- hari ini
Support Me:
https://saweria.co/jannuarybiru
https://paypal.me/jannuarybiru
https://saweria.co/jannuarybiru
https://paypal.me/jannuarybiru
Kategori
🎮️
PermainanTranskrip
00:00Terima kasih telah menonton!
00:30Terima kasih telah menonton!
01:00Terima kasih telah menonton!
01:29Terima kasih telah menonton!
01:59Terima kasih telah menonton!
02:29Chris!
02:31Terima kasih telah menonton!
03:01Resilient Evil
03:09What do I do?
03:34Terima kasih telah menonton!
03:36Terima kasih telah menonton!
03:38Terima kasih telah menonton!
03:40Terima kasih telah menonton!
03:42Terima kasih telah menonton!
03:44Terima kasih telah menonton!
03:46Terima kasih telah menonton!
03:48Terima kasih telah menonton!
03:50Terima kasih telah menonton!
03:52Terima kasih telah menonton!
03:54Terima kasih telah menonton!
03:56Terima kasih telah menonton!
03:58Terima kasih telah menonton!
04:00Terima kasih telah menonton!
04:02Terima kasih telah menonton!
04:04Terima kasih telah menonton!
04:06Terima kasih telah menonton!
04:08Terima kasih telah menonton!
04:10Terima kasih telah menonton!
04:12Terima kasih telah menonton!
04:14Terima kasih telah menonton!
04:16Terima kasih telah menonton!
04:18Terima kasih telah menonton!
04:20Terima kasih telah menonton!
04:22Terima kasih telah menonton!
04:24Long story
04:27Maybe it's your blood that should be testing for vaccines
04:30They already did
04:33More than I can stand
04:54Jesus, what are these nasty looking things?
04:59They're juavo
04:59And they're encased in a cocoon
05:02And the hatch
05:05Well, isn't pretty
05:07I'm so glad I was immune to that shit they gave us
05:24I'm so glad to be here
05:54I'd rather be in there kicking my feet up
06:10Than out here on this stupid scavenger hunt
06:12I must have pissed somebody off upstairs
06:14I sure could use a break about now
06:24I'll go get help
06:39It can't be that much further to the rendezvous
06:40Oh, wait
06:41Oh, wait
06:45Okay
06:45Oh, wait
06:47Seriously
06:49I should have seen some Saiyan
06:50Maybe I can't tell you
06:52OK
06:52Let me see
06:54What happened
06:56There we go
06:58Let's go
06:59No
07:00No
07:00We'll go
07:01Let's go
07:02Here we go
07:02We'll go
07:04I'm necesit
07:06so
07:16you always been like that
07:18the whole healing thing
07:20my dad was a scientist
07:24he was working on BOWs
07:26when I was exposed
07:27luckily I was treated with the vaccine
07:30before it was too late
07:31but the virus adjusted
07:34and adapted
07:35it's been a part of me ever since
07:37what happened to your father?
07:42his research killed him
07:43by the time he died
07:45his body had mutated so much
07:49he wasn't even recognizable
07:50sorry
07:52I didn't mean to
07:54that's alright
07:55besides I didn't walk out of it empty handed
07:58yeah
08:00you got superpowers
08:02that's not what I meant
08:04the people who saved me
08:06Leon and Claire
08:07are the closest friends I've ever had
08:10Claire is an
08:11B.S.A.A. guy sister
08:13but
08:13they risked their lives for me
08:16back in Raccoon City
08:17I guess I'm
08:18still just
08:20trying to live up to their example
08:21never giving up
08:24no matter the odds
08:27speaking of odds
08:40what
08:41looks like we got some party crashers
08:49this cap is imitations
08:52what
08:54and
08:58what
08:59you
09:00Terima kasih.
09:30Terima kasih.
10:00Terima kasih.
10:30Terima kasih.
11:00Terima kasih.
11:30Terima kasih.
12:00Terima kasih.
12:30Terima kasih.
12:42Terima kasih.
12:44Terima kasih.
12:46Terima kasih.
12:48Terima kasih.
12:50Terima kasih.
12:52Terima kasih.
13:10Terima kasih.
13:12Terima kasih.
13:14Terima kasih.
13:16Terima kasih.
13:18Terima kasih.
13:20Terima kasih.
13:26Terima kasih.
13:28Please, this guy doesn't miss a beat!
13:36Sure can move faster, something that size.
13:58Shit! Run!
14:28No!
14:58We can't go anywhere without that key.
15:04Then let's go get it.
15:16Jake! I need you to distract him!
15:28Alright, keep going!
15:46Alright, keep going!
15:58What do you think of that, sucker?
16:00Quiet, he'll hear you!
16:28You think this will stop him?
16:36You think this will stop him?
16:40This is gonna be fun.
16:48You're not so tough now, are you?
16:58You got it now!
17:02You got it now!
17:12You're on!
17:16It's on its case!
17:18One
17:42We did it.
17:43We beat him.
17:45Just barely.
17:48Is that the exit?
17:52Yeah. Once we get out there, I'll radio for pickup. My team should be close by.
18:11That's the rendezvous.
18:13About damn time.
18:18Come on, Supergirl.
18:43You know, those shots of yours break one hell of a punch, lady.
19:00So, you're Wesker Jr.
19:06Wesker?
19:08You lost me.
19:11Albert Wesker was a colossal imbecile.
19:14A fool who tried to destroy the world.
19:18He was also your father.
19:21What?
19:22Which makes you heir to a very special blood type.
19:27Oh my God.
19:36Oh my God.
19:37Terima kasih telah menonton
20:07Terima kasih telah menonton
20:37Terima kasih telah menonton
21:07Terima kasih telah menonton
21:37Terima kasih telah menonton
21:39Terima kasih telah menonton
21:41Terima kasih telah menonton
21:43Terima kasih telah menonton
21:45Terima kasih telah menonton
21:47Terima kasih telah menonton
21:49Terima kasih telah menonton
21:51Terima kasih telah menonton
21:53Terima kasih telah menonton
21:55Terima kasih telah menonton
21:57Terima kasih telah menonton
21:59Terima kasih telah menonton
22:01Terima kasih telah menonton
22:03Terima kasih telah menonton
22:05Terima kasih telah menonton
22:07Terima kasih telah menonton
22:09Terima kasih telah menonton
22:11Terima kasih telah menonton
22:13Terima kasih telah menonton
22:15Terima kasih telah menonton
22:17Terima kasih telah menonton
22:19Terima kasih telah menonton
22:21Terima kasih telah menonton
22:23Terima kasih telah menonton
22:25Terima kasih telah menonton
22:27Saya menurut saya bisa mengatakan diri saya, tapi saya tidak mahu menangiskan segalanya.
22:57Terima kasih telah menonton!
23:27Terima kasih telah menonton!
23:57Terima kasih telah menonton!
24:27Terima kasih telah menonton!
24:29Terima kasih telah menonton!
24:31Terima kasih telah menonton!
24:33Terima kasih telah menonton!
24:35Terima kasih telah menonton!
24:37Terima kasih telah menonton!
24:39Terima kasih telah menonton!
24:41Terima kasih telah menonton!
24:43Terima kasih telah menonton!
24:45Terima kasih telah menonton!
24:47Terima kasih telah menonton!
24:51Terima kasih telah menonton!
24:53Terima kasih telah menonton!
24:55Terima kasih telah menonton!
24:57Terima kasih telah menonton!
24:59Terima kasih telah menonton!
25:01Terima kasih telah menonton!
25:03Terima kasih telah menonton!
25:05Terima kasih telah menonton!
25:07I'm guessing teamwork isn't a strong point around here.
25:37Authorization recognized access granted wonder what else he has on file besides my
25:59Prince my dearest Ada-Jake Mueller has been located in the Republic of Edonia
26:28your mission is to find out if his body has antibodies to the sea virus we cannot allow
26:37a vaccine to be produced agent Birkin will be sent in to acquire the target your job
26:49is to ensure they escape the country alive good luck
26:58that was dated six months ago that can't be right I don't remember those orders
27:11maybe they were passed on to someone else
27:18but
27:25oh
27:27Terima kasih telah menonton!
27:57Terima kasih telah menonton!
28:27Terima kasih telah menonton!
28:57Terima kasih telah menonton!
28:59Terima kasih telah menonton!
29:01Terima kasih telah menonton!
29:03Terima kasih telah menonton!
29:05Terima kasih telah menonton!
29:07Terima kasih telah menonton!
29:09Terima kasih telah menonton!
29:11Terima kasih telah menonton!
29:13Terima kasih telah menonton!
29:15Terima kasih telah menonton!
29:17Terima kasih telah menonton!
29:19Terima kasih telah menonton!
29:21Terima kasih telah menonton!
29:23Terima kasih telah menonton!
29:25Terima kasih telah menonton!
29:27Terima kasih telah menonton!
29:29Terima kasih telah menonton!
29:33Terima kasih telah menonton!
29:35Terima kasih telah menonton!
29:37Terima kasih telah menonton!
29:39Terima kasih telah menonton!
29:41Terima kasih telah menonton!
29:43Terima kasih telah menonton!
29:45Terima kasih telah menonton!
29:47Terima kasih telah menonton!
29:49Terima kasih telah menonton!
29:51Terima kasih telah menonton!
29:53Terima kasih telah menonton!
29:55Terima kasih telah menonton!
29:57Terima kasih telah menonton!
29:59Terima kasih telah menonton!
30:01Terima kasih telah menonton!
30:03Terima kasih telah menonton!
30:05Terima kasih telah menonton!
30:07Terima kasih telah menonton!
30:09Terima kasih telah menonton!
30:11Terima kasih telah menonton!
30:41The hull has been compromised. Prepare to evacuate immediately.
31:08This sub isn't going to last much longer.
31:11It's going to last much longer.
31:41Terima kasih.
32:11Terima kasih.
32:41Terima kasih.
32:57So much for the rescue, Sub. Time for plan B.
33:00The only way to go is up.
33:17The torpedo control should be up ahead.
33:19Thank you.
33:21Help me.
33:22I can't wait.
33:23I can't wait.
33:24Let's get it.
33:25I can't wait.
33:29I can't wait.
33:31I can't wait.
33:33I can't wait.
33:37Terima kasih telah menonton!
34:07The US will suffer a bioterrorist attack. After that, China and then major cities all around the world will suffer the same fate at the hands of Neo Umbrella's very own Ada Wong.
34:31If you think I'm going to sit back and be your scapegoat, Simmons, you've got another thing coming.
34:37Supegoat, 패, urm...
34:40Terima kasih telah menonton!
35:10Terima kasih telah menonton!
35:40Terima kasih telah menonton!
36:10Terima kasih telah menonton!
36:40Terima kasih telah menonton!
36:42Terima kasih telah menonton!
36:44Terima kasih telah menonton!
37:46Lian, is that true?
37:47Terima kasih telah menonton!
37:49Terima kasih telah menonton!
37:51Terima kasih telah menonton!
37:53Terima kasih telah menonton!
38:25Terima kasih telah menonton!
38:27Terima kasih telah menonton!
38:29Terima kasih telah menonton!
38:31Terima kasih telah menonton!
38:33Terima kasih telah menonton!
38:35Terima kasih telah menonton!
38:37Terima kasih telah menonton!
38:39Terima kasih telah menonton!
38:43Terima kasih telah menonton!
38:45Terima kasih telah menonton!
38:47Terima kasih telah menonton!
38:49Terima kasih telah menonton!
38:51Terima kasih telah menonton!
38:53Terima kasih telah menonton!
38:55Terima kasih telah menonton!
38:57Terima kasih telah menonton!
38:59Terima kasih telah menonton!
39:01Terima kasih telah menonton!
39:03Terima kasih telah menonton!
39:05Terima kasih telah menonton!
39:07Okay
39:15You see one of them, aim for the head
39:19It's your best bet
39:20Got it
39:22This is where the reception was gonna be
39:32They'd all be here eating dinner right now if
39:35You think anyone survived?
39:37I hope so
39:41I can't believe this is happening again
39:53It's just like Raccoon
39:55The Raccoon City incident
39:56You were one of the survivors
39:58Yeah, I'll never forget it
40:01We're going to this cathedral of yours
40:04But if you really did have a hand in this
40:06You can kiss your freedom goodbye
40:08I know
40:10What was that?
40:25Only one way to find out
40:26Let's go
40:27In the back
40:41Okay
40:47Wait, don't shoot
41:06Are you alright?
41:15Alright
41:15The fog
41:18What?
41:21The fog
41:22It came out of nowhere
41:24Liz!
41:29Wait, let me go!
41:30It's too dangerous
41:31My daughter
41:36She's all alone
41:37If we don't do something
41:39Right
41:39I get it
41:40But if you don't keep it down
41:43You won't live to save her
41:44You understand?
41:45You understand?
41:52Liz
41:53Is that your daughter?
41:57Alright
41:57Let's find her
41:58Leon, we don't have time to
42:00We're making the time
42:01We'll need to get the elevator working
42:08To get there
42:08It's locked
42:10But I work here
42:11I've got the keys
42:12Once we're in
42:13We can take my car
42:14Thank you
42:16Now let's find your daughter
42:17And get out of here
42:18Liz?
42:22Liz, is that you?
42:23I don't have time to
42:53Careful
43:05Sure
43:07Liz!
43:34Dad
43:38Where are Mom and Liam?
43:42They
43:42They already got out
43:44They're waiting for us at home
43:45How do we get out of this place?
44:06The underground parking lot
44:08The elevator is up ahead
44:11Hopefully it still works
44:13It's going to be okay, Lizzie
44:37You're going to be okay
44:39Dad
44:44We're almost there
44:47Liz?
44:55The power
45:17Oh my god
45:35She's already gone
45:41Shoot her!
45:42I can't believe this
46:02Well get used to it
46:04It's either them or us
46:06And they don't hesitate
46:08And they don't hesitate
46:08Why did this have to happen?
46:16I don't think we're alone in here
46:18Elena
46:20Grab your gun
46:21Shit!
46:24Don't let him in!
46:25I don't think we're alone in here
46:26I don't think we're alone in here
46:27I don't think we're alone in here
46:28I don't think we're alone in here
46:29I don't think we're alone in here
46:30I don't think we're alone in here
46:31I don't think we're alone in here
46:32I don't think we're alone in here
46:33I don't think we're alone in here
46:34I don't think we're alone in here
46:35I don't think we're alone in here
46:36I don't think we're alone in here
46:37I don't think we're alone in here
46:38I don't think we're alone in here
46:39I don't think we're alone in here
46:40I don't think we're alone in here
46:41I don't think we're alone in here
46:42I don't think we're alone in here
46:43I don't think we're alone in here
46:44I don't think we're alone in here
46:45Terima kasih telah menonton!
47:15Terima kasih telah menonton!
47:45Terima kasih telah menonton!
48:15Terima kasih telah menonton!
48:17Terima kasih telah menonton!
48:19Terima kasih telah menonton!
48:21Terima kasih telah menonton!
48:23Terima kasih telah menonton!
48:25Terima kasih telah menonton!
48:27Terima kasih telah menonton!
48:29Terima kasih telah menonton!
48:31Terima kasih telah menonton!
48:33Terima kasih telah menonton!
48:35Terima kasih telah menonton!
48:37Terima kasih telah menonton!
48:39Terima kasih telah menonton!
48:41Terima kasih telah menonton!
48:43Terima kasih telah menonton!
48:45Terima kasih telah menonton!
48:47Terima kasih telah menonton!
48:49Terima kasih telah menonton!
48:51Terima kasih telah menonton!
48:53Terima kasih telah menonton!
48:55Terima kasih telah menonton!
48:57Terima kasih telah menonton!
48:59Get to the security gate, it'll lead you off the campus
49:29Shoulda known better
49:53Take a right up
50:23Keep ahead
50:25You're almost there, keep running
50:30I think we just found our ride out of here
50:37I think we just found our ride out of here
50:50Dammit, no keys
50:57Are you sure?
50:59I'm looking
51:01I'm looking
51:02What about the glove compartment?
51:04No, nothing
51:08Checking a car isn't as easy as it looks in the movies
51:11At least the wife didn't work
51:13Should we hotwire it?
51:15Hold on, found the keys
51:18It's clear behind us, back up
51:26Wake up
51:27You buckled in?
51:31Yeah
51:32Hold on
51:33We made it off campus
51:46Now we just gotta get through town
51:48Without getting killed
51:49Shit
51:50Leon, Helena, are you two alright?
51:56Hanging in there
51:57But we need another way to the cathedral
51:59Well, I found an underground route that may be safer
52:03The sewers, huh?
52:04Great
52:05Great
52:36Saya baik-baik.
52:49Kita harus cepat.
52:51Apa yang penting?
52:53Tidak ada sewers?
52:55Cepat, mari kita masuk ke kathedral,
52:58dan saya akan beritahu kamu semua.
53:00Saya akan beritahu kamu semua.
53:06Semua yang kita tahu tentang Raccoon City.
53:10Tapi, sir, banyak orang yang menikmati saya ingin menyebabkan kebenaran.
53:16Saya tahu ke mana mereka datang.
53:20Dan mungkin menyebabkan lebih banyak masalah yang menyebabkan.
53:25Saya mempunyai dengan baik dalam perjalanan.
53:32Kebenaran biologisnya adalah masalah global terhadap kita.
53:36Dan kita mempunyai salah satu.
53:38Kita harus datang bersihkan.
53:41Dan mulai bekerja dengan seluruh dunia.
53:43Kalau kita ingin mempunyai kesempatan ini.
53:48Apa saja yang menikmati, sir, saya bersama kamu.
53:55Dan saya selalu mempunyai temanmu, Leon.
53:58Dan kita mempunyai kesempatan ini.
54:01Dan kita selesai hal ini.
54:10Ini akan menjadi suara yang suara.
54:25Selamat malam.
54:38Sehingga membaca Malaysia yang berdua.
54:41Terima kasih telah menonton
55:11Terima kasih telah menonton
Dianjurkan
1:04:21
|
Selanjutnya
45:33
50:14
42:57
18:41
53:18
54:19
1:13:00
54:45
1:12:51
34:47
1:16:20
52:54
58:50
53:19
39:30
1:04:12
1:08:26