Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

🗞
News
Transcript
00:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:30I don't know.
01:00I'm going to get you
01:05Don't you, don't you?
01:06I'm going to get you
01:08What's wrong with you?
01:10It's time for you to grow up
01:12I'm going to get you
01:14I'm going to get you
01:21I'm going to get you
01:24I'm going to live in a world
01:27How do you feel?
01:29I love you, and I love you.
01:31I'm so excited to see you in the first place.
01:35I'm going to bring you back to you.
01:39I'm going to bring you back.
01:42I'm going to push you back.
01:45I'll take you back.
01:47I'll take you back.
01:48I'm going to take you back.
01:57The twisted path of the attack of the galaxy.
02:08You know what?
02:10You don't care.
02:12A sense of antidote.
02:14But no. Why didn't you turn your lives?
02:19I'm not going to choose that way.
02:23Right.
02:24That way better better than the other way.
02:27That was the only reason that it was the only reason that it was in the world from Tesslacta from the Kamitsuba騎士.
02:35Only?
02:37This 7 years ago, Varris is the life of the魔女.
02:42So, what was it?
02:45Varris is the life of the魔女.
02:52What?
02:55シュー
03:02先代の魔女様は人々救済出来なかったんだ
03:07復興課では市民票登録時にその方の素情や素養をすべて把握します
03:13最初から選んでたってこと
03:15そうです
03:16そもそも魔女の娘と魔女の素養者との決定的な違いは浄化の歌にあります
03:22かからって!
03:45カミツバキシの防衛に 魔女の娘たちは必要不可欠です
03:49I can't believe that you can't even be able to do anything.
03:54You can't be able to protect all the people.
03:58I've been able to protect you.
04:03I can't believe it.
04:06I can't believe it.
04:11I can't believe it.
04:14I can't be able to protect myself.
04:26I've checked out the expansion of the space.
04:29We're in the 2nd street.
04:31Asta!
04:32Rimeo!
04:33I'm coming.
04:34I can't be able to do that.
04:36Rimeo!
04:44Rimeo!
04:52I didn't mean to be able to protect myself!
04:58What?
05:01It's difficult for someone to protect myself.
05:04People are unlike me, it's useless.
05:07I don't want that!
05:10I've always remembered everything.
05:14Mom, Dad...
05:20Mom...
05:23Mom is a comedian from bert prototy justification of science and everything,
05:27and through the잉-�帽 of fala with their new energy.
05:33She learned a lot from a magnetic field by aw alt,
05:37raising the color of a the sun,
05:43I'm going to help you with my father.
05:46So I'm going to help you with my father.
05:50I'm going to help you.
05:52I'm going to help you.
05:56But I can't keep you.
05:59I'm going to help you.
06:08I can't stop it.
06:11I'm going to help you with my father.
06:17I'm going to help you with my father.
06:23Your desire is just one.
06:27I'll help you with the only woman of my sister.
06:33I'm going to help you with your own power!
06:37Oh!
06:49The last one was the Tesseract.
06:56Kavu-chan, let me let you go.
07:07I'm sorry, I'm sorry.
07:09I'm sorry.
07:11I'm sorry.
07:13You're not.
07:15I'm not.
07:17I'm not.
07:19I'm not.
07:21I'm not.
07:23You're not.
07:25I'm not.
07:27I'm not.
07:29I've put the strength to live.
07:31You're not.
08:01I'm not.
08:03I'm not.
08:05I'm not.
08:07I'm not.
08:09Let's do something else.
08:23What did you know?
08:25Five minutes you missed.
08:31I don't want to go back to my house.
08:46I don't want to go home alone.
08:53What are you thinking?
08:58I don't want to go home alone.
09:05I didn't know my parents.
09:10What do you think?
09:15I couldn't do it from a moment to come back.
09:21There's such a place, right?
09:22It's true, right?
09:25I'd like to say it.
09:29If you knew someone's life, I'd better be prepared.
09:35If I die, who will protect everyone from the Tesslacta?
09:40That's...
09:41I understand.
09:44My father was able to protect everyone from the Tesslacta.
09:49He was the same.
09:51He's the same.
09:52He's the same.
09:54He's the same.
09:55He's the same.
09:57He's the same.
09:59It's nothing.
10:05It's nothing.
10:07I don't care.
10:08I don't care.
10:11Where are you?
10:13カフちゃん?
10:24急にどうなさったんですか?
10:26どうして私たちだけなの?
10:28質問の意味は分かりません。
10:31隠してることが多すぎるんだよ。
10:33情報の開示は必要に応じて実施しております。
10:37結界の詳細やテセラクタの存在が非公開なのは、絶望によるテセラクター化を防ぐため、守るためには隠すことも必要なのです。
10:46そうじゃなくて。
10:48魔女の娘がたくさんいればもっと助けられるはずだよ。
10:52それは、そよう者がいるなら、魔女の娘がもっといてもいいはずなのに。
10:56どうして私たちだけなの?
10:59分かりません。
11:01現在データの精査中です。
11:03ですが、カフ様たちが魔女の娘となったこと、そして魔女の娘が5人も揃ったことは奇跡だと思っております。
11:12皆様はこの街にとって希望の光なのです。
11:17復興課は谷沖室長とともに7年にわたる研究から、テセラクターに抗うための最適解を見つけ出しました。
11:25確証のない、ともすれば被害を拡大させかねない方法を試す必要はありません。
11:31だったら…
11:37もう少し人の心に寄り添ってほしい。
11:40人が死ぬのはしょうがなくなんかないんだから。
11:49おお…
11:56あっ…
11:57どうぞ、そっちが…
11:59え?
12:00えっ…
12:01あっ…
12:02じゃあ、私が…
12:03あっ…
12:16はぁ?
12:17カフちゃん、妹とかいたっけ?
12:19いない、いないよ。
12:20だよね?
12:21私です。
12:23誰?
12:24復興課長だ。
12:26復興課長!?
12:28はい。
12:29人騒がせなの。
12:31申し訳ありません。
12:32どうやって開けたの?
12:33不法侵入?
12:34部屋の前でお帰りを待っておりましたら、管理人の方が私をカフ様と勘違いされて…
12:40騙して入ったとか?
12:42鍵を開けてくださったのです。
12:44うーん…
12:45立ち話もなんですし、こちらは手見合う…
12:50いただきます。
12:51焼き鳥おいしいー…
12:53これ、二番街の有名なやつだよね?
13:01ココ様に教えていただいたのです。
13:03初めてのお宅に伺う際は、つまらなくも美味しいものを持って行けと。
13:08データ上で美味しいとの評価が高かったので、食べてみましたら…
13:12食べたんだ…
13:15なぜだか、無性に胸が苦しくなり、匂いのせいかもしれませんが…
13:21それはまあ、とも食いと同じだからね…
13:25私、焼き鳥が苦手だったんですね。
13:28自分のことも知らないくせに、魔女の娘の皆様に知ったような口を聞いてしまっていて…
13:34カフ様に嫌われて当然です。
13:37ん?
13:38うーん…
13:39ですが、どうして嫌われるのか、生体コンピューターの私には分からない…
13:44胸に手を当てて聞いてみる…とか…
13:47当てました。そして閃いたのです。
13:50人間の姿を模せば、その気持ちをトレースできるのではないかと。
13:55幸い私は、たくさんの魔女の娘たちの歌を聴いてきたことで、
14:00人間の姿になれる機能を獲得しております。
14:04どうして私の姿なんですか?
14:07おそらく、今の私の思想に一番影響を与えたと思われる方が、
14:12カフ様だったからかもしれません。
14:14えっ…
14:15あっ…
14:17ふつつかものですが、よろしくお願いいたします。
14:22はぁ!?
14:29よろしくお願いしますって、こういうことだったんだ。
14:33ご迷惑でしたか?
14:35手伝ってくれるのは助かるけど、よくここが分かったね。
14:39私をカフ様と間違われた方が、プール掃除変わってくれてありがとうと。
14:44だから…
14:46ん?
14:47最近現場が多かったから、何度かノート貸してもらったお礼。
14:51そうでしたか。
14:53来る途中何人かの方が声をかけてくださいましたよ。
14:56えっ…変なこと言ってなかった?
14:59学校でのカフ様がよく分かりました。
15:01不安だなぁ…
15:03ラプラス!
15:04ラプラス!
15:05水出して!
15:09人遣いが荒いな…
15:18うわっ!
15:19うわっ!
15:20うわっ!
15:21ガフ様が降ってくる。
15:22うわっ!
15:23うわっ!
15:24うわっ!
15:25うわっ!
15:26うわっ!
15:27うわっ!
15:28うわっ!
15:29うわっ!
15:30うわっ!
15:31うわー!
15:32うわっ!
15:33うわっ!
15:34うわっ!
15:37I don't want to lose my life.
15:52I want to protect all the people of the community.
15:59That's right.
16:05It's the same.
16:07It's the same.
16:09It's the same, but it's the same feeling of the people of the community.
16:14I don't want to lose my life.
16:16I don't want to lose my life.
16:20Let's go together with each other.
16:24I have a lot of feelings.
16:26I want to lose my life.
16:30I don't want to lose my life.
16:34I don't want to lose my life.
16:35I don't want to lose my life.
16:37I don't want to lose my life.
16:39I don't want to lose my life.
16:40I don't want to lose my life.
16:41I don't want to lose my life.
16:42I don't want to lose my life.
16:43I don't want to lose my life.
16:44I don't want to lose my life.
16:45I don't want to lose my life.
16:46I don't want to lose my life.
16:47I don't want to lose my life.
16:49I don't want to lose my life.
16:51I don't want to lose my life.
16:53To protect this strange world, there's no way to protect this strange world.
17:07I was in the past. I was probably the same.
17:13I couldn't do it. I thought I wanted to live in a little while.
17:18I couldn't do it. I couldn't live in a little while. I'm the same as the復興課長.
17:24No?
17:25No?
17:26No?
17:31No?
17:33No?
17:34No.
17:35It's a weak self.
17:41The alert level is back to normal.
17:44In order to prevent the pandemic, we will close the 3rd time.
17:48Finally...
17:50Well, the normal level of復興課 is not enough.
17:54If something happened again...
17:57What am I going to do?
18:00I want to do it.
18:05Kugel is like that.
18:07I don't know if you have any answers.
18:12I don't know if you have any answers.
18:14Hmm?
18:15I think I wanted to do it before.
18:18That's right.
18:19Now that I'm...
18:22Huh?
18:23Now?
18:24本当?
18:34What?
18:35Who públic is the trustee-man.
18:36I'm really!
18:37I don't care for youronos.
18:38It's crazy.
18:39It was fun!
18:52It's not me. I'm just a little bit, but I was able to act together.
18:58Really?
18:59I think it's something I can accept.
19:01But I feel like I'm looking at people's feelings.
19:06My father is a computer computer, but I want to protect everyone.
19:13That's what I'm doing.
19:16I'm waiting for you.
19:24The tea is so heavy, isn't it?
19:29I don't think it's just this.
19:31It seems like it's a problem.
19:32I don't think it's a problem.
19:34I don't think it's a problem.
19:36I don't think it's a problem.
19:38Why are you困って it?
19:40Well...
19:41復興課長...
19:43言いたいこと、あるんでしょ?
19:51先日は申し訳ありませんでした。
19:56端的に申し上げますと、
19:58状況的にあの選択はやはり正しかったと思います。
20:03ですが、
20:05新たな試みとして、
20:07人の感情、気持ちを優先したシミュレーションを行ったところ、
20:11何が正解か分からなくなってしまいました。
20:15これがあの時の皆様の気持ちなのでしょうか?
20:19割り切れないことがあるって、分かったんだ。
20:22モヤモヤとでも言うのでしょうか?
20:25ずっと胸のここに、それが…
20:28私もそうだよ。
20:30それが分かってもらえなくて、
20:32モヤモヤしてた。
20:34申し訳ありません。
20:36あ...
20:40それでいいと思う。
20:42え?
20:43みんな完璧じゃない。
20:44お互い補っていけばいいと思う。
20:47まあ、私も人のこと言えないし。
20:52これって解決?
20:53一旦和解…かな?
20:56はぁ…
20:57では、
20:59人らしく握手をしましょう。
21:01うん。
21:03うん!
21:04うん!
21:26カフッ!
21:34Kao-chan! Kao-chan! Kao-chan!
21:52Kao-chan!
22:04夕焼の熱狂を一人で飲み干す
22:16前々の3秒間 顔を伏せてみるけど
22:25誰にも見つからない かくれんぼの途中
22:40まるで全てが先行だった
22:45近づけるまで あー 生まい
22:51日が来るまで そばにいて
22:56してよ してよ 君の好きなように
23:09ためらったあの日の続きの計画を立てよう
23:14それが愛でしょ

Recommended