- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:19That's right.
00:21Sex.
00:23No.
00:24You can see the line between people and people.
00:29And if you look at the line, you can see the line?
00:35You can see the line when you look at the line?
00:46What do you mean?
00:50You know, they're notких at all.
00:52You know, you're a grown man.
00:54You're a grown man, you are a grown man.
00:56You're a grown man.
00:57I didn't know that.
01:01Yeah, yeah, yeah, yeah!
01:04You were a grown man, you were a grown man?
01:09You've got to know who they put in the wrong place.
01:14You've got to know who they're in the wrong place?
01:18I haven't seen this yet.
01:20Who? Why?
01:24I don't know.
01:26I don't know what's going on.
01:30It's not going on.
01:34It's a lot of people.
01:38Then there will be a lot of people.
01:43I don't know what's going on.
01:46It's not going to happen.
01:48It's not going to happen.
01:55You're not talking about what's going on.
02:00Wait a minute.
02:02You're going to be on the whole world?
02:05Yes.
02:07I'm not talking about it.
02:09Oh, so sunglasses.
02:14Well, you're going to buy it.
02:15You're going to buy it.
02:17You're going to buy it.
02:39My father is going to buy it.
02:46Sana.
02:51Sana.
02:53Sana.
03:01Sana.
03:02Sana.
03:04Sana.
03:05Sana.
03:06Sana.
03:07Sana.
03:08Sana.
03:09It's a sign of the sign.
03:11It's a sign of a sign of the sign.
03:13And the other 22, it's a sign of a sign of a sign.
03:15It's a sign of a sign of a sign of a sign of the sign.
03:22Are you OK?
03:23Why?
03:25I was just a kid in the room when I was sitting there.
03:31What are you doing to the whole house?
03:34Let's go back to the house.
03:37No.
03:38Why?
03:39It's not going to be a bad thing.
03:41It's not going to be a bad thing.
03:42I've got a job.
03:43What's it?
03:48I'm going to do an arbor.
03:49Arbor?
03:50What's arbor?
03:54You don't want to ask me.
03:55You don't want to ask me.
03:56You don't want to ask me.
04:02You're going to ask me.
04:03You're going to ask me.
04:04Yes.
04:06Kim Hesong.
04:08Yes?
04:15I'm going to ask you to do it again.
04:16You're going to ask me.
04:17I'm going to ask you to do it again.
04:22You're going to ask me to do it again.
04:27Sorry.
04:30Sorry.
04:34I don't know what to do with sex, but I don't know what to do with sex.
05:04.
05:10.
05:20.
05:21.
05:29.
05:31.
05:33.
05:33.
05:33.
05:34.
05:34.
05:34.
05:34.
05:34.
05:34Yeah.
05:36I was a very young man, and I was a kid to go to the studio.
05:44But...
05:46I was gonna do this, this is the first time.
05:56When you have a kid, you're from the studio to the studio.
06:00And you're welcome to the studio.
06:01You're welcome to the studio.
06:03Can I ask you a question?
06:06No, no.
06:07Let's eat some food.
06:33I just want you to pick up.
06:39I'm sorry.
06:40I'm sorry.
06:41I'm sorry, I'm sorry.
08:43국어도 사체로 발견되기 전까지는 실종 상태나 마찬가지였어.
08:47그리고 가족들 말로는 고소공포증이 심해서 난간 앞에서 누군가를 믿는 건 불가능한 일이래.
08:52뭐 다 믿을 수는 없지만.
08:58저체 그럼 누구예요?
09:02형.
09:03선화가 만해야나.
09:09아니요, 난.
09:18자살 아니야.
09:20내가 괜히 우기는 게 아니라 뭔가 걸리는 게 있어.
09:24선화가 안경을 쓰고 나서부터 변했어.
09:30안경이 대체 뭐길래 그래요?
09:32야.
09:33어떤 안경을 쓰면 네가 누구랑 석사했는지 알 수 있대.
09:42진짜야?
09:43진짜긴 뭐가 진짜냐.
09:49뭐하냐, 너넨.
09:50뭐하냐, 너넨.
09:56방 들을까요?
09:57네.
09:58네.
09:596만 원입니다.
10:04짜잔!
10:05여길 어떡해.
10:06야.
10:07친구가 알바하는데 놀러 와야지.
10:10대결이 안 돼.
10:11너네 미성년자잖아.
10:12쓰읍.
10:13야.
10:14친구가 알바하는데 놀러 와야지.
10:15대결이 안 돼.
10:16너네 미성년자잖아.
10:17쓰읍.
10:18야.
10:19야.
10:20야.
10:21야.
10:22야.
10:23야.
10:24야.
10:25야.
10:26야.
10:27야.
10:28야.
10:29야.
10:30야.
10:31야.
10:33야.
10:34야.
10:35너는 미성년자 아니야?
10:36그러니까.
10:37불법이라고.
10:39그러니까.
10:40야.
10:41야.
10:42야.
10:43지금 손님 있어.
10:45나 올라가봐도 되지.
10:46야.
10:47야.
10:48야.
10:55아우.
10:56야.
10:57야, 너무 좁다.
10:58Oh, it's too late.
11:04That's why I'm not going to go there.
11:07It's fun.
11:09It's fun.
11:10It's fun.
11:18The room is here.
11:20Please use 206.
11:24Where are you going?
11:28It's fun.
11:30I'm not going to go there.
11:36I was not going to go there.
11:38I was going to go there.
11:58I'm not going to go there.
12:00I'm not going to go there.
12:02I'm not going to go there.
12:04I'm not going to go there.
12:06I'm not going to go there.
12:08I'm not going to go there.
12:14I'm not going to go there.
12:16I'm not going to go there.
12:18I'm not going there.
12:20I'm not going to go there.
12:22I'm not going to go there.
12:26I'm not going there.
12:28I'm not going there.
12:30I'm not going there.
12:32I'm not going there.
12:38I'm not going there.
12:40I'm not going there.
12:42I'm afraid of you.
12:45I'm afraid of you.
12:49I'm not afraid of you.
13:06I want to go!
13:08What's up?
13:10I don't know if you have a boyfriend.
13:15I don't know if you have a boyfriend.
13:17It's not a boyfriend.
13:18It's a stalking thing.
13:20What's up?
13:21I don't know if you have a boyfriend.
13:31What?
13:33Who?
13:34Right.
13:35What?
13:36What?
13:37She's a woman.
13:39She's a head coach.
13:41Do you remember?
13:42She's a girl.
13:43She's a woman.
13:44She's a woman.
13:45She's a woman.
13:46She's a different person.
13:47She's a woman.
13:48She's a woman.
13:49She's a woman.
13:50She can't be a man.
14:06She's a woman.
14:12Just maintain peace for her.
14:14You're a man.
14:16She's a woman.
14:19You're a man.
14:22She can't see a woman.
14:24She's a woman.
14:55신현은, 쟤 어릴 때 엄마가 아빠 죽이고 도망갔잖아.
15:25아이고 정신병 환자만 해도 알아내고 있는 건가?
15:41아이고 정국아.
15:53아이고 정국아.
15:57아이고 정국아.
16:01아이고 정국아.
16:03아이고 정국아.
16:15내가 물어볼 게 좀 있는데.
16:17혹시 선아한테도 S라인이 있어?
16:25그거 개인 프라이버시 아니에요?
16:27아이고 정국아.
16:35있구만.
16:37그럼 선아 S라인이 너네 반의 지원인가 하는 걔랑 연결되어 있어?
16:47아니요.
16:49누구랑 연결되어 있는지는 모르겠어요.
16:55근데.
16:57저희 반엔 없어요.
17:01아이고.
17:03누가겠네 진짜.
17:05선아랑 연결된 사람이 선아를 미뤘다고 생각하는 거예요?
17:17Well, there isn't any possibility.
17:47You had to say it was clear.
17:49He took a lot of things to make him feel like he was able to make his mind.
17:52There are several ways of being able to do it.
17:55A couple of things?
17:58A couple of things?
18:17I don't know.
18:47I don't know.
19:17I don't know.
19:19I don't know.
19:20I don't know.
19:21I don't know.
19:23I don't know.
19:25미성 씨 왔죠?
19:27기억하시네요.
19:33네.
19:35미성 씨 꿈이 뭐예요?
19:42맞춰보세요.
19:47맞춰보세요.
19:54왠지 학교에서는 계속 있지는 않은 것 같은데.
19:59배우?
20:01맞아요?
20:06네.
20:07어떻게 알았어요?
20:09몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같았어요.
20:12맞아요.
20:14너무 신기하다.
20:17저 정말 잘할 수 있거든요.
20:20그런 건 타고나는 거더라고요.
20:22그렇죠?
20:23그쵸?
20:49집에 가?
20:50응.
20:52경진이는?
20:54아.
20:55오늘 집에 일 있다고 먼저 갔어.
20:58혹시...
21:11시간이 있어?
21:16너 사람 없는데 좋아하는 것 같아서.
21:26여긴 어떻게 알았어?
21:41나 중학교 때까지 수영 보였거든.
21:44수영은 그만뒀지만 가끔 몰래 수영하러 왔었어.
21:49수영할 줄 알아?
22:10아니.
22:15아니...
22:35I don't know.
23:05야, 너 괜찮아?
23:35다 익었다, 얼른 먹자.
23:42음.
23:43맛있다.
23:45근데 여기서 먹어도 돼?
23:47응.
23:48걸리지만 않으면.
23:49이경진 있었으면 브루스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
23:55응.
23:56맛있다.
23:57근데 여기서 먹어도 돼?
23:58응.
23:59걸리지만 않으면.
24:00이경진 있었으면 브루스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:04응.
24:05근데 아까.
24:06왜 그런거야?
24:07왜 그런거야?
24:08왜 그런거야?
24:09아.
24:10근데 아까.
24:11왜 그런거야?
24:16아.
24:17얘기하기 싫으면 안해도 돼.
24:18미안.
24:19미안.
24:20네.
24:21근데 아까.
24:22왜 그런거야?
24:25But you were not like that.
24:30Why did you say that?
24:39I'm not going to talk about that.
24:41Sorry.
24:42I was born when I was born in the beginning of the day.
25:01People's head of the blue sun.
25:05There's no longer there.
25:11Like?
25:13Um.
25:17Then I don't have?
25:21No.
25:25I don't have...
25:27I don't have...
25:29I don't have...
25:35I don't have a word.
25:37I don't have a word.
25:39You don't have to say anything?
25:41Um.
25:42Why?
25:43I don't have a word for you.
25:49You're weird, you know?
25:51It's funny?
25:53There's no one.
25:55I'm not sure.
25:57It's funny.
25:59It's funny.
26:01I'm so normal.
26:06I'll never die again.
26:11If you die, I'll never die.
26:16I'll never die.
26:20I'll never die.
26:31I don't know how to say it.
27:01How are you?
27:05Hi, is it your time?
27:07Hi, you are your time?
27:09I have never been here.
27:11I wanted to see you.
27:13I'm not sure if I'm a judge,
27:17I'm a judge.
27:19You didn't know that you were not.
27:21You were just a judge.
27:23You're a judge.
27:25You're a guy who's a guy who's a guy?
27:29It's time for me to go.
27:31It's time for me to go.
27:33Yes.
27:36Do you want to go?
27:41Hey, what are you doing?
27:45What are you doing?
27:59I don't know what to do, but you haven't met anyone yet?
28:11Have you ever met you?
28:13No, I haven't met you yet, but I'm always busy.
28:18That's right.
28:20It's a bad day?
28:29There's a lot of people who are there, but I don't want to sleep.
28:34What's that?
28:36What's that?
28:37What's that?
28:38I don't know if there's a lot of people who are there.
28:40What's that?
28:54The room is 206.
29:10Okay.
29:25I've got a lot of friends.
29:40Doesn't matter...
29:45I got a lot of relationship.
29:52Right?
30:02I got a lot of relationship.
30:10At first, I was able to move my body to the top of my head.
30:20I think I'll be a famous actress.
30:25But it's a bit more...
30:30It's a bit more pain.
30:34I was hearing the sound of the other person.
30:38The problem was that it was my sound.
30:41The sound of the other person was moving,
30:45and the sound of the other person.
30:50The same was the same.
30:54The sound of the teacher who saw me,
30:58And I found myself.
31:00It's a big hotel.
31:01But I found myself so quickly.
31:07It was a single hotel.
31:11I was a single girl.
31:14And I found myself a nail.
31:18I can't see that I'm perfect.
31:26And when I was a guest, I was a guest.
31:39The room is perfect.
31:44Perfect.
31:46My own life.
31:56Oh, my God.
32:26I don't know.
32:38All right, sir.
32:56I don't know what to do with the hotel, but I don't know what to do with the hotel, but I don't know what to do with the hotel.
33:24It was just an old time.
33:26It was pretty cool.
33:35You didn't watch it?
33:38There's a TV show.
33:54I don't know.
34:24I don't know.
34:54I don't know.
35:24I don't know.
35:26I don't know.
35:30I don't know.
35:32내일 같은 시간 어때?
35:34I don't know.
35:42I don't know.
35:44I don't know.
35:46I don't know.
35:48I don't know.
35:58I don't know.
36:00I don't know.
36:02I don't know.
36:18연장할게요.
36:20몇 톤?
36:22200 요코요.
36:24I don't know.
36:26I don't know.
36:30I don't know.
36:32I don't know.
36:34I don't know.
36:36I don't know.
36:38I don't know.
36:40I don't know.
36:42I don't know.
36:44I don't know.
36:46I don't know.
36:48I don't know.
36:50I don't know.
36:52I don't know.
36:54I don't know.
36:56I don't know.
36:58I don't know.
37:00I don't know.
37:30I don't know.
38:00I don't know.
38:30이 음악, 그때 우리가 같이 들었던 그 음악이죠?
38:40여기 어떻게 오셨어요?
38:42선생님, 제가요.
38:52선생님한테 고백할 게 좀 있어서요.
38:56네?
38:56선생님, 저는요.
39:01그동안 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:06지금 무슨 얘기 하시는 거예요?
39:08그래요.
39:08난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:14하지만 당신이 나타난 이유로 낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는 내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
39:26난 무서웠어요.
39:32당신을 영영 가질 수 없을까 봐.
39:39그런데 지금은 뭐야?
39:43미친 말 아니야, 정말.
39:51그래요.
39:52난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:55지금 나한테 던진 거야?
40:02네.
40:03어, 미성 씨.
40:08왜 이래?
40:12왜 이래?
40:14이게 이상하다.
40:30물에다가 약을 미리 좀 타놨어요.
40:34금방 괜찮아질 거예요.
40:36I have no relationship with you.
40:51I have a relationship with many men.
41:01But when I was born, I couldn't be able to see my relationship with my friends.
41:31I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
42:31Oh, oh, oh.
43:01Oh, oh.
43:31Oh, oh.
43:33Oh, oh.
43:37Oh, oh.
43:39Oh, oh.
43:41Oh, oh.
43:43Oh, oh.
43:45Oh, oh.
43:49Oh, oh.
43:55Oh, oh.
43:57Oh, oh.
43:59Oh, oh.
44:07Oh, oh.
44:09Oh, oh.
44:19Oh, oh.
44:21Oh, oh.
44:23Oh, oh.
44:27Oh, oh.
44:31Oh, oh, oh.
44:33Oh, oh, oh.
44:35Oh, oh.
44:39I'm so sorry!
44:41Please help me!
45:09Okay, let's go.
45:23There's no one in there?
45:25Yes.
45:26Yeah.
45:39You've been there for a restaurant?
45:44Your wife is a good one.
45:47She was a good one.
45:51What are you doing, what the hell?
45:56I don't know.
45:59I don't know.
46:16Do you think it's an angel or something like that?
46:19Um...
46:21I don't know.
46:23I think it's the only thing we can use at the center.
46:28It's the only thing we can use at the center.
46:32It's a different kind of thing.
46:35It's the same way.
46:39When I use at the center,
46:43it is a person who is a good person.
46:49I have no idea.
46:51So it's dangerous.
46:53I have no idea.
46:55So it's dangerous.
46:57It's dangerous.
47:19I have no idea.
47:33형사님.
47:35그 누구도 예외가 없어요.
47:38그래서 안경이 위험하다는 거예요.
47:49Title vote.
48:02벽수�ação
48:04승자는
48:09이걸
48:11무섭하고
48:14Satsang with Mooji
50:16성관계의 경험이 있어요?
50:19아니요.
50:20왜 거짓말을 하지?
50:23요새 유독 학교에서 사고가 많이 나네요.
50:26형사님.
50:28무슨 소리인가?
50:30안경 쓰셨네요.
50:31혹시 저랑 조만간 저녁 드실래요?
50:33네.
50:34네.
50:35네.
50:39네.
50:39Between the lines
50:53Is this real deal
50:55Or not
50:56Don't you ever judge
50:59You don't pray for church
51:00It hurts
Recommended
51:07
|
Up next
50:27
51:19
57:33
45:55
51:07
55:16
53:23
55:16
47:36
45:58
54:07
30:43
53:18
38:42
46:51
59:16
46:46
1:11:06
1:30:31
55:00
2:18:20