- yesterday
#drama #film #billionaire #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #cdrama #englishmovie #shortsdrama #engsub #chinesedramaengsub #show #webdrama #shortfilmseries
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
01:02So...
01:04Sex...
01:06Nine.
01:38Yeah.
01:39ํ์ ๋ง๋งํ๊ฒ ๋ณด์ง ๋ง.
01:41๋ชป ๋ฏฟ์ ์ค ์์์ด์.
01:44์, ์ผ, ์ผ, ์ ๊น, ์ ๊น.
01:48๋ด๊ฐ ๋ ์ธ์ ๋ชป ๋ฏฟ๋๋ค๊ณ ํ์ด.
01:52๊ทธ๋ฌ๋๊น?
01:54๋๊ตฐ๊ฐ ์ ํ์ ์๊ฒฝ์ ๊ฐ์ ธ๊ฐ ๋ค์์
01:58์ฅ์์ผ๋ก ๋ถ๋ฌ๋ด์ ์ ํ๋ฅผ ๋ฐ์๋จ ์๊ธฐ๋?
02:02์๋ง๋.
02:04๋๊ฐ?
02:05์?
02:08๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
02:10์ ํ๊ฐ ์์ดํ ์คํ์ผ์ด ์๋๊ณ ํ์คํ์ง๋ง
02:14S๋ผ์ธ ๋ณด์ด๋ ๊ฑธ๋ก ์ฌ๋ฟ ํ๋ฐํ๋ ๊ฒ ๊ฐ์๊ฑฐ๋ ์.
02:18์กฐ๊ธ ๋ง์์ ๊ฑฐ์์.
02:22๊ทธ๋ผ ํน์
02:24์๊ฒฝ์ด ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ผ ๊ฐ๋ฅ์ฑ๋ ์์๊น?
02:27์๋,
02:28์ต๊ทผ์ ๋๋ค ์์ง ์ ์๋ผ๊ฐ ์ ์ง๋ฅธ ๊ฒ ๊ฐ์ ์ฌ๊ฑด์ด๋ ๋น์ทํ ์ฌ๊ฑด์ด ๊ณ์ ์ฐ๋ฌ์ ์ผ์ด๋๊ณ ์์ด์.
02:39์... ๋๋ ๋ฌด์จ ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ๋, ์ง๊ธ?
02:42์, ์ ๊น๋ง.
02:46๊ทธ๋ผ ๋๋ ๋ง ์จ ์ธ์์ด ๋นจ๊ฐ๊ฒ ๋ณด์ฌ?
02:49๋ค.
02:51๊ฑฐ์.
02:53์, ๊ทธ๋์ ์ ๊ธ๋ผ์ค๋ฅผ...
02:58๋๋ ์ฌ๋ ๊ฒ ์ฝ์ง๋ ์์๊ฒ ๋ค?
03:12๊ทธ๋๋..
03:13์...
03:14ํํํ
03:29์ด๋ ๊ฒ ์ ์๋๋ฐ,
03:29๋๋ฌด ๋ณด๋ค ์ฮนฮฌ.
03:37์๋ฒ์ง?
03:38์...
03:39It's okay.
03:42What are you doing?
03:47Don't be sleep, oh?
03:50Keep in mind.
03:52It's the same to the same, the same to the same.
03:56The same is one, and the same to the same.
03:59The same is the same to our.
04:05Are you okay?
04:07Why?
04:08No, I didn't get to sleep at school.
04:14That's why it's all over.
04:18Let's go to the bed.
04:20Don't do it.
04:22Why?
04:23Don't do it.
04:25What?
04:26I don't have to do it.
04:27What?
04:31I need to do it.
04:32I need to do it.
04:33What?
04:34Don't ask me.
04:37Don't ask me.
04:39I don't want to ask you.
04:40I don't want to ask you.
04:45Mi์ฑ์ฅ.
04:46Mi์ฑ์ฅ?
04:47Mi์ฑ์ฅ?
04:49Kimi์ฑ ์จ.
04:51Yes.
04:53This is my husband.
04:57I did anything back to you, He reached back to us.
05:00I told you only, didn't we lose?
05:02I did anything to go for you.
05:05I was like...
05:07It was me, I did it.
05:11It's again!
05:13No way...
05:14No way..
05:16Can I come on struggle?
05:18Oh no...
05:1921
05:22I don't know what to do with sex, but I don't know what to do with sex.
05:52It's been a long time for a long time.
06:02It's been a long time for a long time.
06:04Oh!
06:05Me์ฑ ์จ๋ ๊ณ ํฅ์ด ์ด๋์์?
06:07Busan์ด์์.
06:08Um!
06:09I don't have a language yet.
06:11I've been able to do it for a long time.
06:13Why?
06:15I'm preparing to prepare for a long time.
06:22Are you a singer?
06:25Yes.
06:28I've been able to do a long time for a long time.
06:31I've been able to do a long time for a long time.
06:40Are you a singer?
06:43Why?
06:44Are you interested?
06:45I'm so interested.
06:47Can I ask you a singer?
06:49No.
06:50I'm an emperor.
06:51Let's try it again.
06:53Let's try it again.
06:58I can't.
06:59I can't wait for a while.
07:00I'm a template.
07:02I can't wait for a long time.
07:04I'm going to try it, Steve.
07:07I'll try it again.
07:09I'll try it again.
07:11I'm going to try it again.
07:13It's a raw gong of rice.
08:47๋ค์์ ๊ฐ์.
08:48๋ค์์, ์ด?
08:49์์์ด.
09:21๊ตญ์ด์ ์ ํ ๋ง์ง๋ง ์ ํธ๊ฐ ํ๊ต์์ผ๋๊น.
09:25๊ทผ๋ฐ ๊ตญ์ด๋ ์ฌ์ฒด๋ก ๋ฐ๊ฒฌ๋๊ธฐ ์ ๊น์ง๋ ์ค์ข
์ํ๋ ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์์ด.
09:30๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ฐ์กฑ๋ค ๋ง๋ก๋ ๊ณ ์๊ณตํฌ์ฆ์ด ์ฌํด์ ๋๊ฐ ์์์ ๋๊ตฐ๊ฐ๋ฅผ ๋ฏฟ๋ ๊ฑด ๋ถ๊ฐ๋ฅํ ์ผ์ด๋.
09:37๋ญ ๋ค ๋ฏฟ์ ์๋ ์์ง๋ง.
09:42์ ์ฒด ๊ทธ๋ผ ๋๊ตฌ์์?
09:46ํ.
09:47์ ํ๊ฐ ๋ง์ ํ๋.
09:53์ ํ๊ฐ ๋ง์ ํ๋.
10:02์์ด ์๋์ผ.
10:03๋ด๊ฐ ๊ดํ ์ฐ๊ธฐ๋ ๊ฒ ์๋๋ผ ๋ญ๊ฐ ๊ฑธ๋ฆฌ๋ ๊ฒ ์์ด.
10:08์ ํ๊ฐ ์๊ฒฝ์ ์ฐ๊ณ ๋์๋ถํฐ ๋ณํ์ด.
10:11์๊ฒฝ์ด ๋์ฒด ๋ญ๊ธธ๋ ๊ทธ๋์?
10:21์ผ.
10:22์ด๋ค ์๊ฒฝ์ ์ฐ๋ฉด ๋ค๊ฐ ๋๊ตฌ๋ ์์์ ์๋์ง ์ ์ ์๋.
10:29์ง์ง์ผ?
10:31์ง์ง๊ธด ๋ญ๊ฐ ์ง์ง๋?
10:32์ง์ง๊ธด ๋ญ๊ฐ ์ง์ง๋?
10:33์ง์ง๊ธด ๋ญ๊ฐ ์ง์ง๋?
10:34์ง์ง๊ธด ๋ญ๊ฐ ์ง์ง๋?
10:38๋ญํ๋ ๋์?
10:39๋ฐฉ๋ค์ ๊บผ์?
10:40๋ค.
10:416๋ง์์
๋๋ค.
10:42๋ค.
10:436๋ง์์
๋๋ค.
10:44์ง์!
10:45์ฌ๊ธธ ์ด๋ป๊ฒ ํด.
10:46์ผ.
10:47์น๊ตฌ๊ฐ ์๋ฐํ๋๋ฐ ๋๋ฌ ์์ผ์ง.
10:48๋๊ฒธ์ด ์ ๋ผ.
10:49๋๋ค ๋ฏธ์ฑ๋
์์์.
10:50์ด์ด.
10:51๋๋ ๋ฏธ์ฑ๋
์ ์๋์ผ?
10:52๊ทธ๋ฌ๋๊น.
10:53๋ค.
10:54You should do it.
10:56We have to do this.
10:58We have to do this.
11:00It's not.
11:02You're not.
11:04You're only going to work out the news.
11:08You're going to come to the show.
11:10I can't do it.
11:12You're not going to die.
11:14You're not going to be a female.
11:16You're not going to be a female.
11:18You're not going to be a female?
11:20That's...
11:22It's not a law.
11:23That's right.
11:26Are you still there?
11:27I'll go down.
11:29Yeah!
11:39Oh, it's too late.
11:41Oh, it's too late.
11:44Oh...
11:45Yeah...
11:48That's right.
11:49Why don't you go there?
11:51Oh, it's too late.
11:53It's too late.
11:54It's too late.
11:55Oh, it's too late.
11:56Oh, it's too late.
12:02This room is 206.
12:04It's too late.
12:08Where are you going?
12:09Oh, it's too late.
12:21It's too late.
12:22Where are you going?
12:23Absolutely.
12:24We have to go there.
12:25Yeah.
12:26I can't wait to see.
12:27I'm going to see this room where you go.
12:29I was getting a rating
12:30of the room.
12:31I'll just close to this room.
12:32I mean, I don't let too...
12:33It's not going to give back a breakdown.
12:34I don't have a relationship with my friends, but I don't have a relationship with my friends, but I don't have a relationship with my friends.
13:04I can't help you.
13:06I can't help you.
13:10But I can't help you.
13:14I can't help you.
13:18I can't help you.
13:24I'm afraid.
13:30I can't help you.
13:35I can't help you.
13:43I'm afraid.
13:45I want to go!
13:52That's what I want to do with my husband.
13:56It's not a matter of time.
14:00It's not a matter of time.
14:02What's your husband? Stoking?
14:04What's the matter of time?
14:06It's not a matter of time.
14:15์ด?
14:17์?
14:18๋ง๋ค.
14:19๋ง์.
14:20๋ญ๊ฐ?
14:21์๊น ํผ์ ์๋ ์ฌ์ ์์์.
14:23์ฐ๋ฆฌ ํ๊ต ํ์ ์ค ์ง์.
14:25๊ธฐ์ต๋?
14:26์๊ฒฝ์.
14:27์ ๋ถ์ด ๊ทธ๋ถ์ด๋ผ๊ณ ?
14:29์์ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด๋ค.
14:32ํ์ง๋ง ๋์ ์ด ๋งค ๊ฐ์ ๋์ ํผํ ์ ์์ฃ .
14:45์กฐ์ฉํ ์ข ํฉ์๋ค.
15:15๊ทธ๋์ ์์ด๋ค bao์ผ์ ๊นจ๋ฌ์ acres Dud๏ฟฝ๏ฟฝ๋ฉด์ ํผํด Bl abst Hip Hip Hip Hip Hip Hip Hip Hip Hip method
15:32๊ตฌ๋
๊ณผ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐ๊ฐwidะฐัะธะฒ
15:37์ข์ธก nove ะดะฐะฒะฐะนัะต ์ฐ๏ฟฝiven ๋ energeth 1919 Reserve simplistic val์ ๋ชจ์ต์ผ๋ก ๊ธฐ๏ฟฝ topics
15:41mรฅste ๋ณด์
๊ฒ Frank Fannyix ํํฐ
15:45.
15:56.
16:10.
16:10.
16:12.
16:12.
16:12.
16:14.
16:14I'm sorry.
16:22I'm sorry.
16:44I'm going to ask you a question about it.
17:00Is there a S line?
17:06It's private.
17:12There's no one.
17:19There's no one.
17:22Then, S-line is
17:25you're a member of the team?
17:31No.
17:33I don't know if it's connected.
17:38But
17:39there's no one.
17:46Who are you, really?
17:54S-line is connected to someone.
17:58S-line is going to fail.
18:02Well,
18:05there's no possibility.
18:09There's no one.
18:10There's no one.
18:11There's no one.
18:13There's no one.
18:14There's no one.
18:16There's no one.
18:18There's no one.
18:19That's theother one.
18:20Next,
18:21That's not the only one.
18:22It's easy for me to stop.
18:23The victim of the victim is already dead.
18:26The victim of the victim is the victim of the victim.
18:30The victim is now closed.
18:33The victim of the victim is now closed.
18:36It's been a lot of people who've been in the hospital.
18:39The victim of the victim is...
18:42...a lot of people?
19:53์์
์ด ๋๋ฌด ์ข์์ ์ ๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ข์ผ์๊ฒ ์ด์ ์ด๋ฐ ์ข์ ์์
๋ ๋ง์ด ์๊ณ
20:02๊ทธ๋ผ ๋ญํด์ ๋งจ๋ ์ ๋ค์ด ํ๊ต์์ ์ง์ง๊ณ ๋จน๊ณ ์๋๋ฐ ๋ฏธ์ฑ์จ ์์ฃ ?
20:11๊ธฐ์ตํ์๋ค์?
20:16๋ค.
20:20๋ฏธ์ฑ์จ ๊ฟ์ด ๋ญ์์?
20:23๋ง์ถฐ๋ณด์ธ์.
20:24์ ์ง ํ๊ต์์๋ ๊ณ์ ์์ง๋ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ ๋ฐฐ์ฐ?
20:32๋ง์์?
20:33๋ค.
20:34์ด๋ป๊ฒ ์์์ด์?
20:35๋ง์์?
20:36๋ค.
20:37์ด๋ป๊ฒ ์์์ด์?
20:38๋ชธ์ผ๋ก ํ๋ ๊ฑด ๊ทธ๋ฅ ๋ค ์ ์ ๊ฒ ๊ฐ์์.
20:39๋ง์์?
20:40๋ง์์?
20:41๋ค.
20:42์ด๋ป๊ฒ ์์์ด์?
20:43๋ฐฐ์ฐ?
20:44๋ง์์?
20:45๋ค.
20:46์ด๋ป๊ฒ ์์์ด์?
20:48๋ชธ์ผ๋ก ํ๋ ๊ฑด ๊ทธ๋ฅ ๋ค ์ ์ ๊ฒ ๊ฐ์์ด์.
20:50๋ง์์.
20:51๋๋ฌด ์ ๊ธฐํ๋ค.
20:52์ ์ ๋ง ์ ์ ์ ์๊ฑฐ๋ ์.
20:53๊ทธ๋ฐ ๊ฑด ํ๊ณ ๋๋ ๊ฑฐ๋๋ผ๊ณ ์.
20:54๊ทธ๋ ์ฃ ?
20:55๊ทธ์ตธ?
20:56๊ทธ์ตธ?
20:57๊ทธ์ตธ?
20:58๊ทธ์ตธ?
20:59๊ทธ์ตธ?
21:00๊ทธ์ตธ?
21:01๊ทธ์ตธ?
21:02๊ทธ์ตธ?
21:03๊ทธ์ตธ?
21:04๊ทธ์ตธ?
21:31๊ทธ์ตธ?
21:32๊ทธ์ตธ?
21:33์ง์ ๊ฐ?
21:34์.
21:35๊ฒฝ์ง์ด๋?
21:36์, ์ค๋ ์ง์ ์ผ ์๋ค๊ณ ๋จผ์ ๊ฐ์ด.
21:41ํน์... ์๊ฐ ์์ด?
22:00๋ ์ฌ๋ ์๋๋ฐ ์ข์ํ๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์์.
22:24์ฌ๊ธด ์ด๋ป๊ฒ ์์์ด?
22:26๋ ์คํ๊ต ๋๊น์ง ์์ ๋ณด์๊ฑฐ๋ .
22:29์์์ ๊ทธ๋ง๋์ง๋ง ๊ฐ๋ ๋ชฐ๋ ์์ํ๋ฌ ์์์ด.
22:36์์ํ ์ค ์์?
22:54์๋.
22:55์๋.
22:56์๋.
22:57ํ์ธํ์ง ๊ฒ podcast๏ฟฝ thinker.
22:58์๋.
22:59์๋.
23:00์๋.
23:01์๋.
23:02์๋.
23:03์๋.
23:04์๋.
23:05์๋.
23:09์๋.
23:10์๋.
23:12์๋.
23:13์๋.
23:14I don't know.
23:44์ผ, ๋ ๊ด์ฐฎ์?
24:14๋ค ์ต์๋ค.
24:24์ผ๋ฅธ ๋จน์.
24:26๋ง์๋ค.
24:28๊ทผ๋ฐ ์ฌ๊ธฐ์ ๋จน์ด๋ ๋ผ?
24:30์.
24:32๊ฑธ๋ฆฌ์ง๋ง ์์ผ๋ฉด.
24:34์ด๊ฒฝ์ง ์์์ผ๋ฉด ๋ผ๋ฉด ๋์ฌ ๋จน์ ํ์๊ฑธ?
24:38์.
24:39๋ง์๋ค.
24:40๊ทผ๋ฐ ์ฌ๊ธฐ์ ๋จน์ด๋ ๋ผ?
24:42์.
24:43๊ฑธ๋ฆฌ์ง๋ง ์์ผ๋ฉด.
24:44์ด๊ฒฝ์ง ์์์ผ๋ฉด ๋ผ๋ฉด ๋์ฌ ๋จน์ ํ์๊ฑธ?
24:47์.
24:48๊ทผ๋ฐ ์๊น.
24:49์ ๊ทธ๋ฐ๊ฑฐ์ผ?
24:50์ ๊ทธ๋ฐ๊ฑฐ์ผ?
24:51๊ทผ๋ฐ ์๊น.
24:52์ ๊ทธ๋ฐ๊ฑฐ์ผ?
24:53์ ๊ทธ๋ฐ๊ฑฐ์ผ?
25:13์.
25:14์๊ธฐํ๊ธฐ ์ซ์ผ๋ฉด ์ํด๋ ๋ผ.
25:15๋ฏธ์.
25:16์ ๊ทธ๋ฐ๊ฑฐ์ผ?
25:17์.
25:18์๊ธฐํ๊ธฐ ์ซ์ผ๋ฉด ์ํด๋ ๋ผ.
25:19๋ฏธ์.
25:20์.
25:21์.
25:22์๊ธฐํ๊ธฐ ์ซ์ผ๋ฉด ์ํด๋ ๋ผ.
25:23๋ฏธ์.
25:25๋.
25:26๋ ํ์ด๋ ๋๋ถํฐ ๋์ ์ด์ํ๊ฒ ๋ณด์ฌ.
25:44์.
25:45์ฌ๋๋ค ๋จธ๋ฆฌ ์๋ก.
25:46๋ถ์ ์ ์ด ์ฌ๋ผ์ ์์ด.
25:49์ด๋ ๊ฒ?
25:54์.
25:57๊ทธ๋ผ ๋๋ ์์ด?
26:02๋๋ ์์ด.
26:05๋๋ ์๊ณ .
26:10๊ฒฝ์ง์ด๋ ์์ด.
26:13๋ด๊ฐ ํ๋ ๋ง ๋ฏฟ์ด?
26:23์.
26:24์?
26:25๊ฑฐ์ง๋ง ํ ์ด์ ๊ฐ ์์์.
26:30์ด์ํ์ง?
26:35์.
26:38ํ๋ฒํ์ง ์๋ค.
26:40์ญ์.
26:42๋ฉ์์ด.
26:47๋๋ ๋๋ฌด ํ๋ฒํ์์.
26:51๋ด์ผ ๋น์ฅ ์ฌ๋ผ์ ธ๋ ์๋ฌด๋ ๋ชจ๋ฅผ๊ฑธ?
26:57๋ค๊ฐ ์ฌ๋ผ์ง๋ฉด ์ฃฝ์ด๋ ๋๋ ๊ฒฝ์ง์ด๋ ์๊ฒ ์ง?
27:05๊ทธ๋ฌ๊ฒ.
27:06๋ค.
27:11์ข์ ํ๋ฃจ ์ข
์ผ.
27:15๋ค.
27:16์๋
ํ์ธ์.
27:17๊ณ ๋ง์ต๋๋ค.
27:18I'm not a lie.
27:41I'm not a lie.
27:43I'm a lie.
27:45Oh, my God, my God.
27:48Oh, my God.
27:50It's been a long time.
27:52Oh, my God.
27:54I didn't get a phone call, but I wanted to go.
27:57It's been a long time for me.
27:59I'm a man who was a crime.
28:03It wasn't that long.
28:06I was a lawyer.
28:09You're a guy who's a guy.
28:13It's time for you to find out what's going on.
28:20Do you want to call him?
28:25Hey, what are you going to do?
28:29What are you going to do?
28:43Yeah, I can't see you.
28:49You're not going to meet anyone?
28:55You're not going to meet anyone?
28:57No, I'm not going to meet you.
28:59I'm always going to be busy.
29:02I'm not going to meet you.
29:04It's a bad guy.
29:13There's a lot of people who are there, but I don't want to sleep.
29:18What's that?
29:20What's that?
29:21I don't know if there's a lot of people who are there.
29:24I don't know.
29:38De์ค์ด์.
29:40206ํธ๋ก ์ฃผ์ธ์.
30:22I don't have a relationship with a lot of men, so I have a relationship with a lot of men, so I have a relationship with a lot of men.
30:52At first, there was a lot of men who could be a famous actress that could be a lot of men who could be a famous actress.
31:10But it was a lot easier for me.
31:18The other person's voice was listening to the other side of the room was no matter.
31:22The problem was the sound of my voice.
31:25The sound of me moving and the sound of me moving,
31:30the sound of me listening to the other person.
31:34The same thing was the same.
31:38The sound of me looking at the teacher's voice,
31:42the sound of me...
31:46and I found this.
31:49It was the last night of me.
31:52The hotel.
31:54The room was the same.
31:57And I found this one.
31:59And I found this one.
32:02I found this one.
32:05And I found this one.
32:10And I found this one.
32:15And I found this one.
32:18I found this one.
32:19I found this one.
32:23The room was perfect.
32:27I can't wait.
32:28It's my own.
32:33Oh, my God.
33:03No.
33:04No.
33:05No.
33:06No.
33:07No.
33:08No.
33:09Nothing.
33:17No.
33:20No.
33:21All that's up.
33:30Oh, my God.
34:00๊ทผ๋ฐ ๊ฐ์๊ธฐ ์ฌ ๋ชจํ
?
34:07๊ทธ๋ฅ ์๋ ์๊ฐ๋์.
34:09์ ์ ํ๊ธด ํ๋ค.
34:18๋ ์ ๋ณด๊ณ ์ถ์์ด?
34:21TV ํ๋ฉด ๋์ค๋๋ฐ ๋ญ, ๊ตณ์ด.
34:27์ง์ง.
34:34์ง์ง.
34:36์ง์ง.
34:38์ง์ง.
34:40์ง์ง.
34:42์ง์ง.
34:44์ง์ง.
34:46์ง์ง.
34:48์ง์ง.
34:50์ง์ง.
34:52์ง์ง.
34:54์ง์ง.
34:55์ง์ง.
34:56์ง์ง.
34:57์ง์ง.
34:58์ง์ง.
34:59์ง์ง.
35:00์ง์ง.
35:01์ง์ง.
35:02์ง์ง.
35:03์ง์ง.
35:04์ง์ง.
35:05์ง์ง.
35:06์ง์ง.
35:07์ง์ง.
35:08์ง์ง.
35:09์ง์ง.
35:10์ง์ง.
35:11์ง์ง.
35:12์ง์ง.
35:13์ง์ง.
35:14์ง์ง.
35:15์ง์ง.
35:16์ง์ง.
35:17์ง์ง.
35:18์ง์ง.
35:19์ง์ง.
35:20์ง์ง.
35:21์ง์ง.
35:22์ง์ง.
35:23์ง์ง.
35:24์ง์ง.
35:25์ง์ง.
35:26์ง์ง.
35:27์ง์ง.
35:28์ง์ง.
35:29์ง์ง.
35:30์ง์ง.
35:31์ง์ง.
35:32์ง์ง.
35:33์ง์ง.
35:34์ง์ง.
35:35์ง์ง.
35:36์ง์ง.
35:37์ง์ง.
35:38์ง์ง.
35:40์ง์ง.
35:41์ง์ง.
35:42์ง์ง.
36:12์ง์ง.
36:13์ง์ง.
36:14๊ฐ๊ฒ.
36:15๋ด์ผ ๊ฐ์ ์๊ฐ ์ด๋?
36:42๊ฐ๊ฒ.
36:43๋คํํ๊ณ .
37:02์ธ์ automatically ์ฃผ์ญ์์ค.
37:03์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
37:05๋ช ํค.
37:07200 ์์ฝ์.
39:12์ ์๋, ์ด ์์
, ๊ทธ๋ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๊ฐ์ด ๋ค์๋ ๊ทธ ์์
์ด์ฃ ?
39:20์ฌ๊ธฐ ์ด๋ป๊ฒ ์ค์
จ์ด์?
39:28์ ์๋, ์ ๊ฐ์.
39:34์ ์๋ํํ
๊ณ ๋ฐฑํ ๊ฒ ์ข ์์ด์์.
39:40๋ค?
39:42์ ์๋, ์ ๋์.
39:44๊ทธ๋์ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
39:50์ง๊ธ ๋ฌด์จ ์๊ธฐํ์๋ ๊ฑฐ์์?
39:52๊ทธ๋์.
39:54๋ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
39:58ํ์ง๋ง ๋น์ ์ด ๋ํ๋ ์ด์ ๋ก ๋ฏ์ ์ฌ๋๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ๋ ๊ฒ๋ง์ผ๋ก๋ ๋ด ํ
๋น ๊ฐ์ด์ ์ฑ์ธ ์๊ฐ ์์์ด์.
40:10๋ ๋ฌด์์ ์ด์.
40:18๋น์ ์ ์์ ๊ฐ์ง ์ ์์๊น ๋ด.
40:24๋น์ ์ด ๋ํ๋ ์ด์ ๋ก ๋ฏ์ ์ฌ๋๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
40:34์๋์, ์ ๋ง.
40:35๊ทธ๋์.
40:36๋ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
40:38์ด.
40:40ํ...
40:42ํ...
40:44์ด๊ฒ ์ง๊ธ ๋ํํ
๋์ง ๊ฑฐ์ผ?
40:46๋ค.
40:47์ด, ๋ฏธ์ฑ ์จ.
40:52์ ๊น๋ง.
40:54์ ์ด๋?
40:56์ด, ๋ฏธ์ฑ ์จ.
40:58์ด๊ฒ ์ด์ํ๋ค.
41:00ํ...
41:14๋ฌผ์๋ค๊ฐ ์ฝ์ ๋ฏธ๋ฆฌ ์ข ํ๋จ์ด์.
41:18๊ธ๋ฐฉ ๊ด์ฐฎ์์ง ๊ฑฐ์์.
41:30๊ทธ๋์.
41:31๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
41:43ํ์ง๋ง ๋น์ ์ด ๋ํ๋ ์ดํ๋ก ๋ฏ์ ์ฌ๋๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ๋ ๊ฒ๋ง์ผ๋ก๋ ๋ด ํ
๋น ๊ฐ์ด์ ์ฑ์ธ ์๊ฐ ์์์ด์.
41:56์, ์ ๋ผ!
42:23Oh, no, no!
42:25No, no, no!
42:53Oh, no, no!
43:01Thank you!
43:03Oh, no, no!
43:07No!
43:09Oh, no!
43:11Oh, no!
43:13Oh, no!
43:17Oh, no!
43:19Oh, no!
43:21Oh, no, no!
43:24Oh, no!
43:25Oh, oh!
43:27Oh...
43:51Alright, so let's go.
44:21So, I have a relationship with many other people.
44:51What the hell is that?
45:13That's the thing!
45:16You're taking my phone and I'm trying to take my phone and take my phone.
45:19You're taking my phone and my business!
45:23I'm amiss!
45:25Please stop.
45:43You can't see anything like that.
46:10Yes.
46:13You've been there at the restaurant?
46:24I've never been there at the restaurant.
46:28I've never been there before.
46:30I've never been there before.
46:34I've never been there at the restaurant.
46:36It's not a good thing.
46:39I don't know.
46:42I don't know what to do.
46:44I don't know what to do.
47:00Do you think it's an angel with an angel?
47:04I don't think it's the only thing we found in school, but I think it's the only thing we found in school.
47:16It's the only thing we found in school.
47:22It's the only thing we used to use.
47:32I'm sorry.
47:37I'm sorry.
47:39There's no one else.
47:42So it's dangerous.
48:02I don't know.
48:17He's not a guy.
48:19He's not a guy.
48:21He's not a guy.
48:23He's not a guy.
48:32He's not a guy.
49:02He's not a guy.
49:05He's apparently a guy.
49:10He's not a guy.
49:12He's in the background.
Recommended
1:46
|
Up next
54:07
54:07
50:16
1:04:10
54:07
1:44:57
54:07
54:07
54:07
1:04:10
58:24
1:59:04
54:07
31:55
42:10
1:04:10