Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Witch Watch Capitulo 4 - Español Latino

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00La Madre de Niko
00:30Los números que el libro dice son coordenadas
00:35Número de página, número de línea, letra de la palabra de la izquierda
00:38Al juntarlas crean una profecía
00:41Con la que la Madre de Niko puede trabajar
00:43Entonces perros, gotas de lluvia
00:57Los granos de café fresco
00:59Se hinchan como en la madera
01:01Cuando se vierte agua caliente
01:03Un rico aroma impregna el ambiente
01:05Dieciséis partes de agua caliente por una de café
01:08Mi taza favorita
01:10Se rompió el otro día
01:12Pero hoy recibí una nueva
01:14Es barata, pero me gusta
01:16Las mañanas tranquilas son una rutina importante
01:20Disfrutar de este momento en los días libres
01:23Es lo que me hace más feliz
01:25¡Buenos días!
01:32Entonces, Moy, ¿qué te parece el estilo de recién despertada de tu roaming?
01:36Mezcla de sensualidad vulnerable combinada con la dulzura e inocencia
01:40Disfruta pasándola mañana con una chica bonita y sexy
01:43Parece confundido
01:46No puede ser, ¿qué le pasa?
01:48Normalmente diría algo como
01:49Oye, no salgas vestido así, vete a cambiar
01:52Yo te lo ordeno
01:53Veo que ya despertaste
01:54¿Es todo?
01:56Esa no es la reacción que deberías tener cuando vives con una chica linda como yo
01:59No importa que sea fin de semana
02:01No puedes holgazanear rápido
02:02Vete a cambiar
02:03¿Por qué me recuerda a mi mamá?
02:06Además, no es como que tengas mucha ropa diferente
02:09Pues sí, como que sí, son muy parecidos
02:17Son vestidos antiguos con diferentes colores y detalles
02:20Por eso pensé que tenía muchos para elegir
02:22Pero a otras personas les deben parecer casi idénticos
02:25Las chicas de preparatoria de hoy están mucho más a la moda, ¿no?
02:29Kara me dio una revista para buscar inspiración, pero no tengo ropa así de bonita
02:34Ahora entiendo por qué Moi nos emocionó
02:37Creo que tengo que esforzarme más para verme muy bien
02:41Hacer un esfuerzo
02:44Hacer un esfuerzo
02:46Hacer...
02:48¿Podría hacer un hechizo?
02:51En ese momento, Nico decidió usar un poco de magia
02:53¡Magia supermagia! ¡Ahora!
02:56Este hechizo copia a la perfección la ropa que se ve en fotos o pasarelas
03:01¡Eso es! ¡Ahora sí soy una chica a la moda!
03:06Sin embargo, como en las fotos solo se muestra la parte de enfrente
03:09La parte de atrás es totalmente transparente
03:13¡Ay, qué raro funciona este hechizo!
03:16Así parece que le copié el estilo a Bimbo Chama
03:18Si Moi descubre que me falta la parte de atrás, mi vida se habrá acabado
03:23¡Pero quiero que él me vea!
03:26Por delante
03:26No tengo otra opción
03:28Saldrá y le mostraré los encantos de una chica a la moda
03:32¿Todo bien, Nico?
03:39¡No me mires!
03:40Estoy haciendo un entrenamiento lateral
03:43¿En serio?
03:45Justo en el momento en el que junto mis manos
03:47¡El ataque empieza!
03:50¿Eres el presidente letero?
03:54Es muy importante que Nico no le dé la espalda
03:57La concentración de Nico es tan inquebrantable como la de un luchador en un estadio olímpico
04:03Voy por otra taza de café
04:05¡Acoso sexual!
04:08¿Qué dices?
04:08¡Ya me escuchaste!
04:10¡No te muevas y vuélvete a sentar!
04:22¿Qué te parece, Moi?
04:23¿Imitas un comercial?
04:25¡Obvio no!
04:25Mira, ¿qué te parece mi atuendo?
04:27¿Te gusta?
04:29Sí, claro
04:30No está mal
04:31No sabía que tenías esa clase de ropa
04:33Solo enfrente
04:35Ya veo
04:36¿Te arreglaste porque quieres dar un paseo?
04:40Bueno, vamos a salir
04:42¡Olvítalo!
04:43¿Quieres que salga vestido así?
04:44¿Estás loco?
04:45¿Loco?
04:46¿Dije algo fuera de lugar?
04:47No, no es eso
04:49Solo quería que vieras mi ropa
04:53Entiendo
04:55Pero en lo personal me gusta más tu ropa normal
04:58Pienso que tu ropa normal
05:01Tiene un aire de libertad
05:03Que hace que quede perfecta
05:04Y creo que la gente
05:05Se ve mejor cuando usan lo que quieren usar
05:08¡Me iré a cambiar!
05:13¿Qué?
05:24¿Esa es la moda actual?
05:26¡No!
05:26¡Por supuesto que no!
05:28¡No me veas!
05:36Mucho mejor
05:37Mi corazón
05:40Está acelerado
05:42Pensé que Moya era del tipo inexpresivo y reservado
05:47Pero resulta que le gusta hacer cumplidos
05:50¡Ay, lo amo tanto!
05:53¿Te molesta si me acerco un poco más?
05:57Ay, está bien
05:59Creo que está a punto de besarme
06:09La calidad de estos hilos
06:12La pesada costura característica de las viejas telas de lino
06:16¿Qué?
06:17Este vestido es antiguo
06:19¿De qué época es?
06:20¿Época?
06:22Eh, la verdad es que no lo sé
06:23Pero escuché que
06:24Mi ropa pertenecía a mi bisabuela francesa
06:27Y que ha pasado de generación en generación
06:28Desde hace mucho tiempo
06:30¡Lo sabía!
06:31Tan solo por cómo se siente
06:32Y la forma en la que la cosieron
06:34Pensé que podría ser de los años 20
06:36¡Es precioso!
06:37¿De qué, Moy?
06:38¡Eso fue lo que hizo acelerar tu corazón!
06:41Soy un amante de la ropa vintage europea
06:43¿En serio te gusta la ropa vintage?
06:45Sí, es la mejor
06:46En especial la ropa vintage francesa
06:49Su silueta, su suavidad, las costuras
06:51Tienen un encanto que no se puede recrear con métodos contemporáneos
06:54¡Son lo máximo!
06:55¿Sigues hablando de ropa vieja?
06:57¿No te has dado cuenta de que solo
06:58Uso esta chaqueta Moleskine de Adolf Lafante de los años 40?
07:02No entiendo de qué hablas
07:04Te juro que no puedo creerlo, Moy
07:06Te emocionaste así por ver mi ropa
07:08Te recuerdo que también viste mi trasero
07:10Disimula que no te importa
07:12Me di cuenta de que era transparente
07:16Pero nunca vi nada porque reflejó la luz
07:18Y me lanzaste el bote
07:19Qué olivio que no vio mi trasero
07:23Pero me molesta su calma
07:25Supongo que no te interesó la gente
07:27¿No es así?
07:28Aunque vivimos juntos
07:29Siempre estás ignorándome
07:31No es cierto
07:32¡Es verdad!
07:34Prefieres estar solo y sin distracciones, ¿no?
07:36¿Seguro crees que hay más ruido desde que me mudé?
07:39En eso tienes razón
07:40¿Cómo sea?
07:43A nadie le importa a Moy
07:44No le voy a hablar en todo el día
07:46Es porque viví con mi padre y solo nosotros
07:50Es la primera vez que entiendo que
07:54Ser ruidoso no es algo malo
07:56Puedes ponerte lo que tú quieras
08:02Esa ropa moderna también te va bien
08:04Disculpa mi comportamiento
08:06Pensé que te gustaba la ropa tanto como a mí
08:08Y creo que me dejé llevar un poco
08:10Perdóname, por favor
08:13Oye, Nico
08:16Hay un buen clima
08:18¿Y si empacamos la comida y hacemos un picnic?
08:21¡Sí!
08:22Así, el humor de Nico fue revertido en un minuto
08:25Gracias a la habilidad inconsciente de Morijito
08:27Para alegrar a la gente
08:29Creo que trajeron demasiados paquetes
08:38Sí, son cosas mías
08:40Le pedí a mi mamá que me las mandara
08:42¿Como qué cosas?
08:44Mi colección de mangas
08:45Todos los tomos de Kochikame, de Golgo 13, de Oishimbo
08:49¡Es una broma! ¡Son demasiados!
08:52¿Una carta?
08:54¡Es de mi mamá!
08:55¿En serio de tu mamá?
08:57¿Para mí?
09:00Me disculpo por pedirte algo tan complicado
09:03Pensé en muchas opciones
09:05Pero creo que la más adecuada es que tú la cuides
09:08Ahora me encuentro en un lugar llamado Yusenkio
09:12Es la tierra santa de las brujas
09:14Donde muchas se establecieron tras llegar a Japón huyendo de la cacería
09:18Y donde Nico hizo su entrenamiento
09:20La razón por la que sigo en esta aldea
09:23Es porque el ambiente es perfecto para poder aumentar mi energía mágica
09:27Las profecías requieren mucho poder mágico
09:30Y no puedo decir que tenga un alto porcentaje de éxito ahora mismo
09:33Para obtener más información sobre el desastre que acecha a Nico
09:37Me centraré en entrenar aquí durante un tiempo
09:40Hasta entonces, por favor protege a Nico
09:43También, ayúdala con sus estudios y asegúrate de que ahorre
09:47Por favor, no la consientas y regáñala si es necesario
09:50Creo que me está pidiendo muchas cosas
09:52Ay, Morijito
09:54Siempre ha sido de mucha ayuda para ella
09:56Muy me estuvo ayudando con mi proyecto de ciencias
09:59Oye, deberías intentar hacer tu tarea sola
10:03Deja de depender de Morijito para todo
10:06Eres muy amable
10:08Gracias, Morijito
10:13¿Todavía no terminas?
10:16Ayúdame a cargar todas estas cajas, ¿sí?
10:18¡Es hora de que deje de ayudarte!
10:21¿Eh?
10:21No te voy a consentir y te voy a regañar
10:23Ay, no
10:24Su sentido de responsabilidad aumentó por culpa de la carta de mi mamá
10:27Como tú quieras
10:30Las voy a cargar yo solita
10:32¡Supermigas!
10:34¡No hagas trampa!
10:35La magia solo empeorará la situación
10:37La última vez las cosas se hicieron más pesadas
10:40¿Ya se te olvidó?
10:41Espera un momento
10:42¿Dices que odias a las mujeres tristes?
10:44Eso duele
10:45Fue un golpe bajo
10:46¿Por qué te pones triste ahora?
10:48No puedes hacerlo todo con magia
10:50Son tus mangas de Kochikama y de Golgo
10:52Puedes cargarlos con tus manos
10:54Ay, pero los de Golgo son de mi mamá
10:58Conozco un hechizo para ser más eficiente
11:03Sin dejar de cargarlas con mis propias manos
11:05¿Ah?
11:06¡Dobla y gris!
11:13¿Ahora dos micos?
11:15Bueno, ¿qué te parece?
11:20Son pequeñas
11:22¿Podría ser que entonces el hechizo te duplica pero cada copia divide la magia en dos?
11:27Bueno, ya, vamos a cargar esas cajas
11:29¡Manos a la obra!
11:30¡Vamos!
11:31¡Uno, dos!
11:32¡Uno, dos!
11:33¡Uno, dos!
11:35¡Ay, pero qué pesada está!
11:37¡Yo te ayudo!
11:39¡Uno, dos!
11:41¡Sí, se puede!
11:42¡Sí, se puede!
11:43¡Alto, alto, alto! ¡Es inútil!
11:44Tu plan no es para nada eficiente
11:46Aunque lleven la caja entre las dos, sigue siendo el trabajo de una persona
11:49Su capacidad mental también se redujo
11:53¡La magia es súper útil!
11:55¡Dejen de actuar como si hubieran logrado hacer algo!
11:58¡Sí, se puede!
12:00¡Sí, se puede!
12:01¡Sí, se puede!
12:02¡Sí, se puede!
12:03Es inútil y las tengo que vigilar
12:05Oye, oye, tengo una idea
12:08Si usamos doblelito una vez más, entonces nos suplicaríamos las dos y así seríamos cuatro, ¿no es cierto?
12:12¿Ah?
12:16Creo que tienes razón
12:17¿Qué dices?
12:18¡Doble I!
12:21¡Se partieron en cuartos!
12:23¡Una, dos y tres!
12:26¡Ese hechizo es inútil!
12:27Como la fuerza física disminuye, no importa en cuántas copias se dividan, sigue siendo la fuerza de una
12:31Si pudieran multiplicar cosas infinitamente, la crisis de alimentos y energías resonaría
12:35¿Puedo hacer mi ofio para imitar un silbido?
12:38Y yo cuento una, dos, una, dos para marcar el paso
12:41¡Yo también cuento una, dos, una, dos para marcar el paso!
12:44¡Yo también cuento una, dos, una, dos para marcar el paso!
12:46¡Ya cállense!
12:47¡Una, dos!
12:48¡Piu, piu!
12:49¡Una, dos!
12:50¡Piu, piu!
12:51¡Una, dos!
12:52¡Piu, piu!
12:53¡Una, dos!
12:54¡Piu, piu!
12:55¡Una, dos!
12:56¡Atención!
12:57¡Aito!
12:58¡Piu, piu!
13:00¿Qué me ven?
13:01Ya me cansé
13:02Yo las cargo
13:03Y ya terminamos
13:06Él es muy fuerte
13:07Es un ogro de mudanzas
13:10¿Cuánto tiempo vas a quedarte dividida?
13:14¡Regresa a la normalidad!
13:15¡Un rato más!
13:17Recuerda que no puedes salir así
13:18¡Sí!
13:20¿Esto se volvió un jardín de niños?
13:23Claro, es cierto
13:23Aún no he terminado de leer la carta
13:26Escucha, morijito
13:27Hay algo que tengo que decirte
13:29La verdad es que tengo una nueva profecía
13:32Una profecía nueva
13:34Los perros y las gotas de lluvia traerán desastre
13:37¿Perros y gotas de lluvia?
13:40¿Qué quiere decir?
13:41¿Podría ser que...
13:43Un perro va a atacar a Nico?
13:45¿O tal vez...
13:47¡Ayúdenme!
13:49¡Ayúdenme!
13:50¡Ayúdenme, Nico!
14:00¿Te encuentras bien?
14:01¡Oigan, lo siento mucho!
14:03¡Mi champ se escapó!
14:05A veces los perros feroces escapan de sus dueños
14:08Esta vez lo dejaré pasar
14:10Sin embargo...
14:14Espero que sea igual de comprensivo
14:16Si otra bestia feroz se escapa
14:17¡Lo siento mucho!
14:20¡Qué buen susto!
14:24Regresemos a casa
14:25Perdóname, Moy
14:34Me dejé llevar sin pensarlo
14:37Me dividí en cuatro personas
14:39Me emocioné
14:40Y por mi culpa te mordió un perro
14:42No te preocupes
14:44Por suerte no pasó nada serio
14:46Te voy a hacer un café
14:50Yo tomaré leche
14:52Puse un hechizo en esta imagen
14:57Va a desaparecer cuando el peligro para Nico haya pasado
15:01Te va a ayudar a saber si estás segura
15:03O si el desastre es inminente
15:05Si la imagen sigue aquí
15:07Entonces el desastre no era ese perro
15:10Perro y lluvia
15:12¿Qué clase de desastre podría ser?
15:15Al menos sé que será durante un día lluvioso
15:17Tengo que estar atento
15:20Desde el oeste de Japón hasta la región de Kanto
15:23El tiempo empeorará
15:24Se espera tormenta desde esta noche
15:27¡Suscríbete al canal!
15:58¡Qué alegría!
15:59Conseguimos la gelatina, Yogan
16:00¿Tenías que salir a comprarla con esta tormenta?
16:03Te lo dije
16:04Al comer postresillos
16:06Mis poderes mágicos se recuperan más rápido
16:08Pero bueno
16:09Pudiste haberme esperado en casa, ¿no crees?
16:12Pero la profecía...
16:14Olvídalo
16:16Vamos a casa
16:17
16:18Será mejor no decirle de la profecía
16:22Quiero evitarle la preocupación
16:24Pero dada la situación
16:26No sería mejor si se lo explicara todo
16:28Moi, escúchame
16:30Hay un anime súper lindo
16:31Se llama Wonderful Fool
16:33Y ahora hay un evento en un café
16:35Pero esas cosas no te interesan, ¿verdad?
16:38No sería que sería la mejor forma de evitar el peligro
16:40Pero, por otra parte...
16:41Oye, no escuchaste nada de lo que dije, ¿cierto?
16:45Ay, perdón
16:45¿Qué me estabas diciendo?
16:47De un anime sobre perros
16:49¿Perros?
16:49¿Qué dijiste sobre perros?
16:50Me asustas, Moi
16:53Perdón
16:54Entonces, ¿qué decías?
16:58Olvídalo
16:58Tengo que ser mucho más cuidadoso
17:02Y estar listo para proteger a Nico cuando sea necesario
17:05Nico
17:06Camina debajo de mi paraguas
17:10Moi lanzó una indirecta muy directa
17:21Me invitó a caminar junto a él debajo de su paraguas
17:24Espero que alguien nos vea paseando así
17:26¿Qué?
17:27Hola, Nico
17:28¡Toma!
17:29¿Eh?
17:30¿Caminan juntos debajo de un paraguas?
17:32No, Nico
17:33Deja de coquetear con los chicos
17:34Y ven de compras conmigo
17:36Deja de mover los labios como si dijeras
17:40Perdón, hoy no puedo
17:41¡Es muy molesto!
17:54Este no es el camino a casa
17:56¿Iremos a otra parte?
17:57
18:06Apuesto
18:09¡Ay, que se me va a declarar!
18:11Nico
18:11Estoy más que lista
18:13¿Eh?
18:14Sostén esto y quédate aquí
18:15¿Qué?
18:17¡Sal de tu escondite!
18:19¡Sé que nos está siguiendo!
18:20¿Qué?
18:21¿Alguien nos siguió?
18:22
18:22¿Ya tenemos admiradores?
18:28¿Qué estás diciendo?
18:31Fue muy hábil para seguirnos
18:33Cualquier otra persona no lo hubiera notado
18:35¿Eres tú?
18:37¿El desastre será el día de hoy?
18:40Muéstrate
18:40¿Eres alguien que me conoce?
18:43¿Eres alguien que conozco?
18:45¿Quién eres?
18:47¿Eh?
18:48¿En serio?
18:48¿Quién eres?
18:49¡Wonderful!
18:50¿Fue?
18:50¿Qué es esa cosa?
18:51El protagonista del anime del que te hablé hace rato
18:54¿Qué?
18:55¿Es un personaje mascarado?
18:57¿Un perro?
18:58¿Y Llovia?
19:00Habla
19:01¿Quién eres tú?
19:01Está ahí parado como si nada
19:06Me voy a preparar
19:08Porque es obvio que está listo para pelear
19:11Es veloz
19:18Pero yo soy más fuerte
19:19Lo vencido
19:21¿Quieres un bálvulo?
19:31¡Muy!
19:31¡No te acerques!
19:33Me distraje
19:34Él
19:35Puede controlar el viento
19:37Si me atacas significa que eres enemigo de Nico
19:41Si es así no te haré piedad
19:43¡Kigongogro!
19:45Esa técnica sirve para engañarte usando una ilusión
19:52¡Ups!
19:53Lo siento mucho perrito
19:54Pero en este momento me interesa más saber quién eres a pelear contigo
19:58¡Obedece!
19:59¡Muestra tu rostro!
20:01¿Tú eres?
20:04¿Quién eres?
20:05¡Pero si es Khan!
20:10¡No!
20:12¡Kan!
20:13¿Eras tú?
20:13¡Hasta ahora te dicen cuento de quién soy!
20:16¡Debesse adivinarlo con mi estilo de pelea!
20:18Nico, ¿tú lo conoces?
20:20¡Sí!
20:20Y te lo voy a presentar
20:22¡Él es Khan!
20:23¡Y eso ya lo oí!
20:24¡Kan es un Tengu que vivía en las montañas donde hice mi entrenamiento de bruja!
20:29¿Un Tengu?
20:30¡Ca-ca-ca!
20:32Te ofrezco disculpas, sogro
20:34Solo estaba probando tu fuerza
20:36Soy Kanshi Kasamatsu
20:39Y vine desde las montañas para proteger a Nico
20:42Soy su familiar cuervo
20:45¡Suscríbete al canal!
20:46¡No!
20:46¡No!
20:46¡No!
20:46¡No!
20:47¡No!
20:47¡No!
20:47¡No!

Recomendada