- ayer
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00muerte de noche
00:00:08vamos a hablarles de algo que está fuera del tiempo
00:00:12de algo que puede tener lugar a la luz del sol
00:00:15o a la luz de la luna
00:00:16con el mejor de los climas
00:00:19o con el peor
00:00:20de un estado de la mente
00:00:23de esa oscura e insondable región de la conciencia humana
00:00:27de la que emergen todos los terrores desconocidos de nuestras vidas
00:00:33es algo que existe en el interior de todos nosotros
00:00:37y nadie sabe en qué extraño e inesperado momento puede surgir
00:00:44ahora para entretenerles les narraremos tres historias
00:00:50una de misterio
00:00:52una de imaginación
00:00:54y una de terror
00:00:56que es lo que desea
00:01:00le diré porque he venido
00:01:02uno de sus compradores de la ciudad
00:01:04me dijo que había visto un viejo trasto
00:01:06que tiene usted en su granero
00:01:08y pensé que quizá podría sacar algún partido
00:01:10segunda oportunidad
00:01:12creo que le sirva de mucho
00:01:14nunca sabré cómo llegué a una época
00:01:16y a un lugar que nadie recuerda
00:01:18solo sé que todo comenzó
00:01:20una mañana de domingo
00:01:21en un granero cerca de la carretera comarcal
00:01:23me llamo Frank Cantrell
00:01:25lo que voy a contar
00:01:26sucedió cuando yo era alumno de Point College
00:01:28en Hilesburg, Illinois
00:01:30mi ciudad natal
00:01:32qué maravilla
00:01:34es un Jordan está claro
00:01:42y un playboy
00:01:44un Jordan playboy
00:01:46es increíble
00:01:48cuánto tiempo lleva aquí
00:01:50si no recuerdo mal fue en el 26
00:01:52dígame qué pasó
00:01:55un loco iba por la carretera comarcal
00:02:00intentando alcanzar al tren antes del cruce
00:02:03y no pudo
00:02:04patinó la rueda trasera
00:02:05y di una vuelta de campana
00:02:07murieron él y la chica
00:02:09eran jóvenes
00:02:10más o menos de su edad
00:02:12cuánto quiere
00:02:18se lo dejaré en 100 dólares
00:02:20amigo un trato hecho
00:02:23no es que me importe pero
00:02:26¿para qué lo quiere?
00:02:28voy a arreglarlo
00:02:30¿cómo?
00:02:32¿piensa hacerlo funcionar?
00:02:34pretendo que esté como estaba en 1926
00:02:39bueno, ya es todo suyo
00:02:44y lo era
00:02:46todo mío
00:02:47la rueda derecha trasera
00:02:49estaba destrozada
00:02:51el armazón del coche estaba hundido
00:02:53y el motor estaba muy mal
00:02:56pero nada importaba
00:02:58le di las placas de Winton
00:02:59los tapacubos
00:03:00y el capó
00:03:01a un hombre de Fairfield
00:03:02con Eticat
00:03:03a cambio de dos ruedas de playboy
00:03:06me llegaron
00:03:08oxidadas
00:03:09con algunos rayos rotos y sueltos
00:03:10pero
00:03:11era justo lo que necesitaba
00:03:15restauré el coche por completo
00:03:16lo pinté de nuevo
00:03:18arreglé hasta la más mínima abolladura
00:03:21soldé todas las grietas
00:03:22y pulí todas las soldaduras
00:03:24me llevó mucho tiempo
00:03:25pero lo conseguí
00:03:27pintura nueva
00:03:28todas las piezas restauradas
00:03:29con un nuevo baño de cromo
00:03:31y los asientos con tapicería nueva
00:03:34todo perfecto
00:03:36hasta el último detalle
00:03:38un tapón de radiador Jordan
00:03:39que cambié por una alfombrilla
00:03:40de un Duesenberg
00:03:42como diversión
00:03:43decidí volver a poner
00:03:44la vieja matrícula
00:03:45e incluso
00:03:46usar las llaves originales
00:03:47que encontré
00:03:48en un viejo llavero de cuero
00:03:50era algo que a mí me divertía
00:03:55Frank
00:03:56te pondrán una multa
00:03:57si usas esa matrícula
00:03:58no pasará nada
00:03:59la quitaré cuando vuelva
00:04:00voy a ir a Creswell
00:04:02por la carretera vieja
00:04:03por la carretera vieja
00:04:04por la carretera vieja
00:04:05pero por qué
00:04:07puedes llegar
00:04:08por la autopista
00:04:09en diez minutos
00:04:10no puedo ir por la autopista
00:04:11no mamá
00:04:12por qué no
00:04:13oye
00:04:15mira el coche
00:04:16está igual que en 1926
00:04:19no puedo ir por una autopista
00:04:20de cuatro carriles
00:04:22cuando este coche era nuevo
00:04:23esa carretera
00:04:24era la autopista
00:04:26debió recorrerla muchas veces
00:04:28en fin
00:04:30esta noche lo llevaré
00:04:31por la carretera que le corresponde
00:04:33fue maravilloso conducir por aquella vieja carretera con la capota bajada
00:05:01con la brisa estival dándome en la cara
00:05:04el aire estaba lleno de la fuerte fragancia del verano
00:05:08ni siquiera pensaba
00:05:10solo vivía y disfrutaba
00:05:14no sé cuándo ocurrió exactamente
00:05:17pero la primera evidencia surgió
00:05:18cuando vi aquellos faros que venían hacia mí
00:05:20no venían hacia mí
00:05:30es increíble un moon
00:05:34un moon de dos asientos
00:05:35de dos asientos
00:05:45un Heinz Spister
00:05:46un Heinz Spister
00:05:48compres un caballo
00:05:58compres un caballo
00:06:06había leído mucho sobre el tiempo con T mayúscula
00:06:09pero confieso que nunca entendí su significado
00:06:12sin embargo aquella noche
00:06:15creo que empecé a comprenderlo
00:06:17recordé que alguien había dicho una vez
00:06:20creo que fue Einstein
00:06:22o alguien de su época
00:06:24que el tiempo podía compararse
00:06:26a un río serpenteante
00:06:28por el que todos nosotros íbamos navegando entre las dos orillas
00:06:31no podemos ver el futuro que está tras la próxima curva
00:06:35ni el pasado que está en las curvas que hemos dejado atrás
00:06:38pero todo está allí
00:06:40y es tan real
00:06:42como lo que nos rodea
00:06:44a eso añado yo mi propia teoría
00:06:47no se puede volver al pasado en un coche moderno
00:06:50porque entonces no había coches modernos
00:06:52y no se puede volver a 1926
00:06:55por una autopista de cuatro carriles
00:06:57pero mi coche y yo
00:06:59al menos eso sentía
00:07:01fuimos literalmente rechazados aquella noche
00:07:02por nuestro propio tiempo
00:07:05avanzando por aquella carretera
00:07:07aquella noche de verano
00:07:09sencillamente me perdí en el tiempo
00:07:11al que pertenecía mi Jordan
00:07:32me va a poder afundarse
00:07:35y no se puede poder afundarse
00:07:39en el momento
00:07:41viva
00:07:43de cita
00:07:44a el momento
00:07:46de las到底
00:07:47Gracias por ver el video
00:08:17Gracias por ver el video
00:08:47Gracias por ver el video
00:09:17¿Qué? ¡Deténgase! ¡Cuidado!
00:09:21¡Cuidado! ¡Se quede!
00:09:22¡Cuidado!
00:09:52Vi que la gente salía del teatro
00:09:54Entonces...
00:09:56Siga
00:10:00Pienso que volverá
00:10:06¿Por qué no pone una denuncia en la comisaría?
00:10:10Puede decir que nosotros lo vimos todo
00:10:13No, se lo agradezco
00:10:15Estoy seguro de que volverá
00:10:17Gracias por su ayuda
00:10:18No hemos ayudado mucho
00:10:21Pero si cambia de opinión y decide denunciarle
00:10:25Nuestro nombre es Dorse
00:10:27Dorse
00:10:28Gracias
00:10:29Buenas noches, joven
00:10:31Buenas noches
00:10:33Mi abuela había vivido en Creswell
00:10:36Cuando yo era niño
00:10:37Solía visitarla y jugar con el niño de al lado
00:10:40Que también iba a visitar a sus abuelos
00:10:42Su apellido era Dorse
00:10:44Yo les conocía
00:10:47Pero ellos no me conocían a mí
00:10:49Claro
00:10:50¿Cómo iban a conocerme?
00:10:53Tenían que pasar 40 años para que me conocieran
00:10:56Entonces yo tendría unos 12 años
00:10:59Y ellos unos 80
00:11:00No podía hacer nada sobre el robo de mi coche
00:11:03¿Poner una denuncia?
00:11:07¿Intentar explicar a la policía
00:11:08Quién era yo y dónde podían localizarme?
00:11:11¿Enseñarles mi carnet de conducir con la fecha actual?
00:11:15Sabía que no recuperaría mi coche
00:11:17Lo único que podía hacer era andar y pensar
00:11:21Qué iba a ser de mí
00:11:22En Creswell
00:11:23Aquella noche de verano de 1926
00:11:2630 años antes de mi nacimiento
00:11:28Sabía que no debería haber ido allí
00:11:42Pero no lo pude evitar
00:11:44Si subía aquel porche
00:11:47Y llamaba el timbre
00:11:49Una mujer o un hombre abrirían
00:11:52Y tal vez un chico de 9 años
00:11:54Que dormía arriba
00:11:54Preguntaría quién era
00:11:56Un niño de 9 años
00:11:59Que algún día
00:12:00Sería mi padre
00:12:02Pero no podía subir aquel porche
00:12:06Ni llamar aquel timbre
00:12:08Lo sabía
00:12:10Yo estaba allí por casualidad
00:12:13Por accidente
00:12:15Estaba en una época que no me pertenecía
00:12:17Y no tenía derecho a inmiscuirme
00:12:19En la época de mi
00:12:40En la época de mi
00:12:41Su avenues de presentes
00:12:44Gracias.
00:13:14Gracias.
00:13:44Gracias.
00:14:14Había pasado la noche en Creswell, como visitante de otro tiempo, y de la misma forma extraña
00:14:20y misteriosa que había llegado hasta allí, volví a encontrarme de nuevo en el mío.
00:14:32Conocí a Helen McCauley cuando empezó el curso en septiembre.
00:14:36Ella estaba en mi clase de economía.
00:14:38Había estado conmigo el curso anterior, pero yo no la recordaba.
00:14:42Lo cual, en cierto modo, es la clave de esta historia.
00:14:48Hola.
00:14:49Hola.
00:14:49Hola, abuela. ¿Qué tal el baño?
00:14:51Maravilloso. ¿Queréis comer algo?
00:14:53Sí, abuela.
00:14:54Gracias.
00:14:55Comed cuanto queráis. Hay para todos.
00:14:58Estará todo riquísimo.
00:14:59Helen, ¿quieres traer los sándwiches que hay arriba?
00:15:02Oye, Frank. Helen, me ha dicho que te gustan los coches antiguos.
00:15:06Sí, los arreglo.
00:15:07¿Tienes ahora alguno entre manos?
00:15:09Sí, estoy arreglando un viejo Düsseldorf.
00:15:12Ay, ese sí que es un buen coche.
00:15:15Sí, lo es. Pero prefería el que me robaron.
00:15:19¿Te robaron uno? ¿Cuándo?
00:15:21Hace seis meses.
00:15:23O cincuenta años.
00:15:25¿Qué?
00:15:27Nada.
00:15:29¿Qué coche era?
00:15:30No creo que lo conozca.
00:15:32Era un Jordan Playboy.
00:15:34¿Pero qué dices?
00:15:36Yo...
00:15:36Yo tengo uno.
00:15:38No.
00:15:39Sí.
00:15:40¡Sorpresa!
00:15:41¿Piensas que te he traído solo para que te conozcan?
00:15:44¿Tiene un Jordan Playboy o un Jordan Corriente?
00:15:47Ven.
00:15:48Está en el garaje.
00:15:49Te lo enseñaré.
00:15:50No es que esté en muy buenas condiciones, pero es un Jordan modelo Playboy.
00:15:57Y lo tengo desde que tenía veinte años.
00:16:00Precioso.
00:16:01Dios mío, es un coche maravilloso.
00:16:04Sí, lo es.
00:16:06Y me alegro de que te guste.
00:16:08Creo que no muchos jóvenes sabrían apreciarlo.
00:16:10Hay un viejo anuncio, uno de los famosos anuncios del Jordan Playboy, y el eslogan era,
00:16:17en algún lugar al oeste del Aramid, y sigue hablando sobre su fuerza y su gracia.
00:16:23Que deleita con el soplido del viento y ruge como un miplano caproni.
00:16:32Escucha, Frank.
00:16:34¿Crees que podrías hacerlo andar de nuevo?
00:16:37Por supuesto.
00:16:38El mío quedó nuevo.
00:16:40Entonces, te lo regalo para ti.
00:16:43Es todo tuyo.
00:16:45No puedo aceptarlo.
00:16:47No, no, no, no, escúchame.
00:16:49Si consigues hacer andar de nuevo a este coche,
00:16:51lo único que quiero es tener el placer de poder conducirlo de vez en cuando.
00:17:01Señor McCauley, ¿qué color tenía el coche cuando lo compró?
00:17:06Pues era de un verde hoja precioso.
00:17:10Perdón, estaba...
00:17:27Me lo estaba imaginando conduciendo el Jordan cuando era nuevo.
00:17:31Con un coche como este debía ser una tentación correr de vez en cuando.
00:17:39¿De vez en cuando?
00:17:40Siempre.
00:17:42Si mis padres lo hubiesen llegado a saber.
00:17:46Una noche estuvimos a punto de matarnos.
00:17:49Poco antes de casarnos.
00:17:50¿Cómo?
00:17:52Una locura.
00:17:54Una verdadera locura.
00:17:57Con un tren hicimos una carrera.
00:18:00¿Cómo que hicimos?
00:18:01Era la moda en aquellos tiempos.
00:18:03Solo recuerdo que yo no quería.
00:18:05Casi lo alcanzamos.
00:18:08Prácticamente estaba hecho.
00:18:10De pronto, llegamos a un cruce.
00:18:14Sin paso a nivel.
00:18:16La carretera cruzaba la vía.
00:18:18Giré el volante en el último instante.
00:18:21En la última fracción de segundo.
00:18:23Era imposible, demasiado tarde.
00:18:25Así que...
00:18:27No crucé.
00:18:28Seguí por la carretera, pegado al tren.
00:18:33El maquinista se asomó a la ventanilla,
00:18:36haciéndonos gestos.
00:18:37Y soltando toda clase de maldiciones.
00:18:41¿Dónde ocurrió?
00:18:43A las afueras de la ciudad.
00:18:45Veníamos de Creswell.
00:18:49Recuerda...
00:18:50Si algo le retrasó aquella noche.
00:18:53Unos pocos segundos, lo suficiente...
00:18:55para comprender que no podría cruzar antes que el tren.
00:19:01Pues...
00:19:02No lo recuerdo.
00:19:06¿A qué te refieres?
00:19:09A alguien que se pusiera delante de su coche...
00:19:12y le hiciera así.
00:19:13¿Qué?
00:19:28No, Frank.
00:19:29Me parece que no.
00:19:31¿Por qué?
00:19:31No sé.
00:19:35Pensé...
00:19:36que así era...
00:19:38como había ocurrido.
00:19:41No importa.
00:19:44Yo ni siquiera recuerdo por qué fuimos a Creswell aquella noche.
00:19:47Ya no tenía la menor duda.
00:20:06Era el mismo número de matrícula.
00:20:09¿Es la antigua matrícula?
00:20:11Sí.
00:20:14Es la única que ha tenido.
00:20:19Si se hubieran matado, Helen no estaría aquí.
00:20:26Frank, tenemos que irnos.
00:20:28¿Eh?
00:20:29Tenemos que irnos.
00:20:30Es tarde.
00:20:31De acuerdo.
00:20:33Arreglaré su coche, señor McCauley.
00:20:36Se lo dejaré como nuevo.
00:20:37¿Será su segunda oportunidad?
00:20:43¿O la tercera?
00:20:50No creo que el Jordan Playboy sea algo más que metal, vidrio, caucho y pintura que forman una máquina.
00:20:57Y sin embargo, pienso que cuando arreglé aquel viejo Jordan y le di una segunda oportunidad,
00:21:03volvió al tiempo y al lugar,
00:21:04que daría también a Vincent McCauley y a su novia
00:21:08una segunda oportunidad.
00:21:12Porque alguien aquella noche de julio de 1926
00:21:15se había puesto delante del coche
00:21:17retrasándoles dos o tres segundos.
00:21:21Yo me había interpuesto el tiempo suficiente
00:21:23para que Vincent McCauley
00:21:24decidiera no intentar cruzar delante de aquel tren.
00:21:29Vivió para casarse con aquella chica
00:21:31y con el tiempo tuvo una nieta llamada Helen
00:21:33con la que un día yo me casaría.
00:21:38E igual que sus abuelos hicieron hace casi 50 años,
00:21:42nos fuimos de luna de miel en el mismo coche.
00:21:46Un coche lleno de fuerza y de gracia
00:21:48que deleita con el soplido del viento
00:21:51y ruge como un biplano caproni.
00:21:54Mi maravilloso Jordan Playboy
00:22:01Los vampiros no existen.
00:22:19Mi maravilloso Jordanipo
00:22:22Los vampiros no existen.
00:22:23Eluttro de Callhome
00:22:24Fin
00:22:28El Cerve правильно
00:22:28¡Suscríbete al canal!
00:22:58¡Suscríbete al canal!
00:23:28¡Suscríbete al canal!
00:23:58¡Suscríbete al canal!
00:24:28¡Suscríbete al canal!
00:24:30¡Suscríbete al canal!
00:24:34¡Suscríbete al canal!
00:24:38Voy a morir.
00:24:40Voy a morir.
00:24:42No supiremos, no supiremos.
00:24:44Voy a morir.
00:24:45Voy a morir.
00:24:47¡Alecí!
00:25:08Kurt, adentro.
00:25:13Usted, váyase.
00:25:14Déjelo sobre la mesa.
00:25:44¿Cree que servirá, don Torguería?
00:25:50Para mi mujer, sí.
00:25:52Señor.
00:25:53La reconfortará.
00:25:56Es cuanto puedo esperar.
00:25:59Señor, no creerá que esto puede detener...
00:26:02No creo que haya nada que detener, aparte de un insecto o un roedor.
00:26:08Señor, ¿hemos registrado su habitación?
00:26:11Ya puede retirarse, Karel.
00:26:14Sí, señor.
00:26:18Señor.
00:26:21María y la cocinera desean irse.
00:26:25He intentado desuadirlas, pero...
00:26:28No creo que aguanten mucho.
00:26:35Karel.
00:26:37Señor.
00:26:38Informe a los sirvientes de que si no dejan de contar a la gente del pueblo lo que ha sucedido aquí,
00:26:45no tendrán que solicitar el despido.
00:26:47Podrán irse libremente.
00:26:48Sí, señor.
00:26:49ош heard.
00:26:50No te instrucción.
00:27:01No te instrucción.
00:27:02No te instrucción para nada.
00:27:04No te instrucciones de Formel guarantee.
00:27:05No te instrucciones de que lo que están Nej fa a suerte.
00:27:10No te instrucciones de que los síntes pueda.
00:27:11No te instrucciones.
00:27:12Gracias.
00:27:42Gracias.
00:28:12Gracias.
00:28:42Señora.
00:29:12Gracias.
00:29:17Gracias.
00:29:18Michael.
00:29:19¿Profesor?
00:29:20Sabía que vendría. No sabe cuánto me agrada volver a verle.
00:29:37¿Qué ocurre? En su carta solo me decía que Alexis no se encontraba bien.
00:29:42Venga a mi despacho.
00:29:44Le habrá extrañado que yo le haya abierto la puerta.
00:29:47Sí. ¿Dónde está Karel?
00:29:48El pobre hombre está durmiendo. Ha estado trabajando mucho.
00:29:51Los demás criados se han marchado.
00:29:53¿Por qué?
00:29:54Siéntese.
00:30:00¿Ha visto usted lo vacías que están las calles?
00:30:03Sí, así es. ¿Dónde está todo el mundo?
00:30:06Escondidos, supongo. Y muertos de miedo en sus casas.
00:30:10No lo entiendo.
00:30:12¿Se ha fijado en lo que tienen colgado en las ventanas y en las puertas?
00:30:21Michael, estoy al borde de la locura.
00:30:25Alexis está siendo destruida por un vampiro.
00:30:33¿Qué?
00:30:36Cada día está más hundida.
00:30:40No puedo soportarlo.
00:30:43Sencillamente, no puedo.
00:30:45Profesor.
00:30:46Siéntese.
00:30:47Por favor.
00:30:56¿También a usted le ha atacado?
00:30:57¿Para usted le ha atacado?
00:31:13Le aseguro que ya no sé qué hacer.
00:31:16He hecho registrar hasta el último rincón.
00:31:18Las tumbas de la zona.
00:31:22Todas las criptas.
00:31:23Nada.
00:31:29Sin embargo...
00:31:32Hay algo.
00:31:33Algo que nos está quitando la vida.
00:31:38No lo veo.
00:31:40No lo oigo.
00:31:47No puedo hacer nada.
00:31:49No puedo salvarla.
00:32:00¿Desde cuándo está en este estado?
00:32:03Días y días.
00:32:05El retroceso es constante.
00:32:06Mike.
00:32:08Sí.
00:32:23Te pondrás bien.
00:32:26Muy bien.
00:32:27No comprendo por qué no me avisó antes, profesor.
00:32:37Pero no importa.
00:32:39Se pondrá bien.
00:32:41Esta noche vigilaremos.
00:32:57No.
00:32:58No.
00:33:20No se llevará a mantenernos despiertos.
00:33:23Gracias.
00:33:27Profesor, ¿por qué no trata de dormir un poco?
00:33:29Yo me quedaré.
00:33:31Nos quedaremos los dos.
00:33:35No sabe a nada.
00:33:37Con ese horrible olor a ajo que hay en el ambiente.
00:33:40Sí.
00:33:42Es insoportable.
00:33:43No sé qué le ocurrirá a esta ciudad si no encontramos a esa criatura y la destruimos.
00:33:56La gente está atarrada.
00:34:00Estaba pensando...
00:34:02¿Ha atacado a alguien más de por aquí?
00:34:06No necesita atacar a nadie más.
00:34:10Obtiene todo cuanto necesita dentro de estas paredes.
00:34:15Cuando Alexis y yo hayamos muerto, irá a otra parte.
00:34:19La gente lo sabe.
00:34:21Y espera.
00:34:22¿Qué me dice de Karel?
00:34:25¿No se le ha ocurrido pensar que...?
00:34:26No, no.
00:34:27Está tan asustado como nosotros.
00:34:29Llevó una cruz colgada al cuello.
00:34:31Ha puesto ajos en la ventana y en la puerta de su habitación.
00:34:38Incluso ha contado...
00:34:40...que sería capaz de enfrentarse a uno de esos monstruos él solo.
00:34:43Él solo.
00:34:51No, Karel no nos haría ningún daño.
00:35:02Es...
00:35:04...imposible creer que...
00:35:06...hombres de ciencia...
00:35:08...como nosotros...
00:35:13La ciencia no puede hacer nada ante el terror.
00:35:17La ciencia ni siquiera cree en su existencia.
00:35:20Si reuniera un grupo de grandes científicos en esta habitación me dirían...
00:35:24...amigo, tiene usted alucinaciones.
00:35:33Los vampiros no existen.
00:35:38Michael.
00:35:41Michael.
00:35:43¿No?
00:35:44Amén.
00:36:14Amén.
00:36:44Amén.
00:37:14Amén.
00:37:44Amén.
00:38:14Amén.
00:38:21¡Karel!
00:38:23¡Karel!
00:38:25¡Karel!
00:38:27¡Karel!
00:38:29Ha vuelto otra vez.
00:38:30Ha vuelto.
00:38:31Dios santo.
00:38:32¿Cómo es posible?
00:38:33Hemos registrado las tumbas.
00:38:35Las criptas.
00:38:36Es posible que esté en esta casa.
00:38:38En el ático.
00:38:40En el sótano.
00:38:41No lo sé.
00:38:42No había pensado en eso.
00:38:43Escuche, Karel.
00:38:45Busque.
00:38:46Una última oportunidad.
00:38:47Otra noche y Alexis morirá.
00:38:49¡Mirad even, Dó!
00:38:50¡Mirad even, Dó!
00:38:51¡Mirad even, Dó!
00:38:53¡Mirad even, Dó!
00:38:54¡Mirad even, Dó!
00:38:55¡Mirad even, Dó!
00:38:56¡Mirad even, Dó!
00:38:57¡Mirad even, Dó!
00:38:59¡Mirad even, Dó!
00:39:00¡Mirad even, Dó!
00:39:01¡Mirad even, Dó!
00:39:11¡Mirad even, Dó!
00:39:14Doctor!
00:39:44Doctor!
00:40:14Doctor!
00:40:44Doctor!
00:41:14Duerme bien, querida.
00:41:16Tu pesadilla acabó.
00:41:26O puede que empiece cuando sepas que tu amante ha muerto.
00:41:44VOLVIO
00:42:10Bobby.
00:42:14Gracias por ver el video.
00:42:44Gracias por ver el video.
00:43:14Gracias por ver el video.
00:43:44Gracias por ver el video.
00:44:14Gracias por ver el video.
00:44:44Gracias por ver el video.
00:44:47No.
00:44:48Arma.
00:44:49No te preocupes por mí.
00:44:50No te preocupes.
00:44:52Gracias por ver el video.
00:44:54Gracias por ver el video.
00:44:56La muerte de Bobby.
00:44:58Me cuesta entenderte.
00:45:00No hay nada que entender.
00:45:02No hay nada que entender.
00:45:04No hay nada que hacer.
00:45:06No hay nada que hacer.
00:45:08No hay nada que hacer.
00:45:10No hay nada que hacer.
00:45:12No hay nada que hacer.
00:45:14No hay nada que hacer.
00:45:16Deja de preocuparte por mí.
00:45:18No hay nada que hacer.
00:45:20Mientras sigas viendo a esos brujos.
00:45:22espiritistas.
00:45:23No hay nada que hacer.
00:45:24No hay nada que hacer.
00:45:25No hay nada que hacer.
00:45:26Entendido.
00:45:27No hay nada que hacer.
00:45:28No hay nada que hacer.
00:45:29No hay nada que hacer.
00:45:30Ya no voy a necesitarlo.
00:45:31Alma, llama a tu madre por favor.
00:45:33Llama a tu madre, por favor.
00:45:38Si no lo haces, lo haré yo.
00:45:40De acuerdo.
00:45:42¿Me prometes que lo harás?
00:45:46Sí.
00:45:48John, ¿sí?
00:45:50Bien, te llamaré esta noche.
00:46:03No, no, no.
00:46:33Yo te ordeno, Euronimus, te hagas todo cuanto yo desee.
00:46:54Y te lo pido en nombre del único y eterno Dios, Eliorem.
00:46:59Ven y cumple mi deseo y llévalo a cabo según mi voluntad.
00:47:03Te lo pido por él, a quien todas las criaturas obedecen, por el inefable nombre de Tetragramato.
00:47:12Ante cuyo nombre los elementos se desmoronan, el aire se agita, el mar se vuelve negro, el fuego se extingue,
00:47:20la tierra tiembla, el cielo y la tierra y los infiernos tiemblan y se confunden.
00:47:25Euronimus, príncipe de la muerte, devuélveme a mi hijo que se ahogó por accidente.
00:47:33Te lo ordeno, devuélveme a mi hijo que se ahogó por accidente.
00:47:54Yo te lo ordeno.
00:48:06No.
00:48:08No.
00:48:09No.
00:48:10No.
00:48:11¡Gracias!
00:48:41¡Gracias!
00:49:11¡Gracias!
00:49:13¡Gracias!
00:49:15¡Gracias!
00:49:17¡Gracias!
00:49:19¡Gracias!
00:49:21¡Gracias!
00:49:23¡Gracias!
00:49:25¿Hay alguien ahí?
00:49:39¡Gracias!
00:49:43¡Gracias!
00:49:45¿Quién está ahí, por favor?
00:50:12¿Quién está ahí, por favor?
00:50:15Mamá...
00:50:17Mamá, soy yo.
00:50:23Mamá...
00:50:42Mamá...
00:50:49¿Eres tú? ¿De verdad eres tú?
00:50:52¿Estás vivo?
00:50:55Mamá, por favor, tengo frío.
00:50:59Dios mío, perdona, claro.
00:51:01Bobby, hijo...
00:51:03Bobby...
00:51:05Bobby...
00:51:07Bobby...
00:51:09Dios mío, estaba...
00:51:19Estaba tan triste sin ti, no sabes lo triste que estaba, no podía vivir sin ti.
00:51:26Bobby...
00:51:27Lo sé, mamá, ya he vuelto.
00:51:30Bobby...
00:51:31Ya he vuelto.
00:51:32Bobby...
00:51:33Bobby, ¿dónde...?
00:51:35¿Cómo?
00:51:36Bobby, ¿dónde estabas?
00:51:37¿Qué te ha pasado?
00:51:38Cuéntamelo.
00:51:40Me...
00:51:41Me desperté y recordé quién era.
00:51:45Salí de su casa y anduve kilómetros y kilómetros bajo la lluvia.
00:51:49¿Su casa?
00:51:50¿Qué casa?
00:51:51¿Dónde?
00:51:52¿De quién?
00:51:53Se llamaban...
00:51:54Grin o...
00:51:56Obrín.
00:51:57No me acuerdo.
00:51:59Por favor, tengo frío.
00:52:02Hace frío.
00:52:03Espera un momento.
00:52:05Dios, qué frío hace.
00:52:09Vamos.
00:52:10Te quitaré esa ropa mojada.
00:52:12Te cuidaré bien.
00:52:13Bobby...
00:52:16Bobby ha vuelto.
00:52:18Tu habitación está tal y como la dejaste.
00:52:21No he tocado nada.
00:52:23Ven.
00:52:25Siéntate aquí.
00:52:26Vamos.
00:52:27Quítate la camiseta.
00:52:28Está empapada.
00:52:31Ahora cuéntale a mamá lo que pasó.
00:52:34Había...
00:52:36Había agua.
00:52:37Agua fría.
00:52:39No podía respirar.
00:52:41Unas personas me encontraron tirado en la arena.
00:52:44Y me recogieron.
00:52:46¿En la playa?
00:52:47Sí.
00:52:49Sabía que no te habías ahogado.
00:52:51Sabía que no era cierto.
00:52:56Durante algún tiempo pensé que habías muerto.
00:52:59¿Muerto?
00:53:00Estás aquí.
00:53:01Estás vivo.
00:53:02Oh, Bobby.
00:53:03Mi niño está vivo.
00:53:05Oh, Bobby.
00:53:06Mi niño está vivo.
00:53:07Bobby.
00:53:08Hijo mío.
00:53:09Bobby.
00:53:10Estás vivo.
00:53:11Bobby.
00:53:12Hijo mío.
00:53:13Bobby.
00:53:14Estás vivo.
00:53:15Tengo mucha hambre.
00:53:16Daré a mi Bobby todo lo que quiera.
00:53:17Todo lo que mi Bobby quiera.
00:53:18Mi niño está en casa.
00:53:19Mañana iremos a ver al Dr. Roswell.
00:53:20¿Quieres?
00:53:21¿Por qué?
00:53:22Para asegurarnos de que estás bien.
00:53:23Háblame de aquellas personas.
00:53:24Dices que se llamaban Green o Brin o algo así.
00:53:25Creo que sí.
00:53:26Les llamaré por teléfono y les preguntaré por qué no llamaron a la policía.
00:53:29Sí llamaron, mamá.
00:53:30No llamaron.
00:53:31La policía no se hubiese avisado.
00:53:32¿Nos?
00:53:33A tu padre y a mí.
00:53:34¿Dónde está él?
00:53:35No.
00:53:36No.
00:53:37No.
00:53:38No.
00:53:39No.
00:53:40No.
00:53:41No.
00:53:42No.
00:53:43No.
00:53:44No.
00:53:45No.
00:53:46No.
00:53:47No.
00:53:48No.
00:53:49No.
00:53:50No.
00:53:51No.
00:53:52No.
00:53:53No.
00:53:54No.
00:53:55No.
00:53:56No.
00:53:57No.
00:53:58No.
00:53:59No.
00:54:00No.
00:54:01No.
00:54:02No.
00:54:03No.
00:54:04No.
00:54:05No.
00:54:06No.
00:54:07No.
00:54:08No.
00:54:09No.
00:54:10No.
00:54:11No.
00:54:12No.
00:54:13No.
00:54:14No.
00:54:15No.
00:54:16No.
00:54:17No.
00:54:18No.
00:54:19No.
00:54:20No.
00:54:21No.
00:54:22No.
00:54:23No.
00:54:24No.
00:54:25Mamá
00:54:29Vamos a ver
00:54:30Dime
00:54:32¿Cuántas puertas tiene la casa?
00:54:37¿Qué?
00:54:38¿Cuántas puertas tiene la casa?
00:54:44¿Qué pregunta tan rara?
00:54:47Bueno, tú lo sabes mejor que yo
00:54:49La puerta principal
00:54:50La del garaje
00:54:52Y la del cuarto de esta
00:54:55Son tres
00:54:56Oye, esta señora
00:55:01¿Era yo un niño bueno, mamá?
00:55:05Pues claro que eras bueno
00:55:06¿Y me querías?
00:55:12Que si te quería
00:55:14Te adoro, hijo mío
00:55:16Con todo mi corazón
00:55:17¿Y eras buena conmigo, mamá?
00:55:23¿Por qué me haces estas preguntas?
00:55:25¿Eras buena conmigo, mamá?
00:55:37Sí
00:55:37Claro que lo era
00:55:39¿Por qué estaba en el agua?
00:55:41¿Por qué me encontraron aquellas personas en la playa?
00:55:43No lo sé
00:55:48Creo
00:55:49Que estarías jugando en las rocas
00:55:53¿Tú querías que lo hiciese, mamá?
00:55:56No
00:55:56Te dije que no me gustaba
00:55:57¿Me dijiste que no jugara en las rocas?
00:56:07Comer sandwich, cariño
00:56:08No lo quiero
00:56:10Tenías hambre
00:56:12Te lo he hecho
00:56:12Como...
00:56:13¡No lo quiero!
00:56:17Bueno
00:56:18Dime qué es lo que quieres
00:56:21Y te lo prepararé
00:56:22Quiero jugar a un juego
00:56:25¿Un juego?
00:56:28Al escondite
00:56:30¿Estás cansado?
00:56:35Vete a dormir
00:56:35Mañana te despierto
00:56:37Y jugamos al juego que tú quieras
00:56:38¿De acuerdo?
00:56:39¡Quiero jugar ahora!
00:56:42¡Bobby!
00:56:43¿Es hora de dormir?
00:57:01Ahora mismo te vas a la cama
00:57:02¿Dónde estás?
00:57:21¿Dónde estás?
00:57:21¿Dónde estás?
00:57:32No es momento para jueves
00:57:41Tío, mamá
00:57:44Tío
00:57:45Tío
00:57:46¡Bobby!
00:57:55¡Bobby, ya basta!
00:58:02¡Quiero que vengas aquí enseguida!
00:58:11¡Bobby!
00:58:13Pequeño
00:58:13No le hagas esto a mamá
00:58:16¡Bobby!
00:58:24Te lo digo por última vez
00:58:26¿Qué estás haciendo?
00:58:44¿Bobby?
00:58:52¿No te gusta que esté todo a su curas?
00:58:56Así es mucho más divertido
00:58:59Pero...
00:59:05Puedes...
00:59:06Puedes hacerte daño, hijo
00:59:08Vamos a jugar al escondite ahora, mamá
00:59:26Se acabó el juego
00:59:30Se acabó el juego
00:59:54Basta de juegos
00:59:56No quiero más juegos
01:00:00Habrá más juegos, mamá
01:00:06¿Verdad, mamá?
01:00:10Ya basta
01:00:15Así es como siempre me hablabas
01:00:21¿Verdad, mamá?
01:00:30Pero me estás asustando, Basta
01:00:34Has estado a punto de hacerme daño
01:00:41¿No te das cuenta?
01:00:41No te das cuenta
01:00:42Has estado a punto de matarme
01:01:07Yo, mamá
01:01:13A ver si me encuentras
01:01:16Socorro, socorro
01:01:34Alba, ¿qué te pasa?
01:01:36Alba, ¿qué te ocurre?
01:01:38Dios
01:01:38Alba, ¿qué te pasa?
01:01:42John
01:01:42Ha vuelto
01:01:43Bobby ha vuelto
01:01:45Bobby está muerto
01:01:46No, no, no se ahogó
01:01:48Unas personas lo encontraron en la playa
01:01:50¿De qué estás hablando?
01:01:51No, está vivo
01:01:53No, por favor
01:01:54Está aquí, vivo
01:01:55Unas personas lo encontraron
01:01:57¿Pero qué es lo que está diciendo?
01:01:58No recordaba quién era hasta esta noche
01:02:00¿Esta noche?
01:02:02Oye
01:02:03John
01:02:05Creo que está un poco
01:02:06¿Qué dices, Alba?
01:02:09Creo que
01:02:09Creo que está perdiendo la cabeza
01:02:12No parece el mismo
01:02:13¿Sabes?
01:02:14¿Sabes lo que acaba de hacer?
01:02:16¿Recuerdas la planta que tenemos en la escalera?
01:02:18¿La planta?
01:02:19Sí
01:02:19Pues acaba de tirármela
01:02:21Acá
01:02:22Me la ha tirado encima
01:02:23¡Casi me mata!
01:02:24Ahora
01:02:24Ahora
01:02:25Está corriendo por arriba
01:02:26¡A oscuras!
01:02:28¿A oscuras?
01:02:28¿Quiere
01:02:29Quiere convencerme para jugar a un juego?
01:02:31¿Quiere
01:02:31Quiere convencerme para jugar a un juego?
01:02:33¿Por qué estás repitiendo todo lo que yo digo?
01:02:35¿Por qué?
01:02:36Repitiendo todo lo que yo digo
01:02:38¡Ya, ya, ya, ya, ya!
01:02:42¡Ja, ya, ya, ya!
01:02:43¡Ja, ya, ya, ya!
01:02:44¡Ja, ja, ya, ya!
01:02:46¡Ja, ja, ya, ya, ya!
01:02:47Callado, ¿verdad?
01:02:48A mí no se te da muy bien el escondite, ¿verdad, mamá?
01:02:52Ahora cambiamos
01:02:54Yo te buscaré, amigo
01:02:56Bueno, mamá
01:02:58Tienes, nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos, uno.
01:03:16¿Preparada? ¡Allá voy!
01:03:28¡Escóndete, mamá! ¡Estoy llegando!
01:03:52¿Es aquí donde estás, mamá?
01:03:55¿Estás escondida en la cocina?
01:03:59¿Caliente o frío?
01:04:05¡Oh! ¡Mira lo que he encontrado!
01:04:10¡Un cuchillo afilado!
01:04:18¿Pero dónde está mamá?
01:04:22¡Ah! ¡Ya sé! ¡Estará en el armario!
01:04:26¡Sí! ¡Es un buen sitio!
01:04:29¡El armario siempre es un buen escondite!
01:04:32¿Verdad, mamá?
01:04:38¿Verdad que sí?
01:04:39¡No!
01:04:45¡No!
01:04:46¡Ya sé! ¡Debe estar arriba!
01:05:02Me has engañado, mamá
01:05:07Me has hecho creer que estabas abajo
01:05:10Y has estado arriba todo el tiempo
01:05:12Bueno, allá voy
01:05:15¿Preparada?
01:05:32¿Qué pasa?
01:06:02¿Qué pasa?
01:06:32Bobby te va a castigar
01:06:35Oh, ¿qué es esto?
01:06:54Justo lo que necesitaba
01:06:57No, aquí te va a castigar
01:07:08¿Qué pasa?
01:07:12¡Vamos!
01:07:42¡Bobby te va a coger!
01:07:48¡Bobby te va a coger, mamá!
01:08:12¡Vamos!
01:08:42¡Voy a por ti, mamá!
01:09:12¡Vamos!
01:09:32¡Vamos!
01:09:42¡Vamos!
01:10:12¡Vamos!
01:10:23¡Vamos!
01:10:26¡Vamos!
01:10:28¡Gracias!
01:10:30¡Vamos!
01:10:32¡Vamos!
01:10:36¡Vamos!
01:10:37¡No, no!
01:11:07¡No, no!
01:11:37¿Me entiendes?
01:11:40¡Bobby no quiere volver, mamá!
01:11:43¡No!
01:11:45¡Bobby te odia!
01:11:47¡Mamá!
01:11:48¡Me ha enviado a mí en su lugar!
01:12:07¡Mamá!
01:12:08¡Mamá!
01:12:09¡Mamá!
01:12:10¡Mamá!
01:12:11¡Mamá!
01:12:12¡Mamá!
01:12:13¡Mamá!
01:12:14¡Mamá!
01:12:15¡Mamá!
01:12:16¡Mamá!
01:12:17¡Mamá!
01:12:18¡Mamá!
01:12:19¡Mamá!
01:12:20¡Mamá!
01:12:21¡Mamá!
01:12:22¡Mamá!
01:12:23¡Mamá!
01:12:24¡Mamá!
01:12:25¡Mamá!
01:12:26¡Mamá!
01:12:27¡Mamá!
01:12:28¡Mamá!
01:12:29¡Mamá!
01:12:30¡Mamá!
01:12:31¡Mamá!
01:12:32¡Mamá!
01:12:33¡Mamá!
01:12:35¡Mamá!
01:12:36¡Mamá!
01:12:38¡Mamá!
01:12:39¡Mamá!
01:12:40Gracias por ver el video.
Recomendada
1:40:03
|
Próximamente
1:28:50
1:32:24
1:47:46
1:20:51