Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 1/6/2025
#películacompleta
Transcripción
00:00:00¡Puerta al infierno!
00:00:30Hola, amigo.
00:01:00¿Qué tal?
00:01:06Muy bien.
00:01:09¿Qué te parece si quitas el gesto negativo?
00:01:13Es algo temprano, ¿no crees?
00:01:16¿Estás bromeando?
00:01:18Aquí nunca es temprano para una cerveza.
00:01:20Muy bien, vamos a caminar.
00:01:31Eso te hará bien.
00:01:31Te ves muy mal.
00:01:53Sí, gracias.
00:01:54De nada.
00:01:56¿Duermes bien?
00:01:58Noche difícil.
00:02:00Las pesadillas, ¿no?
00:02:02Nunca se fueron.
00:02:04Esta es un poco diferente, pero siempre termina igual con ella.
00:02:07Oye, amigo, no tenemos que seguir con esto.
00:02:13Claro que sí.
00:02:14Por eso estoy aquí.
00:02:16Amigo, tienes que hacer algo con estos sueños raros.
00:02:22Trate.
00:02:22Cada vez es más difícil ignorarlos.
00:02:27Entonces, múdate.
00:02:28No puedo hacerlo, Alex, ya lo sabes.
00:02:39El árbol de allá es donde conocí a Ana por primera vez.
00:02:43Y aquí, en la orilla, nos dimos nuestro primer beso.
00:02:46Es su hogar.
00:02:47Nuestro hogar.
00:02:51Intenté irme, pero no puedo.
00:02:56Solo no puedo.
00:03:14Siempre te gustó el atardecer.
00:03:17El atardecer es muy hermoso.
00:03:20¿Recuerdas ese día junto al lago?
00:03:23Fue divertido.
00:03:24Buenos tiempos.
00:03:26Claro que sí.
00:03:28Todo era simple cuando éramos felices.
00:03:32¿De qué hablas?
00:03:33¿Somos felices ahora o no?
00:03:34Soñé contigo anoche.
00:03:46Últimamente sueño mucho contigo.
00:03:48¿Qué significa eso?
00:03:50Estaba solo en el lago, remando.
00:03:52Estuve llamándote una y otra vez, pero no respondías.
00:03:56No sabía si no podías escucharme desde lejos,
00:03:58pero era un sueño después de todo.
00:04:00Luego me miraste y saludaste y de pronto desapareciste.
00:04:07Es difícil de creer lo rápido que llega a la oscuridad hasta aquí.
00:04:19Caerá la noche.
00:04:20¿Qué dijiste?
00:04:22¿Qué dijiste?
00:04:31Oh, no.
00:04:34¡No!
00:04:37¡No!
00:04:37Hola, amigo.
00:05:05¿Todo está bien?
00:05:06Oye, perdón por llamar tan tarde.
00:05:12Está bien, Brett, sigo trabajando.
00:05:13¿Qué pasa?
00:05:17Brett, ¿estás ahí?
00:05:19Aquí estoy.
00:05:22Tenías razón.
00:05:24Tengo que alejarme de este lugar.
00:05:27¿Quieres que haga la llamada o no?
00:05:31¿Crees que debería ir con Sofía?
00:05:33Así es.
00:05:34Es una ciudad asombrosa y tus antecedentes son perfectos para eso.
00:05:41Intenta una semana.
00:05:43Si no te gusta, regresas aquí y beberemos cerveza.
00:05:46Hacemos otro plan.
00:05:48Gracias.
00:05:50¿Y bien?
00:05:51¿Quién es el cliente?
00:05:52Llamo y sabremos.
00:06:02Sí, márcale.
00:06:05¿Estás listo?
00:06:06Estoy listo.
00:06:06Te llamaré cuando llegue.
00:06:07Claro.
00:06:08Y recuerda, si no te gusta, vamos al plan B.
00:06:11¿Cuál es el plan B?
00:06:12No hay plan B.
00:06:14Ya lárgate de aquí.
00:06:16Cuídala por mí, ¿sí?
00:06:17Sí.
00:06:18No hay plan B.
00:06:42No, no.
00:07:12¿Vacaciones?
00:07:19Para nada. Es trabajo.
00:07:22¿De dónde viene?
00:07:24De Los Ángeles.
00:07:26Yo fui una vez.
00:07:30Y aprendí a hablar inglés.
00:07:33Pero se me olvidó.
00:07:35¿Y qué lo trajo hasta Bulgaria?
00:07:38Mi esposa.
00:07:41Vivía en Varna los últimos tres años.
00:07:43Me gustaba ahí el paraíso.
00:07:47Realmente no aprendí el idioma.
00:07:48I'm going to be a laSE.
00:07:51I'm going to be a laSE.
00:07:53I'm going to be a laSE.
00:07:54Y laSE.
00:07:55¡Suscríbete al canal!
00:08:25¡Suscríbete al canal!
00:08:55¡Suscríbete al canal!
00:09:25¡Suscríbete al canal!
00:09:55¡Suscríbete al canal!
00:10:25Es algo fuera de lo común, ¿cierto?
00:10:28Adelante.
00:10:29¿Cuántos años ha estado en el departamento de policía de Los Ángeles?
00:10:49Quince, retirado cuatro.
00:10:50¿Cuánto tiempo has vivido en Barna?
00:10:55Tres años y unos meses.
00:10:56Perdón que pregunte.
00:10:58¿Por qué Barna es extraño para un estadounidense?
00:11:05Ah, fui de vacaciones y nunca lo dejé.
00:11:09En Barna conoció a su esposa, ¿correcto?
00:11:11¿A mi esposa?
00:11:14Sí, la conocí en el lago.
00:11:17¿Qué tiene que ver con la entrevista?
00:11:18Debo disculparme, Brett.
00:11:21Claro que entiendes mi razón dado el puesto que se ofrece.
00:11:24Es importante que sepamos todos sobre quién ocupará este puesto.
00:11:28No lo vi en la descripción de empleo.
00:11:31¿Pero qué tiene que ver mi esposa ya muerta con que me contraten o no?
00:11:34Lo siento, Brett.
00:11:36Yo, ambos, no quisimos ofender.
00:11:41Solo que la compañía que nos emplea es un poco particular
00:11:46sobre quiénes trabajan en seguridad aquí en el Sahari.
00:11:52Por favor, perdóname.
00:11:56Y lo siento por su esposa.
00:11:59Gracias.
00:12:00¿Tiene planes de volver a los Estados Unidos, señor Anderson?
00:12:04Dime, Brett.
00:12:05Y no, considero Barna mi hogar ahora.
00:12:09¿Café?
00:12:09No, gracias.
00:12:13No habla búlgaro, sí.
00:12:15Un poco, solo para hacerme entender, ya sabe.
00:12:20En todo caso, el lenguaje no es requerimiento esencial para el trabajo.
00:12:26Pero creo que es bueno saberlo.
00:12:29¿Y qué más es un requerimiento esencial?
00:12:33Bueno, no hay nada particularmente sobre su puesto.
00:12:40Goran y yo, y más importante, la gerencia.
00:12:44Esperan, cierto tipo de discreción.
00:12:49Ya veo.
00:12:51¿Y qué tipo de negocio dirigen ustedes aquí, además de cuatro apartamentos,
00:12:55en un edificio de tres pisos?
00:12:57Perdón por las preguntas.
00:12:59Los viejos hábitos nunca mueren.
00:13:00Eso está muy bien.
00:13:02Guardamos algunos productos en el sótano del edificio
00:13:05y dirigimos propiedades inmobiliarias fuera de la oficina.
00:13:08Y bueno, genera algo de dinero extra, ingresos durante el año.
00:13:12¿Qué clase de productos?
00:13:19Bien.
00:13:21Le mostraré algo.
00:13:24Este elevador es tan viejo como el edificio mismo.
00:13:27A juzgar por la llave, puedo imaginarlo.
00:13:29Es viejo, pero sí funciona.
00:13:33Tal vez debamos tomar las escaleras.
00:13:36Quiero mostrarle el sótano.
00:13:38El único camino al sótano es este elevador.
00:13:40¿Y si hay un corte eléctrico?
00:13:42Automáticamente cambia al sistema hidráulico.
00:13:45Hay un botón de pánico que se conecta directo a nuestra oficina.
00:13:48Igual que a nuestros teléfonos.
00:13:50En cualquier caso, nunca ha pasado.
00:13:57Espero que siga así.
00:14:10Fascinante.
00:14:11En serio lo es.
00:14:13¿Qué hay en el último piso?
00:14:14Es el penthouse.
00:14:15El dueño de la compañía se queda en el edificio de vez en cuando.
00:14:20¿Y en el elevador tienen que usar la llave siempre?
00:14:24Siempre.
00:14:25De otro modo no funciona.
00:14:27Hay dos llaves.
00:14:28Tengo una todo el tiempo.
00:14:30Usted la otra.
00:14:41El sótano está muy por debajo.
00:14:45Toma tiempo.
00:14:50Necesita la llave para entrar al sótano también.
00:14:56Por aquí, por favor.
00:15:14Aquí inicia la parte más importante de su rutina.
00:15:18Ocho AM en punto cada mañana.
00:15:21¿Qué equipo tan anticuado tienen aquí?
00:15:23Tiene un propósito.
00:15:27¿Y para qué tantos monitores?
00:15:29Sígame.
00:15:30Vaya.
00:15:52¿Qué tienen allá atrás, King Kong?
00:15:54Este es nuestro almacén.
00:15:57Rara vez lo usamos y no tiene que aventurarse a entrar.
00:16:06¿Qué significan los símbolos?
00:16:09Lo que descubrimos es que son de hecho letras del alfabeto enoquiano.
00:16:14Pero no sabemos qué significa.
00:16:16Es muy robusta, como puede ver.
00:16:19Sí, me pregunto para qué fue construida.
00:16:21En fin, los monitores en el otro cuarto están conectados a las cámaras de seguridad.
00:16:26Vamos.
00:16:36La computadora controla todas las cámaras.
00:16:39Que graba 24 horas al día a los 7 días de la semana.
00:16:42¿Cómo ven con la iluminación de ahí?
00:16:43Se cambió el cableado del edificio hace años.
00:16:46No hubo tiempo para el almacén.
00:16:48Hasta entonces...
00:16:49Es lo que tenemos.
00:16:52¿Hay arena en el suelo?
00:16:54El interior del almacén nunca se terminó.
00:16:56Lo que ves graba y arena.
00:16:58Digamos que acepto.
00:17:00Exactamente qué debo hacer cuando bajo aquí.
00:17:03Bien.
00:17:04Usa esta computadora para ver las grabaciones a diario, dos veces al día.
00:17:08Es una pieza simple de software que se diseñó para marcar algo fuera del ordinario.
00:17:12Todo lo que tiene que hacer es dar clic en una de las grabaciones marcadas y lo pone en la pantalla.
00:17:20Hay una bitácora por allá.
00:17:22Tiene que firmarla y llenarla cada vez que baje.
00:17:25¿Cuándo fue la última vez que algo pasó?
00:17:27Nunca.
00:17:27¿Y para qué necesitan tantas cámaras?
00:17:31Para proteger nuestros intereses.
00:17:34¿Qué tan grande es el espacio?
00:17:36Se pusieron las cámaras en todo el lugar para poder ver lo que necesitamos ver.
00:17:40Eso sí logran ver al menos algo.
00:17:43¿Nunca han entrado ahí?
00:17:44No.
00:17:45Solo baja, revisa las grabaciones y escribe los detalles en la bitácora.
00:17:50Pero si nota algo fuera del ordinario y hablamos acerca de...
00:17:55Lo que Goran intenta decir es que si ve el menor indicio de algo extraño,
00:18:03tiene que avisarnos lo más pronto posible.
00:18:08¿Cómo qué?
00:18:09No se preocupe.
00:18:11Porque vio el tamaño de la puerta, ¿cierto?
00:18:14Buen punto.
00:18:15Sin embargo, si ve algo extraño, use este.
00:18:21Presiona marcar al 1.
00:18:23Alguien responderá y le dirá qué hacer.
00:18:26¿Alguien?
00:18:27Un empleado.
00:18:29Consultor, si prefiere.
00:18:30¿Y eso es todo?
00:18:33Es todo.
00:18:40¿Milan dijo algo sobre un apartamento?
00:18:42Sí, hay un apartamento de dos recámaras en el primer piso.
00:18:45Bueno, es pequeño.
00:18:47Pero es cómodo.
00:18:49Tiene televisión por cable y todos los servicios.
00:18:51Bien.
00:18:55Es todo si está interesado.
00:18:59Estoy interesado.
00:19:01Grandioso.
00:19:03Bienvenido a bordo.
00:19:04Hay que firmar unos papeles y luego le mostraremos dónde quedarse.
00:19:08Excelente.
00:19:08Excelente.
00:19:21Bienvenido a su nuevo hogar.
00:19:23Todo lo necesario lo encontrará aquí.
00:19:36Esto es grandioso.
00:19:41Gracias.
00:19:43Aquí me puede contactar.
00:19:44No venimos aquí a diario, así que si necesita algo, solo llame.
00:19:48¿Cuándo comienzo?
00:19:50Mañana.
00:19:53Una cosa más.
00:19:55Por favor, recuerde siempre cerrar la puerta principal todas las noches de 11 pm a 8 am.
00:20:03Es todo.
00:20:04Vuelvo luego para dejar las llaves de la puerta principal.
00:20:08Grandioso.
00:20:08¿Dónde hay un lugar para comer aquí?
00:20:10Hay un restaurante al otro lado de la calle o puede ir al café de la esquina.
00:20:14Muy bien.
00:20:18Gracias.
00:20:19Ah, por cierto, Brett.
00:20:21¿Sí?
00:20:22Siéntase en casa.
00:20:44Gracias.
00:21:14Gracias.
00:21:44Hola.
00:22:14Perdón.
00:22:25Perdón.
00:22:30Espere.
00:22:38Sí, estos tipos son algo extraños.
00:22:42Y creo que casi le provoco un infarto a la señora de la limpieza cuando tropecé con ella.
00:22:48Sí, solo le di un gran susto.
00:22:50Fue todo.
00:22:51Tenías razón sobre que parece un paseo por el parque.
00:22:53Es muy sencillo.
00:22:54Sí, no hago nada.
00:22:56Solo me pagan por cuidar un montón de cuartos vacíos.
00:23:02Sí, sí, aquí estoy.
00:23:07Gracias, amigo.
00:23:08Bueno, tal vez debas considerar visitarme.
00:23:10Tal vez te inspire a escribir algo que la gente sí quiere leer.
00:23:14Solo digo que he leído libros para colorear con mejor desarrollo de personajes.
00:23:18Muy bien, adiós.
00:23:27Buenos días.
00:23:29Buenos días.
00:23:32Café americano, por favor.
00:23:35Ah, no quiere esa basura.
00:23:38¿Te sirvo mejor un café real?
00:23:40Bueno, resulta que amo esa basura, pero claro, voy a probar sus famosos cafés, seguro.
00:23:45Ponte cómodo.
00:23:51Te vi ayer en el taxi cuando limpiaba afuera.
00:23:58¿Visitas a alguien?
00:23:59De hecho, tomé el trabajo a la vuelta.
00:24:02¿En el Sahari?
00:24:03Creí que ese lugar era una especie de hogar de retiro.
00:24:06Sí, no estoy seguro sobre qué es.
00:24:18¿No está mal?
00:24:20Te lo dije.
00:24:24Brett.
00:24:25Bienvenido a Sofía, Brett.
00:24:27Soy Sara.
00:24:27Y, ah, ¿qué tipo de trabajo haces en el Sahari?
00:24:33Seguridad.
00:24:34¿Seguridad?
00:24:35¿De qué?
00:24:36Nunca veo a nadie salir o entrar de ese lugar.
00:24:39Cuando lo descubra, te lo diré.
00:24:43¿Es tu negocio?
00:24:46No, solo trabajo aquí.
00:24:48Cubre mis cuentas mientras estudio para mi maestría.
00:24:51¿Qué estudias?
00:24:53Historia del arte.
00:24:54Bueno, un placer conocerte.
00:25:02El placer es mío.
00:25:24¡No!
00:25:30Muchas gracias.
00:25:32¡Ojo!
00:25:33¡Ojo!
00:25:37¡Ojo!
00:25:37¡Uff! ¡Qué locura!
00:26:07¡Gracias!
00:26:37Fotos y demás
00:26:46Para siempre
00:27:07¿Café?
00:27:12Por favor
00:27:12¿Notaste la tormenta del otro día?
00:27:15
00:27:16Me mantuvo despierta toda la noche
00:27:18Parecía el fin del mundo
00:27:19Vi un camión de mudanza estacionado afuera
00:27:23¿Ya terminaste?
00:27:26¿Me estás espiando, Sara?
00:27:29No, yo...
00:27:31No hay nada más que hacer por aquí
00:27:33Así que observo a las personas
00:27:35Y...
00:27:43Dime, Brett
00:27:44¿Cómo un estadounidense termina en Bulgaria como guardia de seguridad?
00:27:50Es una larga historia, pero...
00:27:53La versión corta es que una vez fui policía en Los Ángeles
00:27:56Y este trabajo me parece adecuado
00:27:58¿Y entonces viniste a Bulgaria a vigilar a los demás?
00:28:03No exactamente
00:28:05Volé aquí desde Berna
00:28:07Ahí vivo
00:28:08Bueno, vivía
00:28:09¿Vivo?
00:28:11¿Vivía?
00:28:13Es una larga historia, como dije
00:28:14Ahí me retiré
00:28:17Me pareces muy joven para retirarte
00:28:19Lo tomaré como un cumplido, gracias
00:28:21¿Sabías que tu edificio es algo famoso por aquí?
00:28:28Hay mucha historia tras sus paredes
00:28:30Sí, todos dicen lo mismo
00:28:32Solo he leído sobre ella
00:28:35Jamás he estado adentro, pero...
00:28:38Ese lugar ha resistido mucho durante años
00:28:42¿Nunca has entrado?
00:28:44Ah, no
00:28:45Bueno...
00:28:47Tal vez alguna vez si me aceptas venir
00:28:50Te muestro el lugar porque es muy espectacular
00:28:52Y eso mejoraría lo que usualmente es un día muy aburrido
00:28:56Llámame y prepararé algo
00:28:58Lo haría si tuviera tu número
00:29:01¿Tu teléfono?
00:29:12Bueno, ya lo tienes
00:29:14No, ya lo tienes
00:29:44Cámara 7
00:30:02¿Y eso?
00:30:17¿Y eso?
00:30:17¿Y eso?
00:30:32¿Sí?
00:30:41
00:30:41Me dijeron que llamara este número
00:30:45Si algo...
00:30:47¿Cuál es el problema, señor Anderson?
00:30:50De hecho, no estoy seguro
00:30:53Creo que vi algo, pero yo...
00:30:55Voy en camino, señor Anderson
00:30:59Déjame a la entrada del edificio en, digamos, 15 minutos
00:31:02Seguro
00:31:04¿Y con quién estoy hablando?
00:31:08¿Hola?
00:31:11¿Hola?
00:31:11Espere, por favor
00:31:39Señor Anderson
00:31:43
00:31:44Perdón, no me di cuenta de que...
00:31:46Descuide, señor Anderson
00:31:47No es el primero y ciertamente no será el último
00:31:50Jacob
00:31:51Un placer conocerlo, Jacob
00:31:55Ya le pagué, señor Anderson
00:31:59Soy Brett
00:32:01Ah
00:32:02Muy bien, señor Brett
00:32:05Sería tan amable
00:32:06De llevarme abajo
00:32:07Hasta el sótano
00:32:08Por supuesto
00:32:09Por aquí
00:32:11Hay un escalón
00:32:12No siempre fui ciego durante mi tiempo aquí
00:32:22Ah, lo recuerdo como la palma de mi mano
00:32:27Lo siento
00:32:30¿Trabajó aquí?
00:32:33¿Por un tiempo?
00:32:34
00:32:35¿Qué grabaron las cámaras?
00:32:39Y de nuevo, te recuerdo, Brett
00:32:41Por favor, a detalle
00:32:43Es algo borroso
00:32:45Parece la sombra de algo que se mueve muy rápido
00:32:48Intenté verlo lentamente
00:32:50Y no pude distinguir nada
00:32:52Necesito que lo pongas de nuevo
00:32:55Cuadro por cuadro
00:32:57Y cuéntame todo lo que veas en esa pantalla
00:33:00Bien
00:33:01Son solo dos cuadros nada más
00:33:04Bueno, es menos de un segundo
00:33:05Y...
00:33:06¿Puedes distinguir algo más, Brett?
00:33:10Dices que parece una sombra
00:33:12¿Una sombra de qué?
00:33:14Honestamente, Jacob
00:33:16No tengo idea
00:33:17Podría ser cualquier cosa
00:33:20¿Hay alguna marca en el suelo?
00:33:27¿Qué tipo de marca?
00:33:29¿Como huellas de pies?
00:33:32No
00:33:33Nada
00:33:35Debería de buscar por huellas de pies
00:33:36Por favor, ponlo de nuevo
00:33:38Tal vez si la luz fuera mejor
00:33:46Podría ver algo
00:33:46Pero honestamente
00:33:47No sé qué rayos estoy mirando
00:33:49¿En serio?
00:33:50Creo que debemos entrar
00:33:51Para echar un vistazo
00:33:52Por supuesto que no
00:33:53¿Sabes qué, Jacob?
00:33:59Te sigo la corriente
00:34:00Porque pareces un tipo agradable
00:34:02Pero honestamente
00:34:04Me estoy hartando mucho
00:34:05De esta tontería
00:34:06De intriga y misterio
00:34:07¿Quién eres?
00:34:09¿Por qué tomaste un taxi
00:34:10Hasta aquí a medianoche
00:34:11Para ver una mancha
00:34:12Que probablemente no sea nada
00:34:14Pero no vamos a saberlo
00:34:15Porque no me dejas entrar ahí
00:34:16A echar un vistazo
00:34:17Vaya, vaya
00:34:18Martin me dijo
00:34:20Que eras un tipo inquisitivo
00:34:22Y no se equivocó
00:34:24Pero creo
00:34:26Que
00:34:27Eligió al hombre correcto
00:34:29Para el trabajo
00:34:30No respondiste mi pregunta, Jacob
00:34:33¿Quién eres?
00:34:36Muy bien
00:34:37Trabajo
00:34:41Para Martin
00:34:43Goran y la compañía
00:34:45Como consultor
00:34:46Brett
00:34:47Satisfecho
00:34:48¿Consultor?
00:34:49Sí, me mencionaron algo sobre eso
00:34:51Pudiste haberlo dicho antes
00:34:52Sí, pude hacerlo
00:34:53Pero no lo hice
00:34:54Y ya antes de trabajar
00:34:56Para Martin y Goran
00:34:57Hice lo que tú
00:34:58Estás haciendo ahora
00:35:00¿Cuánto tiempo hiciste el trabajo?
00:35:02Hasta que mi vista
00:35:05Por fin
00:35:05Me abandonó
00:35:06¿De qué sirve
00:35:09Un vigilante
00:35:10Que es ciego?
00:35:12Respóndeme
00:35:12A eso, Brett
00:35:13¿Y si llamamos a Martin
00:35:27Y a Goran
00:35:27Para que alguien
00:35:28De la compañía
00:35:28Sepa lo que pasó?
00:35:29No es necesario
00:35:31Les informaré
00:35:32En la mañana
00:35:33¿Qué es lo que hace?
00:35:43Escuchando, señor Anderson
00:35:44Estoy escuchando
00:35:49¿Qué es lo que hace?
00:36:19¿Sara?
00:36:29Brett
00:36:30Hola
00:36:31¿Qué sucede?
00:36:34Perdón por llamar tan tarde
00:36:35Necesito que me puedas ayudar con algo
00:36:37Puedo intentarlo, sí
00:36:40Lo que decías hoy
00:36:41De que este edificio
00:36:42Era muy famoso por aquí
00:36:43Intenté algo en línea
00:36:45Pero todo lo que encontré
00:36:46Fueron artículos simples
00:36:48Bueno
00:36:49No hay mucho
00:36:51Sobre cosas así
00:36:52En línea
00:36:52Las historias suelen venir
00:36:54De locales
00:36:55Y de personas
00:36:56Que viven cerca
00:36:57
00:36:58Creo que eso lo explican
00:36:59¿Por qué preguntas?
00:37:02¿Estás investigando
00:37:03Las muertes?
00:37:04¿Muertes?
00:37:06Ah
00:37:07¿No te dijeron
00:37:08Sobre las gemelas
00:37:09Que murieron
00:37:10Cuando aceptaste el trabajo?
00:37:12No
00:37:12No
00:37:12No lo hicieron
00:37:13Ay, verás
00:37:15Hace tiempo
00:37:18Un tipo intentó entrar al edificio
00:37:22En medio de la noche
00:37:23Cuando hablaron a la policía
00:37:26Revisaron su maletero
00:37:29Y adentro encontraron los cuerpos
00:37:33De las gemelas
00:37:34De ocho años
00:37:35Cielos
00:37:36Y aún es más extraño
00:37:39Resulta que el padre
00:37:40Afirmaba que la madre los mató
00:37:43Pero cuando la policía fue a buscarla
00:37:45No la encontraron
00:37:47¿Qué fue lo que le pasó?
00:37:50Desapareció
00:37:50De ella no se sabe nada
00:37:52¿Y acaso él no dijo algo más?
00:37:56Nunca habló con la policía
00:37:57Ni con nadie más
00:37:58Un par de días después
00:38:00Lo hallaron muerto
00:38:01Se había ahorcado
00:38:03Escucha
00:38:05Si tienes tiempo mañana
00:38:07Podemos vernos
00:38:07Podría verte
00:38:08Después de mi turno
00:38:10En el café
00:38:10Perfecto
00:38:28¡Gracias!
00:38:58¡Gracias!
00:39:28No, no, no.
00:39:58No, no, no.
00:40:28Señor Anderson, ¿lo despertamos?
00:40:57Sí, Martín. Oye, lo siento. Mi alarma...
00:41:01Anoche... no estoy seguro de lo que pasó.
00:41:03Está bien. Estas cosas pasan.
00:41:06Conoció a Jacob anoche.
00:41:07Así es, sí.
00:41:08Y lo llamó, ¿correcto?
00:41:11¿Y no debía hacerlo?
00:41:13Está bien. Hizo lo correcto. Está bien.
00:41:16Estoy copiando las grabaciones.
00:41:17Las llevaré a la compañía. Quieren revisarlas.
00:41:20¿Y si mejor entramos a revisar?
00:41:23No.
00:41:27Todo lo necesario está aquí.
00:41:30Mire, sigue haciendo lo que hace.
00:41:32Y arregle esa alarma, ¿sí?
00:41:34Sí, sí, claro.
00:41:35Sí, bien. Adiós, Brett.
00:41:36Adiós.
00:41:40Adiós.
00:41:41Adiós.
00:41:42Adiós.
00:41:43Adiós.
00:41:44Adiós.
00:41:45Adiós.
00:41:46Adiós.
00:42:16Vaya, este lugar es único.
00:42:41Espera ver al apartamento.
00:42:42Al fin, estoy en el Sahari.
00:43:05Es muy bonita.
00:43:08¿Quién es ella?
00:43:10Es mi esposa, mi difunta esposa.
00:43:13Lo siento, yo no pensaba mirar.
00:43:17Descuida.
00:43:19No te preocupes.
00:43:25¿Luces bien en uniforme?
00:43:27Esa foto se tomó hace mucho tiempo.
00:43:30¿Y quién es?
00:43:31Es Frank, mi excompañero.
00:43:36De hecho, fue el último día que usé el uniforme.
00:43:39¿Por qué?
00:43:41Renuncié dos semanas después.
00:43:44¿Qué hiciste?
00:43:46¿Mataste a alguien?
00:43:47Sí, un chico.
00:43:48Era pandillero.
00:43:50Tenía 15 años.
00:43:51Había matado a Frank frente a mí.
00:43:54Sería el siguiente si no hacía algo.
00:43:56Lo siento.
00:43:57Qué tontazo.
00:43:58En verdad, lo siento.
00:44:01En serio.
00:44:01¿Qué?
00:44:01¿A dónde vas?
00:44:02Estoy avergonzada.
00:44:04Debo irme.
00:44:04En serio, debo, porque...
00:44:06No quiero volver a decir algo así.
00:44:07Espera, no, no, no, no.
00:44:09No te vayas.
00:44:11Quédate.
00:44:12Quédate.
00:44:14Quiero que te quedes.
00:44:15Quédate.
00:44:45Quédate.
00:45:15Quédate.
00:45:45Hola.
00:45:53Hola.
00:45:55Creí que te habías ido.
00:45:57No voy a ningún lado.
00:46:02¿No puedes dormir?
00:46:05Una pesadilla.
00:46:10Yo tengo el remedio.
00:46:15Yo tengo el remedio.
00:46:45Yo tengo el remedio.
00:47:15¿Y no tocó nada?
00:47:34¿Nada?
00:47:35No.
00:47:38¿Está seguro?
00:47:41Martin, por favor.
00:47:43Solo revisé el monitor.
00:47:44Vi lo que sea que había en él y los llamé.
00:47:46En ese orden.
00:47:48Está bien.
00:47:49Bien.
00:47:51Siguió el procedimiento, Martin.
00:47:54Cal como se lo pidieron.
00:47:55Ahora, vamos a revisar la grabación, ¿podemos?
00:48:00Justo ahí.
00:48:13¿Qué les parece?
00:48:15Son huellas.
00:48:16Seguro que son huellas.
00:48:20Las estoy viendo, Jacob.
00:48:22¿Por qué los tres cuestionan todo lo que digo?
00:48:24Las veo también.
00:48:26Las veo tan bien.
00:48:29Vamos a tener que entrar al lugar ahora...
00:48:33para revisar.
00:48:38Chico.
00:48:40Tienes que esperar aquí, por favor.
00:48:41Vamos a entrar.
00:48:43Eso me agrada.
00:48:44Vamos.
00:48:45Vamos.
00:49:15¿Vienen o no?
00:49:45La puerta abre por un tiempo.
00:49:52Mientras tengamos la llave, podemos salir.
00:49:55¿Y qué pasa si no la tienes?
00:49:57Por favor.
00:50:15¿Quién supone que hizo las huellas?
00:50:38No tengo idea.
00:50:40Obviamente entró un animal.
00:50:42Revisaremos y sellaremos la entrada.
00:50:46No, no debemos.
00:50:48Tenemos lo necesario.
00:50:50Nos iremos.
00:50:51Ahora.
00:50:51Si no lo arreglamos, volveremos aquí cada vez que algo active el sistema.
00:51:01Terminan aquí.
00:51:04Martín.
00:51:08¿Es en serio?
00:51:09Nunca vi algo así antes, Martín.
00:51:15No podemos ignorarlo.
00:51:17No lo ignoro, Goran.
00:51:18No sé qué hacer hasta que él las vea.
00:51:20No sé, pero tenemos que...
00:51:22¿Qué rayos está pasando?
00:51:25Nada.
00:51:26Todo está bajo control.
00:51:31Martín.
00:51:32Debo hacer unas llamadas.
00:51:33Luego hablamos.
00:51:34¿Qué sucede?
00:51:35¿Qué les pasa a los dos?
00:51:37¿Por qué les asusta tanto estar ahí?
00:51:39Mañana.
00:51:40Hablaremos mañana.
00:51:41Lo prometo.
00:51:42A primera hora.
00:51:43Sí.
00:51:43Ahora sí me asustaste, Jacob.
00:51:59Lo siento mucho, pero...
00:52:01¿Podrías, por favor, llevarme arriba?
00:52:05Martín y Goran se fueron tan rápido...
00:52:08Y parece que me han abandonado.
00:52:16Vibre.
00:52:18No entres a ese lugar solo.
00:52:20No entres a ese lugar solo.
00:52:50No entres a eso.
00:52:53No, no, no, no.
00:53:23¿Hola?
00:53:29¿Hola?
00:53:40¿Hola?
00:53:53¿Hola?
00:54:04¿Hola?
00:54:34¿Diga?
00:54:37Soy yo, ¿puedo pasar?
00:54:40Ya voy.
00:54:45¿Por qué no respondes a mis llamadas?
00:54:49¿Qué?
00:54:51Mis llamadas.
00:54:53¿Por qué no respondes a mis llamadas?
00:54:55¿De qué hablas?
00:54:57¿Acaso hice algo malo?
00:54:58Espera, Sara, no, ¿qué, qué estás diciendo?
00:55:02¿Llamadas?
00:55:03No escuché nada.
00:55:05¿Crees que te ignoro?
00:55:06No digas más.
00:55:07¿Pero qué?
00:55:19¿Qué pasa, Brett?
00:55:22¿Estás bien?
00:55:24Yo lo siento.
00:55:26Lo siento.
00:55:27¿Qué te pasó?
00:55:30Estoy bien.
00:55:31Mi cabeza...
00:55:33Creí que eras...
00:55:35¿Ana?
00:55:36Sí.
00:55:40Ed, háblame.
00:55:43Cuéntame.
00:55:44Dime, ¿qué te pasa?
00:55:45¿Has ido a terapia?
00:55:55Mi amigo Alex me buscó un psiquiatra, pero no.
00:56:00En este lugar, las visiones, los sueños son más fuertes aquí.
00:56:05Hay algo sobre este edificio.
00:56:11Algo malo.
00:56:13Brett.
00:56:15No es el edificio.
00:56:18Tienes que ir con un doctor.
00:56:19No, ellos me han escondido algo desde que llegué aquí.
00:56:22¿Algo como qué, Brett?
00:56:26Es difícil de explicar.
00:56:30Solo está ahí.
00:56:31Justo en el fondo de mi mente, y aunque intente, no puedo ignorarlo.
00:56:41Esta gente me esconde algo.
00:56:45Tengo un mal presentimiento sobre este lugar.
00:57:01¿Hola?
00:57:02Brett.
00:57:03Soy Jacob Keaton.
00:57:05Tengo que hablar contigo de inmediato.
00:57:07Jacob, ¿cómo llegaste?
00:57:09No importa, allá abajo.
00:57:21¿Cómo llegaste aquí?
00:57:22Conduje.
00:57:25Soy ciego, Brett.
00:57:27No estoy en un coma.
00:57:29Toma un taxi.
00:57:29¿Qué?
00:57:31Son las cuatro de la madrugada, Jacob.
00:57:34Se nos acaba el tiempo.
00:57:35Creo que empezó.
00:57:38¿Qué empezó?
00:57:42Jacob, ¿qué empezó?
00:57:52Hola.
00:57:53Será mejor que me ponga algo de ropa.
00:57:56Por mí no deben molestarse.
00:57:58¿Y ustedes?
00:57:59Es...
00:57:59Sara.
00:58:03Encantado, señorita.
00:58:07Jacob Keaton, a su servicio.
00:58:09Un placer.
00:58:11Voy a...
00:58:12Bueno.
00:58:17¿Qué sucede?
00:58:18Ah, debo pedirte que me acompañes al penthouse.
00:58:25No hay nadie, Jacob.
00:58:28De hecho, somos los únicos en todo el edificio.
00:58:31Revisé los apartamentos donde dijeron que había personas y ahí no hay nadie.
00:58:37Están vacíos.
00:58:38¿Por qué están vacíos, Jacob?
00:58:41¿Qué asustó tanto a Martin y a Goran?
00:58:47Si vienes conmigo, te explicaré todo.
00:58:50¿A dónde van?
00:59:02Abre.
00:59:04No tengo la llave.
00:59:05Sí la tienes.
00:59:06Por aquí.
00:59:18Por aquí.
00:59:18¡Corre!
00:59:20¡Corre!
00:59:35¡Corre!
00:59:36¡No!
00:59:38¡Corre!
00:59:39¡Corre!
00:59:40No hay nada que temer aquí.
01:00:10Está muriendo.
01:00:15Jacob, ¿quién es este hombre?
01:00:18Sahari.
01:00:20Su nombre es Sahari.
01:00:24¿El arquitecto?
01:00:26Si él es Sahari, tendría unos...
01:00:28150 años, más o menos.
01:00:31¿En serio esperas que crea que es el hombre que hizo el edificio?
01:00:35Por favor, Jacob.
01:00:36Jacob, jovencito, voy a necesitar tu ayuda para que detengas lo que está a punto de ocurrir aquí.
01:00:44¿Cómo puedo ayudarte a detener algo si no entiendo lo que dices?
01:00:48Tú crees en el más allá, Brett.
01:00:52¿Que si creo en el más allá?
01:00:54¿Qué clase de pregunta es esa, no?
01:00:56No creo.
01:00:57Este lugar, el edificio,
01:01:01ocupa un espacio justo sobre una de las siete puertas.
01:01:10Cada una, cada puerta, es un tipo, como digo, es un portal al otro lado.
01:01:19¿Otro lado?
01:01:19¿Otro lado?
01:01:21El mundo nocturno, la tierra de los muertos.
01:01:27Es una locura, vámonos.
01:01:29Ah, debes oírme.
01:01:32Las otras seis puertas están dispersas por el mundo.
01:01:37La ubicación solo la conoce el guardián que tiene que proteger su puerta.
01:01:44Ahora, si Dios prohíbe a los muertos,
01:01:49de algún modo encuentran un portal en el otro lado.
01:01:53¿Podrían moverse libremente entre este mundo y su propio mundo?
01:02:01Sahari y los otros temían que algo, o algo más,
01:02:06algo anterior al tiempo del hombre,
01:02:09lograra pasar a nuestro mundo,
01:02:12y entonces buscaron evitar que eso pasara.
01:02:15¿En serio no crees esta basura, o sí?
01:02:21¿Sabes qué pareces?
01:02:22Este hombre,
01:02:23este buen hombre le encomendaron ser el responsable de crear,
01:02:29diseñar,
01:02:30elaborar los sellos que evitan que algo cruce.
01:02:34Accedió a quedarse aquí, en este mismo edificio,
01:02:38para ser como el último guardián,
01:02:41el portero del séptimo y último portal.
01:02:45Si es el guardia del último sello,
01:02:48¿quiénes son los otros?
01:02:49Ah, eso no lo sé.
01:02:51Pero cada uno de los siete guardias
01:02:55sigue a un hombre llamado Pritchard.
01:02:59Pritchard es el único hombre que sabe la ubicación de todas las puertas.
01:03:03Este hombre,
01:03:06¿cómo puede seguir aquí?
01:03:08¿Cómo puede seguir vivo después de todo este tiempo?
01:03:12Bueno, Sahari,
01:03:15era un alquimista,
01:03:17fue capaz de prolongar su vida de forma sobrenatural.
01:03:27María.
01:03:29¿Quién?
01:03:31La afanadora.
01:03:33Tenía un carro lleno de medicamentos el día que llegué aquí.
01:03:41¿Acaso lo medicaba?
01:03:42Eso no nos incumbe, Brett.
01:03:45Lo que debes entender es esto.
01:03:47Sahari se muere.
01:03:50Y significa que la puerta bajo nosotros está vulnerable.
01:03:55Lo que viste en las cámaras el otro día,
01:03:58sospecho que debe ser que alguien o algo está intentando pasar a nuestro mundo.
01:04:05Ellos saben que la puerta está expuesta.
01:04:08Y debemos actuar ya para detenerlos.
01:04:11O se abrirá y nunca podremos cerrarla.
01:04:15¿Detener a quién?
01:04:16¿A quién detenemos?
01:04:19Tengo que ir al sótano ya.
01:04:22No puedo hacer esto solo.
01:04:25No nos acercaremos al sótano.
01:04:27Debes escucharme.
01:04:30Ya me harté de escucharte, Jacob.
01:04:32Llamaré a Martin y a Goran y luego te llevaré a casa.
01:04:34Si no haces lo que te pido,
01:04:37todo lo que conoces,
01:04:39todo lo que amas,
01:04:41terminará.
01:04:49Nadie contesta.
01:05:00Las ratas dejan el barco que se hunde.
01:05:04¿Vas a regresar a Barnard?
01:05:06No, yo no lo sé.
01:05:08Podemos evitarnos esto.
01:05:10Creo que debo salir de aquí hasta saber qué hacer.
01:05:18¿A dónde fue?
01:05:19Es un viejo testarudo.
01:05:22Tiene una llave.
01:05:34¿Qué rayos es eso?
01:05:43Díganme, ¿qué tanto pueden ver ahí?
01:05:47Pisadas.
01:05:49Cientos de ellas.
01:05:54¿Alex?
01:05:55¿Qué rayos hace aquí?
01:05:56No lo dejes entrar ahí.
01:06:10Alex, ¿qué haces aquí?
01:06:12Qué gusto verte.
01:06:14¿Cómo pasaste el portón?
01:06:16Ah, estaba abierto y por eso pude entrar.
01:06:19¿Y dónde rayos has estado?
01:06:21He estado aquí.
01:06:22Adelante.
01:06:24Debo hacer algo.
01:06:27Bien, si has estado aquí,
01:06:28¿por qué razón no he sabido nada de ti por cinco días?
01:06:32Estás bromeando, ¿no?
01:06:33Sí, eso hago.
01:06:36Vamos, amigo, me conoces.
01:06:38¿Crees que subí a un autobús
01:06:40e hice un viaje de seis horas a Sofía para bromear?
01:06:42Pero hablamos ayer.
01:06:44No fue así.
01:06:47Jacob nos dirá qué está pasando.
01:06:49Ven conmigo.
01:06:50¿Qué sucede, amigo?
01:06:52Me estás asustando.
01:06:55¿Qué quieres que me vaya?
01:06:57Dilo.
01:06:58Brett,
01:06:59¿por qué tienes esa arma?
01:07:00En estos cinco días,
01:07:12¿quieres decirme qué pasó?
01:07:14No pasaron cinco días.
01:07:17Debo hablar primero con Jacob.
01:07:19Ese Jacob que mencionas, ¿quién es?
01:07:24Oye,
01:07:25¿seguro que es seguro?
01:07:26¿Qué sucede?
01:07:33Sara,
01:07:33cuando llegaste dijiste que no había respondido el teléfono.
01:07:36Sí, ¿por qué?
01:07:37Porque preguntaste.
01:07:39¿Cuándo fue la última vez que nos vimos?
01:07:41Hace cuatro o cinco días creí que me evitabas.
01:07:44Por eso vine, no lo sé.
01:07:45Jacob, ¿qué rayos está pasando?
01:07:48¿Cómo perdí cinco días?
01:07:49¿Cómo es posible?
01:07:51Recuerdo que hablé con Alex ayer
01:07:52y luego los vi a ti y a Martin y a Goran
01:07:55y ahora esto.
01:07:56¿Cómo perdí cinco días?
01:07:58¿Cómo alguien pierde cinco días?
01:08:00En el mundo nocturno,
01:08:03el concepto de tiempo
01:08:04no tiene lugar ni significado.
01:08:07Solo deja de existir.
01:08:09¿De qué está hablando?
01:08:10¿Qué?
01:08:11¿Qué es eso?
01:08:13¿Qué fue eso?
01:08:15No tengo idea.
01:08:16Debemos entrar.
01:08:17¡Ahora!
01:08:18Entrar a...
01:08:19Mi amigo,
01:08:23toma esto.
01:08:25Lo necesitarás.
01:08:27¿Qué es eso?
01:08:28Funciona ahí.
01:08:32Tengo un arma.
01:08:34¿Qué hacemos al entrar?
01:08:35¿Cómo lo detenemos?
01:08:37Hay que sellar la brecha
01:08:38antes de que se vuelva inestable por completo
01:08:41y sea muy tarde.
01:08:42¿Tarde para qué?
01:08:44¿Cómo lo sellamos?
01:08:49Yo poseo la llave.
01:08:51Puedo guiarlos.
01:08:55Bien.
01:08:56Oigan,
01:08:56quédense aquí.
01:08:57Alguien,
01:08:58por favor,
01:08:58explíqueme qué está pasando aquí.
01:09:00Solo,
01:09:01por favor,
01:09:02quédate aquí con ella.
01:09:08¿Ahora qué?
01:09:10Sara,
01:09:10ustedes quédense aquí.
01:09:11Jacob,
01:09:12vámonos.
01:09:13No,
01:09:13yo voy a ir contigo.
01:09:15Yo voy también.
01:09:22Bien.
01:09:26Todos iremos.
01:09:27pero juntos.
01:09:29Tráelo.
01:09:55Jacob,
01:09:55¿los símbolos qué significan?
01:09:57Son sellos,
01:09:59glifos,
01:10:01símbolos de protección.
01:10:03¿Protección de qué?
01:10:04Los muertos.
01:10:05Solo los de la tierra de los vivos
01:10:08pueden abrir esta puerta de ambos lados.
01:10:10Los cerrados,
01:10:15a las llaves de los vivos.
01:10:46Está bien, se supone que hace eso, no estamos atrapados.
01:10:51Jacob, ¿qué estamos buscando aquí?
01:10:54En este lugar debemos ir más adentro.
01:10:58¿Qué tan adentro?
01:11:01Sigamos.
01:11:16Este lugar es enorme.
01:11:37¿Cómo vamos a encontrar algo aquí?
01:11:38Jacob, debes ser honesto conmigo sobre algo.
01:11:43Hubo un incidente hace algunos años.
01:11:46Las niñas gemelas, trabajaste aquí cuando pasó, ¿cierto?
01:11:50Sí, lo recuerdo muy bien.
01:11:53¿Por qué este lugar?
01:11:55¿Por qué aquí?
01:11:58El padre de esas niñas, él estaba convencido que el edificio tenía el poder para traerlas de vuelta.
01:12:09¿Traerlas de dónde?
01:12:10De la muerte, claro.
01:12:14Entiendo.
01:12:18Señor, usted está loco.
01:12:22Lo sabe, ¿cierto?
01:12:22¿Tú?
01:12:38¿Qué pasa?
01:13:00Sí, ¿qué pasa, Jacobo?
01:13:02El guardián.
01:13:04¿Zahari?
01:13:05Ha muerto.
01:13:08¡Vamos, rápido! ¡Ya vienen!
01:13:15¿Quién viene?
01:13:16Los muertos, Polto.
01:13:17Por supuesto, ¿quién más puede ser?
01:13:20Díganme que no se cree, Míster.
01:13:23Miren alrededor, no hay nadie aquí.
01:13:24Solo tú, ella, yo...
01:13:26Llego raro al que le falta un tornillo.
01:13:28¡Shh!
01:13:31¿Qué?
01:13:34¿Lo oyeron?
01:13:37No oigo nada.
01:13:38¿Qué es?
01:13:40¡Brett!
01:13:41¡Brett, espera!
01:13:46¡Brett, espera!
01:13:47¡Brett!
01:13:59¡Brett!
01:14:05¡Brett!
01:14:06¿Dónde estás?
01:14:08¡Brett!
01:14:09¿Dónde estás?
01:14:11No lo veo.
01:14:12¿Hola?
01:14:18¿Hola?
01:14:30¿Hola?
01:14:33¿Hola?
01:14:34¿Cómo bajaste aquí?
01:14:36¿Cómo bajaste aquí?
01:14:47¡Brett!
01:14:47¡Brett!
01:14:48¡No!
01:14:48¡No!
01:14:49¡No!
01:14:53¡No!
01:14:54¡No eres real!
01:14:55¡No eres real!
01:14:57¡No!
01:14:57¡No!
01:14:57Soy yo.
01:14:59¿Tú, Ana?
01:15:03No, es imposible.
01:15:06¿Dónde estás?
01:15:07¡Brett, ¿dónde estás?
01:15:15No lo veo.
01:15:18Oye, escucha, todo es tu culpa.
01:15:21Le metiste ideas y ahora mi amigo se volvió loco.
01:15:25Dijo que escuchó a alguien.
01:15:28Debemos ir a buscarlo.
01:15:29Lo que debemos es salir de aquí.
01:15:32¡Apúrense!
01:15:37¿Ana?
01:15:41¿Ana?
01:15:43¡Cielos!
01:15:46Vámonos.
01:15:47Ven.
01:15:49¡Oh, Cielos!
01:15:51Vamos.
01:15:53Ven.
01:15:55Ven.
01:15:56No es posible.
01:16:22No es posible.
01:16:26Ven.
01:16:30Ven.
01:16:30¡Fred!
01:16:40Espera.
01:16:41Espera.
01:16:42Yo...
01:16:43tiré la llave.
01:16:52¡Rayos!
01:16:56¡La tengo!
01:16:58¡La tengo!
01:17:10¡Ya no!
01:17:23¡Fred!
01:17:25Sara, tienes la llave.
01:17:30Nosotras.
01:17:40Rápido, Sara.
01:17:51No puede ser.
01:17:53Dame bien.
01:17:55Bien.
01:17:56¿Qué pasó?
01:18:03Bred.
01:18:05Ella es...
01:18:08Sí.
01:18:10¿Cómo? ¿Cómo?
01:18:11¿Cómo es posible?
01:18:14¿Cómo es posible?
01:18:15No lo sé.
01:18:18Ella pudo regresar.
01:18:20Solo resiste.
01:18:23Ana.
01:18:40Ana.
01:18:43Tengo miedo.
01:19:02¿Cómo?
01:19:03¿Cómo puedes estar aquí?
01:19:10Eso ya no importa.
01:19:13Ya pude volver contigo.
01:19:17Estoy aquí.
01:19:19Estoy aquí ahora.
01:19:23Estoy aquí ahora.
01:19:25Fred.
01:19:25Amor, hay que salir de aquí.
01:19:28No lo creo.
01:19:30Fred, ella no es Ana.
01:19:33¿Qué estás diciendo?
01:19:36Ana está muerta, Fred.
01:19:39Está muerta.
01:19:40No, no lo está.
01:19:42Está aquí.
01:19:43Volvió por mí, Sara.
01:19:44¿No puedes verlo?
01:19:45Fred, por favor.
01:19:47Quiero que hagas algo por mí, amor.
01:19:51Tienes que abrir la puerta para mí.
01:19:55Libérame.
01:19:57Libérame, Alma.
01:19:59No.
01:20:00No puedes hacerlo.
01:20:02Estas cosas, estas cosas, Ana.
01:20:04Sí puedes, sí puedes.
01:20:05Es la única forma para estar juntos por siempre.
01:20:11Tienes que abrir la puerta para mí, cariño.
01:20:13¿Por qué?
01:20:15¿Por qué me dejaste?
01:20:17¿Por qué te rendiste, Ana?
01:20:19No.
01:20:20Lo hice por nosotros, amor.
01:20:23No lo entiendo.
01:20:25Lo hice porque...
01:20:27quería que estuviéramos juntos por siempre.
01:20:31Nunca me fui.
01:20:34Siempre estuve contigo.
01:20:37Te traje aquí.
01:20:39Todo lo que has hecho desde que me fui
01:20:43te ha guiado a este momento.
01:20:47¿No lo sientes?
01:20:49Fred, por favor.
01:20:50Sabes que sí, ¿cierto?
01:20:54Yo...
01:20:54Yo, Ana...
01:20:57Fred.
01:20:58¿Y la llave?
01:21:00¿Dónde está la llave?
01:21:06Ahora, abre la puerta.
01:21:09¡Abre la puerta!
01:21:15¡Ábrela!
01:21:18¡Fred!
01:21:20¡Aléjate de él, maldita bruja!
01:21:36¡No!
01:21:37¡No!
01:21:37¡No!
01:21:37¡No!
01:21:38¿Aléjate de él, Victor?
01:21:38¡No!
01:21:40¡No!
01:21:40¡No!
01:21:41¡No!
01:21:41No me lastimarías.
01:22:11Soy yo.
01:22:13Tú, Ana.
01:22:17¿Me amas a mí?
01:22:21No a ella.
01:22:34Resiste.
01:22:41Es muy tarde.
01:22:56La puerta está abierta.
01:23:03¡Aaah!
01:23:06¡Aaah!
01:23:08¡Aaah!
01:23:09¡Aaah!
01:23:11¡Aaah!
01:23:13¡Aaah!
01:23:15¡Aaah!
01:23:19Oye, oye, Sara.
01:23:21Mírame.
01:23:22Quédate conmigo, Sara.
01:23:24No importa, ¿sí? Quédate conmigo.
01:23:27Oye, ¡mírame! ¡Sara! Quédate conmigo, ¿está bien?
01:23:30Mírame, justo aquí, ¿sí? Mírame. Mírame, Sara.
01:23:34Ya casi, ya casi. A los ojos, a los ojos.
01:23:37Ya casi, ya casi. Mírame. Ya casi, ya casi salimos.
01:23:41Sí. Bien, vamos. Camina. Con cuidado. Sí, sí.
01:24:02Salimos. Salimos. Camina.
01:24:06¡No! ¡No! ¡Sara!
01:24:16¡Sara! ¡Mírame! ¡Sara! ¡Mírame! ¡Mírame bien!
01:24:23¡Hombre!
01:24:26¡Por favor! ¡No! ¡No! ¡No!
01:24:36¡No! ¡No! ¡No!
01:24:49¡Ah! ¡Ah!
01:24:59¡No!
01:25:15¿Jacob?
01:25:20Lo siento, viejo amigo.
01:25:29¿Ustedes quiénes son?
01:25:42Mi nombre es Isaac Pritchard.
01:25:45¿Alguien más salió del edificio con usted?
01:25:49¿Alguien más vivo queda adentro?
01:25:54¿Pritchard?
01:25:54Señor Anderson, ¿usted es el único que escapó del edificio?
01:26:02Están muertos.
01:26:04Todos murieron.
01:26:08Está bien.
01:26:09Se irá con mis hombres, señor Anderson.
01:26:12Todo estará bien.
01:26:13Se lo prometo.
01:26:15En el camino le explicaré todo.
01:26:18¿A dónde me llevarán?
01:26:21Estará a salvo.
01:26:22Hizo su parte, señor Anderson.
01:26:24Nos encargaremos de todo ahora.
01:26:27Por favor, vaya con ellos.
01:26:29Lo atenderán.
01:26:54No.
01:26:55No.
01:26:56No.
01:26:56No.
01:27:00No.
01:27:00No.
01:27:05No.
01:27:06No.
01:27:07Amén.
01:27:37Puerta al infierno.
01:28:07Amén.
01:28:37Amén.
01:29:07Amén.

Recomendada