Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/22/2025
Transcript
01:30정성아, 눈 좀 써봐.
01:32간선아.
01:34간선아.
01:36간선아.
01:40간선아.
01:42간선아.
01:46간선아.
01:56간선아.
01:58간선아.
02:02간선아.
02:04간선아.
02:06간선아.
02:08간선아.
02:14간선아.
02:16간선아.
02:18간선아.
02:20간선아.
02:22간선아.
02:24간선아.
02:26간선아.
02:28간선아.
02:30간선아.
02:32간선아.
02:34간선아.
02:36간선아.
02:38간선아.
02:40간선아.
02:42간선아.
02:44간선아.
02:46간선아.
02:48간선아.
02:50간선아.
02:52간선아.
02:54간선아.
02:56I don't know what to do.
03:03I don't know.
03:06Sonat.
03:11It's not a crime.
03:26I don't know what the hell is going to be.
03:32I don't know if I'm going to go to the police station.
03:36I'm sorry.
03:38I'm sorry.
03:40I'm sorry.
03:42I'm sorry.
03:44You're still on the phone?
03:46I'm sorry, you're still on the phone.
03:48I can't tell you what the hell is going to be.
03:52I still don't get the phone.
03:54They don't want to be a lot of kids.
03:56How do you think parents are going to get sick?
03:59I've been sick of that.
04:01I have to go to school.
04:03I've been sick of that.
04:05You are not a bad guy.
04:08And my son is still not gonna die.
04:10What the hell are you doing?
04:13You're a kind of a good guy?
04:15Yeah, I don't have a good guy.
04:17We're all like the same thing.
04:19But you're not the same thing.
04:21you are the only one who did it?
04:22and you are the same
04:23person's name
04:24you are the same
04:25Oh, I'm not aware of that
04:26Oh?
04:27I don't know what you saw
04:28I remember
04:28I was missing that
04:29I was missing that
04:30okay
04:31it is that
04:31She told me
04:32Me too
04:33i'm not
04:33I'm not
04:35I'm not
04:35I'm not
04:38My son
04:38I'm sorry
04:38I'm sorry
04:39My son
04:39I'm sorry
04:40I'm sorry
04:41I'm sorry
04:41I'm sorry
04:42I'm sorry
04:43I make the mistake
04:43Anyway
04:44I'm sorry
04:45I'm sorry
04:45You're sorry
04:46I'm sorry
04:47you're sorry
04:48You're not
04:48I'm sorry
04:49I'm sorry
04:50Yeah, I think that's because of the band.
04:52Yeah, you know, my ear is so good.
04:54Yeah, my ear is so good.
04:57You're so good.
04:59You're so good.
05:01Yeah, you're so good.
05:04Yeah, you're so good.
05:05How are you doing?
05:07He's so good.
05:08He's so good.
05:10He's so good.
05:12You know?
05:13You're my fault.
05:15No.
05:16No, I'm not.
05:18That's the last time I had to go to school.
05:21But you still don't have to go to school?
05:24Well, it's hard to go to school.
05:30It's hard to go to school.
05:32I don't want to go to school.
05:33I'm going to go to school.
05:38Hey, Mr.先生.
05:40Yes.
05:41Do you want to go to school?
05:42Do you want to go to school?
05:45I'm going to go to school.
05:48I'll go there.
05:55And I don't want to go to school.
06:16not yet, just now.
06:18Joan, no way!
06:20Oh, hello so good!
06:21Oh, my son!
06:23I wanted to meet you, you supposed to meet him.
06:27I wanted to meet you again!
06:28Hey, let's go!
06:36Oh, my son!
06:38Well, you're a good boy.
06:41Is that normal, you're all over there?
06:44You can have a little bit there so that's all over.
06:45Thanks for all my work.
06:47You're from Canada, you're from Canada.
06:51You're from the same time.
06:53You're from the same time.
06:55You're from our house.
06:59Where'd you go?
07:01It's good.
07:03You've been last year?
07:06It's been over 2 years.
07:10It's been like that.
07:13It's all for our Kim-Byeong-Chul's sake, right?
07:16Um?
07:17If you want to call him?
07:20What?
07:22Are you still in the middle of the day?
07:25Of course, my brother.
07:28And I'm so busy.
07:30I don't have a lot of time.
07:32Look at that.
07:35You were going to go to school?
07:40Um.
07:42Wait a minute.
07:53I can't wait.
07:57I can't wait.
08:12You're looking for a sign.
08:39He's not a guy.
08:43I know him, but he's usually not a guy.
08:48He's not a guy.
08:49He's not a guy.
08:50He's not a guy.
08:52And he's the guy who was like,
08:55he just died on the next day.
08:58He's really strange.
09:01Who are you?
09:03I'm the one, who is for the one,
09:05It's not a crime, but it's not a crime.
09:09He's the most suspicious person who was very close to him.
09:13He was a king of the king.
09:17No, I didn't know that he was just a kid.
09:21He died.
09:23He died.
09:24He died.
09:26He died.
09:27Right?
09:29Sorry.
09:31You know what I'm talking about?
09:33You know what I'm talking about?
10:01You're not wearing a mask.
10:04You're wearing a mask.
10:06You're wearing a mask.
10:09When?
10:10When?
10:11It was last year?
10:13You're wearing a mask.
10:15I'm wearing a mask.
10:17I'm wearing a mask.
10:31Wow.
10:54저 선생님!
10:55네.
10:57혹시 이 안경 누구 건지 아세요?
11:01I don't know what to do.
11:13Why?
11:15I just don't know.
11:17It's just my seat.
11:19Well, it's my teacher.
11:21It looks like it looks good.
11:25Yes.
11:27Okay.
11:29Okay.
11:33Okay.
11:36Okay.
11:38Okay.
11:48Okay.
11:53Okay.
12:27죄송해요.
12:42제가 미리 잘 챙겼어야 했는데.
12:48담임이 애들이 무슨 생각을 하는지도 모르고.
12:54자살이라고 생각하시나 봐요?
12:59네?
13:01아직 자살 판명 안 났습니다.
13:08아무튼 제가 도울 일이 있으면 다 도울게요.
13:14언제든지 말씀해 주세요.
13:18그 선아를 괴롭혔다는 그 학생 지금 학교에 있나요?
13:23어...
13:24그 친구는 지금 실종 상태예요.
13:28실종 상태라고요?
13:31네.
13:44그럼 이 친구는요?
13:49선아 가방에서 나오더라고요.
13:51사고 당일날 지은 것 같던데.
14:14이지원 학생?
14:15네.
14:16단도직입직으로 물을게.
14:20선아랑 무슨 관계니?
14:24엄 사이도 아닌데요?
14:30엄 사이도 아닌데 둘이 사진도 찍고 데이트를 해?
14:33걔가 먼저 놀자고 그랬어요.
14:35놀자고 하면 다 놀어?
14:36네.
14:39아니 그냥 뭐 흥미롭잖아요.
14:44왕따했던 애가 갑자기 성격이 180도 변해가지고
14:48저한테 관심 있었던 건 알고 있었거든요.
15:03둘이 있을 때 뭐 이상한 낌새 같은 건 없었어?
15:08그냥 뭐...
15:10병범위인데.
15:13카페에선 뭐였어?
15:16솔직하게 말해도 돼요?
15:19대화 좀 하다 키스했어요.
15:24아니 더친도 나가려고 했는데 걔가 막더라고요 뭐.
15:29그리고 어디로 갔는데?
15:32아 맞다.
15:37사진 찍고 나왔는데 갑자기 미친 사람처럼 뛰어가더라고요.
15:42뭐가 없어졌다 그랬던 것 같은데.
16:02아 맞다.
16:04아 맞다.
16:07아 맞다.
16:10I don't know.
16:40I don't know.
17:10I don't know.
17:40I'm sorry.
17:42I'm sorry.
17:43What a man.
17:45I don't know.
17:47I'm a man.
17:49I'm a man.
17:51I'm a man.
17:53I'm a man.
17:54But you're not.
17:58I'm not a man.
18:00I'm so good.
18:02I don't want to ask you what I want to ask you.
18:14Yes.
18:16You're going to get married. Why did you get married?
18:20You're going to get married.
18:22You're going to get married.
18:24You're going to get married.
18:28We were still living together.
18:32I was going to marry her.
18:34I was going to marry her.
18:36I was going to marry her.
18:38Then I got married.
18:40He walked into a room for the other day.
18:42He's alive.
18:44He's working before he was born.
18:46He's got married.
18:48He's got married before he was born.
18:50He's got married and he's got married.
18:52He's got married.
18:54He's got married.
18:56Let's do this.
18:58Yes.
19:00I'm not going to drink it.
19:02I'll drink it.
19:03It's okay?
19:04I'm not going to drink it.
19:06I'm not going to drink it.
19:20I'm sorry.
19:22It's okay.
19:24It's just a bad thing.
19:26It's not a bad thing.
19:30What kind of language do you teach?
19:33I'm learning English.
19:35Oh, very nice.
19:39Sounds good.
19:41I'm not going to get the business.
19:45I'm not going to get the business.
19:47Oh, my son.
19:49Are you going to get the business to our country?
19:53What do you think?
19:56Hey, you're going to take the business to your country?
20:05You got your phone call in?
20:06Yes.
20:07I'm not getting the business.
20:11They're not going to get started with me.
20:13I don't want to talk to you, but I don't want to talk to you anymore.
20:18Yeah, I'll be fine.
20:30Sorry.
21:13전화! 전화 어디 가?
21:19우리 10층이야.
21:23전화 미술이 약하네.
21:27야 이거 자살 아니라니까?
21:30조사도 안 하고 덮는 게 어딨어.
21:33한 형사야 덮긴 뭘 덮어.
21:35병원에서 의사 소견도 그렇고
21:37외부 흔적이 없다잖아.
21:41솔직히 까놓고 말해보자.
21:51너 조카가 왕따 당했던 거 알고 있었어?
21:57자살 가능성 있잖아 임마.
22:00그러니까 더 조사를 해야지.
22:03단순 자살이 아닐 수도 있잖아.
22:05지우가 위에서 그만하래.
22:07학교 재단 쪽에서 아주 칠색팔색이야.
22:11학교에서는 지금 자살도 심각한데 살인사건?
22:14이건 말도 안 돼 임마.
22:17내가 네 마음은 누구보다 잘 알겠는데
22:20좀 넘어가자.
22:22응?
22:24형 자식이 누워있어도 이렇게 할 거야?
22:34이 새끼가...
22:40너 지금 손 넘었다?
22:43어?
22:44손은 형이 먼저 넘었지.
22:47뭐?
22:49야!
22:50한주!
22:51한주!
22:52한주!
23:07아이씨...
23:09형 그거 못 풀어요.
23:11미국에서도 힘들대.
23:13흠...
23:15흠...
23:19흠...
23:28어?!
23:29안경 쓰셨네요?
23:31잘 어울린다.
23:32네.
23:35구 선생님 아직 연락 없나 봐요?
23:39그러게요.
23:42I don't know.
23:58If you know someone who knows what to do,
24:03how do you know?
24:07Well...
24:08I don't know.
24:13But I can't believe it.
24:24I'm going to go to the end of the night.
24:30The morning drama.
24:38The morning drama.
24:41Why are you doing this?
24:43You're not a big deal.
24:44You're a big deal.
24:47You're going to get a big deal.
24:51You're going to get a big deal.
24:53You're going to get there.
24:55Who are you?
24:57Oh, who is wrong?
24:59You're on the phone.
25:00Is that right?
25:01No, it's 401k.
25:02I use the phone.
25:03I'll send you to the phone.
25:04I'll send you to the phone.
25:05I'm going to go to the airport.
25:09I'll just go to the airport.
25:11I'll go to the airport.
25:13I'll go to the airport.
25:16$401?
29:15Yeah.
29:17Yeah.
29:25Yeah.
29:29Yeah.
29:31Yeah.
29:33Yeah.
29:35Yeah.
29:37Yeah.
29:39Yeah.
29:41Yeah.
29:43Yeah.
29:45Yeah.
29:47Yeah.
29:49Yeah.
29:51Yeah.
29:53Yeah.
29:55Yeah.
29:57Yeah.
29:59Yeah.
30:01Yeah.
30:03Yeah.
30:05Yeah.
30:07Yeah.
30:09Yeah.
30:11Yeah.
30:13Yeah.
30:17Yeah.
30:19Yeah.
30:21Yeah.
30:22I'm not sure what he's doing.
30:30But it was when he was a kid,
30:35he was always thinking about it.
30:39He was always trying to tell you what he was doing.
30:44He was like,
30:49I love you the job
30:53with you the most
30:54I love you the one I'm always looking for.
30:58I can't believe you still.
31:01I can't see you.
31:05But I could't see you,
31:11because I'm here to die.
31:19It's so funny.
31:22What are you talking about?
31:24It's really true.
31:26I don't have a day anymore.
31:28I can't imagine.
31:30I can't imagine.
31:32How do you do this?
31:34Hey!
31:35Hey!
31:36Hey!
31:37Hey!
31:38Hey!
31:39Hey!
31:40Hey!
31:41Hey!
31:42Hey!
31:43Hey!
31:44Hey!
31:45Hey!
31:46Hey!
31:49Hey!
31:50Hey!
31:51Hey!
31:52Hey!
31:53Hey!
31:54Hey!
31:55Hey!
31:56Hey!
31:57Hey!
31:58Hey!
31:59Hey!
32:00Hey!
32:01Hey!
32:02Hey!
32:03Hey!
32:04Hey!
32:05Hey!
32:06Hey!
32:07Hey!
32:08Hey!
32:09Hey!
32:10Hey!
32:11Hey!
32:12Hey!
32:13Hey!
32:14Hey!
32:15Hey!
32:16Hey!
32:17Hey!
32:18Hey!
32:19I'm sorry to all of you.
32:23No, don't worry.
32:26I'm going to put a bag on it.
32:38The situation is going to be done.
32:42Well...
32:43I'm going to show you how to do it, but I'm going to be able to do it on 3.1.
32:59I think it's not true.
33:01Yes?
33:03I'm going to take a seat like this.
33:06It's 3.1.
33:07I'm going to show you how to do it.
33:09There's a picture of the picture on it today.
33:14I was already aware of the fact that I was already aware of it.
33:18But there was no idea what to do with it.
33:24Hey, the manager!
33:27We're going to go to the restaurant.
33:28Are you going to go?
33:31I'm going to go.
33:32Are you going to go?
33:34What do you do?
33:35You're interested in me?
33:42Or is it your mother's interest?
34:05Is it possible?
34:07What the hell happened?
34:08Yeah, let's go!
34:09What's this?
34:10Who are you?
34:13Ingles住民
34:14You. It's bad.
34:16It's a lie.
34:17Sleep before you go out.
34:18You're so good.
34:20What are you doing?
34:22Oh, you don't talk to me?
34:22Hey, you don't talk to me.
34:24You're not talking no.
34:26Why do you deal with me?
34:28You're a big guy.
34:30You're faction 111.
34:32Police call, 빨리.
34:33Oh?
34:34Do you want to call me?
34:36Wait a minute, wait a minute.
34:38Oh my God.
34:39He arrived at the airport.
34:41Come on, go ahead.
34:45You're a friend of mine.
34:47You're a friend of mine.
34:54I didn't want you to blame me.
34:57I didn't want you to tell me.
34:59I didn't want you to kill me.
35:01What do you think of?
35:03Why did you call me?
35:05Why did you get to the door?
35:12Is it.
35:14I don't want you to call me.
35:16I don't want you to call me.
35:18I don't want you to call me.
35:20I don't want you to call me.
35:24Yeah, I'll tell you what to say.
35:29What do you mean?
35:31Do you know what to say?
35:33Do you know what to say?
35:36I'll tell you what to say.
35:41Then I'll tell you what to say.
35:47What to say?
35:49I'll tell you what to say.
35:58What to say?
36:00I'll tell you what to say.
36:02You better go.
36:18A little bit.
36:21Hong Kong!
36:43I might have a drink.
36:45Are you ready?
36:47Are you ready?
37:02I'm going to eat something.
37:04What are you doing?
37:06Are you ready?
37:12Oh!
37:14So cute!
37:24It's so cute.
37:27Let's go.
37:36Hi.
37:43Yes.
37:44Yes.
37:45My name is 정우.
37:46Oh!
37:53What's your problem?
37:55What's your problem?
37:57Are you busy?
37:58Oh, there...
38:00I'm a meeting for a meeting, so...
38:01I'm going to ask you a question.
38:03Where are you?
38:05Uh...
38:06지금...
38:07서울이 아니야.
38:09저기...
38:10내가
38:11나중에 전화할게.
38:12네, 형.
38:15누나가 연락이 안 되세요.
38:19어, 그래?
38:22저기...
38:23그러면은...
38:25내가 누나한테 연락을 한번 해볼게.
38:28응?
38:29알았지?
38:30끊는다?
38:35하관
38:38너무 웃 Kn�
38:41너무 웃음
38:45Farewell
38:46고소
38:472
38:483
38:523
38:532
38:544
38:555
38:565
38:585
38:596
39:005
39:015
39:026
39:03I'm going to wait for you.
39:05I'm going to wait for you.
39:11I'm waiting for you.
39:13I'm waiting for you.
39:33Um.
39:43How are you?
39:44I'm from the room.
39:55I'm sorry.
39:57No...
39:59No...
40:01What are you doing?
40:13You think it's what you're doing?
40:17That's...
40:19The man, that's...
40:21I think that's pretty sure the guy wants to have...
40:25I feel right...
40:27That's pretty cool...
40:29But...
40:31I mean...
40:33It's not about...
40:35If someone's there, he's gonna be a good guy.
40:37You're too guilty.
40:41You're first to say, sorry, but you're just a good guy with me.
40:45You're not...
40:47I'm sorry. I'll say anything.
40:54Wait, wait, wait.
40:59I'll do this for you.
41:05Really?
41:07I'll give you time for you.
41:11I'll promise you.
41:17I'm going to make sure you're going to fix it.
41:21But I don't know what I'm going to do.
41:27No, no, no!
41:29Don't talk to me!
41:36When I go home, I don't know what to do.
41:39I'm going to be able to see my face and see my face.
41:47What are you doing?
41:49What are you doing?
41:51Then I'll talk to you later.
41:55Then I'll talk to you later.
41:57Then I'll talk to you later.
42:02You're going to sleep with me.
42:04I'm going to sleep with you later.
42:07I don't know how much is it.
42:10I'm going to sleep.
42:12I'm going to sleep with you.
42:17I'm going to sleep with you later.
42:20You're going to sleep with me again?
42:23I'll talk to you later.
42:25I'll talk to you later.
42:27What is the deal going on?
42:29I'll talk to you later.
42:32I'll talk to you later.
42:35I'll talk to you later.
42:47I'm not sure how to get the drama.
42:52I don't know.
42:57I don't know.
43:00I don't know.
43:05I don't know.
43:08I don't know.
43:10I don't know.
43:13학교가 정신이 하나도 없는데 김선생님까지 가신다고 하니까 좀 그렇네요.
43:23그동안 감사했습니다.
43:28근데 김여영 학생 찾았습니까?
43:32아니요.
43:34아직.
43:36누가 올렸을까요?
43:38그 사진.
43:40뭐.
43:42멀리 사람이야 많죠.
43:44이미 애들 SNS에 돌고 있었다는 얘기도 있고.
44:05재림.
44:10나갔※
44:27저녁은
44:33I'm still there.
44:35I'm still there.
44:54You're a bitch.
45:03Hello, how are you?
45:06I'm going to go to the house.
45:07I'm sorry, wait a minute.
45:09Hey, son!
45:10Hey, son!
45:11Hey, son!
45:33Hey!
45:39Wol Kilian.
45:41I don't know!
45:43I won'tегоtile you!
45:44There's nothing here.
45:46I didn't have my taxi.
45:48Why do you stop touching yourself?
45:49I didn't get the idea.
45:50What was he doing?
45:51Anyone else'll remember.
45:52That's what I소리 happened!
45:53Why doesn't you stop there?
45:54Why don't you stop.
45:55Why don't you stop to me losing my taxi?
45:59How'd you stopkelly?
46:00You're okay?
46:02You're okay?
46:04You're okay?
46:06You're okay?
46:08Oh, okay.
46:14Oh!
46:16You're okay?
46:22You're okay.
46:24You're okay.
46:26Why are you so...
46:30What the fuck?
46:32What the fuck?
46:34You're okay.
46:36You're okay.
46:38What the fuck?
46:40You're okay.
46:56What the fuck?
46:58I'm sorry.
47:00I'm sorry.
47:02I'm sorry.
47:04I'm sorry.
47:06I got a foot.
47:08I got a foot.
47:10Okay, okay.
47:12I'm sorry.
47:14I'm sorry.
47:20What are you doing?
47:22What are you doing?
47:24What a shit!
47:26Go!
47:28Go!
47:30그만해, 정우야.
47:36어머, 저게 무슨 말이야?
47:38아니야, 미친 사람들 같아.
47:40가.
47:50저 사람 내 남편 아니야.
47:52저 사람 김병철 아니야.
47:56저 사람 이름은 오태석이고.
48:02아까 그 여자 남편이야.
48:06내가 임신한 지 마누라 죽일까봐 날려온 거야.
48:12정우야.
48:14내가.
48:16내가.
48:18내가.
48:22내가 저 사람 불렸녀야.
48:26무슨 말이야.
48:30네가 그랬다며.
48:34불렸녀 정리하고 원래대로 돌아가라고.
48:38정우가 최린이랑 나봤어.
48:40정우가 최린이랑 나봤어.
48:42나보고 그만 정리하리더라.
48:44최린이도 임신하고.
48:46그게 맞는 것 같아.
48:48네.
48:50최린이도 임신하고.
48:52그게 맞는 것 같아.
48:54ugh.
48:56삐란하게.
48:58이 밥을 왜 이렇게 당한거야.
49:00정우야.
49:02난 네.
49:04iff.
49:06I don't know.
49:36I don't know.
50:06유서를 뭐 이렇게 성의하게 쓰지.
50:13유서.
50:18유서?
50:23어디 가요?
50:24선배!
50:30형, 집은 여기가 아니었네요.
50:32여기가 아니었네요.
50:44여기가 아니었네요.
50:56여기가 아니었네요.
50:59여기가 아니었네요.
51:11여기가 아니었네요.
51:23여기가 아니었네요.
51:27여기가 아니었네요.
51:39여기가 아니었네요.
51:42여기가 아니었네요.
51:46여기가 아니었네요.
51:59야, 선글라스.
52:04니네 도대체 전화는 왜 안 받는 거야?
52:07핸드폰은 장식품이야?
52:14네가 말한 안경이 이 안경이야?
52:37선화가 쓰고 있었던 안경이 그 안경이냐고.
52:42그 안경을 쓰면 보인다는 게 대체 뭐야?
52:46에스라인.
52:49에스라인?
53:16그러니까 누군가 선화의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선화를 밀었단 얘기는?
53:36에스라인 보이는 걸로 에도 협박하는 것 같았거든요.
53:39섹수도 한번 못 해본 주제에.
53:42선생님.
53:44여자친구 있으세요?
53:45I'm not a young man.
53:47I've been a friend of mine.
53:51What do you mean?
53:53If you don't use a gun,
53:55you can't see it.
53:57After a night,
53:59there was a murder murder.
54:01There was a murder murder.
54:03There was a murder murder.
54:05Is it murder murder?
54:07Is it murder murder?
54:09Roque?
54:39Roque?
54:52Like a sun in the sky, so clear there's no need to seek
54:57I follow the line that takes me to the land of the truth
55:04Can you believe this?
55:08That everyone gets fresh for reasons
55:12There's nowhere else to hide the past
55:15Late, I think we just gotta say
55:18Between the lines
55:23What is real, what is not
55:27How are you so sure, still insecure from myself
55:34How could we know, it's a never-ending lullaby
55:43We're tangled with the lies
55:47Denying, yeah we're tangled with the lies
56:00What is real, what is real, what is real, what is real?
56:09What is real, what is real, what is real?
56:16How could we know, what is real, what is real, what is real?

Recommended