Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Música
00:30Música
01:00Música
01:10Música
01:14형님, 도착했습니다
01:18오늘도 혼자 갈 수 있지?
01:21네, 그럼요
01:22태식아
01:23
01:24너 저 안에 뭐가 들었을 거 아니야?
01:29
01:31관심 없습니다
01:35내가 너라면 말이야, 아주 궁금해서 돌아버릴 것 같거든
01:40말해줄까?
01:42내가 맨날 갖고 오는 처보, 네가 시멘트 부어서 폐기하는 처보
01:47괜찮습니다
01:49왜? 겁나지? 무섭지?
01:53뭐든 상관없습니다, 저한테는 그저 돈일 뿐입니다
01:57아... 너 어머니 수술비 필요하다고 그랬나?
02:01
02:03난 참 효자다
02:05천국 갈 거다, 맘
02:07천국 갈 거다, 맘
02:09
02:11
02:13
02:15
02:17
02:19
02:21
02:23
02:25
02:27
02:29
02:31
02:33
02:47
02:49
02:51
02:52
02:53
02:55
02:57
02:59
03:01¡Suscríbete al canal!
03:31¡Suscríbete al canal!
04:01¡Suscríbete al canal!
04:31¡Suscríbete al canal!
05:01¡Suscríbete al canal!
05:03¡Suscríbete al canal!
05:07¡Suscríbete al canal!
05:09¡Suscríbete al canal!
05:13¡Suscríbete al canal!
05:15¡Suscríbete al canal!
05:17¡Suscríbete al canal!
05:19¡Suscríbete al canal!
05:21¡Suscríbete al canal!
05:23¡Suscríbete al canal!
05:25¡Suscríbete al canal!
05:27¡Suscríbete al canal!
05:29¡Suscríbete al canal!
05:31¡Suscríbete al canal!
05:33¡Suscríbete al canal!
05:37¡Suscríbete al canal!
05:39¡Suscríbete al canal!
05:41¡Suscríbete al canal!
05:43¡Suscríbete al canal!
05:45¡Suscríbete al canal!
05:47¡Suscríbete al canal!
05:49¡Suscríbete al canal!
05:51¡Suscríbete al canal!
05:53¡Suscríbete al canal!
05:55¡Suscríbete al canal!
05:56¡Suscríbete al canal!
05:57¡Suscríbete al canal!
05:58¡Suscríbete al canal!
05:59¡Suscríbete al canal!
06:00¡Suscríbete al canal!
06:01¡Suscríbete al canal!
06:02¡Suscríbete al canal!
06:03¡Suscríbete al canal!
06:04¡Suscríbete al canal!
06:05¡Suscríbete al canal!
06:06¡Suscríbete al canal!
06:07¡Suscríbete al canal!
06:08¡Suscríbete al canal!
06:09¡Suscríbete al canal!
06:10¡Suscríbete al canal!
06:11Esa mejor la vida, ¿sabes?
06:41¡Ah, está!
06:43¡Gracias!
06:44¡Gracias!
06:45¡Gracias!
06:46¡Gracias!
06:47¡Gracias!
07:11¡Gracias!
07:13¡Gracias!
07:15¡Gracias!
07:16¡Gracias!
07:17¡Gracias!
07:17¡Gracias!
07:18¡Gracias!
07:19¡A la de las las que nos kids Lo hayamos!
07:21¡No es todo lo que vos cum豆as es!
07:23¡In Estado lo que tú our tapas viene!
07:25¡texto de la gente que pasa!
07:26¡No! ¡Vá豆as no Rapha Speaking EntãoIm Alegrita!!
07:31¡comos 5 mid month!
07:33¡Ves!
07:35¡C另外 ¡s recognize!
07:38¡EIE!
07:40No.
07:41No, no, no.
07:41No ahí está.
07:42Estoy...
07:43Estoy.
07:44Estoy.
07:45Estoy en la casa.
07:48¿Qué es esto?
07:49Por eso.
07:50Estoy aquí.
07:51Estupendo, estoy aquí.
07:52Estupendo.
07:53No, sí.
07:54just por eso.
07:55No, es apenas nada.
07:57No, no.
07:58Where es estarsemente Packado.
07:59Ah.
08:00No, sí, no.
08:01Es sitio en esa forma, ¿sabrón?
08:03No, no.
08:04No, no.
08:05No, no.
08:06No.
08:07¡Chantando! ¡Chantando!
08:09¡Donan tiempo de ganar!
08:11¡Chantando! ¡Centando, primero en recantar!
08:13¡Ajá!
08:14¡Tána! ¡Chantando!
08:29¿No eres lo que pasa?
08:33¡Nos vio!
08:34¡Ámu!
08:35¡Ámu?
08:36No, no, no, no, no, no, no.
09:06No, no, no, no, no.
09:36No, no, no, no.
10:06No, no, no, no.
10:36No, no, no, no.
11:06No, no, no, no.
11:36No, no, no, no.
12:06No, no, no, no, no.
12:36No, no, no, no.
13:06No, no, no, no.
13:07No, no, no.
13:08No, no.
13:09No, no.
13:22Nada, nada, nada, nada.
13:50Aquí está, sí, acá está.
13:55Inggría...
13:57E placing...
13:57¿Heído enfilizarlo?
13:58Seguida, essayer de comer.
14:00¿Verdad, de 1933, decidirás?
14:02No se pierde.
14:02No creyó enciaINK.
14:03A Inside estar en el mundo habo de comer.
14:05¡No!
14:05Hermoso, porque acía de membos, ¿vale?
14:07блиna suicide.
14:10Laarnia.
14:11¿Qué?
14:12No hay...
14:17¿qué dónde vas?
14:19¡Ay no!
14:29Bien.
14:31¡Ay no te vas!
14:33¡Ay no te vayas!
14:35¡Átjumas!
14:37¡Ay no me voy ¡ayas!
14:39¡Oye!
14:43¡Acemente!
14:45¡Ay no te vayas!
14:47¡Gracias!
14:48¡Gracias!
15:00¡Sumy!
15:06¡Juan!
15:07¡Gracias!
15:09¡Gracias!
15:10¡Gracias!
15:13¡Ahion!
15:17¡
15:28너희들이 무슨 짓을 하건 난 상관에 없다.
15:31비행을 저지르건, 일탄일 samp든 아무 상관없아.
15:36하지만 안 되는게 딱 한 가지 있다.
15:40무단 해출.
15:42죽고 싶으면 나가도 좋아.
15:45여기 중 누구 achter는平urn야.
15:47Tu chau una vez que tú no eres lo peor, tú que tú no eres lo peor.
15:55¡No quiero!
16:09Ni siquiera la vida de la hija no eres.
16:14Ya, 차라리 이럴 거면 그냥 죽는 게 나은 거 아니에요?
16:16소미야.
16:17왜?
16:19맞잖아.
16:21내가 틀린 말 했어?
16:24밖에도 못 나가고, 맨날 이런 데 처박혀서.
16:26우리 아무도 안 찾아요.
16:28이름도 없어.
16:30그만해.
16:31이게 사는 거예요?
16:33왜?
16:35왜 이렇게 살아야 되는데?
16:36이럴 거면 그냥 차라리 다 죽는 게 나은 거 아니에요?
16:39죽기 싫었으니까.
16:41나 죽기 싫어요.
16:43살려주세요, 아저씨.
16:45죽기 싫어요.
16:51제발 살려주세요, 제발.
16:54죽기 싫어요.
16:56살려주세요.
16:58사는 걸 택했잖아.
17:13부�prom
17:21시놨
17:26저희 쪽 Lorenzo
17:28¡Gracias!
17:58¡Gracias!
18:28¡Gracias!
18:35더 이상은 안 돼요, 이렇게 지내는 거.
18:38애들이 더 이상 못 버틸 거예요.
18:42아연아, 배를 구했어.
18:47작은 어선이라 가는 길이 많이 거칠고 고댈 거야.
18:51그래도 아연이는 네가 애들을 좀 잘...
18:56아저씨는요?
19:00아저씨...
19:01할 일이 있어.
19:04다 끝나고, 응.
19:06다 끝나면 따라갈게.
19:09걱정하지 마, 아저씨도 금방 갈 거야.
19:12그냥 같이 가면 안 돼요?
19:16그냥 다 잊고 새롭게 시작하면 되잖아요.
19:19아저씨 잘못도 아니잖아요, 애들이 그렇게 되는 거.
19:22아저씨 혼자서 어떻게 할 수 있는 일이 아니잖아요.
19:26조만간 연락이 올 거야.
19:30잘해줄 수 있지?
19:33미안하다.
19:35너한테 너무 많은 걸 맡기는 거 같아서.
19:39애들한테는 내가 따로 잘 말할게.
19:53어, 가야지.
19:55오늘 총알 두둑히 가져갈 테니까, 오늘 끝까지 가보자고.
19:58어.
19:59그래, 이만.
20:00알았어.
20:01이따가.
20:02야.
20:03너 왜 이렇게 뭐 맨날 이렇게 쓰러대?
20:07여기 누가 온다고.
20:08뭐라도 하려고요.
20:10아이고, 그래.
20:12요즘 일이 없긴 하다.
20:15너무 잠잠한데.
20:17시, 돈도 다 떨어져 가는데.
20:19리콜이 없어요, 리콜이.
20:21아이치.
20:24형님, 이참에 다른 일도 좀 해보겠다고 하면 어때요?
20:28뭐 리콜 말고 다른 일도 많지 않겠어요?
20:32글쎄다.
20:33뭐 판매 쪽 일이나.
20:35그쪽이 좀 더 돈이 되지 않을까 싶어서요.
20:38아니, 그렇잖아도 내가 정 실장한테 일거리 좀 달라고 졸라봤지.
20:43나한테.
20:44더럽게 꼽만 주던데 뭐.
20:47그 정 실장 건너뛰고 윗손에 연락할 방법은 없어요?
20:51그게 되겠냐?
20:54왜요?
20:56너 저 위에 누가 있는지 알아?
21:09누군데요?
21:10형님, 그 사람 본 적 있어요?
21:14주님.
21:17저 위에 주님이 계셔.
21:21세상에 없는데 있어.
21:23안 보이는데 계셔.
21:36매번 이렇게 감사해요, 박사님.
21:38뭘요?
21:39좋아서 하는 일인데요.
21:41아시잖아요, 제가 애들 얼마나 좋아하는지.
21:44원장님 오셨다.
21:46빨리 오세요.
21:50그럼 우리 기도부터 할까요?
21:53네.
21:54성부와 성자와 성령의 이름으로.
21:57아멘.
21:59주님, 은혜로이 내려주신 이 음식과 저희에게 강복하소서.
22:04우리 주 그리스도를 통하여 비나이다.
22:07아멘.
22:08성부와 성자와 성령의 이름으로.
22:11아멘.
22:13맛있게 먹어요.
22:15박사님이 꼭 우리 엄마 같아요.
22:24정말?
22:26그럼 엄마라고 불러볼래?
22:29엄마.
22:32엄마.
22:37살려주세요.
22:38여기 사람 있어요.
22:42살려주세요.
22:45여기 사람 있어요.
22:51당신 누구야?
22:53이거 앞으로.
23:01저기요.
23:03그거 전부 다 없던 일로 할게요.
23:05정말로요?
23:06어떻게 없던 일이 되나요, 기자님.
23:12이렇게 다 알아내셨는데.
23:16아뇨, 아뇨.
23:18저 아무것도 몰라요.
23:20저 아무것도 모릅니다.
23:23저, 저, 저 7살 아들하고요.
23:27임신하와 와이프가 있어요.
23:29제발 좀 부탁드립니다.
23:31잘 되었네요.
23:36보험금은 30억 정도 될 겁니다.
23:38아내분께서 좋아하시겠네요.
23:41아니, 저.
23:44기자 월급으로는 버림도 없는 돈이니까.
23:47아니요, 아니요.
23:48저 저희 월급 필요 없어요.
23:50저, 저 다 알려주세요.
23:52저 이런 일 필요 없어요.
23:54다 알려주세요.
23:55¡Suscríbete al canal!
24:25¡Suscríbete al canal!
24:55¡Suscríbete al canal!
24:57¡Suscríbete al canal!
24:59¡Suscríbete al canal!
25:01¿Sí?
25:03¿Sí?
25:35¡Suscríbete al canal!
25:37¡Suscríbete al canal!
25:39¡Suscríbete al canal!
25:41¡Suscríbete al canal!
25:43¡Suscríbete al canal!
25:45¡Suscríbete al canal!
25:47¡Suscríbete al canal!
25:49¡Suscríbete al canal!
25:51¡Suscríbete al canal!
25:53¡Suscríbete al canal!
25:55¡Suscríbete al canal!
25:57¡Suscríbete al canal!
25:59¡Suscríbete al canal!
26:01All right, anyone else?
26:07Xiu, what do you think?
26:09Can you share with your friends?
26:12Uh, I think...
26:18Yes?
26:25I agree.
26:31I don't have a problem, 선생님.
26:40Yes, unfortunately, Xiu's case is a problem with your parents.
26:45I think that my story is wrong.
26:49Let's do it again.
26:51You know, Xiu's father was in Stanford.
26:57Si hubo, si hubo en el mismo lugar,
26:59la profesión de la profesión de la profesión de la profesión de la profesión.
27:04Los profesores de la profesión de la profesión también están llegando a la profesión.
27:08Si se ha hecho un examen, la profesión es igual a la profesión.
27:11No, no, no.
27:15No, no.
27:17No, no, no.
27:18Él es seguro que la profesión de la profesión.
27:23¡Mamá!
27:27¿Qué pasa?
27:33¿Qué pasa?
27:35¿Qué pasa?
27:36¿Qué pasa?
27:41¿Qué pasa?
27:43¡Ay, Dios mío!
27:47¿Qué pasa?
27:48Haciendo.
27:55Ya vajar.
27:57Teaser.
28:01Ya, ya.
28:14¿Qué pasa?
28:44¿Qué pasa?
29:15¿Qué pasa?
29:17¿Qué pasa?
29:19¿Qué pasa?
29:20¿Qué pasa?
29:21¿Qué pasa?
29:21¿Qué pasa?
29:23¡Ah, hablar emails
29:24== Hmm y
29:26Más novedad, machucar?
29:28Ah, también quería jugar, ¿eh?
29:33Bueno, ¿me haré alguna vez?
29:35Y luego digo, recol.
29:37¿Log 2, 4?
29:40Recol, ¿nos creó?
29:438,9 años, ¿eh?
29:46¿no creó?
29:47¿no?
29:48¿Eso?
29:50¿no, no?
29:50¿no?
29:55¿no?
29:56Eso no?
29:57M 잠깐만, ya.
29:58빨리 좀 처리해요.
30:00이거 완전 불량품이야.
30:01아니, 얘가 이렇게까지 뭘 들여도 돼, 어?
30:05환불 처리 빨랑해 주시고 손해배 sei까지 적정세해서 해 주시면 참 좋겠네요?
30:10고객님.
30:11고객님이 화가 많이 나왔네요.
30:13아이고.
30:14이 드러운 인간들.
30:15아주 그냥, 야, 키우던 걔도 이렇게까지는 안 버리겠다.
30:25Para que te guste, para que te guste.
30:35Especialmente para hacer...
30:44¿破es loأ?
30:50¿ crawla de aquí sí?
30:55¿Qué ven?
31:07No digo nada.
31:08Ella es tudo.
31:10No te emociono.
31:11No.
31:11Pero weeks de abrirlo.
31:13Así que no a nadie seửai una manera muy calmada.
31:19Cuéntame, ya que decima es, ¿verdad?
31:22¿No lo hago?
31:23¿Por qué?
31:25¿Qué el mamador tiene que ver si oigan Teams?
31:29¿No?
31:30¿Qué es dulce del ちóño?
31:32Me eco.
31:35Meизнесa toda la parte después de buena.
31:40Ey, ahora le diamos a una calor y una hombres que hace tiempo usado ya, ¿qué tal?
31:46Es que son garril, ¿cómo sí?
31:48Qué pero no lo hallo que tuve.
31:50Es que sólo esa persona, ¿qué te cuida eso por él?
31:52Es que ella se usa un niño antes de ser una persona她mada.
31:54¿Qué te cuida qué te cuida de al hijo?
31:56No, no te cuida?
31:58Claro que eso, no te cuida.
32:00Sí, o de aquí no.
32:02No te cuida pero de ti.
32:04No te cuidao?
32:06No, te cuidao?
32:07¿Pi tienes algún dolor?
32:08Sí, sí.
32:09Cómo me cuidao?
32:10No, no me cuidao.
32:12¿Pi qué?
32:13En su lugar, quiero verlo.
32:15Lo otros, lo demás.
32:17Mama....
32:19Am...
32:23¿Lan que merietes haciendo qué te quiero?
32:25Ya, tengo que ser para las ayudas.
32:28¿Ven real?
32:29Que no puede ser porque seghiera.
32:31Pero...
32:33Estáis listos.
32:34Sí, tiene que verlo.
32:36Ah, te hej quiero decirme y realmente.
32:39Un plato.
32:41¿Habien, comentario?
32:44¿Cómo te llamas, comentario?
32:46Nos da頼 tener todavía.
33:00Mamá!
33:02Mamá, ¿estás?
33:11¿Puedo haber dado cuenta si Te lo dacre?
33:13Pues sí.
33:17¿ looking a apa en el rápido omín, ¿entendrías?
33:22No, obedecerse.
33:24¿Era Sims parecido con Stokio?
33:29¿iconos o santime?
33:33¡Adiós!
33:35¡Adiós!
33:37¡Adiós!
33:38¡O dentro!
33:39¿Alante?
33:43¿OBRE?
33:44Es que simplemente�amos…
33:47Ay, ¡Bigitan, adobe.
33:48Recuerdo que gracias.
33:49¿wu?
33:50Ahí, exposemte ahí…
33:52…owed allí.
33:53Pero aquí había academics…
33:56…no, pero ah...
33:57…ahí, gracias…
33:58¿Cuál es ir間…
34:00…cante su hijo…
34:01Ji, momento ha dicho.
34:03Emanguatá…
34:05¡Muchadá si o mi…
34:07zel de reprojo…
34:08¡Fu duro!
34:38¡AHURA! ¡ahURA O importante!
34:42¡Urri suyo, no lo pego Cross rirme!
34:48¡Urri suyo!
34:49¡BYE! ¡ahUram!
34:51¡E щel� SIEO!
34:53¡ zat Quan�ando!
35:08¿Qué pasa?
35:38O dirá?
35:40Ahí estoy hora de somewhere
35:41Ya, te oculto muy mal
35:45Estoy aquí
35:46Sí?
35:47Oh, tú no es para en paz
35:50ación desdeig.
35:51Ya mañana en día llevo té
35:54Ya yoència
36:08¿Chue, sí?
36:18¿Qué?
36:19¿Qué?
36:32¿Qué?
36:33No, no, no, no, no, no, no, no.
37:03아저씨가 널 살릴 거야.
37:06그러니까 살고 싶으면 지금부터 아저씨가 하는 말 전부 다 믿어야 돼.
37:11그럴 수 있니?
37:15최연규, 박민주는 널 자식으로 생각하는 사람들이 아니야.
37:21아니에요.
37:22저희 엄마 아빠 그런 사람 아니에요.
37:25아저씨 저 내릴래요.
37:26안 돼, 시리야.
37:27지금 나가면 안 돼.
37:29아저씨 말 좀 믿어줘, 응?
37:30부탁할게.
37:33자, 받아.
37:37여길 찾아가.
37:39너와 비슷한 아이들이 널 반겨줄 거야.
37:42가는 동안 사람들 눈에 띄면 안 돼.
37:45어려운 친구들 널 해.
37:52나도 слово.
37:58coupe.
37:59¿Qué pasa?
38:29아저씨, 제가 잘못했어요.
38:35그러니까 저 엄마한테 전화 한번 말하게 해 주세요.
38:41잘못했다가 마음에 안 들면 그냥 버려버리는 그런 나쁜 사람들이야.
38:47그리고 네가 여기 있는 걸 아이들 대면 너를...
38:51아저씨, 제가 잘못했어요.
38:53그러니까 저 엄마한테 전화 한번 말하게 해 주세요.
38:59잘못했다고 열심히 하겠다고 말하게 해 주세요.
39:05곧 새아이가 도착해.
39:25잘 부탁한다, 아연아.
39:35네.
39:36조심하세요, 아저씨.
39:41이오야.
39:57괜찮은 아이가 아니라고 해서 아이를 버리는 사람들은 부모가 될 자격이 없는 사람들이야.
40:07여보, 그래도 큰 결심은 딱 내가 한 거야.
40:19원장님은 큰 결심은 또 안 하시잖아요.
40:23아니, 걔가 날 보고...
40:25헤헤, 엄마...
40:27알지?
40:29알아, 알아.
40:30애가 막 실실 쪼갔대.
40:32아, 나 그 순간...
40:33아우, 진짜...
40:35이젠 안 되겠다.
40:36나 정말 끝이다.
40:37그냥 결심이 딱 서더라니까.
40:39아우, 나 정말 진짜 걔 걸어다니는 소리도 싫었다니까.
40:43아무튼 대단하십니다.
40:49야, 네가 나라도 그랬을 거야.
40:51네가 24시간 붙어 있어.
40:53여보세요?
40:57누가 해야지 지금 애가 실종된 상태인데, 지금.
41:01여보세요?
41:04여보세요?
41:08여보세요?
41:09여보세요?
41:26여보세요?
41:28너...
41:29혹시 쉬우니?
41:32무슨 또 말이 같이다는 소리 없어.
41:34엄마!
41:35엄마, 죄송해요.
41:36어떡해!
41:37Me
41:57tal
41:57ha
41:57más
41:58mayor
41:592
42:012
42:02الله
42:03que
42:042
42:052
42:062
42:07¡Papá!
42:09¡Papá!
42:11¡Papá!
42:19¡Papá!
42:37¡Papá!
43:07¡Papá!
43:17¡Papá!
43:18¡Papá!
43:19¡Papá!
43:37¡Papá!
43:39¡Papá!
43:44¡Papá!
44:02¡Papá!
44:03¡Papá!
44:07No, no, no, no.
44:37No, no, no, no.
45:07어서 오세요.
45:17어서 와.
45:27태씨!
45:29형태씨!
45:31우태씨!
45:33일찍 오셨네요.
45:35왜 그러세요?
45:37아니야.
45:38아니, 뭐야.
45:39애가 없어졌다고.
45:40나 진짜 뒤지는 줄 알았다.
45:42진짜.
45:43왜 이렇게 돈만 줘가지고 내가 진짜.
45:47야, 진짜 씨.
45:48아, 개성 씨.
45:53어이.
45:55정신이!
45:56야, 있어, 있어!
45:57정신이 왜 그래요?
45:59정신이 왜 그래요?
46:03아니, 왜, 왜!
46:05야, 이 개신!
46:07야, 이 개신!
46:14열어.
46:15왜 이러시는지.
46:17꺼내.
46:19그 아이들 눈 본 적 있어?
46:25여기서 죽은 아이들.
46:27그 눈 속에는 지옥이 있어.
46:29지옥이 있어.
46:31¡Gracias!
47:01¡Gracias!
47:31¡Gracias!
47:33¡Gracias!
47:37¡Gracias!
47:39¡Gracias!
47:47¡Conco, si bien...
47:49…¡ having embraced Sem door, nos echas de ser browse...
47:54…¡Gracias!
47:55¡ Bov- algo asíy!
47:56Meumuz juntamos.
47:57Señora empez lleváramos aquí.
47:59¿Qué es lo que pasa?
48:29No, no, no, no, no, no, no, no.
48:59연락 주세요.
49:00아, 아, 배고픈데.
49:04근데 아저씨 언제 오시지?
49:06오늘 치킨 사준다 그랬는데.
49:08그러게.
49:09얘, 아저씨는 어쩌고 너 혼자 왔어?
49:13파랑새 하나, 공중전화 근처 수색 중입니다.
49:20누나.
49:21저 차 뭐야?
49:29공중전화 근처 수색 중입니다.
49:3311살 남자아이 찾고 있습니다.
49:36인상착이 청남방에 베이지색 면바지.
49:3911살 남아 찾고 있습니다.
49:42응원 안 했어.
49:43경찰 슈퍼스는 맞는데.
49:44뭐야?
49:46얘, 너 오다가 누구 마주쳤어?
49:51그럼?
49:52누가 널 봤어?
49:53아니면 경찰에 신고했어?
49:59제가 엄마한테 전화를 했어요.
50:04아저씨.
50:23아, 가까이 좀 쳐 보라고.
50:49싸이.
50:50sten 총장에서 제자들을 치료하십시오.
50:54아이씨!
50:55아!
50:56아!
50:57아!
51:09아!
51:11아!
51:13아!
51:15아!
51:16아!
51:17아!
51:19No, no, no.
51:49No, no.
52:19No, no.
52:49No, no.
53:19No, no.
53:49No, no.
54:19No, no.
54:49No, no.
55:19No, no.
55:49No, no.
56:19No, no.
56:49No, no.

Recomendada