- 2 days ago
Ver ¡Sobrevive al Frío Extremo! Desastre Pelicula Completa Español Latino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's a beautiful day outside, and I hope you are enjoying the climate.
00:00:12But I have bad news from our meteorological center.
00:00:24Me dicen que se está acercando un gran frente de tormenta, pero estoy seguro de que pronto pasará y volveremos al hermoso clima de California.
00:00:48Una semana después.
00:01:18¡No!
00:01:20¡No!
00:01:21¡No!
00:01:22¡No!
00:01:23¡No!
00:01:39¡No!
00:01:41Get out of here!
00:02:11Apocalipsis Ártico
00:02:41The
00:02:50The
00:02:53The
00:02:59The
00:03:03The
00:03:05The
00:03:09As soon as the temperatures keep going,
00:03:19the federal agencies will inform the official data of the deceased
00:03:23in connection with the climate change.
00:03:26They implemented mandatory evacuation measures.
00:03:31I'm still not answering.
00:03:33I'm sure that Bree is okay.
00:03:35It's been two days ago that we haven't had news.
00:03:36It's okay.
00:03:37It's very smart.
00:03:40A veces más inteligente que sus padres.
00:03:46Okay, tal vez no tanto como tú.
00:03:48Sí, claro.
00:04:02¡Rápido, Mark!
00:04:03Sí.
00:04:07¡Más rápido!
00:04:16¡Mark!
00:04:18¡Sujétate!
00:04:19¡Cuidado!
00:04:24¡Por allí!
00:04:26¡Sujétate!
00:04:27¡Por allí!
00:04:38¡Más rápido!
00:04:40¡Más rápido!
00:04:41¡Más rápido!
00:04:41No, no.
00:04:58¿Qué?
00:05:00Nada, todo está bien.
00:05:03Ah, el GPS se apagó, el rastreador de tormentas también.
00:05:08Buenas noticias. La tormenta sigue aquí, no necesitas rastrearla.
00:05:12Solo sigue conduciendo.
00:05:22Estamos en medio de una nevada.
00:05:25Déjame ver si puedo captar señal.
00:05:34¡Brie!
00:05:35Lo siento.
00:05:37¿Qué haces?
00:05:38Nos queda poco para ver a mis padres.
00:05:40Tenemos que darles estos datos.
00:05:42No hay nadie más que pueda ayudarnos.
00:05:44¿Más seguro que un búnker subterráneo?
00:05:47Bueno, tiene que ser.
00:05:49Solo tú y yo vamos a salvar el mundo.
00:05:53Sí. Luchar contra una gran...
00:05:55¡Oh, no! ¡Cuidado!
00:05:57No hay nadie más que pueda ir.
00:05:58¡Ah, no!
00:05:59¡Ah!
00:06:00¡Ah!
00:06:01¡Ah!
00:06:02¡Ah!
00:06:03¡Ah!
00:06:04¡Ah!
00:06:05¿Estás bien?
00:06:06Sí.
00:06:07¿Puedes volver?
00:06:08Está bien.
00:06:09¡Ah!
00:06:10¡Ah!
00:06:11¡Ah!
00:06:12¡Ah!
00:06:13¡Ah!
00:06:14¡Ah!
00:06:15¡Ah!
00:06:16¡Ah!
00:06:17¡Ah!
00:06:18¡Ah!
00:06:19¡Ah!
00:06:20Oh no, abre la puerta. ¡Lentamente!
00:06:25Está bloqueada.
00:06:28No funciona. Intentaré con la ventana.
00:06:34Vamos, vamos.
00:06:38Toma el teléfono. Ten. Ya voy.
00:06:40Ok.
00:06:43¿Qué pasa? ¡Vamos!
00:06:45¡Mi pie está atascado!
00:06:47¡Toma el cuchillo!
00:06:50¡Vamos!
00:06:56¡Vamos!
00:06:58¡Vamos!
00:07:01¡Está!
00:07:02¡Vamos! ¡Vamos!
00:07:05¡Ya está! ¡Vamos, por aquí!
00:07:20¿Seguro que es la dirección correcta?
00:07:33Sí, solo unos kilómetros más. Estaremos cerca. Necesito encontrar recepción.
00:07:47No necesitamos el teléfono para saber que se acerca una tormenta.
00:07:50Pronto estaremos dentro. Mientras tanto, hay que buscar información sobre la tormenta.
00:07:55¿Para qué? ¿Para derrotarla? Está bien. Todo el mundo está encerrado.
00:08:00Pero tú y yo resolveremos el problema con un teléfono de supermercado.
00:08:04Ey, no te pedí que vinieras conmigo.
00:08:07Lo sé, lo lamento. Solo me vuelve loco la tormenta, la nevada, todo esto. La gente muere. El mundo muere. Es mucho.
00:08:25Lo sé.
00:08:28¿Promete salvar al mundo?
00:08:30Lo prometo.
00:08:34Internet.
00:08:36¿Qué?
00:08:37Lo compré en internet.
00:08:39Espero que la garantía esté vigente.
00:08:45¿Qué haces?
00:08:47Aquí.
00:08:52Intento encontrar señal.
00:08:55Hay una apertura en las montañas.
00:08:57¿Cómo lo sabes?
00:09:01No es el hábitat natural de un lobo.
00:09:04Debieron cambiar los patrones migratorios.
00:09:07Debo dar un buen uso a mi maestría en ciencia medioambiental.
00:09:10Sabía que estabas aquí por una buena razón.
00:09:12¿No era solo por mi ingenio y mi personalidad encantadora?
00:09:15No, para nada.
00:09:17Tenemos que irnos. Vamos.
00:09:19Ok.
00:09:25¡Maldición!
00:09:26Tom.
00:09:27A
00:09:55Debemos irnos, debemos irnos.
00:10:16¿Qué?
00:10:18Esto no es un campo.
00:10:22Es un lago. ¿Está totalmente congelado?
00:10:27Eso parece. Es que es nuestra mejor ruta.
00:10:31Vayamos despacio.
00:10:35Bien. Sí.
00:10:42¿Qué es eso?
00:10:45Tyler.
00:10:57¿Qué es?
00:10:59Vamos.
00:11:08OK.
00:11:19Aquí podría...
00:11:20¿Estás bien?
00:11:23Sí, sí.
00:11:24Podríamos descansar un poco.
00:11:26No, no. Necesitamos estar adentro.
00:11:29Sé que estamos cansados, pero la temperatura está bajando y oscurece.
00:11:33Baja rápido.
00:11:37Espera.
00:11:40¿Oíste eso?
00:11:41Sí.
00:11:43Nos están rodeando.
00:11:45¿Corremos?
00:11:46No, no, no. Lentamente.
00:11:48Si corremos, nos perseguirán.
00:11:49OK.
00:11:53¡Allí!
00:11:55Hay que llegar allí.
00:11:57¡Vamos!
00:12:05Iré a echar un vistazo allí.
00:12:06Brie.
00:12:19Creo que encontré dónde refugiarnos.
00:12:22Parece un campamento o una escuela.
00:12:24OK.
00:12:25Intentaré comunicarme con mis padres para decirles dónde estamos.
00:12:36¿Hola?
00:12:37¿Brie?
00:12:38¿Mamá?
00:12:39¿Papá? ¿Pueden oírme?
00:12:41¡Hola, Brie!
00:12:42¡Mamá!
00:12:43¿Papá, pueden oírme?
00:12:45¡Hola, Brie!
00:12:46Cariño, estamos aquí.
00:12:48¡Mamá!
00:12:49¡Papá!
00:12:50Podemos oírte, Brie.
00:12:52Te oímos, cariño.
00:12:53Intenté comunicarme, pero la tormenta bloquea la señal en el teléfono satelital.
00:12:59Dinos dónde estás.
00:13:00¿Estás cerca?
00:13:01Tyler y yo volvíamos de viaje, pero el auto se atascó.
00:13:04El auto se atascó. Había caminos cerrados.
00:13:06Nos refugiaremos en la universidad comunitaria.
00:13:08¿Universidad comunitaria?
00:13:11Escucha, no tengo mucho tiempo.
00:13:13Puede que pierda la señal.
00:13:15Pero creo que perfeccionaré el prototipo del sensor con tus notas.
00:13:19Hace meses que no se usa ese esquema.
00:13:20Pero yo...
00:13:21Yo creo que podría reunir patrones climáticos y calcular algoritmos para hacer más rápido.
00:13:27Y para obtener las lecturas necesito llevarlo a algún sitio donde pueda acceder al satélite y evitar interferencias.
00:13:32Iremos a buscarte.
00:13:33Eh...
00:13:34¿Papá?
00:13:35¿Cuál es la universidad, Bri? ¿Cómo se llama la universidad?
00:13:37Red universitaria comun...
00:13:40Bri, repítelo. No entendimos.
00:13:43Red...
00:13:44Universidad comunitaria.
00:13:46Bri...
00:13:47¡Papá!
00:13:48¿Papá, estás allí?
00:13:49¡Mamá!
00:13:50¡Papá!
00:13:51¡Papá!
00:13:52¡Cuidado!
00:13:53Estuve oyendo cosas peligrosas además de tormentas.
00:13:56¡Bri!
00:13:57¡Bri!
00:13:58¿Hola?
00:13:59¡Papá!
00:14:00¡Papá!
00:14:01¿Papá, estás allí?
00:14:02Está bien, está bien.
00:14:04La encontraremos, lo prometo.
00:14:09¡Hola!
00:14:10¡Papá!
00:14:11¡Maldición!
00:14:12¡Ah!
00:14:13¡Ah!
00:14:14¡Maldición!
00:14:15¡Ah!
00:14:16¡Ah!
00:14:17¡Ah!
00:14:18¡Ah!
00:14:19¡Ah!
00:14:32¡Ah!
00:14:34¡Akí estás!
00:14:35¡Hola, Mark!
00:14:36Me da gusto verte
00:14:38El gusto es mío.
00:14:39Me encanta el decorado.
00:14:41Sí.
00:14:42Lo llamo Apocalipsis Ártico.
00:14:43Con un toque de lavanda.
00:14:45Hola, Helen.
00:14:46¡Hola, Larry!
00:14:47No se ve bien, ¿verdad?
00:14:48Perdimos los generadores como hace una hora.
00:14:51Y lo que es peor, ya tenemos como tres grados menos.
00:14:56¿De un día con otro?
00:14:58Larry, ¿dónde están los mapas?
00:14:59¿Mapas? ¿Mapas de papel?
00:15:01Sin GPS y torres telefónicas. Debemos volver a lo básico.
00:15:05No lo sé. En alguna parte por allí.
00:15:08Sí.
00:15:10Sí, mira. Creo que llegamos al punto sin retorno.
00:15:15La ola de frío que viene, estas tormentas, todo será peor.
00:15:18Sí.
00:15:19¿Qué es lo que vas a hacer?
00:15:23Ya empaqué. Iré a la base de la Fuerza Aérea.
00:15:27Espero que mi familia esté allí.
00:15:29Lo más importante es que los militares establecieron una red de comunicaciones.
00:15:33Hablamos con científicos de todo el mundo.
00:15:35Y no tenemos datos.
00:15:37Y no entendemos estas tormentas. No podemos entender.
00:15:40¡Los encontré!
00:15:44¿Qué haces?
00:15:45Bree está atrapada con su novio Tyler. Tenemos que llegar a ellos.
00:15:49Bien, ¿dónde están?
00:15:50En una universidad comunitaria.
00:15:51¿Qué universidad comunitaria?
00:15:54Red.
00:15:56¿Universidad comunitaria Red?
00:15:57No puede estar lejos de donde iban de viaje.
00:16:00¿Cuántas pueden tener la palabra Red en su nombre?
00:16:03Aquí. Universidad comunitaria Red.
00:16:05Es esta.
00:16:05Debe ser esta.
00:16:06Es la ruta principal. Podemos tomarla y aunque se ponga difícil, podemos llegar allí.
00:16:11¿Y luego qué harán?
00:16:12Iremos hasta la base de la Fuerza Aérea.
00:16:15Pero tenemos que encontrarlos.
00:16:17Bien. Regáñenlos. ¿Sí?
00:16:20Nos vemos pronto.
00:16:22De algún modo.
00:16:23Sí.
00:16:24Salven a esos chicos.
00:16:27Por cierto, ¿saben qué?
00:16:29Tomen lo que quieran del laboratorio.
00:16:30Todo lo que crean que pueda ayudar.
00:16:33Está bien, Larry. Gracias.
00:16:34Nos vemos.
00:16:37Muy bien. Mira qué puedes encontrar.
00:16:39Iré a ver por allí qué más nos podemos llevar.
00:16:41¿Hablas de robar?
00:16:43No estoy robando.
00:16:45Soy el jefe.
00:16:46Está bien, jefe.
00:17:04Muy bien. Esto ayudará.
00:17:08¿Qué te parece esto?
00:17:18Base, aquí Badger. ¿Puedes oírme?
00:17:21Aquí Base. Te escucho. Tu señal es débil, pero la recibo. Repito, tu señal es débil, pero la recibo.
00:17:27Entendido. Quizás por la tormenta.
00:17:29Bajo a 1.200 metros.
00:17:33Tenemos a la vista lo que parece un movimiento de tierra reciente.
00:17:36Solicito permiso para buscar sobrevivientes.
00:17:38Permiso denegado.
00:17:40Debes regresar a la base por inclemencias del clima.
00:17:42Repito.
00:17:43Debes regresar a la base por inclemencias del clima.
00:17:46Base. Tenemos confirmación visual de lo que parecen ser sobrevivientes.
00:17:48Sobrevivientes. Repito. Tenemos confirmación visual de lo que parecen ser sobrevivientes.
00:17:53Solicito permiso para bajar a ver el tango 0916.
00:17:57Recibido. Permiso denegado.
00:17:59Regresa a la base.
00:18:00De inmediato. Regresa a la base.
00:18:03Imposible, base.
00:18:05Imposible.
00:18:06Fuera.
00:18:08Dime. ¿Cuál es tu plan?
00:18:10Voy a bajar. El resto puede seguir.
00:18:12Estamos contigo.
00:18:14Muy bien. Vamos.
00:18:18Disculpe.
00:18:48Señor.
00:18:50Llegas tarde.
00:18:53Adiós.
00:18:54¿Qué?
00:19:11Todos vamos a morir.
00:19:18No.
00:19:26No.
00:19:26No.
00:19:30No.
00:19:31No!
00:20:01Lo siento, mis manos están frías.
00:20:20Manos frías, corazón caliente.
00:20:22Tyler, ¿quieres vino con un poco de queso?
00:20:27¿Cómo se ve allí?
00:20:28Bueno, el maestro se fue.
00:20:32¿Se fue? ¿Cómo que se fue?
00:20:34Tyler, solo se marchó.
00:20:39Sí, las cosas no están bien.
00:20:42Casi estamos sin provisiones.
00:20:46No queda casi nada.
00:20:49Solo nos queda comida para unos días.
00:20:51Los otros deben saber.
00:20:53Bri, dejaron a estos niños aquí, atrapados.
00:20:58No sabemos qué hacer.
00:21:00Niños, solo tienen dos años menos que nosotros.
00:21:03Y si no hubiésemos venido, ¿quién sabe cómo habrían acabado?
00:21:08¿Te comunicaste con sus padres?
00:21:10Sí, apenas los oía por el manto de nubes.
00:21:13Dijeron que venían a ayudarnos.
00:21:17No dejarán que nada se interponga para salvar a su hijo.
00:21:24Lamento que nuestro viaje fuera tan corto.
00:21:27Lo estaba pasando muy bien.
00:21:28Yo también.
00:21:30Pero...
00:21:31Tyler, debemos ayudar a esos niños.
00:21:34¿Niños?
00:21:35Ahora son niños.
00:21:37Tyler, debemos ayudarlos.
00:21:40Bri, en este momento todos están al límite.
00:21:42Si les decimos que estamos casi sin provisiones,
00:21:45es posible que algunos hagan locuras.
00:21:48Digámosles que vienen a ayudarnos.
00:21:51Mis padres llegarán pronto.
00:22:09Esperemos que hayan podido poner en marcha la camioneta.
00:22:13Sé que esto es horrible.
00:22:15Y sé que tienen miedo.
00:22:17Yo también.
00:22:18Pero lo que haremos ahora es...
00:22:21Disculpa.
00:22:22No recuerdo que alguien te haya elegido como vocera o líder,
00:22:25ni cualquier cosa que creas que eres ahora.
00:22:27Roger, no.
00:22:31Además...
00:22:31¿Ni siquiera vienen a esta universidad?
00:22:34Nadie eligió a nadie para hacer nada.
00:22:36Tyler y yo solo...
00:22:37Tenemos una camioneta.
00:22:38Solo hay que ponerla en marcha.
00:22:40Ya basta.
00:22:41Tyler, déjame.
00:22:42Así que, Roger, ¿no?
00:22:46¿Lo estoy pronunciando bien, Roger?
00:22:48Entonces, ¿cuál es tu plan?
00:22:50Ey, tú fuiste la que se eligió a sí misma.
00:22:53No, no, adelante.
00:22:54Estás a cargo ahora.
00:22:55Tienes los conocimientos mecánicos para poner en marcha la camioneta.
00:22:58No es de lo que estaba hablando.
00:22:59Y una vez que esté en marcha,
00:23:00¿sabes cómo abrir caminos y saber qué hacer, a dónde ir?
00:23:03Ok.
00:23:04Ok.
00:23:04Ok.
00:23:12Sí, lo sentimos.
00:23:18¿Qué pasa?
00:23:19No lo sé, pero no creo que sea bueno.
00:23:31¿Chicos?
00:23:32¿Un terremoto?
00:23:36No, no es un terremoto.
00:23:40Chicos, ¿qué está pasando?
00:23:42¡Todos adentro, ahora!
00:23:51¡Abajo, abajo!
00:23:55¿Qué?
00:23:56¿Qué está pasando?
00:23:57¡Chicos, chicos!
00:23:57¡Todos abajo, cústense!
00:24:08¡Chicos!
00:24:09¿Qué?
00:24:10¡Abajo!
00:24:12¿Qué pasa?
00:24:16¡Aliya!
00:24:16¡Aliya, toma mi mano!
00:24:17¡Aliya, ven!
00:24:18¡Suscríbete al canal!
00:24:44Creo que paró.
00:24:57Aliyah. Aliyah, ¿estás bien?
00:25:00Aliyah, creo que se acabó. Creo que ya acabó.
00:25:04¿Estás bien?
00:25:06¡Royer!
00:25:09¡Ayúdanos!
00:25:14¡Jálala! ¡Jálala!
00:25:16¡Jálala!
00:25:46Las comunicaciones han sido irregulares.
00:25:48Sabemos que estas tormentas están azotando al mundo entero.
00:26:16Tenemos información de Europa, Asia y Medio Oriente.
00:26:20La destrucción es de una magnitud nunca vista.
00:26:26Todas las formas de transporte público están cerradas y descarriló un sinnúmero de trenes.
00:26:31Permaneceré en el aire todo lo posible.
00:26:42Por ahora, lo único que puedo decirles es que busquen refugio y se queden en casa.
00:26:46Que Dios nos ayude a todos.
00:27:07Creo que vamos delante de lo peor.
00:27:09Deberíamos tener un margen de dos horas antes de que nos alcance.
00:27:12Llegaremos a la universidad en una hora, si se mantienen las condiciones.
00:27:18¡Hey!
00:27:19¡Mira esto!
00:27:20Estoy conduciendo.
00:27:22Sí, lo siento.
00:27:23Escucha, ¿bien?
00:27:25Hay una anomalía extraña, no muy lejos de aquí.
00:27:28¿Anomalía?
00:27:30Sí.
00:27:31Parece no verse afectada por las tormentas.
00:27:38¿Estás segura de que no es una falla del satélite afectado por el clima?
00:27:42Es posible, pero...
00:27:44¿Mark?
00:27:49¡Cielos, Mark!
00:27:50¡Frena!
00:27:59Hola, ¿hay alguien ahí?
00:28:11Sí, gracias a Dios.
00:28:13Por favor, ayúdenos.
00:28:14No podemos salir.
00:28:15Está bien, resistan.
00:28:16Ya vamos a sacarlos.
00:28:27Lo siento.
00:28:28Está bien.
00:28:30Está bien, gracias.
00:28:33Estarás bien.
00:28:34Pronto volverás a clase.
00:28:36Creo que esta universidad estará cerrada por un tiempo.
00:28:43¿Hace cuánto vienes aquí?
00:28:45Dos años.
00:28:47Tendré mi certificado en el otoño.
00:28:49¡Oh, qué bien!
00:28:50Gracias.
00:28:51Es solo un diploma de secretaria.
00:28:53¿Vas a la universidad?
00:28:54Me gradué, pero pronto haré un posgrado.
00:28:58Ay, ¿cómo se siente?
00:29:02Está bien.
00:29:04Bajémosla.
00:29:05Ok, bien.
00:29:16Maldición.
00:29:17Sí, estas puertas vieron mejores días.
00:29:21Bueno, intentemos abrirlas.
00:29:23¿Estás segura?
00:29:24Tenemos que salir de aquí.
00:29:34Bien, ayúdenme.
00:29:36Sí.
00:29:38¿Qué ves?
00:29:40Nada.
00:29:41Estamos atrapados.
00:29:44¿Dios, es broma?
00:29:46¿Estamos atrapados?
00:29:48No es nuestro único problema.
00:29:51¿Y cuál es?
00:29:52¿Cómo llegará la ayuda a nosotros?
00:29:56¿Cómo pueden estar tan tranquilos?
00:29:58Bueno, fui criada por científicos.
00:30:01Me enseñaron a pensar analíticamente y analizar la situación,
00:30:05pero debemos darnos prisa.
00:30:07Bueno, mis padres solo me enseñaron a cambiarme aceite.
00:30:10También es útil.
00:30:12Dios.
00:30:13Todavía no entremos en pánico.
00:30:15Es mejor separarse.
00:30:17Busquemos otras salidas y ventanas
00:30:19y veamos si hay otro modo de salir.
00:30:23¿Y si no lo hay?
00:30:24Ponlo en punto muerto.
00:30:39Enseguida.
00:30:41Sí, ya está.
00:30:42Bien, resistan.
00:30:43Vamos a intentar sacarlos.
00:30:44Mamá, tengo miedo.
00:30:46Tranquilo, cariño.
00:30:49¿Seguro que funcionará?
00:30:50Va a funcionar, funcionará.
00:30:51Ponlo en marcha.
00:30:53Bien.
00:30:54Dale toda la potencia.
00:30:55Ok.
00:30:59Vamos, vamos.
00:31:00Eso es.
00:31:01Sigue así.
00:31:02Sigue así.
00:31:03Vamos.
00:31:04No te detengas.
00:31:10Funciona.
00:31:11Sigue así.
00:31:12No te detengas.
00:31:14Sigue así.
00:31:14Vamos.
00:31:15Sí.
00:31:16Eso es.
00:31:17Vamos.
00:31:18Vamos.
00:31:20Sí.
00:31:22Buen trabajo.
00:31:23Buen trabajo.
00:31:30Nos salvaron la vida.
00:31:32Muchas gracias.
00:31:34¿A dónde iban?
00:31:35A la base Mother's en la Fuerza Aérea.
00:31:37Allí está el búnker.
00:31:38¿Ustedes iban allí?
00:31:39No.
00:31:40Vamos a buscar a nuestra hija.
00:31:41Está en la universidad comunitaria.
00:31:42Está solo unos kilómetros en la montaña, el primer edificio en la entrada.
00:31:51Es mejor seguir si queremos llegar a destino antes de que nos alcance la tormenta.
00:31:55Claro.
00:31:55¿Seguro no quieren ir al búnker?
00:31:59Es mejor que estén a salvo antes de que sea un caos aquí afuera.
00:32:03Estamos seguros.
00:32:04Es mejor que seguir.
00:32:05Pon a salvo a tu hijo.
00:32:07Cuidado con las partes congeladas, ¿sí?
00:32:08No necesitas conducir rápido, pero debes irte de aquí.
00:32:11Es lo que haré.
00:32:13Muchas, muchas gracias.
00:32:15¿Qué se dice, amor?
00:32:16Gracias.
00:32:19Por nada, amigo.
00:32:21Cuida a tu mamá, ¿sí?
00:32:23Mucha suerte.
00:32:24Adiós.
00:32:26Vamos.
00:32:46Gracias.
00:36:17Badger cayó.
00:36:18Repito, Badger cayó.
00:36:20Badger, Mayday, Mayday, Mayday.
00:36:23¡Aquí es Luffy!
00:36:30Perdimos abajo.
00:36:30¡Aquí es Luffy!
00:36:31Estamos aislados de todo.
00:36:40El hielo debe tener al menos dos metros.
00:36:42Podemos encender un fuego para abrirnos paso.
00:36:44Tenemos restos, podemos usarlo como leña.
00:36:46No creo que así podamos derretir el hielo.
00:36:48No creo que así podamos derretir el hielo.
00:36:49Además, nos tomaría como doce horas.
00:36:52Y no tenemos todo ese tiempo.
00:36:55Tiene que haber algo que podamos usar para abrirnos paso.
00:36:58Revisamos todo el edificio.
00:36:59Todavía queda algo de tiempo.
00:37:01Descansemos y pergeñemos un plan.
00:37:02No entienden.
00:37:05Amigo, ¿cuál es tu problema?
00:37:06Ya, cálmate.
00:37:07No tenemos nada de tiempo.
00:37:09¿Quién sabe si viene otra avalancha y nos tapa?
00:37:11Quizás una más grande aún.
00:37:12Ya, basta.
00:37:14Tenemos que hacer algo, ahora.
00:37:16¿Qué haces con eso?
00:37:16¿De dónde lo sacaste?
00:37:18De la oficina del conserje junto a algunos tanques de propano.
00:37:20Pongámoslos contra la puerta y usemos esto para volarlos.
00:37:24Muy bien.
00:37:25Viste demasiadas películas de tiburones.
00:37:28Lo explotamos.
00:37:29Y vamos a buscar la camioneta.
00:37:31Si no, caminamos en busca de ayuda.
00:37:32Sé que luce mal, pero no creo que sea una buena idea explotar el refugio desde adentro.
00:37:39Escuchen, ya no puedo seguir aquí.
00:37:40La avalancha todavía no colapsó el techo.
00:37:43Tenemos la baliza.
00:37:44Esa estúpida baliza.
00:37:45Sí, esa estúpida baliza.
00:37:46Pero se la puede ver a kilómetros y es el último recurso.
00:37:51¿Cuánto vamos a esperar?
00:37:54Escucha, solo te pido dos horas.
00:37:56Subiré al techo, la encenderé y si nadie viene...
00:37:59Bien, explotamos todo.
00:38:01Brin, ¿estás segura?
00:38:03Claro que no lo estoy.
00:38:05Pero no hay más opciones.
00:38:08¿Tienes otras ideas?
00:38:10¿Dos horas?
00:38:15Dos horas.
00:38:18Tyler, ayúdame con la baliza.
00:38:20Entendido.
00:38:21No.
00:38:31No.
00:38:31No.
00:38:31No.
00:38:31Let's go.
00:39:01Se está poniendo peor. ¿Todavía estamos bien?
00:39:07Bueno, diría que nos quedan unos 80 minutos.
00:39:10Pero, Mark, la anomalía no se va. No creo que sea una falla técnica.
00:39:15Creo que puede ser real.
00:39:17¿Dónde está?
00:39:18A unos kilómetros de la universidad.
00:39:27¡Maldita sea!
00:39:29Pinchamos un neumático.
00:39:31Voy a echar un vistazo.
00:39:35Será rápido.
00:39:36¡Me voy a enterrar!
00:39:38¡Viva!
00:39:39¡Viva!
00:39:39¡Viva!
00:39:41¡Viva!
00:39:41¡Viva!
00:39:51¡Viva!
00:39:51¡Viva!
00:39:52¡Viva!
00:39:52Mark?
00:40:22Mark!
00:40:34Mark, take it!
00:40:52Ah, muy bien.
00:40:59Ok, usa el encendedor.
00:41:02Aquí vamos.
00:41:07Espero que funcione.
00:41:12También yo.
00:41:14No quiero que Roger haga volar el edificio.
00:41:17En realidad es romántico.
00:41:21Quería esperar hasta llegar a la cabaña,
00:41:25pero este parece ser el mejor momento.
00:41:30Brie Jacobs, ¿te casas conmigo?
00:41:34Por supuesto.
00:41:37Tiene que ser allí, la meseta.
00:41:55Sí, mira el camino.
00:42:08Está bien.
00:42:10Yo no entiendo.
00:42:13¿Por qué la tormenta no afectaría a la meseta?
00:42:15Debió interrumpir el flujo del clima.
00:42:17La forma y la altitud crea un vacío que es rodeado por las tormentas,
00:42:21y éstas lo eluden.
00:42:23Eso deja una zona protegida de los elementos.
00:42:25Es como un poste de concreto en un río.
00:42:29Desvía la corriente alrededor.
00:42:31¿Y la supera?
00:42:33¿Quieres discutir con lo que estamos viendo?
00:42:42No estaba lista para eso.
00:42:43Esto se está descontrolando.
00:42:45Mucho más que antes.
00:42:51Tengo malas noticias.
00:42:53¿Qué? ¿Perdemos terreno?
00:42:55No creo que perdamos terreno.
00:42:57Creo que la tormenta gana velocidad.
00:43:00Creo que si podemos llevar el artefacto de Brie a la meseta,
00:43:04podremos obtener los datos que necesitamos enviarle a Larry
00:43:07y a los militares,
00:43:09para que sepan cómo combatir las tormentas.
00:43:12El mundo ya no será el mismo.
00:43:15No podemos parar esto.
00:43:17No, pero con los datos,
00:43:19podemos aprender a adaptarnos como especie.
00:43:23Solo querría tener idea de dónde estamos.
00:43:29Qué cerca estamos de la universidad.
00:43:31Todo está blanco.
00:43:33Ya deberíamos haber llegado.
00:43:34Yo no entiendo.
00:43:35Si tuviera una marca, algo que ayudara.
00:43:38Cualquier cosa, piedras o...
00:43:42Mira ya.
00:43:44A la distancia.
00:43:46¿Es la universidad?
00:43:49Buen trabajo.
00:43:53Ven, bebe algo.
00:44:18Gracias.
00:44:20Deja de mirar la hora. Sé que tengo tiempo.
00:44:30¿Cómo estás?
00:44:31He estado mejor.
00:44:33Vamos a salir pronto.
00:44:37Revisamos todo el lugar.
00:44:39No encontré nada que pueda ayudar.
00:44:41Ni cuchillos, ni nada que podamos usar a modo de pico.
00:44:45Roger, supongo que no estarás dispuesto a darnos una prórroga.
00:44:51Lo siento, chicos. Hicimos un trato.
00:44:54Esperaba poder ocuparme pronto del hielo. Todo de una vez.
00:45:00Solo quieres usar esa arma.
00:45:02Solo quiero salir de aquí, de un modo u otro.
00:45:15¿Oyeron eso?
00:45:22Yo no oí nada.
00:45:23Hace más frío.
00:45:47Vamos a agruparnos para mantenernos calientes.
00:45:53Esto es una locura.
00:46:11Sigue buscando un modo de entrar.
00:46:12¡Alto, alto, alto!
00:46:42Veo algo. Es pequeño, pero creo que cabré.
00:46:48Buena vista.
00:46:49Sí.
00:46:49Lo más importante es llevar esto.
00:47:17Si está aquí.
00:47:20Si está aquí, la encontraremos.
00:47:23Y encontrarás el modo seguro de salir.
00:47:25Solo concéntrate.
00:47:28No tenemos mucho tiempo.
00:47:33Usa el martillo para romper algunos de los bloques.
00:47:36Y date prisa.
00:47:37No tenemos mucho tiempo.
00:47:38Te amo.
00:47:39También te amo.
00:47:40También te amo.
00:47:40No tenemos mucho tiempo.
00:48:10Eso, no tenemos mucho tiempo.
00:48:11¡Pero, tocó.
00:48:20Sí, sí, sí.
00:48:23No tenemos mucho tiempo.
00:48:24Loendo.
00:48:25No tenemos mucho tiempo.
00:48:25Mama?
00:48:54Mom, Dad, they must be them.
00:49:24Oh, my God.
00:49:54Oh, my God.
00:50:24Oh, my God.
00:50:54Oh, my God.
00:51:24Oh, my God.
00:51:54Oh, my God.
00:52:24Oh, my God.
00:52:54Oh, my God.
00:53:24Oh, my God.
00:53:54Oh, my God.
00:54:24Oh, my God.
00:54:54Nadie lo habría creído excepto Bree, ¿no, señora Jacobs?
00:54:57Tyler, definitivamente puedes llamarme Helen.
00:55:01Oh, bueno, tal vez deberías llamarme mamá a partir de ahora.
00:55:05Oh, muy bien.
00:55:06Oh, muy bien.
00:55:08Hey, encontré a todos.
00:55:11Bree, Tyler y otros chicos.
00:55:13Qué bien.
00:55:14Puede que tengamos otro problema.
00:55:23Puede que tengamos otro problema.
00:55:25¿Quieres decir que la grieta desapareció?
00:55:34La pared de hielo, ¿no?
00:56:04Unos minutos, ¿qué?
00:56:05Unos minutos más.
00:56:05¿Qué?
00:56:06Unos minutos más.
00:56:06Unos minutos más.
00:56:07Unos minutos más.
00:56:07Date prisa, cariño.
00:56:09Papá, ¿de qué lado de la pared estás?
00:56:12Este, ¿por qué?
00:56:13Solo mantente lejos de la radio de alcance.
00:56:16No hay problema.
00:56:17¿Radio de alcance?
00:56:18Bree.
00:56:19No, está todo bajo control.
00:56:20Está bien.
00:56:22Creo.
00:56:23Cambio y fuera.
00:56:27Bree.
00:56:27Hola, Bree.
00:56:34Ten hijos, me dijeron.
00:56:36Será divertido y gratificante, me dijeron.
00:56:46¿Sí?
00:56:47¿Estás seguro?
00:56:49Ahora no te eches atrás.
00:56:52Puedes hacerlo.
00:56:54Es que muchas cosas pueden salir mal
00:56:56si explotan la dirección equivocada.
00:56:59Sí, pero nos quedamos sin opciones.
00:57:04Puedes hacerlo.
00:57:05¿Ah?
00:57:26Esto es una locura.
00:57:29Es una locura.
00:57:50Abajo, abajo, abajo.
00:57:51¡Ajo!
00:58:13¡Ajo!
00:58:14Oh
00:58:38Funciono
00:58:44Papá, estamos saliendo
00:58:50Estoy en camino
00:58:52Muy bien, la camioneta está lista
00:58:59¿Qué tal tu pierna?
00:59:00Duele, pero está bien, puedo hacerlo
00:59:02Muy bien
00:59:02Bien, vamos acá
00:59:17Oye Bri, irás a la universidad del año entrante
00:59:24Sí, tengo muchas ganas de hacer un posgrado
00:59:27Eh, gracias por salvarnos
00:59:31No fui yo, fue Tyler
00:59:34Sí, ¿están listos?
00:59:37La camioneta tenía un cable flojo
00:59:39Les conté que mis padres me enseñaron algunas cosas sobre autos
00:59:43Ah, voy a asegurarme de no olvidar nada
00:59:51Creo que ya no quiero jugar con pistolas
01:00:01¿La camioneta ya está cargada?
01:00:09Eh, vamos a la base de la Fuerza Aérea, ¿verdad?
01:00:12En realidad, no
01:00:14¿Es el único lugar seguro? ¿Es a donde se supone que debemos ir?
01:00:18Tenemos que ocuparnos de algo
01:00:19Oh
01:00:21Tú puedes ir a la base aérea, ¿sabes?
01:00:24Ellos te cuidarán
01:00:24Claro
01:00:25Buena suerte
01:00:26A ti también
01:00:27Voy a ayudar a Tyler
01:00:31¿Viste?
01:00:42Sabía que te agradaría
01:00:44Me agrada
01:00:46Solo que no quiero que él sepa que me agrada
01:00:48Nuestra niña
01:00:54Es un buen chico
01:00:57Ella será feliz
01:00:59¿Sí?
01:01:02Descuida
01:01:03¡Arriba!
01:01:25¡Vamos!
01:01:27¡Vamos!
01:01:27Así me gusta
01:01:49Muy bien
01:02:06¿Qué difícil puede ser?
01:02:09Velocidad
01:02:10Altitud
01:02:12Combustible
01:02:13Combustible
01:02:14Bien
01:02:15Bien
01:02:15Bien
01:02:17Encendido
01:02:18Coincid
01:02:19No
01:02:20bra
01:02:38¡Aaah!
01:02:40¡Aaah!
01:02:50¡Ja, ja, ja, ja!
01:02:52¡Fusionó!
01:02:54Base aérea, allí vamos.
01:03:08¿Una anomalía?
01:03:10Tiene mucho sentido.
01:03:12Los patrones eólicos viraron,
01:03:14creando una zona segura.
01:03:16Sí, es como un oasis.
01:03:18La meseta está protegida por su posición.
01:03:20Como cuando el aire fluye sobre el ala de un avión.
01:03:22No estoy seguro de entender...
01:03:24Mejor que te acostumbres, Tyler,
01:03:26si vas a ser parte de una familia de científicos.
01:03:30Felicidades, por cierto.
01:03:32Pero habrá que celebrarlo luego.
01:03:34La meseta no está lejos.
01:03:36Puedo obtener lecturas y aportarlas a la comunidad.
01:03:40Papá, ¿podemos llegar?
01:03:42Depende del sistema de tormenta.
01:03:44¿Cuán malo es?
01:03:45Todo lo malo que puede ser.
01:03:47Pero estamos en el límite, así que...
01:03:49¿Nos mantenemos frente a él o conducimos como locos?
01:03:51Haré lo que pueda.
01:03:53Señor Jacobs...
01:03:54Bueno...
01:03:55Papá...
01:03:59Mark...
01:04:00Dime si necesitas que conduzca...
01:04:03¿Problemas con el motor ahora?
01:04:05Por eso que sean problemas de motor.
01:04:06¡Oh, no!
01:04:09¡Mira!
01:04:10¡Adi, un camino secundario!
01:04:33¡Lo veo!
01:04:36¡Sujétense!
01:04:40¡Oh, rayos!
01:04:50¡Sujétense!
01:04:53No, no, está bien.
01:04:55Está bien.
01:05:04¡Más!
01:05:06¡Sujétense!
01:05:08¡Rápido, Mark!
01:05:12¡Rápido!
01:05:15¡Bien!
01:05:24¡Bien!
01:05:26¡Bien!
01:05:29¡Bien!
01:05:30Oh, my God.
01:06:00Oh, my God.
01:06:30Oh, my God.
01:07:00Oh, my God.
01:07:10Parece que hay más tormentas en el camino.
01:07:13Y están en aumento.
01:07:14La meseta no estará protegida.
01:07:16Las tormentas serán demasiado fuertes
01:07:17si no obtenemos los datos antes de que pase.
01:07:20Esta camioneta no lo logrará.
01:07:21No me importa qué tan bueno sea Tyler con los autos.
01:07:24¿Qué haremos?
01:07:25Tengo una idea.
01:07:38Oh, conozco este sonido.
01:07:40¿Cuándo fue la última vez que le pusiste aceite?
01:07:42Creo que se dañó la transmisión.
01:07:44Demasiado pronto.
01:07:46Ese es el puesto de avanzada.
01:07:48Lo desafectaron antes de que llegara.
01:07:50No tengo idea de lo que hay allí.
01:07:52Energía mínima para experimentos, datos.
01:07:54Pero con mi tarjeta podremos entrar.
01:07:56Es mejor que nada y allí podemos idear un plan.
01:08:05Explícame qué haces.
01:08:07Escucha.
01:08:08Si no salimos de aquí, ellos entrarán.
01:08:12Tal vez podamos razonar con ellos.
01:08:13Razonar con ellos.
01:08:14No tenemos nada que ellos quieran.
01:08:18Pero prepárense.
01:08:35A la humanidad no le tomó mucho desmoronarse.
01:08:40Hola.
01:08:42Hola.
01:08:42Parece que tienen un problema con el auto.
01:08:48Lamentablemente, el taller está cerrado por la temporada.
01:08:58Debieron quedarse adentro.
01:09:00El clima se está poniendo feroz.
01:09:02Sí, solo pasábamos.
01:09:04Nuestro auto se averió.
01:09:05¿Alguien podría préstarnos un auto?
01:09:07¿Prestar?
01:09:09Bueno, aunque pudiera.
01:09:11No soy de los que suelen.
01:09:12Prestar.
01:09:16¿Qué hay en el bolso?
01:09:18Nada que pueda interesarte.
01:09:20Te sorprendería lo que me interesa.
01:09:23¿Estampas?
01:09:25¿Literatura inglesa?
01:09:26¿Qué hay en tu bolso?
01:09:28No tenemos tiempo para esto.
01:09:30Se acerca una tormenta, una gran tormenta.
01:09:32Eso es correcto.
01:09:34Escucha.
01:09:34Soy científico.
01:09:36Necesitamos un refugio.
01:09:37Me importa.
01:09:37Me importa.
01:09:39Tomaremos lo que queremos.
01:09:41Todo lo que queremos.
01:09:43Y así será.
01:09:46Primero, tomaremos el arma que te vi esconder en tu bolsillo.
01:09:49Ahora...
01:09:50Toma el bolso.
01:10:00Ni lo sueñes.
01:10:02¡Gracias!
01:10:12No!
01:10:13¡No!
01:10:14Oh, my God!
01:10:16Get out of here!
01:10:44¡Vamos! ¡Vamos! ¡Aquí está la puerta! ¡Vamos!
01:10:54¡Tendrás que saltar, cariño! ¡Vamos! ¡Sí, salta! ¡Vamos!
01:10:59¡Tendrás que saltar!
01:11:06Te atraparé. Podemos hacerlo.
01:11:14¡Vamos! ¡Sí, salta! ¡Vamos!
01:11:19¡Vamos! ¡Vamos!
01:11:32¡Vamos!
01:11:33¡Vamos!
01:11:44¡Taylor, no!
01:11:48¡No!
01:11:49¡Oh, mi bebé! ¡Lo siento! ¡Lo siento!
01:11:51¡Debemos irnos! ¡Debemos irnos!
01:11:54¡Vamos!
01:12:04¡Ya está!
01:12:05¡Vamos!
01:12:05¡Vamos!
01:12:05¡Vamos!
01:12:14¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡Mi bebé!
01:12:41¡Vamos!
01:12:42¡Lo siento!
01:12:44¡Lo siento! ¡Lo siento!
01:12:46¿Estás bien?
01:13:13No puedo creer lo cerca que estuvimos.
01:13:15La meseta.
01:13:17Podía verla.
01:13:19Puede estar a menos de ocho kilómetros.
01:13:23También puede estar a mil.
01:13:26Aún no acabó.
01:13:29Seguimos juntos, ¿no?
01:13:32Tenemos una ventana, Mark.
01:13:34¿Puedes creerlo?
01:13:35En cinco minutos podríamos salir de aquí
01:13:37y estar a mitad de camino de la meseta.
01:13:40Pero según estas lecturas, después de eso,
01:13:42las tormentas eran tan fuertes que podrían durar meses.
01:13:49Se acabó la humanidad, Brie, tú y yo.
01:13:54Ya se nos va a ocurrir algo.
01:14:01Sí, pero aunque lo hagamos luego, ¿qué?
01:14:03¿Aprender a vivir con estas tormentas?
01:14:05¿Qué vida es para nosotros, para Brie?
01:14:08Cuando el mundo esté poblado por gente como estos tipos.
01:14:12Es una vida.
01:14:17Eso es lo importante, ¿no?
01:14:20Nos mantenemos vivos y recogemos todos los datos que podamos.
01:14:25Puede que eso nos dé la posibilidad de crear la tecnología
01:14:29para cambiar esos patrones de tormenta.
01:14:32Tal vez incluso controlarlos y detenerlos.
01:14:34¿Quién sabe qué será de la humanidad?
01:14:36Pero tenemos que creer, Helen.
01:14:48Tienes que creer.
01:14:51Te amo.
01:14:54Y yo a ti.
01:14:55Cariño, ¿cómo estás?
01:15:06Hola, cariño.
01:15:08Lo sentimos mucho.
01:15:09Extrañaremos mucho a Tyler.
01:15:12Sabemos cuánto lo amabas.
01:15:14Lo siento mucho.
01:15:17Te perdiste uno de los discursos motivacionales de tu padre.
01:15:21No, ¿en serio?
01:15:22Sí, y fue bastante bueno.
01:15:28Los discursos motivacionales me recuerdan a nuestro director,
01:15:31Andrew Capello.
01:15:36Santos cielos.
01:15:38¡Andrew Capello!
01:15:40¿Qué?
01:15:42¡Papá!
01:15:45Larry me dijo que Andrew estacionaba su camioneta por aquí.
01:15:49Creo que intentaba esconderla de su esposa.
01:15:50Pero sé que la estacionaba en el depósito.
01:15:53Tienen que estar las llaves en algún lugar.
01:15:55¡Las tengo!
01:16:04Eso no es la tormenta.
01:16:10Prepárense para correr hasta el auto.
01:16:16¡Lo mataste!
01:16:18Ya pagará.
01:16:20¡Tú!
01:16:27¡Bri, vamos!
01:16:35Es el sol entre las tormentas.
01:16:37No durará.
01:16:38Debemos irnos.
01:16:39¡Vamos!
01:16:40¡Vamos!
01:16:40¿Y qué pasará con papá?
01:16:58Deberías conocer mejor a tu madre, ¿no?
01:17:00Ponla en marcha y sácala rápido.
01:17:03Ok.
01:17:03Tienes que parar con esto y dejar que nos vayamos, por favor.
01:17:13Hay cosas importantes en juego.
01:17:15¡Hay vidas en juego!
01:17:18Claro, claro, claro.
01:17:20¡Ey!
01:17:24Nadie se mete con mi familia.
01:17:26Encontré la puerta trasera.
01:17:32Vamos.
01:17:32Sí.
01:17:44¿Necesitan que los lleve?
01:17:45Base madre de la Fuerza Aérea, respondan.
01:18:04Base madre de la Fuerza Aérea, soy yo.
01:18:09¿Dónde están?
01:18:11Base madre de la Fuerza Aérea, respondan, por favor.
01:18:13Base madre de la Fuerza Aérea, respondan.
01:18:25Avión no identificado.
01:18:27Aquí base madre de la Fuerza Aérea.
01:18:29¿Nos recibe?
01:18:30Hola.
01:18:31Hola.
01:18:32Sí, los recibo.
01:18:33Los recibo.
01:18:34Sí.
01:18:35Estoy intentando bajar.
01:18:37¿Dónde están?
01:18:43Avión no identificado.
01:18:52Lo ayudaremos.
01:18:53¿Nos recibe?
01:18:53Los recibo.
01:18:54Eh, puede que tenga un problema.
01:18:57Mis alas se están congelando.
01:18:58La base está justo al frente.
01:19:00Mantenga el nivel de las alas y pronto verá la pista de aterrizaje.
01:19:04Aterrizaje, pista número 6.
01:19:05Entienden.
01:19:11Recibido.
01:19:12Recibido.
01:19:13Entiendo.
01:19:14Puedo ver la pista.
01:19:19Creo que puedo lograrlo.
01:19:20Negativo avión no identificado.
01:19:22Vista equivocada.
01:19:236.
01:19:23Vista 6.
01:19:246.
01:19:256.
01:19:25No fue tan difícil.
01:19:46¿Quién necesita licencia?
01:19:48¿Quién necesita licencia?
01:19:55¿Quién necesita licencia?
01:20:25Ah, la tormenta está encima de nosotros.
01:20:46Mamá y papá, sujétense.
01:20:53Puedo hacerlo.
01:20:55Puedo hacerlo.
01:20:57Vale.
01:21:00No seas bien, cariño.
01:21:03Yo puedo.
01:21:04Vamos.
01:21:09Sujétense.
01:21:18Yo puedo.
01:21:20Yo puedo.
01:21:20Vamos.
01:21:21Vamos.
01:21:25Vamos.
01:21:29Sigue.
01:21:30Puedo hacerlo.
01:21:30Puedo hacerlo.
01:21:31Puedo hacerlo.
01:21:32Puedo hacerlo.
01:21:33Puedo hacerlo.
01:21:34Puedo hacerlo.
01:21:39Puedo hacerlo.
01:21:47Puedo hacerlo.
01:21:48Puedo hacerlo.
01:22:01Puedo hacerlo.
01:22:02What was that one waiting?
01:22:32Oh, no!
01:22:38Buena conducción, Rui.
01:22:39Gracias, papá.
01:22:41Por Dios.
01:23:02No capta nada.
01:23:25Algo está mal.
01:23:30Necesita más energía.
01:23:35¿Puedo ver?
01:23:38Mamá, ¿qué haces?
01:23:40Bueno, si lo conecto con mi rastreador, debería tener suficiente energía, ¿no?
01:23:48Muy bien.
01:23:50Ya está.
01:23:52Intenta ahora.
01:23:57¡Funciona!
01:23:59Estaba reuniendo algunos datos.
01:24:04Está analizando los sistemas.
01:24:06¡Funcionó!
01:24:07Lo sabía.
01:24:08Lo lo hiciste, Karen.
01:24:09Lo sabía.
01:24:10Transmitiendo.
01:24:11Lo lograron.
01:24:23Lo lograron.
01:24:24Lo lograron.
01:24:37¡Chicos!
01:24:38¡Chicos!
01:24:39¡Lo lograron!
01:24:41Miren.
01:24:42Aparecen zonas más seguras.
01:24:51El mundo nunca será el mismo.
01:24:54No, pero nos adaptaremos.
01:24:57La sociedad tendrá que cambiar.
01:24:59Y hay esperanza.
01:25:00Y hay esperanza.
01:25:01Siempre.
01:25:02No.
01:25:03No.
01:25:04No.
01:25:05No.
01:25:06No.
01:25:07No.
01:25:08No.
01:25:09No.
01:25:10No.
01:25:11No.
01:25:12No.
01:25:13No.
01:25:14No.
01:25:15No.
01:25:16No.
01:25:17No.
01:25:18No.
01:25:19No.
01:25:20No.
01:25:21No.
01:25:22No.
01:25:23No.
01:25:24No.
01:25:25No.
01:25:26No.
01:25:27No.
01:25:28No.
01:25:29No.
01:25:30No.
01:25:31No.
01:25:32No.
01:25:33No.
01:25:34No.
01:25:35No.
01:25:36No.
01:25:37No.
01:25:38No.
01:25:39No.
01:25:40No.
01:25:41No.
01:25:42No.
01:25:43No.
01:25:44No.
01:25:45No.
01:25:46No.
01:25:47No.
01:25:48No.
01:25:49No.
01:25:50Transcription by CastingWords
01:26:20CastingWords
01:26:50CastingWords
01:27:20CastingWords
01:27:50CastingWords
01:28:20CastingWords
Recommended
1:23:26
|
Up next
42:15
1:04:40
1:17:14