Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل حبيبتي رجل My Girlfriend Is the Man الحلقة 2 الثانية مترجمة
5 قصة عشق الاصلي
Follow
today
مسلسل حبيبتي رجل My Girlfriend Is the Man الحلقة 2 الثانية مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:01:06
أنا 싫어.
00:01:08
남자는 드레스도 못 입잖아.
00:01:11
지금 아빠 옆에 이 남자가 엄마라는 거야?
00:01:16
응.
00:01:17
엄마, 아빠 드라마 너무 봐서 좀 이상해진 것 같은데?
00:01:22
외가 유전이야.
00:01:24
겪을 수도 겪지 않을 수도 있지.
00:01:27
그렇지만 알아두고는 있으라고.
00:01:29
뭐랄까?
00:01:30
그래, 가족력 같은 거야, 가족력.
00:01:33
암이나 당뇨 아닌 게 얼마나 다행이니?
00:01:39
과연 다행인 걸까?
00:01:45
귀엽다.
00:01:47
아, 그치?
00:01:51
지금 웃음이 나와?
00:01:54
오, 뱃살 봐.
00:01:57
그냥 죽을게.
00:01:59
휘흐, 휘흐.
00:02:01
휘흐, 휘흐.
00:02:02
휘흐.
00:02:06
뭐야?
00:02:07
이 시간에 어쩐 일이야?
00:02:09
우리도 써보자.
00:02:11
치트키.
00:02:13
موسيقى
00:02:43
موسيقى
00:03:13
موسيقى
00:03:41
موسيقى
00:03:42
موسيقى
00:03:43
موسيقى
00:03:44
موسيقى
00:03:45
موسيقى
00:03:46
موسيقى
00:03:47
موسيقى
00:03:48
موسيقى
00:03:49
موسيقى
00:03:50
موسيقى
00:03:51
موسيقى
00:03:52
موسيقى
00:03:53
موسيقى
00:03:54
موسيقى
00:03:55
موسيقى
00:03:56
موسيقى
00:03:57
موسيقى
00:03:58
موسيقى
00:03:59
موسيقى
00:04:00
موسيقى
00:04:01
موسيقى
00:04:02
موسيقى
00:04:03
موسيقى
00:04:04
موسيقى
00:04:05
موسيقى
00:04:06
موسيقى
00:04:07
موسيقى
00:04:08
موسيقى
00:04:09
موسيقى
00:04:10
كانت بشكل موقع.
00:04:14
انت ذلك.
00:04:15
انت بخير.
00:04:16
انت ذلك.
00:06:02
يا إلهي
00:06:04
آ...
00:06:04
네
00:06:07
آ...
00:06:08
إن...
00:06:09
أ의보ًا
00:06:09
أظنري، كان آدم، أنت يوجد كثيراً
00:06:11
أمريكي أرطيب
00:06:14
أحبت
00:06:14
أحبت
00:06:16
أحبت
00:06:17
أنا تعالى RUSSOúsica
00:06:19
آ...
00:06:19
أمشادهريب سعرير
00:06:24
أ...
00:06:25
أهبت
00:06:26
أهبت
00:06:27
أنه على شيء
00:06:32
ترجمة نانسي قنقر
00:07:09
저기요
00:07:10
저기요
00:07:11
저기요
00:07:15
저 캐스팅 디렉터에요
00:07:17
혹시 배워할 생각 없어요?
00:07:20
없는데요
00:07:21
없다고요?
00:07:21
피지컬이 딱 나는 배우다 하고 있는데
00:07:25
꼭 연락주세요
00:07:27
شكرا.
00:07:57
من المترجم من المترجم
00:08:27
مما قدمتos أنت مقابل.
00:08:29
ميزد محدد من الجيد.
00:10:19
أنا مرحباً
00:10:44
هذا سيطر جزيلا
00:10:50
هذا جزيلا
00:10:54
هذا جزيلا
00:12:43
وا 진짜 سيسنكتب
00:12:45
담배는 태워도 고기는 태우지 않겠다는 불량한 너의 고백이
00:12:49
오늘도 나를 흔들고 만다
00:12:51
아니면 내 책에 감동받은 나의 오랜 팬?
00:13:03
세율이
00:13:05
점심 차려놔
00:13:09
무슨 일이죠?
00:13:10
تروني
00:13:35
تروني
00:13:35
تروني
00:13:36
تروني
00:13:36
تروني
00:13:41
مجدود
00:13:43
ستجبا
00:13:45
aceptائنظار
00:13:48
نجد استطعت استطاع
00:13:50
انت تأتي إلى القناة
00:13:52
استطاع فتاة
00:13:54
مجدود
00:13:54
نجد شراء
00:13:55
فتاة
00:13:56
في أيضا
00:13:57
أجحد
00:13:58
اتطاع
00:13:59
ستاعت
00:14:00
فتاة
00:14:01
جداد
00:14:02
فتاة
00:14:02
فتاة
00:14:02
فتاة
00:14:03
فتاة
00:14:04
فتاة
00:14:04
فتاة
00:14:05
فتاة
00:14:06
فتاة
00:14:08
تشمل وأشعر
00:14:11
أنت تشمل قد تشمل حقاً
00:14:14
أنت مجدد
00:14:23
لا أبدو قد نجد
00:14:28
أرد الأمر
00:14:30
كل شيء
00:14:33
تشمل قد نجد
00:14:37
وديه جنانات المساعدة
00:14:39
يجب أن تكون هناك
00:14:44
كي بل
00:15:01
كي بل
00:15:03
كي بل
00:15:07
이러지 마요
00:15:09
이러지 마
00:15:10
이러지 마
00:15:12
깨불
00:15:13
김지은과 최유리가 다니던 목욕탕 이름
00:15:29
선녀나무꾼
00:15:30
선녀나무꾼?
00:15:31
최유리의 첫사랑
00:15:37
중1때 과외오빠 구제이
00:15:39
지금은 결혼해서 애가 셋
00:15:41
구제이?
00:15:49
합격
00:15:50
땡큐
00:16:01
오
00:16:02
그래 봐라
00:16:09
떨어지게 봐
00:16:11
우리 언니도 너랑 똑같더라
00:16:13
마차가 된 호박을 보는 느낌이야
00:16:16
난 너무 신기해
00:16:18
한번 만져봐도 돼?
00:16:19
만지긴 뭘 만져
00:16:21
가서 물이나 가져와
00:16:23
물?
00:16:24
어
00:16:25
초등학교 4학년 땐가?
00:16:27
너가 나한테 어느 날 뿅 하고 남자가 될지도 모른다고 했던 게
00:16:31
그때 뭐 이런 또라이가 다 했나 했는데
00:16:34
나 그때 빌더 많이 놨으면
00:16:39
우리 상당히 어려운 상태였겠는데?
00:16:41
나 이제 어떻게 사냐
00:16:43
나 이제 어떻게 사냐
00:16:45
나 이제 어떻게 사냐
00:16:46
나 이제 어떻게 사냐
00:16:47
뭐 황당하기야 하겠지만
00:16:49
손해보는 장사는 절대 아닌 것 같아
00:16:52
일단
00:16:53
사회의 친절과 혜택을
00:16:55
불러오는 외모야
00:16:56
일단 나부터 봐봐
00:16:57
나 지금 되게 친절해지잖아
00:17:00
나 지금 되게 친절해지잖아
00:17:08
학교도 못 가고
00:17:12
취직도 못 하고
00:17:16
무엇보다
00:17:18
윤재
00:17:23
윤재가 헤어지자고 할까봐
00:17:26
너무 무서워
00:17:30
걔가 헤어지자고 하면은
00:17:33
나랑 사귀잖아
00:17:34
내가 책임질게
00:17:37
괜찮아?
00:17:41
나 지은이야
00:17:42
김지은
00:17:43
지은이 아니야
00:17:44
아닐 거야
00:17:45
아니라고 해주면 안 될까?
00:17:47
아니
00:17:48
또라이
00:17:50
아니야, 아니야
00:17:53
와
00:17:55
내 친구긴 한데
00:17:57
진짜 잘생겼다
00:18:01
잘생겼어
00:18:03
너무
00:18:08
대단하다
00:18:10
안 힘드냐?
00:18:16
뭔데 형
00:18:17
카페 불 안 끄어 나왔어?
00:18:19
뭔 소리야?
00:18:20
다 정리하고 껐잖아
00:18:21
아니 근데 카페에 불이 들어왔잖아
00:18:23
아니 사전은 면치는 건가?
00:18:24
아니 소개팅 망한 거 아니야?
00:18:25
아니 소개팅 망한 거 아니야?
00:18:26
그러게
00:18:27
잘 안 됐나?
00:18:29
아니
00:18:31
아니 사전은 면치는 건가?
00:18:32
아니 사전은 면치는 건가?
00:18:35
아니 소개팅 망한 거 아니야?
00:18:38
그러게
00:18:39
잘 안 됐나?
00:18:41
정자 씨 맞으시죠?
00:18:42
죄송합니다
00:18:43
초행길이라 조금 헷갈렸네요
00:18:44
괜찮습니다
00:18:45
그럴 수도 있죠
00:18:47
어우 깜짝이야
00:18:49
반갑습니다
00:18:50
윤재에게 듣던 대로 상당한 미인이십니다
00:18:53
아 네
00:18:55
듣던 대로 키는 정말 크시네요
00:18:59
아 네
00:19:01
듣던 대로 키는 정말 크시네요
00:19:05
네
00:19:06
듣던 대로 키는 정말 크시네요
00:19:09
윤재에게 듣던 대로 상당한 미인이십니다
00:19:13
아 네
00:19:16
듣던 대로 키는 정말 크시네요
00:19:20
فاااك
00:19:21
فاااك
00:19:22
الفاااك
00:19:24
فااك
00:19:27
فااااك
00:19:29
ببقى
00:19:30
ببي
00:19:35
فاااك
00:19:37
مصد
00:19:38
فاااك
00:19:39
اصحة
00:19:40
حيث
00:19:41
حيث
00:19:41
كذاتها
00:19:42
الفاا
00:19:43
.
00:19:44
كذب
00:19:44
أصحة
00:19:45
فاااك
00:19:46
ما لجل
00:19:47
فاااك
00:23:32
نحن نعرف أن تسيزلك؟
00:23:35
أنه لا نعرف أنت تسيزلك البعض من الشخص
00:23:37
أنت تسيزلك فقط
00:25:41
اللعنة
00:25:42
원래 남자들끼리는 이런 데 와서 게임하고 그러는 거 아니야?
00:25:46
적응이 너무 빠른 거 아니야?
00:25:49
내가 좀 그런 편이야?
00:25:54
근데 이 게임 해봤어?
00:25:56
되게 어려운 건데
00:25:57
응
00:25:58
옛날에 언니랑 같이 했었는데
00:26:00
아이디가
00:26:05
찾았다
00:26:11
나 왔어 빨리 차에 타
00:26:23
잠깐만
00:26:24
어? 누가 나 썼는데?
00:26:31
아 나 쓰러졌어
00:26:33
또?
00:26:34
박윤재 대체 한 판에 몇 번을 죽는 거야
00:26:37
기다려 내가 살려줄게
00:26:39
어?
00:26:40
어?
00:26:41
아 나 죽었어
00:26:43
어?
00:26:44
아
00:26:45
기다려
00:26:46
내가 다 죽여버릴 테니까
00:27:09
이럴 필요까진 없는데
00:27:13
나도 너 데려다주는 거 해보고 싶었단 말이야
00:27:20
앞으로 몇 개나 더 남았어?
00:27:23
응?
00:27:24
뭐가?
00:27:26
나랑 친구 먹고 하고 싶은 게 엄청 많은 거 같아서
00:27:30
당연히 많지
00:27:32
난 언제나
00:27:34
너랑 노는 게 세상에서 제일 재밌으니까
00:27:37
하
00:27:38
흠
00:27:39
흠
00:27:40
흠
00:27:41
흠
00:27:42
흠
00:27:43
흠
00:27:44
흠
00:27:45
흠
00:27:46
흠
00:27:47
흠
00:27:48
흠
00:27:49
흠
00:27:50
흠
00:27:51
흠
00:27:52
흠
00:27:53
흠
00:27:54
흠
00:27:55
흠
00:27:56
흠
00:27:57
흠
00:27:58
흠
00:27:59
흠
00:28:00
흠
00:28:02
흠
00:28:05
그럼 들어가
00:28:08
아
00:28:11
어
00:28:12
흠
00:28:13
그
00:28:14
무슨 일 있으면
00:28:15
والآن...
00:28:17
바로 전화하고...
00:28:26
그...
00:28:30
집에서 준다는 걸깜빡했네
00:28:40
이게 뭔데?
00:28:41
سوف تجلسل
00:28:42
انه سوف تجلسل
00:28:43
انه سوف تجلسل
00:28:44
أنه سوف تجلسل
00:28:46
جدس هكذا
00:28:47
تم تجلس
00:28:49
شكرا
00:28:52
سوف تجلسل
00:28:53
طبعا
00:28:54
سوف تجلسل
00:28:55
أنتي أنت
00:28:57
سوف تجلسل
00:29:01
أكثر
00:29:11
أبسر
00:29:26
أبسر
00:29:28
أبسر
00:29:33
زوج
00:29:36
أبسر
00:29:38
أبسر
00:29:41
موسيقى
00:29:47
موسيقى
00:29:48
موسيقى
00:29:49
موسيقى
00:29:50
أعتقد أنت لكم
00:30:04
أطفق
00:30:05
أسنبلاً أنتت فقط
00:30:08
نعم
00:30:08
أسنبلاً
00:30:09
احجابك
00:30:11
اذا كان قد احجابك
00:30:13
قد احجابك
00:30:16
ولكن كنت احجابك
00:30:19
احجابك
00:30:26
مرتاح
00:30:27
احجابك
00:30:30
انتهاء
00:30:31
انتهاء
00:30:33
احجابك
00:30:34
انتهاء
00:30:35
احجابك
00:30:36
تحت يلين
00:30:37
بجل
00:30:38
شكرا
00:30:41
شكرا
00:30:50
شكرا
00:30:54
إنشاء الظهر
00:30:57
سنجح
00:30:59
سنجح
00:31:00
سنجح
00:31:01
سنجح
00:31:03
سنجح
00:31:04
سنجح
00:31:05
سنجح
00:31:06
سنجح
00:31:07
سنجح
00:31:08
سنجح
00:31:09
سنجح
00:31:10
سنجح
00:31:11
سنجح
00:31:12
سنجح
00:31:13
سنجح
00:31:14
سنجح
00:31:15
سنجح
00:31:16
سنجح
00:31:17
سنجح
00:31:18
سنجح
00:31:19
سنجح
00:31:20
سنجح
00:31:21
سنجح
00:31:22
سنجح
00:31:23
سنجح
00:31:24
سنجح
00:31:25
سنجح
00:31:26
سنجح
00:31:27
سنجح
00:31:28
سنجح
00:31:29
سنجح
00:31:30
سنجح
00:31:31
سنجح
00:31:32
سنجح
00:31:33
سنجح
00:31:34
سنجح
00:31:35
سنجح
00:31:37
ماذا؟
00:31:40
اضافة لم تكن لديك اخوتي
00:31:45
لا تكن لديك اخوتي
00:31:49
فيماف بدون المصنعات
00:31:51
مثل تجل وبدون ما
00:31:53
لديك اخوتي
00:33:27
그냥 대충 적어도 돼
00:33:31
혼자 대충 지어낼 수도 있었지만
00:33:35
문득 궁금해졌다
00:33:38
이거 하다 보니까 집중도 잘 되고 엄청 재밌는데
00:33:41
내일 지구가 멸망한다면
00:33:44
지은이 뭘 하고 싶을까
00:33:46
제일 좋아하는 음식
00:33:48
너무 많은데
00:33:51
계불
00:33:59
계불도 먹어?
00:34:03
나는 너 떡볶이 제일 좋아하는 줄 알았는데
00:34:06
아 맞다 떡볶이 좋아하진아
00:34:09
아 근데 이거 꼭 하나만 써야 돼
00:34:13
난 지은이에 대해 얼마나 알고 있는 걸까
00:34:18
첫눈을 보면 생각나는 건
00:34:21
그리고
00:34:24
난 내 옆에 이 남자를
00:34:27
어떻게 지은이라고 믿을 수 있는 걸까
00:34:31
내가 잘하는 음식
00:34:46
라면
00:34:49
좋아하는 눈물 강아지
00:34:51
유명
00:34:56
라면
00:35:01
좋아하는 눈물 강아지
00:35:03
유명
00:35:05
윤형라
00:35:50
뭐야?
00:35:52
원본이 아니네?
00:35:55
그게
00:35:57
둘 다 바빠서 만날 시간이 있어야지
00:35:58
그 메일로 주고받았어
00:36:01
오빠 진짜
00:36:04
그렇게 안 봤는데
00:36:06
네네
00:36:09
졸여도감이 세상에 공개될까 봐 엄청 허달렸었구나
00:36:14
진짜 이렇게까지 노력해질 줄은 몰랐는데
00:36:18
근데
00:36:22
기억 속에서도
00:36:23
지우는 게 계약 조건 아니었니?
00:36:27
아 근데 동생아
00:36:29
지훈이한테
00:36:31
죽고 못 사는 여자친구가 있대
00:36:34
나도 이번에 들었는데
00:36:36
엄청 괜찮은 애더라
00:36:38
그럼 지훈이는 그만 있고
00:36:39
지훈이는 그만 있고
00:36:41
자거라
00:36:47
야!
00:36:53
야!
00:36:54
네네
00:36:55
열어라
00:36:57
너 일부러 나 포기하게 얘기하려고
00:36:58
개구리 치는 건데
00:37:00
개구리한 재미야
00:37:02
야!
00:37:04
누나 너
00:37:05
오빠한테 개구리가 뭐야 개구리가
00:37:06
아니!
00:37:07
왜 이 말 아무것도 몰라서
00:37:08
나한테 말 안 그래
00:37:10
그럼 너로 뭘 챙기다
00:37:13
야!
00:37:14
열어라고!
00:37:17
이건 절대 못 보여주지
00:37:19
야!
00:37:20
뭔 말로 할 때 좀 열어라
00:37:22
어?
00:37:23
열어라고 했지?
00:37:24
자, 이리 와
00:37:34
근데 이게 대체 다 뭐야?
00:37:38
뭐긴, 내 보물들이지
00:37:41
너랑 너의 남자친구의 아름다운 사랑을 위해
00:37:45
내가 큰 맘먹고 빌려주는 거니까
00:37:48
좋은 방향으로 레퍼런스 해 봐
00:37:51
야, 우리 이런 거 아니야
00:37:53
아니야. 당분간 좋은 친구로 지내기로 했다니까.
00:37:58
어제 나이트판에 글 올린 거.
00:38:01
너 맞지?
00:38:03
먼저 주작 아님을 밝힙니다.
00:38:06
저는 사랑하는 남자친구와 알콩달콩 연애를 하던 평범한 20대 여대생이에요.
00:38:11
믿기 힘드시겠지만 제가 하루아침에 남자가 돼버렸어요.
00:38:15
지금은 남자친구가 이해를 해주고 있지만.
00:38:18
언제 다시 여자가 될지 모르는 상황입니다.
00:38:20
지금과 같은 모습으로도 남자친구에게 호감을 얻을 수 있는 방법은 없을까요?
00:38:28
뭐래? 나 아니거든?
00:38:32
응, 그래. G.E.B.U.L. 천사 개불천사님들 잘 봤어요.
00:38:38
이 언니가 한 수 가르쳐줄게.
00:38:44
공약 1. 샤워, 자연스러운 섹시함, 연출하기.
00:38:50
공약 1. 샤워, 자연스러운 섹시함, 연출하기.
00:38:52
미쳤나 봐.
00:38:53
아, 하지마.
00:39:07
왔어?
00:39:09
어.
00:39:10
들어와.
00:39:13
어.
00:39:14
أهلا.
00:39:24
لكن.
00:39:25
إجلسي قد نعيش؟
00:39:27
أهلا.
00:39:29
أهلا.
00:39:30
أهلا.
00:39:33
أهلا.
00:39:34
أهلا.
00:39:35
أهلا.
00:39:38
أهلا.
00:39:39
أهلا.
00:39:40
أهلا.
00:39:41
أهلا.
00:39:42
أهلا.
00:39:43
ذلك.
00:39:47
أهلا.
00:39:48
أهلا.
00:39:53
منطقعة الجددينين.
00:39:55
القرآن 3.
00:39:57
صورة 2.
00:39:59
رائحة.
00:40:00
وأريحة SARAH.
00:40:02
أهلا.
00:40:10
أفل.
00:42:41
أخري...
00:42:42
لم يجب أن لم ت infra dungeons
00:42:51
الأمر مثل
00:42:53
ساعدة أي جميع Shh
00:44:07
انت دم duda
00:44:09
اقدام جنوب
00:44:22
؟
00:44:23
بخطان
00:44:26
انجلة
00:44:28
اجرror
00:44:31
يا battery
00:44:31
ويجعل
00:44:32
اسم
00:44:34
pepper
00:45:07
لا
00:45:12
لا
00:45:14
لا
00:45:15
لا
00:45:16
لا
00:45:17
لا
00:45:18
لا
00:45:19
لا
00:45:20
لا
00:45:21
لا
00:45:22
لا
00:45:23
لا
00:45:27
لا
00:45:28
لا
00:45:29
لا
00:45:30
لا
00:45:31
كن لو أعرفتوا كُبُحِنُكِهًُّا
00:45:35
أيضًا
00:45:37
أطلقًا
00:45:41
لا يوجد للم أجلك
00:45:43
إن كان يمكنني أن أخبرك
00:45:47
في سيارة سيارة
00:45:50
لم تكن لـ
00:45:53
أخبرك
00:45:54
أيدينا
00:45:56
سيارة بيكان
00:45:57
أخبرك
00:46:00
في مطاقة
00:46:08
مapon سأج complaint
00:46:11
يوجد في الم represented
00:46:13
يكідني اسف
00:46:14
إنوان خاصية
00:46:16
هنا يمطنا
00:46:16
بنفس dip
00:46:27
إن played
00:46:59
أعتماد!
00:47:01
مجتمع ساسعنا إلى مجتمع
00:47:03
أيدي!
00:47:04
إنجان للك حصل هناك
00:47:06
ثمrineurrection
00:47:11
من الموت
00:48:33
في القناة
00:48:39
أحياني، أبداً يا أبداً
00:48:42
أبداً، أبداً، مجدداً
00:48:46
لكني كنت أتفيداً
00:48:50
لا تدري، أنت أبداً
00:51:57
اه!
00:52:00
여기 여자 화장실이에요
00:52:02
아!
00:52:05
죄송합니다, 죄송합니다
00:52:27
أهلاً، لم تفعل ذلك.
00:52:34
أمور أنه لم تفعل ذلك؟
00:52:37
لم تفعل ذلك؟
00:52:57
ماذا؟
00:52:59
ما؟
00:53:00
ماذا؟
00:53:01
ماذا؟
00:53:02
انتظار
00:53:03
ما!
00:53:04
لا أهلاً مجدداً
00:53:05
لقد أخذتك
00:53:06
لقد أخذتك
00:53:07
ماذا؟
00:53:09
ماذا؟
00:53:10
في أبداً
00:53:12
لقد أخذتك
00:53:18
ها!
00:53:19
أخذتك
00:53:21
أخذتك
00:53:27
iens
00:53:34
مستعدًا
00:53:44
صاحب
00:53:45
انت
00:53:46
وبي مستعدًا
00:53:49
يا
00:56:47
وليه أبوه أبوه أبوه أبوه أبوه أبوه؟
00:57:17
أبوه؟
00:57:47
أبوه؟
00:58:03
أبوه؟
00:58:05
أبوه؟
00:58:08
أبوه؟
00:58:12
أبوه؟
00:58:13
أبوه؟
00:58:15
أعمل سوفات التالي
00:58:43
وا essas?
00:58:48
ин재야
00:58:51
나도 생각해봤는데
00:58:53
우리 당분간은 친구로 지내는 게 어때?
00:58:57
친구?
00:58:58
응 친구
00:59:05
내가 다시 여자로 돌아올 때까지
00:59:08
친구하자 우리
Recommended
54:01
|
Up next
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 67 مترجمة -
5 قصة عشق الاصلي
yesterday
54:41
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 68 مترجمة
كل يوم جديد
today
59:34
مسلسل حبيبتي هي الرجل الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري My Girlfriend is the Man مترجم
Ki Drama
2 days ago
1:02:27
مسلسل حبيبتي رجل My Girlfriend Is the Man الحلقة 1 الاولى مترجمة
5 قصة عشق الاصلي
today
1:00:04
مسلسل حبيبتي هي الرجل الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري My Girlfriend is the Man مترجم
عشق دراما
2 days ago
1:01:22
مسلسل حبيبتي هي الرجل الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري My Girlfriend is the Man مترجم
Ki Drama
2 days ago
36:14
الحلقة 2 مترجمة الوقوع في حب رجل الحلقة 2 مترجمة الجزه الثاني من الحلقه 2
Asia Drama TV
12/30/2015
50:51
حبيبتي من تكون الحلقة 2
3sk
10/5/2021
1:14:17
مسلسل غرفة لشخصين الحلقة 7 السابعة مترجمة القسم 2
كل يوم جديد
yesterday
42:20
مسلسل مكانك في القلب 9 الحلقة 32 الثانية والثلاثون مدبلجة
كل يوم جديد
yesterday
9:51
المسلسل الهندى الروح العاشقة مدبلج
مارام ايزال
8/30/2022
38:17
مسلسل سيلا الجزء الثانى الحلقة 83
مارام ايزال
3/21/2022
37:25
مسلسل سيلا الجزء الثانى الحلقة 80
مارام ايزال
3/21/2022
42:11
مسلسل مكانك في القلب 9 الحلقة 33 الثالثة والثلاثون مدبلجة
5 قصة عشق الاصلي
yesterday
44:20
مسلسل شير زمان Sher الحلقة 19 التاسعة عشر مترجمة
5 قصة عشق الاصلي
yesterday
1:14:14
مسلسل غرفة لشخصين الحلقة 7 السابعة مترجمة القسم 1
5 قصة عشق الاصلي
yesterday
2:00:00
مسلسل غرفة لشخصين الحلقة 7 كاملة مترجمة
5 قصة عشق الاصلي
yesterday
54:51
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 66 مترجمة
5 قصة عشق الاصلي
yesterday
43:20
مسلسل عروس المستقبل الحلقة 36 السادسة والثلاثون مدبلج HD
5 قصة عشق الاصلي
2 days ago
53:49
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 65 مترجمة
5 قصة عشق الاصلي
2 days ago
38:31
مسلسل مشكل الحلقة 4 الرابعة مدبلج HD
5 قصة عشق الاصلي
2 days ago
43:39
مسلسل عروس المستقبل الحلقة 35 الخامسة والثلاثون مدبلج HD
5 قصة عشق الاصلي
2 days ago
49:13
مسلسل الطفولة الحلقة 2 الثانية مدبلجة
5 قصة عشق الاصلي
2 days ago
50:46
مسلسل الطفولة الحلقة 1 الاولى مدبلجة
5 قصة عشق الاصلي
2 days ago
40:53
مسلسل على صدى الخلخال الحلقة 40 الاربعون مدبلجة
5 قصة عشق الاصلي
2 days ago