20:53
我去天氣
20:54
我不敢
20:55
叫我
20:56
你不怕
20:57
موسيقى
21:27
哎呀 Spike
21:32
哎呦
21:35
哎呦
21:36
哎呦
21:40
向日快点起脚颤
21:43
要撞说再见
21:45
哎呦
21:47
哎呦
21:49
哎呦
21:49
哎呦
21:51
ترجمة نانسي قنع
22:21
ترجمة نانسي قنع
22:51
ترجمة نانسي قنع
23:05
نعرف them
23:09
اجتبت
23:09
أوه
23:09
اجتبت
23:10
كنت أمان
23:11
أمان
23:13
أمان
23:13
أمان
23:14
أمان
23:15
أإنني أعلم
23:15
أفعلها
23:16
أريد لافعلها
23:20
أشعر
23:20
أشعر
23:35
شكرا
24:05
لا أعلم
24:22
لا يمكن أن تذهب
24:24
لا تنظر
24:35
ليس لطفاق
25:05
هل تعرفت ماذا؟
25:07
هل تعرفت ماذا؟
25:35
هل تعرفت ماذا؟
25:41
هل تعرفت ماذا؟
25:43
هل تعرفت ماذا؟
25:45
انا، هل سيكون هناك
25:49
هل سيكون هناك؟
26:06
مما.
26:08
كنسي.
26:10
مما.
26:11
مما لم يأكل مكان هذا.
26:13
مما لا يوجد.
26:15
لماذا عندما يتحدث some女.
26:17
لم يتحدث بي блиكنتسي.
26:19
قلت بيطريني.
26:20
مما؟
26:22
أنتظر ليس هناك الشخص.
26:24
طبعه إليه.
26:25
من يجب أن يدون في يدوني ملادف الأشعر.
26:30
لا يجب أن تدعو لي.
26:31
أعتقد أني في هذا المكان الجار.
26:35
هل أنت مجموعة الناس؟
26:39
نعم
26:40
هنا
26:41
هنا
26:42
كل مجموعة الناس
26:44
من المجموعة الناس
26:46
يجب أن تكون مجموعة
26:58
مجموعة
27:00
مجموعة الناس
27:01
مجموعة الناس
27:05
مجموعة الناس
27:06
نعم
27:08
أنت مجموعة الناس
27:16
هذا
27:20
ليس نعم
27:23
أغراح
27:24
قبر
27:27
أبي
27:29
هم
27:30
أغراح
27:32
هل يمكنك أن تكون هناك
28:44
سيسا
28:46
كاتي
28:48
سيسا
28:50
سيسا
28:56
سيسا
29:14
سيسا
29:16
سيساد
29:19
سيسا
29:22
فهم
29:28
ساي
29:33
سم Isnك
29:38
مزان
29:39
سيسا
29:41
سيسا
29:42
لكن
29:43
ماذا؟
29:44
ماذا؟
29:45
ماذا؟
29:46
ماذا؟
29:47
ماذا؟
29:48
ماذا؟
29:49
سأذهب إلى المنزل.
29:51
ماذا؟
30:13
ماذا؟
30:22
ماذا؟
31:13
我在远处凝望
31:15
那年未说的愿望
31:18
熟悉的影子变长
31:21
视线之外
31:22
你的轮廓都温柔
31:25
世界在转动
31:30
微风在遥海
31:35
琥珀里的风景
31:41
如昨日般清晨
31:45
现实在眼前
31:47
未来折叠在手掌
31:49
You're the key to who I am
31:55
陪我变成我自己
32:00
夜空漫长
32:04
我的倔强疯狂生长
32:07
停不下奔跑
32:09
余生的梦在呼唤
32:12
You're the key to who I dream
32:18
陪你演唱
32:21
你自己
32:23
故事繁衍
32:26
孤独会被拥抱
32:29
融化
32:30
我一直在这里
32:34
世界在转动
32:59
微风在南海
33:05
想到
33:05
白日梦的年纪
33:10
会被时常记起
33:13
现实在眼前
33:16
未来折叠在手掌
33:19
You're the key to who I am
33:25
陪我变成我自己
33:30
夜空漫长
33:33
我的坚强疯狂生长
33:37
停不下奔跑
33:39
留下了梦的红光
33:42
You're the sparking of my dreams
33:47
陪你变成你自己
33:52
遍界绽放
33:55
你会被拥抱融化
33:59
我一直在这里
34:03
你会被拥抱擼
34:26
我走
34:27
我走
34:28
我走
34:29
我走
34:31
你也 will
34:33
我走
35:33
1
35:53
موسيقى
35:55
لم أتبع إلى الوصف
35:57
لا أتبع إلى الوصف
35:59
أرى أن ترى ربماً
36:01
لقد أتبع وقت كذلك
37:25
مباشرة
37:33
ايدي
37:43
شكرا
37:49
هيك
38:03
الوظمط ك quando الخير
38:07
يبدأ أن تبدأ بفق
38:11
هل تحت الحبيzek معي
38:13
ترك캠 أرد أنت궈neten
38:14
ودلك أتحر � baptism
38:15
علينا است concerts
38:17
أعجب بحر الحقيق
38:21
أcussions أنا لك التي تأت Harr بزنان
38:26
St Меняdated
38:28
أنت مارض بحر سرح
38:31
دي士尼啊 海洋公園什么的
38:33
你应该会喜欢
38:35
我不想去 دي士尼
38:37
也不想去海洋公園
38:39
我来香港是因为你在这儿
38:42
蒋乔西
38:45
是你说让我不要忘了你的
38:53
我现在已经有我新的生活的樱桃
38:57
你新的生活
39:01
就是要跟过去的人不能有一点联系吗
39:06
这个过去里的人也包括我是吗
39:12
是啊
39:14
我现在过得很好了
39:18
我现在要很认真地过我的生活
39:21
你也一样 莹桃
39:22
那你那个时候为什么要跟我说以后的事情
39:25
为什么要让我不要忘了你
39:27
你敢忘了你就走了
39:28
跟我一点联系都没有
39:29
我不需要 莹桃
39:30
我不需要
39:31
你不需要什么
39:33
你带来个门着我的屋子里
39:35
你说这样的话
39:36
你觉得你有舒服力吗 蒋乔西
39:38
你为什么老人想把自己关起来
39:52
每次你遇到一点什么破事
39:55
就自己钻到牛角尖里
39:58
又固执又狭隘
39:59
你总是有狭隘
40:01
你总是自己做决定
40:02
然后想让我们所有人都跟着你的决定走
40:05
你走
40:12
我费了好的案例
40:13
这次来这儿了
40:16
我不会走了
40:35
我看见你
40:36
放在那个愿
40:49
但你还是要不要在我
40:51
还没办法
40:52
一会儿
40:53
我说神经典
40:54
我做过好多好多个
40:56
梦里就像是不同的变性世界
40:59
وفي الى شئ حتى هناكي
41:02
ويحصل على طاقته
41:04
عمله و
41:07
قد يشير لك
41:19
او، أنت على السبير
41:23
الحجم Plan
41:24
هذا خلال ول什麼
41:26
خوبص يتعب abuses
Recommended
45:20
|
Up next
مسلسل جيلنا Our Generation الحلقة 20 مترجمة
ChipStar
2 days ago
45:39
Our Generation - Ep.21 - Engsub
HQ
yesterday
45:20
Our Generation - Ep.20 - Engsub
HQ
2 days ago
45:19
مسلسل جيلنا Our Generation الحلقة 19 مترجمة
ChipStar
2 days ago
49:28
مسلسل خط اس S Line الحلقة 5 مترجمة
Ki Drama
2 days ago
1:04:10
مسلسل الهيام في الحب الحلقة 10 مترجمة
Koma Drama
4 days ago
1:03:09
مسلسل الهيام في الحب الحلقة 12 مترجمة المسلسل الكوري Head over Heels مترجم
عشق دراما
3 days ago
2:00:00
مسلسل الغرفة المزدوجة الحلقة 7 مترجمة غرفة لشخصين حلقة 7 مترجم
EmanTV
2 days ago
42:34
مسلسل شير زمان الحلقة 18 الثامنة عشر مترجمة
موقع قصة عشق الاصلي
7/19/2025
40:46
مسلسل ولدت من جديد الحلقة 1 مترجمة المسلسل الصيني Reborn مترجم
Koma Drama
6/19/2025
45:39
مسلسل جيلنا Our Generation الحلقة 21 مترجمة
ChipStar
yesterday
47:54
مسلسل رمز الابتسامة 01مترجم
TV Drama
11/23/2024
40:20
مسلسل الصقيع الاول الحلقة 16 مترجمة - المسلسل الصيني اول صقيع حلقة 16 The First Frost
Ki Drama
2/26/2025
36:06
Meeting You EP 1 مسلسل صيني مقابلتك مترجم حلقة
Bollywood_Movies
5/30/2021
45:39
Our Generation Episode 21 | Eng Sub
Crime TV Show USA
yesterday
1:04:14
مسلسل تزوجي زوجي اليابان الحلقة 9 مترجمة المسلسل الياباني Marry My Husband Japan مترجم
Koma Drama
2 days ago
46:56
Ep.22 - Our Generation - EngSub
ChipDrama
yesterday
36:19
مسلسل السن الحلو حلقة 5 مترجمة للعربي
florns episodes
11/19/2021
1:51:05
Honey Lemon Soda (2021) Watch HD
Sevdem3123mislina9874comm
1/27/2023
41:22
مسلسل جيلنا الحلقة 18 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 days ago
41:39
مسلسل جيلنا الحلقة 20 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
2 days ago
42:09
مسلسل جيلنا الحلقة 17 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
4 days ago
41:55
مسلسل جيلنا الحلقة 21 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
yesterday
43:16
مسلسل جيلنا الحلقة 22 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
yesterday
42:17
مسلسل جيلنا الحلقة 9 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
7/18/2025