Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
2025 2025
Transcript
00:00:00He was born in the northern cities of the north,
00:00:02lived in the northern cities of the north,
00:00:04and lived in the northern cities of the north,
00:00:06in the south, then he was going to work with him.
00:00:10He worked on life where and how he could.
00:00:14Now he returned to the land,
00:00:16in his clan Monsonero,
00:00:18who lived here for a long time,
00:00:20in the Arctic.
00:00:22No, he is not going to stay on the land.
00:00:24He is going to take his brother
00:00:26and live there in the north,
00:00:28in the north, where the white people live.
00:00:46Severino.
00:00:50По роману Эдуарда Клайна
00:00:52«Северина с островов».
00:00:54Автор сценария – Инге Борде.
00:01:03Оператор – Ганс Хайнрих.
00:01:07Художник – Хайнс Рёске.
00:01:14Композитор – Гюнтер Фишер.
00:01:17Роль на нем отчётное место.
00:01:18Парковник – Гюнтер Файл
00:01:24коммерц – Хайнэ – Кэмидρη,
00:01:27полёт harior на 일본
00:01:29его тренировки.
00:01:31Корректор мамонез Ihrer
00:01:31непровильную ситуацию –
00:01:34Виолетта Анну.
00:01:36По рóriaам,
00:01:38uphold Essexонам,
00:01:40правил dissipation
00:01:41на глотизу worldview
00:01:44Violeta Andriy, Konstantin Fugasin, Mircea Angelescu, Emmanuil Petru, Leon Nemchik, Helmut Schweiber.
00:02:14Regisseur Klaus Döberke.
00:02:44Regisseur Klaus Döberke.
00:03:14Regisseur Klaus Döberke.
00:03:43Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:04:13Let's go.
00:04:43I'm not fooling you. Look, look.
00:04:59What do you want, sir?
00:05:03I have only a quarter.
00:05:07I care about my guests.
00:05:09At a small dose, a person can not feel happy.
00:05:13Good luck.
00:05:16Hey, you're a quarter.
00:05:18You hear, хозяин?
00:05:20I'll pay everything.
00:05:24I'll pay everything back.
00:05:26I'll pay everything back.
00:05:28I'll pay for my friend.
00:05:32He's a big sum.
00:05:34I'll pay everything back.
00:05:36I'll pay for it.
00:05:40I'll pay for it for my guests.
00:05:43I'll pay for it later.
00:05:44Oh, I'll do it again again.
00:05:48Have a good product.
00:05:50Have a good product.
00:05:52Is it a lion or a lion?
00:05:54Yes.
00:05:56Hello, Juan.
00:05:58Hello.
00:06:00Tell me, Plut, how do you sell us for vodka?
00:06:04No, I don't eat it.
00:06:06I'll give you a quarter.
00:06:08I'll do it again.
00:06:12Take it, ah?
00:06:16Take it.
00:06:26What do you know?
00:06:28I want to listen.
00:06:30They say that in this box should be music.
00:06:42I'll do it again.
00:06:44I'll do it again.
00:06:46Come on.
00:06:48Come on.
00:06:50Oh, my God.
00:06:54Oh, my God.
00:06:56Oh, my God.
00:07:00Oh, my God.
00:07:02Oh, my God.
00:07:04Oh, my God.
00:07:30Many are cut off the skin, they cut off the skin.
00:07:33They also cut off the skin, when they cut off the skin.
00:07:37Then try to sell them.
00:07:39You can't pay them well.
00:07:42You don't believe me?
00:07:46I don't sell them.
00:07:49Tell me, it's in two countries.
00:07:53There was an Indian Toldo.
00:07:55The house of Raimundo?
00:08:00When we came here, there was no house of Raimundo.
00:08:06My brother and I received this land from the government.
00:08:11Do you think that he died?
00:08:13Raimundo died a year ago.
00:08:15He died and killed him.
00:08:17I know about this.
00:08:19But I still killed him.
00:08:21He also killed him.
00:08:23I ask you, where Toldo's father?
00:08:28Sivirino?
00:08:30Yes, half a liter.
00:08:34Think about it.
00:08:36It's been 10 years since you left here.
00:08:39Tell me, how you lived there?
00:08:41You found your happiness?
00:08:44Hey, son of Raimundo.
00:08:48I want to drink with you.
00:08:50Leave him in the quiet place.
00:08:52Leave him in the quiet place, Pedro.
00:08:55Where's the house of Raimundo?
00:08:58On several years the people of your tribe live in the mountains.
00:09:02If you are in the mountains.
00:09:04Why don't you drink with me?
00:09:07Why?
00:09:08Why?
00:09:09What?
00:09:10Leave him in the quiet place, Pedro.
00:09:11You haven't removed me.
00:09:14Может, он свозь上gen на деньги своего отца, который крал наш Скот?
00:09:26Правильно! Индейцы Реймунда крал Скотт!
00:09:29Здесь каждый это скажет!
00:09:30Что ты болтаешь?!
00:09:32Жалкий вор еще носил эту проклятую ленту на лбу!
00:09:43Can you leave my horses for a few days?
00:10:13How are you, Blas?
00:10:36I see you are wearing a lint of the father.
00:10:43I always believed that you will return.
00:10:50Nobody believed that I was waiting for you.
00:10:54Now we will die for the death of your father.
00:10:56Yes!
00:10:57I have never seen you!
00:11:13I have never seen you.
00:11:28I have never seen you.
00:11:32I have never seen you.
00:11:44I have never seen you.
00:11:49I have never seen you.
00:12:07I have never seen you.
00:12:23I have never seen you.
00:12:42I have never seen you.
00:12:43After the death of your father, I took your younger brother in his house.
00:12:52He is no Blas.
00:12:56His name is Raylef.
00:12:58My son is now Epulef.
00:13:02Epulef, not Carlos.
00:13:05And my son, Haitha, and Maria.
00:13:13They are from the family of Manzanera and must not take their names of their people.
00:13:19Not take their names of the white people.
00:13:22These white people, these white people.
00:13:25When we were free, our people were free.
00:13:37Our family was big.
00:13:39We had a lot of food.
00:13:41We were there, where we wanted.
00:13:44We were brave.
00:13:47And the white people were afraid of us.
00:13:50My father never released a cup of hands.
00:13:54He knew the truth.
00:13:57And no one could win it.
00:14:00No one could win it.
00:14:04You are again, Nicholas.
00:14:06There is no one.
00:14:07There is no one.
00:14:09Don't forget about it.
00:14:11It's been 30 years since the world.
00:14:13And those who didn't want to make a cup of money,
00:14:15they paid for this life.
00:14:17While there is only one war,
00:14:19there is no one.
00:14:20There is no one.
00:14:21There is no one.
00:14:23I've taken care of that time.
00:14:24And those who know that this magic,
00:14:26will go day off to their enemies in their enemies.
00:14:29There is no one.
00:14:30I have to remember this.
00:14:31My people is free, like the devil.
00:14:35My people is free.
00:14:37You are cold, like a lion.
00:15:07I don't want to go with you, Severino.
00:15:14We have to know who killed his father.
00:15:17Why do you think it's a murder, not a case?
00:15:22I don't want him to leave.
00:15:25I don't want him to leave.
00:15:28I lived in the middle of my father.
00:15:32It was hard and hard.
00:15:36Yes, I did.
00:15:40Why do you think?
00:15:43Because I understood why my father sent me.
00:15:48I must learn to have a lot of people.
00:15:51Ten years of work.
00:15:55But now we will have to buy it in the middle of my father.
00:16:09We will have a plant and a vineyard plant.
00:16:19When you live there, you will find that I'm right.
00:16:24But no one has a house.
00:16:26He was in the river, they killed him.
00:16:30You are his son, but you don't know his son.
00:16:33You say he sent you to be a teacher?
00:16:36Why did he not leave the village of the village?
00:16:40Because in the past he did not believe in that you can live with the village of the village of the village.
00:16:46He was looking for the village of the village of the village of the village of the village of the village.
00:16:48Why did he find him?
00:16:51He thought that there were crimes that there were crimes that there were.
00:17:09You are his son, sir.
00:17:22Come on.
00:17:23Oh, my God.
00:17:53Ты все еще думаешь, что это был несчастный случай?
00:18:00Но почему ты все-таки считаешь, что отца убили?
00:18:03Странно, но его нашел белый.
00:18:06Белые тоже бывают разные.
00:18:09Ты привыкнешь жить вместе с ними.
00:18:23Белые тоже бывают разные.
00:18:53Белые тоже бывают разные.
00:19:23Не нашли никого? Нигде ни души?
00:19:29Где ваши охотники?
00:19:33Я спрашиваю, где ваши охотники?
00:19:35Молчишь?
00:19:40Так я тебе скажу.
00:19:42Они опять украли наш скот и гонят его через перевал Кондора.
00:19:47Я так и знал, что это случится.
00:19:49Как же ночь, гроза, до утра исчезнут все следы.
00:19:52Послушай, старик, если ты не покажешь туда дорогу, мы подожжем ваши вегваны.
00:19:58Вы ищите охотников?
00:20:13Вот они!
00:20:14Вот они!
00:20:14Вот!
00:20:15Все!
00:20:15Все здесь!
00:20:17Бросьте ружья!
00:20:18Один выстрел, и пленные будут мертвы!
00:20:23Стреляйте!
00:20:24Бейте их!
00:20:25Что же вы медлите?
00:20:27Стреляйте в этих паршивых собак!
00:20:29Бейте!
00:20:30Бейте всех!
00:20:31Стой!
00:20:32Не стрелять!
00:20:32Что вы здесь ищете?
00:20:45Ты что, оглох?
00:20:47Мы шли по следу пять миль, пока не стемнело.
00:20:50Следы привели сюда.
00:20:53Где наш скот?
00:20:55И так считай до трех.
00:20:56Раз, два.
00:20:59За убийство вас повесят.
00:21:02Тогда почему ваши люди устраивают засады?
00:21:05Это не засады, они пасли овец.
00:21:07Так вот, что я тебе скажу, приятель.
00:21:09Из-за постоянных краж скота, несколько семей уже разорены и вынуждены уехать отсюда.
00:21:15Ищите свой скот.
00:21:17Ищите везде.
00:21:18И если найдете здесь хоть одно животное, можете взять виновных.
00:21:21И меня тоже.
00:21:26Хотел бы я знать, что за игру ты затеваешь.
00:21:30Но можешь быть уверен.
00:21:33Мы быстро разгадаем твою загадку.
00:21:35А если бы вот так же мы пришли на их землю с оружием и выгнали из хижин, да еще обвинили в краже скота?
00:21:53Разве они стерпели бы такое?
00:21:55Эй, водки, старый мошенник.
00:22:01Всем сидящим здесь я угощаю.
00:22:04Веси бутылку.
00:22:05Сказано на всех.
00:22:05Слышал?
00:22:06Не торопись, Марин.
00:22:07Побереги меня.
00:22:07А, Северина.
00:22:25Хочешь забрать своих лошадей?
00:22:27Нет.
00:22:28Ай-яй-яй.
00:22:29В воскресенье занимаешься делами.
00:22:31Нехорошо.
00:22:32Лучше повеселись.
00:22:33Мне не до веселья.
00:22:37Я приехал сюда, чтобы получить ответы на мои вопросы.
00:22:44Например, я хотел бы знать, что видел мой отец перед смертью.
00:22:49И куда исчезает скот, который будто бы крадут люди моего племени.
00:22:53И действительно ли пропадает скот?
00:22:54Садись за наш стол, сын индейца Раймундо.
00:23:01Садись, садись.
00:23:03Мы объясним тебе все.
00:23:06А-а-а.
00:23:11Да ты, кажется, медленно соображаешь.
00:23:14Я вижу, ты ищешь ссоры, сын индейца Раймундо.
00:23:17Я это заметил еще раньше.
00:23:24У тебя плохие манеры.
00:23:26Не скандальте, ребята, я вас прошу.
00:23:28Ты получишь ответы.
00:23:30Их будет столько, что забудешь навсегда, как задавать дурацкие вопросы.
00:23:34Перестань.
00:23:35Опять ты задеваешь с ним ссору.
00:23:42Как же, он очень гордый сын вора.
00:23:44Пусть помолчат.
00:24:01А когда будут в состоянии говорить, скажи им, что их ответы меня не устраивают.
00:24:11А ты молодец.
00:24:13Я дал себе слово не ввязываться в драки.
00:24:16Они вынудили меня.
00:24:25Когда такие парни начинают наглеть...
00:24:28Спасибо.
00:24:30А ты им не отвечаешь, они могут поджечь и твой дом.
00:24:41Слушай, Северина.
00:24:42Это я нашел твоего отца.
00:24:46На его лошади были следы ударов плетью.
00:24:50Мой отец не ездил с плетью.
00:24:52И мы все тоже.
00:24:53И еще странно.
00:24:55Человек срывается, сидя на лошади, с высоты 100 метров,
00:24:58и внизу еще сидит на ней.
00:25:01Не может быть.
00:25:03Как будто его привязали, понимаешь?
00:25:05Он был привязан?
00:25:07Нет.
00:25:08Так в чем же дело?
00:25:10На нем не было никаких следов.
00:25:13Я об этом молчал.
00:25:18Может быть, мне только показалось.
00:25:20Нет, вспомнил.
00:25:21Я рассказал об этом сержанту полиции.
00:25:24Поговори с ним.
00:25:25Он честный, малый.
00:25:27А где полицейское управление?
00:25:29Милях 15 отсюда.
00:25:31Там, где расположилась овцеводческая компания.
00:25:33Хорошо, что ты приехал.
00:25:48Я хотел сам отправляться в Тальверию,
00:25:51когда узнал, что вернулся сын Раймунду.
00:25:55Я говорил с Луисом Картинисом.
00:25:58Послушай, не пытайся предпринимать что-нибудь сам.
00:26:02Некоторые думают, что иногда можно поиграть немного в полицейские.
00:26:06Я не могу успеть везде.
00:26:07У меня всего два человека.
00:26:09Но помни, прошли те времена,
00:26:11когда пампасы были беспредельные,
00:26:13законы справедливы.
00:26:14Поверь мне, мальчик.
00:26:17Я был там, где сорвался отец.
00:26:19Вы думаете, это был несчастный случай?
00:26:21Я занимаюсь этим.
00:26:23Лучше уезжай отсюда.
00:26:24Я слышал, ты собирался на север?
00:26:26Ну, прежде я должен все узнать.
00:26:30Скажите свое мнение, сержант.
00:26:34Ну, хорошо.
00:26:37Я вижу, ты честный парень.
00:26:39С тобой можно говорить откровенно.
00:26:42Так, слушай.
00:26:44Я не верю в несчастный случай,
00:26:46но у меня нет доказательств.
00:26:47Поселенцы очень раздражены.
00:26:50С ними об этом не поговоришь.
00:26:52Я заметил это еще вчера.
00:26:54Неужели исчезает так много скота?
00:26:56Немало.
00:26:57Поселенцы получили эту землю с условием за пять лет
00:27:00поставить заборы на участках,
00:27:02развести крупный рогатый скот
00:27:03и начать торговать.
00:27:06Если они не выполнят договоры,
00:27:08их выселят.
00:27:09Вот почему они взбешены кражами.
00:27:13Шеф овцеботческой компании
00:27:14развил здесь бурную деятельность.
00:27:18Он скупает все земли у тех, кто разоряется.
00:27:21Например, у Педро украли скот.
00:27:23И он вынужден был продать землю и дом компании.
00:27:26Сейчас он пропивает свои последние жалкие пессы.
00:27:29И я не представляю,
00:27:30на какие средства будет жить его семья,
00:27:33а компания, куда он поступил на работу,
00:27:35платит нищенское жалование.
00:27:44Но я заметил,
00:28:00есть люди, которые неплохо зарабатывают.
00:28:06Возможно.
00:28:07К сожалению, против них нет улик.
00:28:10Чтобы провести скот через перевал Кондора,
00:28:12если он действительно существует.
00:28:14Нужно время,
00:28:15они надолго не уезжают.
00:28:17Между прочим,
00:28:18ваши люди должны торопиться
00:28:19оформить документы на владение землей.
00:28:22Доминго всегда пьян,
00:28:23а Николас и остальные
00:28:24покупают только ружья и патроны.
00:28:26Для охоты надо же питаться.
00:28:29Да, конечно.
00:28:30Я не знаю,
00:28:45я за руку силой собственный панель.
00:28:47Let's go!
00:29:18Я начальник, кацик?
00:29:22Да.
00:29:23Белые назначили меня кациком,
00:29:25потому что мой отец заключил мир с ними 30 лет назад.
00:29:32И они дали мне этот мундир.
00:29:38И эту саблю.
00:29:44И деньги. Много денег.
00:29:47Вот, смотри.
00:29:51На. Пей.
00:29:54Это же водка. Водка.
00:29:56Они дали мне все.
00:30:05А не Николасу.
00:30:06Я здесь могу решать все.
00:30:08А этот старый болтун,
00:30:10он еще хвастается, что знает дорогу на перевал Кондора.
00:30:14Но каждый скажет,
00:30:16что ее знает только кацаки.
00:30:19Например, я.
00:30:19Искал в горах мой отец.
00:30:32Тебе, может, я и скажу,
00:30:34потому что ты разговариваешь со мной с уважением.
00:30:37А Раймун договорил со мной
00:30:41только потому, чтобы я
00:30:44отдал ему бумаги на владение землей.
00:30:49Он хотел их где-то оформить.
00:30:52И белый сержант приходил ко мне из-за этого,
00:30:56но я выгнал его.
00:30:58Потому что он только сержант.
00:31:01А я полковник.
00:31:04Завтра мы отправляемся на охоту.
00:31:08Я и мою клеммя.
00:31:08Ты поедешь с нами.
00:31:12Увидишь, как я умею владеть этой Балеодорой.
00:31:22Дедушка!
00:31:29Мах, да си фаском!
00:31:38Мах, да си фаском!
00:32:08Мах, да си фаском!
00:32:12Мах, да си фаском!
00:32:15Мах, да си фаском!
00:32:16Не усdaughter си фаском!
00:32:17Come on, come on.
00:32:47I'll show you the way to the Condora.
00:33:17I'll show you the way to the Condora.
00:33:47The Condora.
00:33:57Может, отдохнем, потом ввозь романской воды?
00:34:17The end of the day
00:34:40What a hell, he noticed our traces!
00:34:47I see you in the first place.
00:34:58I see you in the first place.
00:35:03Yes, you see it in the first place.
00:35:09Only we have the right to live here.
00:35:13This is the border between life and death.
00:35:27I'll go further.
00:35:29I'll stay here.
00:35:31You'll be alone.
00:35:33Ok, show me how to find the river Condor.
00:35:43I forgot.
00:35:53How did I go?
00:35:55I forgot.
00:35:57I've been so long on the planet.
00:36:01But you'll find it, I believe.
00:36:05I'll be right back.