- today
مسلسل الضرة الحلقة 62 الثانية والستون مترجمة HD
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:31CastingWords
01:33CastingWords
01:35CastingWords
01:37CastingWords
01:39CastingWords
01:41CastingWords
01:43CastingWords
01:45CastingWords
01:47Do you want to do that?
01:49I don't want to do that.
01:51Oh, it's so bad.
01:53It's so bad, it's so bad.
01:55It's so bad.
02:09It's so bad.
02:11It's so bad.
02:13Ah!
02:15Aniden hırladığın yola insan bir bakar önce.
02:17Allah'tan çarpmadan durabildin.
02:19Ben suçluyum yani öyle mi?
02:23Siz de dikkat etmediniz ama.
02:25Ben dikkat etmemiş olsaydın çoktan çarpmıştır sana.
02:29Size olacaktı sanırım o.
02:31Tanımıyoruz ya hani birbirimizi.
02:33Yürüyebilecek misin konağa kadar?
02:37Kızım.
02:43Ah!
02:47Ah!
02:59Şunu zamanında versen hiç böyle bir şey olmayacak değil mi?
03:01İnat! İnat!
03:03Çok acıyo!
03:09Çok acıyo!
03:25Özür dilerim.
03:26Ne için?
03:27Obeardır helicoptersmaxthis declariden
03:41Müzik
03:46Müzik
03:48Müzik
03:49Müzik
03:50Lütfen
03:51Müzik
03:52Müzik
03:53Müzik
03:55My wish is not accepted, he did not accept it, he did not accept it.
04:13What the hell is this?
04:23What the hell is this?
04:25What the hell is this?
04:27You know what the hell is this?
04:29I'll give you the hell.
04:31I didn't know what the hell is.
04:33Now you've been a long time ago.
04:35You've been able to find yourself.
04:38You've been able to find yourself.
04:40You're right.
04:41You're right.
04:42I've heard you.
04:43I felt so much.
04:44I felt so much.
04:47I know I'm very sorry.
04:50But I'm trying to find yourself.
04:52I'm trying to find yourself.
04:55I'm trying to find yourself.
04:56I know.
04:57One minute.
04:59Okay.
05:00I'm okay.
05:02I'm okay.
05:03I'm okay.
05:04I'm okay.
05:05But I'm okay.
05:06I'm okay.
05:07I'm okay.
05:08I'm okay.
05:09I know you did.
05:10I'm okay.
05:11I did not, I did not.
05:12I did not.
05:13I did not.
05:14You are on the way to you.
05:16I have to keep you based off.
05:17I don't have any questions.
05:19I did not believe you.
05:20I did not believe you.
05:21You know what?
05:22You know what?
05:23You are so sweet.
05:24We'll tell you everything we'll tell you, okay?
05:27I don't have to tell you everything, I heard everything.
05:30Meğer my life's love,
05:32it's just the gold for us.
05:34I love it.
05:35I loved it.
05:37I've got my heart, I've got my heart,
05:40and I've got my legs in the back of my head.
05:42But you've got your right hand, you've got your right hand.
05:47I'm not a liar.
05:49This is not my fault.
05:51The only thing I've got to tell you,
05:53Leila and I will be a new life.
05:56If you want to do something, I want to do anything.
05:59Then I will say, oh, that's good?
06:02I'm so sorry to you for that, you don't know, it's not that good enough.
06:06I will never forgive you, okay?
06:09But I already understand you, I know you are still not amazing.
06:13I found you that I don't like you anymore.
06:15So you don't have any of them, you don't have any other things.
06:18You're so happy to be a ton!
06:20You were a mess, you're a mess.
06:22Gonca, you didn't want to do that?
06:24You didn't want to do that, you didn't want to do that, right?
06:26I love you, of course, I'm very good.
06:28I mean, like, like, anti-depressant, like, a few years ago,
06:31it was a little bit of a thing, but...
06:33...you know, she's very good, you know?
06:35Layloch, my brother, can you be able to do that?
06:39Ablacığım, what do you mean?
06:40You're my son.
06:42I'll show you my son.
06:44I'll show you my son.
06:45I'll show you a hundred years ago.
06:47You won't get me.
06:48You won't get me.
06:52I'll show you my son.
06:53You've been able to do good.
06:54You're really good.
06:55You really are very proud of me, you're really proud of me.
06:58Allah bless you.
07:06One minute.
07:07Lass destroyed.
07:09Lass nol.
07:13Lass nol.
07:16Lass nol.
07:19Lass nol.
07:21Now let me show you the card.
07:37I will see you the card.
07:41Let me show you the card.
07:46Let me show you the card.
07:51You'll be careful not to think about it.
07:56Don't trust me, trust me.
07:58If you want to trust me, you'll be careful.
08:01If you want to trust me you'll be careful, you'll be careful about me.
08:06But I'm telling you that if we're going to be careful with you, we'll be careful with you.
08:14Okay, I tell you that I'll tell you.
08:16Why do you have to trust me?
08:18You didn't get into the house.
08:19I'm sorry, I'm sorry.
08:20No, no, no.
08:21No, no.
08:22No, no, no.
08:23No, no, no.
08:24No, no, no.
08:25No, no, no.
08:26No, no, no.
08:27No, no, no, no.
08:28No, no, no, no, no.
08:29No, no, no, no, no.
08:31No, no, no, no, no, no, no.
08:34No, no, no, no, no, no, no, no.
08:37Karan Bey.
08:38Kudret Hanım sizi çağırıyor.
08:41Acilmiş.
08:43Tamam, gidiyorum.
08:48İnat.
08:50İnat.
08:51İnat.
09:04Göstürülemezdim ki.
09:07Utanırdım.
09:09Bir kez daha kaybettim karımın güneyini.
09:14Babam bana yardım et.
09:18İnat.
09:20Devamỗi.
09:24G
09:29g됐 بعد bir kez daha kayboldu.
09:40Arailable.
09:41Teşekkürlerle.
09:43Tüm MONAĞIMS'
09:44generation
09:45desteństir.
09:46You're good, you're going to talk to me.
10:01Go, come here, come here.
10:09You are, you are a important day.
10:13A important day.
10:16I don't understand, I don't understand.
10:19We talked about it, today is Sema's birthday.
10:23It's my dream, right?
10:26Please, Sema's forget to tell you, please.
10:30I'm sorry, I'm sorry.
10:31We'll have a little bit of a family together.
10:34Sema will be a friend,
10:37he will be a friend,
10:38he will be a friend, he will be a friend,
10:39he will be a friend, he will be a friend,
10:41he will be a friend.
10:43He will be a friend?
10:44He will be a friend.
10:46Sema'ya küçük bir hediye aldım.
10:50Öyle mi?
10:53Funda Hanım,
10:54eşinin bezlerinin olmadığını söyledi.
10:57Oo,
10:58güzelmiş,
11:00güzel.
11:01Sema sever böyle dünyamı.
11:03İyi anacım, verirsin.
11:05Ben değil, sen vereceksin.
11:07Beni hiç karıştırma sen şimdi,
11:09senin vermen daha uygun olur ha?
11:11Oğlum.
11:12Bak.
11:13Sema benim yüzümden buhran geçirmiyor.
11:18Senin verdiğin kararlar yüzünden hasta oldum.
11:21Gençlik yaşında çöktü resmen kız.
11:24Yani,
11:25senden bir saygı, bir değer gördüğünü bilsin diye aldım ben bu hediyeyi.
11:28Yapma.
11:29Şimdi mücevher mi gösterecek şimdi ona verdiğim değeri?
11:31Elbette ki hayır.
11:32Elbette ki hayır.
11:33Ama hediye dediğin de kişinin sevgine, beynisine göre ne alınır ol.
11:38Biliyorsun,
11:39Sema eskiden beri sever böyle şeyleri.
11:42Hem,
11:43o kadar yaşadıklarından sonra,
11:45birazcık mutlu olmaya da hakkı yok mu sence?
11:49Ayrıca,
11:50Ertan Bey'in,
11:52o katili evlilik hediyesi diye verdiği gerdanlığı,
11:56unutmadık hala aklımızda.
11:59Demek ki,
12:00o kadarcık değerimiz bile yokmuş.
12:02Peki,
12:04tamam.
12:06Yapacağım istediğin anlaşım.
12:07Tamam mı?
12:08Oldu mu?
12:10Oldu.
12:11Ben de gideyim de mutfaktaki hazırlıklara bakayım.
12:14Sema için her şeyin dört dörtlük olmasını istiyorum.
12:16Hayır!
12:18Ah!
12:19Hayır!
12:20Yes.
12:24Either way.
12:25Either way.
12:26I can't see.
12:27It's a trick.
12:28No!
12:30It's a trick.
12:31No!
12:32No!
12:32No!
12:50You were being fired!
12:54You were being fired!
13:05You were being fired!
13:11Ayşe!
13:16Ayşe!
13:17I'm sorry.
13:19I'm sorry.
13:21Don't you see that.
13:23Look, he's giving the police to the police.
13:27That's a romantic move.
13:29That's a good move.
13:31I don't know what I'm doing.
13:33I'm sorry.
13:35I want him to be a little longer.
13:37I hope we'll get a good thing.
13:41I hope.
13:43I'm sure.
13:45I'll never do wrong.
13:47I'll never do that.
13:49I'll never do that.
13:57We were like this.
13:59Mustafa, I want to thank you for being here.
14:03I want to thank you Ferit.
14:05I want to thank you.
14:07I want to thank you.
14:09It's not true.
14:11It's not true.
14:13We are so good.
14:15We are so good.
14:17We would like to thank you.
14:19We would like to thank you.
14:21Friends, Ferit,
14:23police like we were able to find out.
14:25How do we find out?
14:27We have a cafe.
14:29We have a cafe.
14:31We have a cafe.
14:33We need to do this.
14:35If you do this,
14:37we will be able to do this.
14:39Will you be able to do this?
14:41No, no, no.
14:43You have a cafe you can do.
14:45I'm sure I can do this.
14:47Do you do?
14:48Yes, yes.
14:49Okay, all right.
14:50We will go to Mustafa and you.
14:52I will be begging you.
14:53I will need you.
14:54I will take you.
14:55Let me take my hands.
14:59You have a plan you will be more comfortable.
15:00You plan to peace.
15:01You
15:07You
15:09You
15:14I
15:18I
15:20I
15:21I
15:22I
15:23I
15:24I
15:25I
15:26I
15:27I
15:28I
15:29I
15:30Karan Bey'i prensesler gibi kucağında taşıyordu seni.
15:35Gül ağacının oraya gittiğine göre dilekçeledim diye düşünüyorum.
15:39Eğer eskisi gibi olalım diye dilediysen bence kabul olmuş dileğin.
15:43Hiçbir zaman eskisi gibi olamayız biz ayrıca.
15:47Niye öyle diyorsun ki?
15:50Kim bilir eskisinden de yakın olursunuz belki.
15:56Teyze vuruyor.
15:59Alo?
16:01Hay teyze kızma geliyorum hemen.
16:04Telaşlanma hallederiz.
16:06Çok kişi gelmeyecek zaten.
16:08Tamam tamam hadi.
16:11Benim gitmem lazım Ceylan abla.
16:13Ama bir şeye ihtiyacın olursa beni çağır olur mu?
16:16Sema Hanım'ın doğum günüymüş.
16:18Kurdas Hanım aile dostlarıyla kutlama yapacaklarını söyledi.
16:21Hazırlık yapıyoruz biz de.
16:22Neyse gitmem lazım benim şimdi.
16:24Görüşürüz.
16:25Görüşürüz.
16:26Kolay gelsin memur bey.
16:27Şimdi siz bizi böyle koruyorsunuz falan ya.
16:28Ay bilmenizi düşündüğüm bir husus var.
16:29Tabi nedir o?
16:30Şimdi şöyle bizim evin oradan dolaşan bir adam var böyle.
16:33Mehmet'e benzettim çok da korktum.
16:34Eve de giremiyorum ya bir baksanız.
16:35Tamam ama çalıştakım buradan ayrılmayın.
16:36Tabii tabii ben zaten bahçede bir bari gidebilirim.
16:37Ne?
16:38Ne?
16:39Ne?
16:40Ne?
16:41Ne?
16:42Ne?
16:43Ne?
16:44Ne?
16:45Ne?
16:46Ne?
16:47Ne?
16:48Ne?
16:49Ne?
16:50Ne?
16:51Ne?
16:52Ne?
16:53Ne?
16:54Ne?
16:55Ne?
16:56Ne?
16:57Ne?
16:58Ne?
16:59Ne?
17:00Ne?
17:01Ne?
17:02Ne?
17:03Ne?
17:04Ne?
17:05So, let's go.
17:35So, let's go.
18:05Oldu.
18:07Şimdi bunları Leyla'nın odasına koymak var.
18:10Leyla şapis yatarken Feride teselli etmek bana düşecek.
18:15Güzel toraları bak karışık durmasın.
18:24Günaydınlar.
18:45Semacığım.
18:47Ne haber?
18:48Günaydın.
18:49İyiyim.
18:50Senden ne haber?
18:51Mükemmel.
18:53Sırf senin doğum günü partin için erken döndüm.
18:55Sana harika bir sürprizim var.
18:59Öyle mi?
19:00Neymiş o?
19:00Nerede bunlar ya?
19:11Abi hadi.
19:12Nerede kaldınız ya?
19:18Ya geldik.
19:20Geldik de.
19:21Kabadaki polis nerede?
19:23Ay nerede?
19:24Bilmiyorum ki.
19:25Ben herhalde içerideken çıktı herhalde.
19:26Görmedim ben.
19:27Peki Feride temliyetten döndü mü?
19:29Ay bilmiyorum Leylaş'ım.
19:30Bilmiyorum.
19:31Ay siz şey yapsanıza.
19:33Poşetleri yerleştirsek size.
19:35Hadi.
19:35Ay ben de kıştımı falan değişeyim.
19:36Leş gibi yemek kokuyorum.
19:38Tamam hadi.
19:39Dur dur.
19:39Dur.
19:40Ben de sen de geleyim.
19:41Ay o Mehmet şerisisi hala ortalarda geziyor başıboş.
19:43Ay yo hiç gerek yok.
19:45Zaten bizi polis falan koyuyor ya.
19:46O böyle gölgesinden falan korkuyor.
19:48Ruh hastası.
19:49Hiçbir şey yapamaz bana.
19:50Ben hemen gider gelirim.
19:50Tamam abla.
19:51Görüşürüz o zaman.
19:52Görüşeceğiz.
19:54Yani görüyor.
19:55Hemen hızlı gider gelirim o anlamda.
19:56Tamam.
19:57Hadi.
19:58Bye.
19:59Adios.
20:01Güzel.
20:02Ver bana sen.
20:03Tamam.
20:04Sağ ol.
20:20Ama o boşu herkes var.
20:22Birkaç.
20:22Birkaç.
20:22Birkaç.
20:23Birkaç.
20:23Birkaç.
20:24Birkaç.
20:24Birkaç.
20:24Birkaç.
20:24Birkaç.
20:24Birkaç.
20:25Birkaç.
20:25Birkaç.
20:25Birkaç.
20:26Hemen ilçkilerini verelim arkadaşlara.
20:27Emredersiniz Emir Bey.
20:30Teşekkür ederim.
20:31Teşekkür ederim.
20:31Teşekkür ederim.
20:31Teşekkür ederim.
20:32Afiyet olsun.
20:33Sağ olasın.
20:34Ne diyordum ben en son sen değil seninle kalmıştım değil mi?
20:37Çıkışta bir muhabbetler yaşandı.
20:44Ya.
20:45Kara.
20:46Hoş geldin.
20:47Hoş bulduk.
20:49Sevim hoş geldin.
20:50Hoş bulduk.
20:52Evlilik yaramış ha.
20:55Sana da yaramış.
21:01Abi.
21:02Gelsen seni bir arkadaşa anlatın işleri.
21:05Gel gel.
21:07Mısra ve Şule.
21:09Aynen.
21:10Merhaba.
21:11Hoş geldin.
21:12İlfinize bak.
21:14Sağ ol.
21:18Sema da geliyor sana.
21:20Şule'cim hoş geldin.
21:28Hoş geldin.
21:30Canım.
21:31Sema'cim harika görünüyorsun.
21:34Bu gece senin gecen tabii.
21:36Ya.
21:36Ya ne geciğime bile son dakika karar verdim biliyor musun?
21:40Öyle iki anlık bir uç da olmuş.
21:42Hoş geldin.
21:43Mısra'cığım.
21:44Çok çabasız şıklık diyorsun yani.
21:47Ya tabii.
21:49E biliyorsun zaten.
21:50Çok güzelim.
21:52Ay Sevim'cim seni görmedim kusura bakma.
21:56Nasılsın sen?
21:58Ben değilim.
21:59Amca.
22:00Ceylan ablan nerede?
22:01Ayağını burktu Ceylan ablan.
22:06Odasında dinleniyor.
22:07Ceylan kim?
22:10Ceylan.
22:12Karanın.
22:13Babasının bir akrabası.
22:16Bizi ziyarete gelmişti de.
22:19Çocuklar artık masaya geçelim mi?
22:23Bence de geçelim anneciğim.
22:24Bence çocuklar.
22:26E hadi masaya geçelim o zaman.
22:29Abi.
22:30Hadi gel.
22:42Nadire.
22:44E artık kadınımları yakalı peki.
22:47Vay vay vay.
22:49Şu sofranın güzelliğine bak.
22:52Kudret anneciğim.
22:53Lütfen artık beni de nüfusunuza alın.
22:57Ben artık burada yaşamak istiyorum çünkü.
23:00Deli çocuk.
23:02Sen zaten benim oğullarımdan birisin.
23:07Karan.
23:08Şule bize bir rest yapmak istemiş ama...
23:12...beğenmediysen hemen kaldırtabilirim.
23:15Kızım.
23:16Şimdi kutlama yapıyoruz.
23:17Bırak kalsın.
23:18Zaten her şey bittiği zaman onu da kaldıracaklar.
23:21Hadi o zaman pastaya.
23:23Doğdun Seyma.
23:27İki doğdun Seyma.
23:31İki doğdun, iki doğdun.
23:35Mutlu yıllar sana.
23:42O zaman üflüyorum.
23:44Dur.
23:45Önce dilek tutma zamanı.
23:47Ha?
23:54Tuttum.
23:59Bravo.
23:59Bravo.
24:01Bu arada kimse yerinden kımıldamasın.
24:04Sırada hediyeler var.
24:06Önce benim hediyem.
24:07Emir.
24:09Çam sakızı çaban armağan.
24:11Bakalım ne almışsın?
24:16Ya.
24:17Emir.
24:18Bu marka Türkiye'de yok diye biliyorum ben.
24:21Yok zaten.
24:22Senin için yurt dışından getirttim.
24:25Emir.
24:26Çok teşekkür ederim.
24:28Nadire.
24:31Al bunları.
24:33Yukarıya çıkalım.
24:34Sonrasında ben tekrar bakarım.
24:35Bu da benim işle başladı ya.
24:38Ya Şule'cim.
24:41Ya.
24:42Küpeler çok zarif.
24:43Çok teşekkür ederim.
24:44Gel bebeğimizi.
24:50Canım.
24:51Bakayım.
24:54Çok şık.
24:55Çok teşekkür ederim.
24:57Bakalım bakalım ne aldınız?
25:07Sevim.
25:09O zaman ben bunu odamda açayım.
25:14Babaanne ben de hediyemi yiyeceğim.
25:17Ah kızım.
25:18Sem ablası bak.
25:20Kızım sana hediye yapmış.
25:21Ver kızım hediye.
25:27Çok tatlı.
25:35Ya seni ben yerim.
25:38Karan.
25:39Sen de karına hediyesini versene oğlum.
25:42Tamam.
25:42Tamam.
25:43Nice güzelliklere.
26:03Çok teşekkür ederim.
26:10Karan.
26:13Bu çok güzel.
26:17Ben biliyorum bu kreasyonu.
26:19Karan.
26:20Çok teşekkür ederim.
26:22Bu işsiz bir gerdanlık.
26:35Takmama yardım eder misin?
26:37Karan.
26:39Karan'ın kolyesini taksana oğlum.
26:43Karan.
27:50Aliye ben gelemem, ben gelemem.
27:55Nadire, Aliye'nin pastasını yedirir misin?
27:59Isını başına dökmesin çocuk.
28:02Aliye, gel kızım sen.
28:05Nadire teyzen yedirsin sana pastanı.
28:07Pek güzel yakıştı kızımın gerdanı.
28:30Nadire, uçak.
28:33Hadi keselim artık kızım pastamızı.
28:36Karan, hadi pasta kesiyoruz.
28:42Kesiyorum.
28:44Kes.
28:44Hadi.
28:44Haydi bakalım.
28:53Hastamın ilk dilimini en sevdiğime vermek istiyorum.
28:57Nereye koysam mı?
29:16Bura olmaz.
29:17Bura olmaz.
29:18Hiç olmaz.
29:21Ne kadar.
29:25Ne kadar.
29:28Şimdi sizden ayrılmak benimsin ne kadar zor biliyor musunuz anlatamam.
29:44But it's alright, I'm going to be with you because I'm going to play with you.
29:50I'll be happy.
29:57Everything is OK.
30:00You can buy it, okay.
30:02You can buy it, okay.
30:04You can get police.
30:06But I'm going to put the police on you.
30:07But I will play my little girl with the tatoo and minnoş of the role of you.
30:10I need to play the role of the game.
30:12I need to play the game.
30:14I need to play the game.
30:26Leyla.
30:28Where are you?
30:29Good luck.
30:33They are for me?
30:34You are for me.
30:38You don't have to do it.
30:40You don't have to do it.
30:41You don't have to do it.
30:43You can do it.
30:45You can do it.
30:46I would just give you something.
30:50Then the coffee is mine.
30:52No, no.
30:53The coffee is mine.
30:54It came from me.
30:56Come on, I'll take it.
31:05It's so nice.
31:07You have to.
31:08Yes.
31:10I don't know what you're saying.
31:40Look, look, you're already going to see me, okay?
31:46I don't have a life like this.
31:50You're my love of my love.
31:53Hi, guys!
31:55Don't forget it!
31:57It's like this looks like this.
32:00You know, Perit, today he's a guest.
32:04He's already a guest.
32:06I love it.
32:07It's your name and your name.
32:09Sonuçta hırsız damgası yemekten de kurtuldum, öyle değil mi?
32:12Gonca, senden şüphelenmek için çok haklı sebeplerim vardı.
32:15Bunu kaç kere konuştuk, daha ne diyeceksin?
32:17Doğru ya, uzatıyorum değil mi ben?
32:19Ama sen de bana biraz hak ver.
32:21Sonuçta o kadar hırsız damgası yedim.
32:23Açıram mı yaşıyorum ya? Kalbim kırıldı.
32:25Bak ablacığım, öyle deme artık.
32:27Sonuçta biz altılara dokunmadık. Masum'un.
32:32Neyse, kapatalım bu kötü konuları.
32:34Tamam mı? Daha güzel şeylerden konuşalım.
32:36Sağ olun.
32:37Evet.
32:38Yani mesela dükkanı erken kapatmak gibi güzel şeyler de.
32:42Yani bugün erken kapatsak ya kuzen, he? Ne diyorsun?
32:46Olur.
32:47Yani hepimiz yorulduk. Dinlenmeye hakkımız var.
32:50Sen artık hapiste bol bol dinlenirsin canım kardeşim.
32:53Birazdan kıyamet kopacak.
32:55O zaman ben arkayı toplayayım, yavaştan toparlanırız.
32:58Tamam, müşteriler kalksın, sonra toparlan çıkarız.
33:01Tamam.
33:02Ay o zaman ben de sana yardım edeyim ya. Hadi gel.
33:05Hadi gel.
33:13Gördüm, Ceylan'ın ayağı çizikti.
33:14Ne oldu?
33:15Ha?
33:16Ha?
33:17Bu, geçen gün ön bahçede benden kaçayım derken düştü kız.
33:23Nasıl yani? Senden niye kaçıyorduk?
33:26Ya elinde bir kağıt vardı bunun.
33:27Ha?
33:28Sakladı, vermedi, inat etti.
33:31Mer...
33:32Yok.
33:34Daha öncekiler gibi bir şey zannettim.
33:37Şu gizli tanık zamanındaki gibi.
33:39Arkamdan bir iş çeviriyorsan.
33:40Ki hala öyle zannediyorum.
33:43Sinirlendim.
33:44Ver kağıdı diyorum vermiyor.
33:45Yok özelim yok.
33:46Ne atladım bende.
33:47Düştü, çizdi kız ayağına.
33:49Belki düşündüğün gibi bir şey yoktur Karan.
33:52Belki masum bir niyeti vardır.
33:54Bu yönden baktın mı hiç?
33:56Bu yönden baktım.
33:57Bütün yönden bakıyorum.
33:59Bütün yönden de Ceylan'ın bana ihaneti var.
34:02Bilmiyorum Can.
34:03Benim inancım o kadar sarsı ki.
34:06Bir daha nasıl inanacağım, nasıl güveneceğim ona bilmiyorum.
34:11Sema'cığım.
34:14Bu da sana ikinci hediye.
34:18İyi harmanlanmış.
34:20En kıvasından.
34:21Seversin.
34:23Emir'cığım çok teşekkür ederim.
34:27Ama ben ilaç kullanıyorum.
34:29Biliyorsun son dönemde sinirlerim çok bozuk.
34:33Bu yüzden içmeyeceğim.
34:35Kusura bakma unutmuşum gerçekten.
34:37O zaman seninle devam ediyoruz.
34:39Yok teşekkür ederim içmeyeceğim.
34:41Siz?
34:42Devam.
34:43Yok biz de almayalım.
34:44Kalkacağız birazdan.
34:45Öyle konuşmamıştık.
34:46Hani sabaha kadar devam da?
34:48Emir'cığım.
34:50Bence siz bizim yerimize de için.
34:53Hatta bir kadeh de benim yerimi için.
34:55Erkek erkeğe.
34:56Peki.
34:57Olur.
35:06Dur Sema'cığım otur.
35:11Evet.
35:12Sema'cığım.
35:14Şu balonları Şule'ye aldırdım.
35:17Karan gördüğünde bilmeze yatacağım.
35:20Okuma da görsün bakalım karan kime aitmiş.
35:23Ah Sema'cığım ah.
35:26Bunlar çok küçük hamleler Sema'cığım.
35:31Eğer karanı gerçekten tavlamak istiyorsan.
35:34Daha game changer bir hamleye ihtiyacın olacak.
35:37Nasıl yani?
35:39Aklımda seni hayallerine kavuşturacak öyle bir şey var ki.
35:46Bu geceden sonra karanla gerçek bir karı koca olacaksın.
35:51Öyle mi?
35:53Nasıl olacakmış o peki?
35:56Ah.
35:57Bakayım cebimde sana sürpriz bir şey var mı?
36:02İşte bununla.
36:04Ne bu?
36:05Bu şişedeki ilaç karanın yatağına giden bir bilet Sema'cığım.
36:11Küçücük bir dozu bile karanın gerçeklikle bağını koparır, savunmasız bırakır onu.
36:18Gece yaşanılan hiçbir şeyi hatırlamaz.
36:20Sabah uyanır arkasını döner ve yatağında seni sere serpe görünce başlar düşünmeye.
36:29Acaba biz bir şey mi yaşadık?
36:32Ama anladığım kadarıyla karanla benim aranda bir şeyler yaşanmayacak.
36:40Ya olur da karan gülük pörçük de olsa bir şeyler hatırlarsam o zaman ne yapacağım?
36:45Ah Sema, beni hiç iyi tanımamışsın.
36:49Şu şişedeki ilaç var ya, hipodrumdaki bütün atları bile delirir.
36:55Gücünü sen düşün.
36:56Yaa...
36:59Yarım saat içinde karanın gerçeklikle tüm bağını koparır.
37:03Hiçbir şeyi doğru, düzgün hatırlamaz.
37:06Güven bana.
37:09Aferin Emir.
37:11Çok teşekkür ederim, sen bir daha iyisin.
37:14Evet, öyleyim zaten.
37:16De.
37:19Şu elime geçsin bu.
37:21Bunu kuru bir teşekkür için yapmayacağımı biliyorsundur herhalde.
37:24Bilmez miyim Emir'ciğim?
37:27Sen hangi iyiliği karşılıksız yaparsın ki?
37:30Söyle, ne istiyorsun?
37:32Bir bakalım.
37:34Burada bir şey varmış.
37:36Neymiş o?
37:38Şu da benim ikserim.
37:40Bu aramıza kalacak bir anlaşma olacak.
37:43Tabii şimdilik.
37:45Holdingdeki hisselerinden bazılarını bana devredeceksin.
37:49Oranlar orada yazıyor.
37:51İmzayı at, bileti kap.
37:54Karanın yanında bu hisselerin ne değeri var ki?
37:58Kalemi alayım.
38:00Kalemi vereyim.
38:02Tapançeli.
38:03Açtı.
38:04Peki.
38:05O?
38:06Çok bu...
38:09再见 plançeli.
38:13Hangi organizational müzik...
38:14...e почти değil?
38:15Ama...
38:17Oh, nice, nice.
38:20I'm very thankful for you.
38:22I'll give you a conversation.
38:23I'll give you a conversation.
38:27I'll give you a conversation.
38:30You're a very nice girl.
38:32You're a very nice girl.
38:33You're a very nice girl.
38:36Well, let's go with a girl.
38:40Yes!
38:42Hoppa!
38:43Here is a show.
38:48Yes, sir.
38:49That's it.
38:51This is your partner.
38:53This is your partner.
38:56This is my partner.
38:58Come on!
38:59Come on, come on!
39:00Come on!
39:01How did you use antibiotics?
39:03I didn't use antibiotics.
39:04You did not eat.
39:05No, you did not eat antibiotics.
39:13Oh, let's move. This night will not be done, come on.
39:30Why did you stay here?
39:32I don't know.
39:35Abla, why did you come here?
39:38See, kızım kestirme ya burası, o yüzden.
39:40Hee, dükkana kadar git gel, var ya canım çıktı ya.
39:43Hee, akılsız başın cezasını ayaklar çekermiş.
39:47Bundan sonra dükkandan çıkmadan bakarsın, telefonun yanında mı diye.
39:50Haklısın Musti Bey, çok haklısın, bundan sonra öyle yaparım.
39:53Geri zekalı ya, telefonumu unutmadım. Leyla'ya ihbar etmek için ayrıldım.
39:58O zaman...
40:02Görüşürüz.
40:03Görüşürüz.
40:08Ne oluyor ya?
40:18Ne oluyor ya?
40:24Uşan, duruyor.
40:25Bir ihbar aldık.
40:27Ekrem Karamursa'nın çaldığı altınları, kızları evde saklıyormuş.
40:30Ne?
40:31Nasıl olabilir böyle bir şey ya? Böyle bir yalanı kim uydurur ki?
40:35Ya ne diyorsun sen ya? Hiç mi utanman yok senin? Niye uğraşıp duruyorsunuz bizimle?
40:39Hele sen o kadar evimize girdin çıktın, aynı sofradan yemek yedik ya.
40:43Ben sadece görevimi yapıyorum.
40:45Amirimiz evini aramamı emretti.
40:47Bu da izin belgesi.
40:49Bu da izin belgesi.
40:53Bu da izin belgesi.
40:54Bu da izin belgesi.
40:55Bu da izin belgesi.
40:56Bu da izin belgesi.
40:57Peki öyleyse.
40:58Barayın.
40:59Ama bilin ki hiçbir şey bulamayacaktım.
41:01Çünkü ablam da ben de masumum.
41:02Aynen öyle.
41:03Kuzenim de ablası da böyle bir şey yapmaz.
41:05Masum olup olmadığınızı aramadan sonra öğreneceğiz.
41:08Hadi bakalım.
41:09Yürüyün yürüyün.
41:10Come on.
41:13Come on.
41:19Come on.
41:23Yes, friends, you are going home.
41:25And then you are going home.
41:29You are going home, okay?
41:31Don't forget you.
41:33Don't be careful.
41:34You have just been doing it.
41:36How can I do it?
41:38You can't be afraid of people who are hurt.
41:41Yeah, you're in the village of the village, the game is playing.
41:45Yes, yes.
41:46But if I can find this information, I'll be able to find it.
41:48I'll be able to break it out.
41:51Look, you're in a hole.
41:52You're in a hole, okay?
41:54I'm going to be your side.
41:55Thank you, I'm sorry.
41:57You're in my side, you're in my side, Ferit.
41:59Bye bye!
42:04We found you, I was in the house.
42:05I was in the house.
42:07What?
42:08the
42:14I
42:16not
42:18I
42:20don't
42:22not
42:24I
42:26P
42:29Oh
42:32Oh
42:34You think I'm a god.
42:36You are indeed supposed to believe in you.
42:39What about the 6th floor of the ceiling of the ceiling?
42:43I don't believe in Atme.
42:45What about the ceiling?
42:46There is nothing else you love.
42:48I don't believe in Batem.
42:50Like Batem.
42:51You're the only thing that's in Lela.
42:53What about you?
42:55It's really not really bad, I don't believe in you.
42:57I don't believe in you.
43:00Look at me, I'm a god.
43:02I'm not sure what I can do, I'm not sure what you want.
43:05Herif, you're right, you're right, you're right.
43:08You're right, you're right. You're right.
43:10You're right, you're right. You're right, I'm not sure what you're wrong.
43:13I'm not sure what you're wrong with this.
43:15I'm really good at it.
43:17How do you do that?
43:21Leyla Karamursa, I'm your victim of the yard in the yard.
43:25I respect you.
43:32Oh, my God!
43:35Let's go.
44:04Let's look at the meeting of our meetings.
44:07Oh!
44:08John!
44:09Today is my birthday.
44:10You can't talk about it.
44:12You can't talk about it.
44:14Karan'la takıl'a takıl'a işkolik olduk.
44:18It's not a problem.
44:20Karan, we're trying to help each other.
44:24So, it's an example of an example.
44:30Yes, I'll take care of our kadehs.
44:34Bana bu yeterdi, teşekkür ederim.
44:36Bana da doldurmayı yetti bu kadar.
44:38Oyun bozanlık yapmak yok abi.
44:40Zaten kızlar yan çizdi.
44:42Bugün Sema'nın doğum günü abi.
44:44Emir'ciğim, zorlama istersen Karan'ım.
44:47O, bugün benim için yeterince şey yaptı.
44:51Hadi doldur.
44:53Ben hallederim.
44:55Tamam.
44:59Tabii tabii.
45:02Eh, hazır hepimiz buradayken bir fotoğraf çekiniriz ha?
45:05Olur.
45:06Gerek var mı ya öyle bir fotoğraf, fotoğraf?
45:08Ay Allah, şarjım bitmiş zaten.
45:11Can abi, sen çeksene.
45:12Tamam.
45:13Hadi çek bakalım, işkolik.
45:16Hatta sen var ya videoya.
45:17Tabii.
45:18Hadi selfie alalım ama.
45:19Şurada iyi mi?
45:20Görüşürüz.
45:21Çok güzel.
45:22Oldu, bir iki tane daha alayım.
45:24Güzel.
45:25Güzel.
45:26Güzel.
45:27Evet, bir de şöyle bir abi versiyon.
45:28Tabii tabii.
45:29Abi.
45:30Karan, şöyle bir yan bakış.
45:31Evet.
45:32Ben beceremiyorum.
45:33Osta.
45:34Bak.
45:35Bu Emir'in tek listesi.
45:36Bakayım, ben de bakayım.
45:37Güzel.
45:38Çok güzel.
45:39Oldu, bir iki tane daha alayım.
45:40Güzel.
45:41Evet, bir de şöyle bir abi versiyon.
45:42Tabii tabii.
45:43Abi.
45:44Karan, şöyle bir yan bakış.
45:45Evet.
45:46Ben beceremiyorum.
45:47Osta.
45:48Bak.
45:49Bu Emir'in tek listesi.
45:50Bakayım, ben de bakayım.
45:51Güzel.
45:52Güzel.
45:53Güzel.
45:54Ben beceremiyorum.
45:55Osta.
45:56Bak.
45:57Bu Emir'in tek listesi.
45:58Bakayım, ben de bakayım.
45:59Güzel.
46:00Güzel.
46:05Teşekkür etti.
46:06Çok iyi çıktı.
46:07Teşekkürler.
46:08Can.
46:09Bizi teşekkür etsene Karan'la.
46:10Tabii ki.
46:13Karan, abicim gülümse.
46:16Evet.
46:17Tamam mı Can?
46:20Çok güzel oldu.
46:22İyi.
46:23Çok da pardon.
46:27Efendim seveyim.
46:30Evet, birazdan kalkıyorum.
46:32Geleceğim.
46:33Tamam.
46:34Tamam, tamam.
46:35Çok kalmıyorum.
46:36Hemen çıkacağım.
46:37Ne olmuş?
46:38Bir şey yok, bir şey yok.
46:39O niye gitti ki şimdi?
46:40Ne güzel eğleniyorduk.
46:41Ya o içkili ortamları pek sevmiyor.
46:45Tamam hayatım.
46:46Şimdi çıkıyorum.
46:47O zaman size iyi eğlenceler.
46:49Ben kaçıyorum.
46:50Git bakalım git.
46:51Hadi.
46:53O zaman ben de kadehimi Sema'ya kaldırıyorum.
46:56Hadi gel abi.
47:00Sema'ya.
47:13Buyurun.
47:14Sağ olasın nadiri.
47:16Şifa olsun.
47:24Doğum günü güzel oldu.
47:26Hı hı.
47:27Gördün mü?
47:28Ne kadar sevim Sema.
47:29Ya ya.
47:30Vallahi uzun zamandan beri Sema Hanım'ın yüzünde güller açtı.
47:33Çok iyi düşünürüz bu doğum gününü.
47:36Karana kalsa ne Sema umrunda ne de doğum günü.
47:40Ayşe sen mutfağa in oradaki işleri alet hadi kızım.
47:50Tamam teyze.
47:52Hadi.
47:53Hadi.
47:54Hadi.
47:55Hadi.
47:56Hadi.
47:57Hadi.
47:58Hadi.
47:59Hadi.
48:00Hadi.
48:01Hadi.
48:04YHERH failureach.
48:06Halbuki,
48:09Cortana'a zor verdirdim.
48:11Ya.
48:12Garibim ne kadar sevindi.
48:13Ah, Nadir, I have already had no hope for you.
48:19What's going on with me? What's going on with me?
48:23It's not true. It's not true. It's not true.
48:28What's going on with me? I don't know.
48:31I don't know Nadir. I don't know.
48:43Gel.
48:47Işıkları niye kapattın Ceylan abla?
48:59Ceylan abla, sana bir müjdem var. Boşuna üzülmüşsün bunca zaman.
49:03Üzülmüyorum ki. Hem neye üzüleceğim zaten?
49:08Ben bir kumayım. Bal gibi de üzülüyorsun işte.
49:11Biliyorum. Ama boşuna.
49:14Çünkü Karan Bey Sema Hanım'a hiç değer vermiyormuş.
49:17Kudret Hanım pek tertliydi. Teyzemi anlatırken duydum.
49:21Karan Sema'ya elini sürmez.
49:23Hiç umudum yok dedi.
49:25Ayrıca doğum günü.
49:27O pahalı gerdanlık filan da Kudret Hanım'ın fikriymiş.
49:31Karan Bey'e zorla verdirmiş.
49:33Ne diyorsun Ayşe?
49:34Ne iyi diyorsam onu söylüyorum Ceylan abla.
49:37Karan Bey bence hala seni seviyor.
49:39Sen de onu.
49:41Ama ikiniz de öfkenizin, nefretinizin altına gömmüşsünüz senki hislerinizi.
49:46Farkında değilsiniz.
49:48Çok geç olmadan fark edersiniz umarım.
49:51Ne olur bari sen bir adım at.
49:54Üstüleri de kapatma Ceylan abla.
49:57Bari sen aydınlıkta kal.
49:59Bence Karan Bey hala seni seviyor.
50:01Sen doğma.
50:02Bence Karan Bey hala seni seviyor.
50:04Sen doğma.
50:05Ama ikiniz de öfkenizin, nefretinizin altına gömmüşsünüz.
50:07Sanki hislerinizi.
50:08Bence Karan Bey hala seni seviyor.
50:10Sen doğma.
50:12Bence Karan Bey hala seni seviyor.
50:26Sen doğma.
50:27Ama ikiniz de öfkenizin, nefretinizin altına gömmüşsünüz sanki hislerinizi.
50:33Farkında değilsiniz.
50:35Keşke çok geç olmadan fark etsiniz.
51:03Tüm
51:23Komrak
51:26İyi misin?
51:28Iyi am行行 ben.
51:30Tamamiew
51:31But today we've got a little bit of a day.
51:34Let's finish the night.
51:36What do you think?
51:40Let's go.
51:44Let's go.
51:45Karan.
51:46Karan.
51:47Karan, you're welcome.
51:48Let's go.
51:49Let's go.
51:50Let's go.
51:51Let's go.
51:52Let's go.
51:53Let's go.
51:54Let's go.
51:56Go.
52:01Let's go.
52:02Let's go.
52:03Karan.
52:04Karan.
52:05Come on.
52:06Come on.
52:07We'll go to the hospital.
52:08Come on.
52:09Come on.
52:10Let's go.
52:18You're welcome, Sarah.
52:22Come on.
52:24Come on.
52:25What do you think?
52:27Come on.
52:28Let's go.
52:58Come on.
53:28Karan, beni duyuyor musun?
53:37Yarın sabah uyandığında yeni bir güne merhaba diyeceksin.
53:43Yanında beni görünce birlikte olduğumuzu düşünmeyeceksin.
53:47Gerçekten karı koca olmamız için aramızda hiçbir yerden kalmayacağım.
53:53Okuma bile engel olamayacağım.
53:55Altyazı M.K.
54:25Altyazı M.K.
54:55Altyazı M.K.
Recommended
54:05
|
Up next
51:43
51:33
2:00:00
35:48
35:47
36:04
30:30
29:44
28:57
38:18