- today
Category
๐บ
TVTranscript
00:00I'm sorry.
00:02I'm sorry.
00:04I'm sorry.
00:24I'm sorry.
00:27You're not here, you're here.
00:29I've seen it.
00:30I don't want to go to the house, you know?
00:33I've seen it.
00:34I'm going to go to the house.
00:35I don't want to go to the house.
00:36So, I'll go to the house.
00:38I'll go.
00:39I can't wait to see it.
00:42Excuse me.
00:44What the hell?
00:46Why are you doing?
00:48What the hell?
00:50What the hell?
00:52What the hell?
00:54What the hell?
00:56Oh, I've arrived. Where are you?
00:59Yes, I'm already here.
01:03You'll get it.
01:06That's what I'm going to kill you.
01:11Let's go.
01:13Let's go.
01:15You'll get it.
01:19You won't get it?
01:21Come on!
01:26Let's go.
01:37You won't get it.
01:40What?
01:56Oh, my God.
02:26์ด? ์ด๋, ๋ค์น ๋ฐ ์์ด?
02:33๋ค.
02:36๋๊ตญ ์จ.
02:38์ ๋
๊ด์ฐฎ์ ๊ฑฐ ๋ง์? ์ด?
02:41๊ทธ๋ผ ๋๊ตญ ์จ๊ฐ ๋ค ์ง์ผ์คฌ์์.
02:44๋ค ๋ดค๋ค. ๋ ๋ฉ์ฉกํด.
02:49ํ์ง๋ง ๋คํ์ด๋ค.
02:51๋, ๋ ๋๋ฌด ๋ฌด์์ ์ด.
02:53๊ทธ๋์ฒ๋ผ ๋ ๋๋ฅผ ์์๊น ๋ด.
02:56๋๋ฌด ๋ฌด์์ ์ด.
02:58๋คํ์ด๋ค.
02:59๋๊ตญ ์จ.
03:00์ด?
03:01๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง์ด์ผ?
03:03๋๋ฅผ ๋ ์๋ค๋?
03:05์ด?
03:06์ด?
03:07์ด?
03:08์ด?
03:09์ด?
03:10ะพะดะฝะฐ.
03:15๋๊ฐ ๊ณต์ลฅ mastersะพะฝะฐ?
03:17์ ๊ฐ ๊ณต์ ์ฒ์ฒํ shotgun?
03:18์, ์ะ์ฌ.
03:20You don't want to go.
03:33Come on, come on.
03:35Come on!
03:37Come on!
03:38Come on!
03:42What the hell are you doing?
03:43What are you doing here?
03:44What are you doing?
03:48Are you okay?
03:50Are you okay?
03:52Did you find him?
03:54Yes, there was a room where he was going.
03:58Let's go!
04:00Let's go!
04:02Let's go!
04:04You idiot!
04:06You idiot!
04:08Just stay here!
04:10You idiot!
04:14You know...
04:16You know...
04:18You're a man.
04:20You're a man.
04:22You actually have a son,
04:24a man.
04:28I've been born...
04:30But...
04:32When he came back to the house,
04:34it wasn't found...
04:40Your ghost is the one who's in the car.
04:42That's not the one who's in the car.
04:44The is the one who's in the car.
04:46I'll go in the car.
04:48You can't find him in the car.
04:50He's got a gun.
04:52He's got a gun.
04:54You remember that?
04:55He felt like it was the one who was in the car.
04:59So, why?
05:00He's got a gun on his own.
05:03That's a big mistake.
05:05Is it going to get a gun on his own story?
05:07If you're on the car.
05:08I don't know.
05:38๋น์ ์ด ์ฃฝ์ด๋ ค๊ณ ํ๋ค๋ ์ฌ๋.
05:41์ด๋ถ์ด ๊ฐ๋ ฅํ๊ฒ ์ฌ์์ฌ๋ฅผ ์์ฒญํด์ ๋น์ ์ง๋ฌธ๋ ์ฌ๊ฐ์ ํ ๊ฒ๋๋ค.
05:48๋๋ฅผ ๋ด ๋ธ์ ์ฃฝ์ด๋ ค ๋ค์ด.
05:52์ด๋ ๊ฐ๋ฉด?
05:55์ด ์ฌ์๊ฐ ์ํฌ ๊ฑฐ์ผ.
06:06๋ฏธ์ณค๊ตฌ๋.
06:07๋ํํ
๋ฎ์ ์์ฐ๊ฒ ๋ค๊ณ ?
06:09๊ทธ๋ ๊ทธ ์ฌ์๋ ๋ธ ๋ ๋ค ์ ์ฃฝ์์ด.
06:13๋ฉ์ฉกํ๊ฒ ์ด์์๋ค๊ณ .
06:15๋ญ?
06:16์๋ ๊ฑด๋ฌผ์ด ๋ฎ์ผ๋ก ํ๋ฒ๋ ธ๋๋ฐ ์ด๋กํด?
06:21๊ทธ ์ผ๋ก ๋ํํ
๊ณ์ ๋ ํ๋จน์ ๊ฑฐ ๋ค์ง์ก์ง ์์๊ฒ.
06:25๊ทธ๋ฌ๋๊น ์ผ ํ ๋ฒ ๋ ํด.
06:27๊ทธ ๋ธ์ ์ฃฝ์ฌ์ค.
06:30์ด ๋ง์ ํ์คํ...
06:37์๋์ผ.
06:41์กฐ์์ด์ผ.
06:42์ ๊ฑฐ ๋ค ์กฐ์์ด๋ผ๊ณ .
06:43She knows you don't mind, you're not lying, but...
06:45Someone likes it?
06:46Something likes it.
06:48He's still alive.
06:49He's got to own a limb.
06:51I'll put it inside the hospital.
06:53He told me his name.
06:54He told me that he was killed.
06:57He told me he was dead.
07:00So he would make money.
07:03It's been a loss.
07:05Kim.
07:06What's he doing?
07:08I'm the son.
07:10He's a child.
07:12You... museum...
07:18Even any...
07:26My brother goes...
07:31Hi.
07:33Are you still here?
07:35I will be able to help you with the help of the community.
07:39I will be able to help you with the gallery.
07:46You know what I mean?
07:47You don't want to be a person.
07:49You don't want to be a person.
07:55You don't want to be a person.
07:57You don't want to be a person.
07:59And I didn't know what he was supposed to say.
08:03But finally, we'll go find him.
08:06What?
08:07What?
08:08What?
08:10What?
08:12Yeah.
08:12What?
08:12What?
08:13What?
08:13What?
08:18What?
08:19What?
08:19What?
08:19What?
08:19What?
08:20What?
08:22What?
08:23What's this?
08:24What?
08:24What?
08:26What's this?
08:28I'm not sure what happened.
08:30But...
08:32There's no one.
08:36Yes.
08:42I'm fine.
08:45Okay.
08:47And then...
08:48...
08:49...
08:51...
08:56...
09:01...
09:06...
09:08...
09:13I'll take a walk in the morning.
09:16Yes.
09:18Okay...
09:20I'm gonna be there.
09:21I'm gonna get you.
09:24Then, I'll try.
09:28Then.
09:32Let's go.
09:43It's okay.
09:45I'm going to eat it.
09:55I'm going to eat it.
10:01I'm going to eat it.
10:05I'm going to eat it.
10:11Okay, let's go.
10:14Let's go.
10:26Kim ์ค์ฅ์ ๊ด์ฐฎ์๊น?
10:31์ง๊ธ ๋ด ์์์ ๋ค๋ฅธ ๋จ์ ๊ฑฑ์ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
10:34์ฐ๋ฆฌ ์ผ ๋ง์ด ๋์์คฌ์์.
10:36๋น์ ๋ ์ถฉ๋ถํ ๋ง์ด ๋์์ด.
10:38์ด์ ๊ทธ๋ง ์ ๊ฒฝ ์จ๋ ๋ผ.
10:41์ง๊ธ ๋น์ ์ผ๋ง์ผ๋ก๋ ๋ฒ
์ฐจ.
10:44๊ดํ ๋ค๋ฅธ ์ผ์ ์ฎ์ฌ์ ๋ ์ํํด์ง๋ฉด...
10:50์์ํ๊ธฐ๋ ์ซ์ด, ๋.
10:57์ด์ ๋ค ๋๋ฌ์์.
10:59๋ ๊ฑฑ์ ํด ์ฃผ๋ ๊ฑด ์์ง๋ง ๊ทธ๋๋...
11:04์ฐธ...
11:07์๊น ํ ๋ง์ ๋ญ์ผ?
11:09๊ทธ๋์ฒ๋ผ ๋ ๋ ์์ ์ ์๋ค๊ณ ํ ๊ฑฐ.
11:18๊ธฐ์ต์ด ์ ๋.
11:19๋ญ?
11:20๊ทธ๋ฅ ํ ๋ง์ด๊ฒ ์ง.
11:21๊ฒฝํฉ์ด ์์์์.
11:27ํผ๊ณคํ๋ค, ๊ทธ๋ง ์ป์.
11:29ํผ๊ณคํ๋ค.
11:32๋ด๊ฐ ํด.
11:33๋ด๊ฐ ํ ๊ฒ.
11:39๊ด์ฐฎ์?
11:40์ด๋ ๋ด.
11:41์๋์ผ, ๊ด์ฐฎ์.
11:42๊ด์ฐฎ์.
11:55์๋ชฉ์...
11:57๋ญ์ผ, ๊ทธ๊ฑฐ?
11:58์ด?
11:59๋ญ๊ฐ...
12:12์ด๊ฑฐ ๋ณด์ฌ?
12:20์ด๊ฑฐ ๋ณด์ฌ?
12:29๋ณด์ด๋ ๊ฑฐ์ง?
12:30๊ทธ๋ผ ์ด์ ๊ป...
12:31๋ชจ๋ฅธ ์ฒ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
12:32๋น์ ๊ฑด ๋ํํ
์จ๊ธฐ๋ฉด์?
12:33ํ...
12:34ํ...
12:35์ง๊ตฌ์ผ?
12:36ํ...
12:37๊ทธ๋ผ ๋น์ ๋...
12:38๋์ฒ๋ผ ๋์์จ ๊ฑฐ์ผ?
12:391๋
์ ํ๋ก?
12:40ํ...
12:41ํ...
12:42ํ...
12:43ํ...
12:44ํ...
12:45์ง๊ตฌ์ผ?
12:46ํ...
12:47ํ...
12:48ํ...
12:49ํ...
12:50๊ทธ๋ผ ๋น์ ๋...
12:51๋์ฒ๋ผ ๋์์จ ๊ฑฐ์ผ?
12:521๋
์ ํ๋ก?
12:53ํ...
12:54ํ...
12:55ํ...
12:56ํ...
12:58์ ๋ง์ ๋ชป ํด?
12:59๋ด ์ง๋ฌธ์ ์ ๋ต์ ๋ชปํ๋๊ณ !
13:03์ ๋ง์ ๋ชปํด?
13:04๋ด ์ง๋ฌธ์ ์ ๋ต์ ๋ชป ํ๋๊ณ !
13:06์...
13:07Don't let me know what you're doing.
13:37Why?
13:38Why?
13:45Why?
13:46What?
13:47Why?
14:04You're watching me.
14:06I'm looking for my newster.
14:09You're watching me now.
14:10I just want you to know.
14:13It doesn't matter, you just want to be okay.
14:17My friend is so happy that I am.
14:19I thought we were going to have a good time for you.
14:22But I'm not going to be a good time.
14:25I'm not going to go to the hotel.
14:27I'm going to go to the hotel.
14:29How are we going to go to the hotel?
14:32Wait a minute.
14:33Okay.
14:37Yeah.
14:41What do you do?
14:45Okay, I'll see you later.
14:48Where do you go?
14:49You're talking about your own story.
14:50I'm sorry.
14:52You're not talking about your own story anymore.
14:55You've been talking about it right now.
14:57I'm sorry.
14:58What you're going to do is that the incident will take you to the house right away.
15:06I want to go to the house.
15:07We will take you to the house on the house.
15:12I want to go to the house cart I want to talk.
15:19Ihek
15:24But you are not responsible for it.
15:27You are not responsible for it.
15:40So, what's the next one?
15:44I don't have to know you.
15:48I don't know.
15:52I think you'll find out what you got to find.
15:56I'm going to get out of your mind.
16:00I can't get out of you.
16:06I'm going to find out what you got to find.
16:12You're dead.
16:14You're dead.
16:16What happened?
16:18You said you were dead.
16:22You're dead.
16:23Why did you tell me that you were dead?
16:27You were dead.
16:31You were dead.
16:33You were dead.
16:35You were dead.
16:40And I do.
16:43What?
16:47Is that...
16:51I'm going to go.
16:53I'm going to go.
16:54I'm going to go.
16:55I'm going to go.
16:57What?
16:58Is that safe?
17:02Please.
17:04And then...
17:07I'll get back to you.
17:34Let's go.
18:04Let's go.
18:34๊ทธ๋ ๋ง์ ํ์์ด.
18:43์...
18:43์๋์ด ํ๋ ์์ .
18:46๊ทธ๋ ํฅํด ๋ค์ ๋งํด์.
18:51๋ ์ผ๋ง๋ ๋ค์ณค๋ต๋๊น?
18:563์ธต ๋์ด์์ ๋จ์ด์ก๋ค๋๋ฐ ์์ ๋๊ด๋ ๋ณดํธ๋ง๋ ์ค์น๊ฐ ์ ๋ ์ํ์๋ต๋๋ค.
19:02์๋ฌด๋๋ ์ค๋ ๋ฐค ์์ผ๋ก ์ฌ๋งํ ๊ฒ ๊ฐ๋ค๊ณ ํ๋๋ฐ...
19:05๋ ์์ง ์๊ฐ์ด ์๋ค๋ ์๊ธฐ๋ค.
19:07๋ค?
19:08๊ทธ ์ฌ๋ ๊ณ ์ฉํ ํ์ฒญ์
์ฒด์ ์ฐ๋ฝํด์.
19:11์ด๋ป๊ฒ ํ์๋ ค๋ ๊ฒ๋๊น?
19:13์ฃฝ์ ์ฌ๋์ ๋ง์ด ์์์์.
19:15๋ณด์์ ํ๋ ์ฑ
์์ ๋๊ฒจ์ผ์ฃ .
19:19๋ถ์ฌ์ฅ๋, ๊ทธ๊ฑด ์ข ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์ต๋๋ค.
19:22๋ญ๋ผ๊ณ ์?
19:23๊ทธ๋ ์ง ์์ต๋๊น?
19:24์ฌ์ค ์ ํฌ๊ฐ ์ ํ ๋ง๋ ์ ๋๋ ์ผ์ ์ ๋ง์ถ๋๋ผ ์์ ์ฅ์น๋ ์ ๋ชป ๊ฐ์ท๋ ๊ฑฐ...
19:29๋ชปํ๊ฒ ์ผ๋ฉด ๋๊ฐ์ธ์.
19:30๋ค?
19:31๋๊ฐ์ด ๊ทธ๋ฃน ๋์ ์๋ฆฌ์ ์ฌ๋ผ๊ฐ๊ณ ์ถ์ด ํ ์ฌ๋ ์ผ๋ง๋ ์ง ์๋ค๊ณ ๋ง์๋๋ ธ์ฃ ?
19:38ํผ์ ๋๋๊ตฐ์์ธ ์ฒ ํ ์ฌ๋ ํ์ ์์ต๋๋ค.
19:40๋ถ์ฌ์ฅ๋, ์ ๋ง์์ ๊ทธ๊ฒ ์๋๋ผ...
19:43์ฃ์กํฉ๋๋ค.
19:45์ ๊ฐ ์ค์ํ์ต๋๋ค.
19:51ํ์คํฉ๋๊น?
19:52๋ค, ๋ค์๋ ์ด๋ฐ ์ผ ์๋๋ก ํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
19:55์ง๊ธ ๋ฐ๋ก ์
์ฒด์ ์ฐ๋ฝํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
19:57๋นจ๋ฆฌํ์ธ์.
19:58์๋์ฑ ๋์ ๋งก๊ธฐ ์ ์.
20:02์ฌ๋ง์ฌ๊ณ ๋ผ๋.
20:04์ด๊ฒ ์ด์ฐ ๋ ๊ฒ ์ด๊ฑฐ?
20:06์ ํํ๋ ๋ถ์์ด์๊ณ ์ฌ๋ง์ ์ด๋ฅธ ๊ฒ๋๋ค.
20:09์ํ๊น์ด ์ผ์ด๊ธด ํ์ง๋ง,
20:11๋ณธ์ธ์ด ์์ ๊ด๋ฆฌ ๊ฐ๋
์ธ๋ฐ ์ ์ ์์ ์ ์์ดํ๊ฒ ํ๋ํ๋ค ์๊ธด ์ผ์
๋๋ค.
20:15์์ ํ์ฒญ์
์ฒด์์ ์ด๋ฏธ ์ฌ๊ฑด ๊ฒฝ์๋ถํฐ ๋ณด์ ์ ์ฐจ๊น์ง ํ์ธ ๋ค ๋๋๊ณ ์.
20:20ํ์ฒญ์
์ฒด์์ ์กฐ์ฌํ ๊ฑธ๋ก ๋๋ธ๋ค๊ณ ์?
20:23์๊ณต์ฌ์ธ ์ ํฌ๊ฐ ์ ๋๋ก ํ์
์ ํด์ผ์ฃ .
20:26๊ณต์ฌ ์ค๋จํ๊ณ ๋ฉด๋ฐํ ์กฐ์ฌ๋ฅผ ํด์ผ ๋ฉ๋๋ค.
20:29ํ๋ฃจ ๊ณต์ฌ ์ค๋จํ๋ฉด ์ํด์ฝ์ด ์ผ๋ง์ธ์ง๋ ์๋๊น?
20:32์ง๊ธ ๊ทธ๊ฒ ์ค์ํฉ๋๋ค.
20:33๊ทธ๋ผ ์ ์ค์ํฉ๋๊น?
20:35์ฐ๋ฆฌ ํ์ฅ์์ ์ผํ์๋ ์ผ์ฉ์ง ๊ทผ๋ก์๋ค ์ผ๋น์ ๋ชป ๋ฐ๊ฒ ์ฃ .
20:39์
์ฃผ ์์ ์๋ค์ ๋ ๋ฌด์จ ์ผ์ธ๊ฐ ๋ถ์ํดํ ํ
๊ณ ,
20:43์ธ๋ก ์์ ๋ ์ผ๋ง๋ ์ฆ๊ฒ๊ฒ ํ๋จ๋ฆด๊น์?
20:46ํ์๊ทธ๋ฃน์ ํ๊ณ๊ตฌ๋ ์ธ์์ด ์ด์ฉ๊ณ ์ ์ฉ๊ณ .
20:51์๋์ฑ ๋ถ์ฌ์ฅ์ ๊ถ๊ธ์ฆ ์ฑ์ฐ๊ฒ ๋ค๊ณ
20:54์ฐ๋ฆฌ ํ์๊ฑด์ค์ด ๊ทธ๊ฑธ ๋ค ๊ฐ๋นํด์ผ ํ๋ ๊ฒ๋๊น?
20:56์ด๊ฑฐ ๋ณด์ธ์.
20:57์์ ์ฑ ๋ถ์ฌ์ฅ๋.
20:58์ ํํ
๊ฐ์ ์ด ์์ผ๋ฉด ๊ฐ์ธ์ ์ผ๋ก ๋ฐ์ง์ธ์.
21:01์ ์ฐจ๋๋ก ์งํํ๊ณ ์๋ ํ์ฌ ์ผ์ ํธ์ง ์ก์ง ๋ง๊ณ ์.
21:15์ด๊ฑฐ ๋ ๋ฒ ๋งํ๊ฒ ์ค๋ช
์ ํ์์์.
21:18๊ฐ์๋ผ๊ณ .
21:19๋ค?
21:20๊ฐ์๋ผ๊ณ .
21:21์...
21:22์...
21:35๋ญ์์?
21:36๋ค?
21:37์...
21:38์...
21:39์ฌ๊ธฐ๊ฐ ์๋๋ค์.
21:40No, it's not.
21:53What did you say?
21:55What?
21:56You said that he's standing in front of you.
22:01It's funny.
22:03There's a lot of people who don't care about it.
22:06There's no way to talk about it.
22:10I mean, I think I've got a lot of people.
22:16I mean...
22:17I think it's going to be a way to talk about it.
22:20I think I'm going to think about it.
22:23I think I have to.
22:25You're going to talk about it.
22:28I think it's going to be a way to get back to it.
22:31I'm sorry.
22:33I'm sorry.
22:35I'm sorry.
22:37That's the person who is the one who is the one who is.
22:41Who?
22:44Hi, I'm a group of people.
22:48Yes?
22:49I want to hear about the ์ฌ๊ณ .
22:53I want to hear you.
22:55Is it okay?
23:01I don't know what to do with my husband, but I don't know what to do with him.
23:31I have all been told.
23:33I don't know what to do.
23:35What to expect?
23:37What to expect?
23:39Are you looking for something?
23:41Did you see that?
23:46I've seen a crime in the news.
23:47Is the company good?
24:01Izzy, your body is okay?
24:04I'm worried about you.
24:15Come on.
24:17I'm worried about you.
24:29Ah, this is...
24:35But you were with me?
24:37You were with me?
24:39Oh, I'm sorry.
24:42You didn't get over yet?
24:44No, I'm not.
24:47I'm sorry.
24:48I'm sorry.
24:49์ง๊ธ...
24:50์ ๊น ๋จ์ด์ ธ ์์ด์, ์ ํฌ.
24:53What?
24:57์ ์ธ์ ๋์ง ๋ฌผ์ด๋ด๋ ๋ผ?
25:00์ธ์ด ๊ฑฐ ์๋์์.
25:02๊ทธ๋ฅ.
25:07๊ทธ ์ฌ๋ ์ฒ์๋ถํฐ ์ ํํ
๋๋ฌด ์ํด์คฌ๊ฑฐ๋ ์.
25:12๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๋ฌธ๋ ๊ทธ๋ฐ ์๊ฐ์ด ๋ค์์ด์.
25:16I love you, not just me.
25:20I'm sorry.
25:21I'm sorry.
25:22I'm sorry.
25:24What are you talking about?
25:26What are you talking about?
25:29What a man is to be a woman who doesn't like you.
25:34You're looking at Soto๊ตญ's eyes, acting.
25:39That's what you're talking about.
25:41You're talking about love.
25:45I have been you forever.
25:48I loved you.
25:53And I never loved you.
25:55My sister had to be...
25:59I love you.
26:01But I don't know what I'm saying.
26:04How do you feel like I'm so scared?
26:09I'm scared, too.
26:10I'm scared.
26:12I'm scared, too.
26:14I'm scared.
26:15I'm scared.
26:16I feel like I'm scared, too.
26:20I'm scared.
26:24You're alone.
26:25You're alone.
26:26You're alone.
26:27I'm not going to live without you as a good person.
26:31You have no reason to give to your wife.
26:34You're alone.
26:36So, you've got your own self-taught.
26:41You have to love your wife.
26:47You have to love your wife.
26:50So, I'm so grateful that you're not able to talk to me about that.
27:00So, I'm grateful that you're not able to talk to me.
27:08But I'm...
27:18I don't want to be alone.
27:27I'm not going to be alone.
27:31I'm just...
27:33I'm just...
27:38I'm just...
27:40I'm just...
27:42I'm just...
27:48And I'm sorry.
27:50I'm sorry.
27:52Oh, wow.
27:54Oh, wow.
27:56Wow.
27:58Wow.
28:00Wow.
28:02Wow.
28:04Oh...
28:05Wow.
28:06Wow.
28:08I've been there for forever.
28:10Wow.
28:12Well...
28:14Finally...
28:17...
28:21I'll just...
28:22...
28:25...
28:26I'll just...
28:27...
28:34...
28:36...
28:38...
28:43My daughter is still here.
28:45It's a very nice thing.
28:47That's why my daughter is a child.
28:51I'm worried about my own.
28:53I'm worried about my daughter.
28:55I'm worried about my daughter.
28:57I'm going to get up with her.
28:59I'm going to get up with her.
29:01What's that?
29:03What's that?
29:05I don't know her.
29:07She's still alive.
29:09She's still alive.
29:11I don't know why it's so good.
29:13I don't know why it's so good.
29:15I don't know why it's so good.
29:21I don't know why it's so good.
29:38์ด์ฃผ์ผ.
29:40๋ ๋ณด๋ฌ ์จ ๊ฑฐ์ผ?
29:43์ท์ด๋ ํ์ํ ๋ฌผ๊ฑด ์ข ๊ฐ์ ธ์์ด.
29:50์ ๊น, ๋ค์ด์ฌ๋?
30:07์ฐจ ํ์ ์ค๊ฒ.
30:09๋ฐ๋ปํ ๊ฒ ๋ซ๊ฒ ์ง.
30:13๋ด์ค ๋ดค์ด.
30:18์, ๊ทธ๋ฌ์ด?
30:21๊ด์ฐฎ์ ๊ฑฐ์ผ?
30:23์ด์ฉ๋ค๊ฐ ์ฌ๋ง์ฌ๊ณ ๊น์ง.
30:29์ฌ์ค ์ด๋ป๊ฒ ํด์ผ ํ ์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด.
30:35์ด ์ผ ๋ ๊น๊ฒ ๊ฑด๋๋ฆฌ๋ฉด ํ์ฌ์ ํ๊ฒฉ์ ๊ฑฐ์ผ.
30:42์ฐ๋ฆฌ ๊ฐ์กฑํํ
๋ ์์ฒ๊ฐ ๋ ๊ฑฐ๊ณ .
30:45๋ฌด์จ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๊ตฌ๋.
30:50๊ทธ๋์ ์๋ ๊ฑธ ๋ฎ์ผ๋ ค๊ณ ?
30:54๋
๊ตญ ์จ, ์์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด?
30:58ํ๋ ์ผ์ผ์๋ก ๊ณต์ ํด์ผ ๋ผ.
31:00๊ทธ๊ฒ ํจ๊ปํ๋ ์ฌ๋์ ๋ํ ๋ฏฟ์์ด๊ณ ์กด์ค์ด์ผ.
31:03์จ๊ธฐ๋ ๊ฑด ๋ฐฐ๋ ค๊ฐ ์๋๋ผ ๋ ํฐ ์์ฒ๋ฅผ ์ค ๋ฟ์ด์ผ.
31:09๊ทธ๋.
31:24๋น์ ๋ง์ด ๋ง์.
31:28๊ทธ๋, ์๋ง ์ค๋ ๊ผญ ์ผ์ฐ ๋ค์ด๊ฐ๋ค๋๊น.
31:32์นํจ ์ฌ๊ณผํ ๊ฒ.
31:34์ฝ์.
31:38๊ทธ๋ง ๋์.
31:41๋ถ์ฌ์ฅ๋.
31:43์ ๊ฐ ๋ชป ๋ถ๋ฅผ ์ฌ๋ ๋ถ๋ฅธ ๊ฑด ์๋์ฃ ?
31:47์๋๋๋ค.
31:48๋ง์ํ์ญ์์ค.
31:49๋ค.
31:50๋จ๋์ง์
์ ์ผ๋ก ๋งํ์ฃ .
31:52์ด๋ฒ์ ์ฌ๊ณ ๋ก ์ฌ๋งํ์ ๊น์์ฒ ์จ ์๋ฃ.
31:56์ ๊ฒ ์ฃผ์์ฃ .
31:58๊ทธ๊ฑด ์ฃ์กํฉ๋๋ค.
32:02์ ์์ ์ด ์ ์๋ ์ผ์ด ์๋๋ผ์.
32:08๋ฐฉ๊ธ ์์ด๋ ํตํํ์ ๊ฒ ๊ฐ๋๋ฐ.
32:13๋ช ์ด์ด์์?
32:16์ด๋ฑํ๊ต 3ํ๋
์
๋๋ค.
32:19๊ทธ๋์?
32:22๊ทธ ์ง๋ ์์ด๊ฐ ์๋๋ฐ.
32:25๊ทธ ์ง์ด๋ผ๋ฉด...
32:26๊น์์ฒ ์จ ๋ถ์ธ.
32:29์์ ์ค์
๋๋ค.
32:30๋ง๋ฌ์ด๋ผ ํ์ผ๋ ์ด์ ๊ณง ์ธ์์ ์์ด๊ฐ ๋์ค๊ฒ ๋ค์.
32:36๋ง์ฝ์ ๊ทธ๋ถ๊ป ์๋ชป์ด ์๋ค๋ฉด ์ต์ํ ํ์ด๋ ์์ด์๊ฒ ์๊ธฐ ์๋น ๊ฐ ๋ง์ทจํด์ ๋ณธ์ธ ์ค์๋ก ๋จ์ด์ ธ ์ฃฝ์ ์ฌ๋์ผ๋ก ๋ง๋ค๋ฉด ์ ๋๋ค๊ณ ์๊ฐํ๋๋ฐ.
32:50๋ณธ๋ถ์ฅ๋ ๋ง์ ์๋๋ค.
32:54์์ ์ฐ ๋ถ์ฌ์ฅ์ด ์ฌ์ฅ์ด ๋๋ฉด ์์์ผ๋ก ์ฌ๋ ค์ฃผ๊ฒ ๋ค๊ณ ํ๊ฒ ์ฃ .
32:57๊ทธ๊ฒ๋ง ๋ฏฟ๊ณ ๊ฒฌ๋ ์์ ํ
๊ณ ์.
33:03ํ์ง๋ง...
33:05ํฌ๊ธฐํ์๋ ๊ฒ ์ข์ ๊ฒ๋๋ค.
33:09ํ์ ๊ฑด์ค์ ์ ๊ฐ ๋ค์ด์์ผ๋๊น.
33:21์ด๊ฒ ๋ญ๊ผฌ?
33:22์ ์กฑ์ด ํฉ์ํ๋๋ฐ ๊ฒฐ์ ์ ์ธ ์ญํ ์ ํ ์๋ฅ์
๋๋ค.
33:26๊ด๋ฆฌ ๊ฐ๋
์ ์ง์ ์.
33:28๊น์์ฒ ์จ ๋ณธ์ธ์ด ํ์ฅ์ ์์ ๊ด๋ฆฌ ๊ฐ๋
์๋ผ๋ ๋ด์ฉ์
๋๋ค.
33:33๊ทธ๋ฌ๋ ์์ ์ด ๋นํ ์ฌ๊ณ ๋ ๋ณธ์ธ์๊ฒ ์ฑ
์์ด ์๋ค๋ ๊ฑฐ์ฃ .
33:37์๋ ๊ทผ๋ฐ ์ด๊ฑธ ์ง๊ธ ์?
33:40๊ฐ์ ๊ฒฐ๊ณผ ์ฌ์ธ์ด ๊ณ ์ธ์ ํ์น์ ๋ค๋ฆ
๋๋ค.
33:43๋ญ๋ผ๊ณ ?
33:44๋๋ฃ๋ค๋ ์ด๋ฐ ์๋ฅ๋ ๋ณธ ์ ์ด ์๋ค๊ณ ์ฆ์ธ์ ํ๊ณ .
33:46์
์ฒด์์ ๋น์ผ ์์นจ๊น์ง ์ ์ ๋ง์
จ๋ค๊ณ ํ๋๋ฐ.
33:48๊ทธ๋ฐ ์ฌ์ค๋ ์๋ค๊ณ ํฉ๋๋ค.
33:51๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด ๋ชจ๋ ๊ทธ๋ฆผ์ ๊ทธ๋ฆฐ ๊ฒ ์์ ์ฑ์ ์์ด๋์ด๊ณ ์.
33:55์ด?
33:56์ ๊ฒฝ ๋ณธ๋ถ์ฅ์๊ฒ ๋ฐ์ ๊ฒ๋๋ค.
34:12๊ทธ๋์ ์์ ์ฑ์ด ์ ์ง๋ฌ์จ ๋น๋ก, ๋น์๊ธ ์กฐ์ฑ์ ๋ํ ๋ด์ฉ๊น์ง ๋ค ๋ด๊ฒจ์ ธ ์์ต๋๋ค.
34:18๋ฌด์จ ์คํด๊ฐ ์๋ ๊ฑฐ๊ฒ ์ง?
34:21์ด๋ป๊ฒ ์ ์ฑ์ด๊ฐ...
34:22์ด๋ ๊ฒ๊น์ง ํ์ ์ค์ ๋๋ ๋ชฐ๋๊ตฌ๋.
34:27๋ค?
34:281๋
๊ฐ ๋๊ตฌ๋ค ์ง์ผ๋ณด๊ฒ ๋ค๊ณ ํ ๊ฑฐ ๋น๋ง ์๋๋ค.
34:32์ ์ฑ์ด๊ฐ ๊ณ์ด์ฌ ๋ํ๋ค ๋ง๋๊ฐ ๋ ๋ฟ๋ฆฌ๊ณ ๋ค๋๋ค๋ ์ ํฉ๋ ์ฅ๋น์ ํตํด์ ์๊ณ ์์๋ค.
34:45๊ทธ๋ผ ํ ๋จธ๋๋ ์๊ณ ๊ณ์
จ๋ ๊ฑฐ๊ตฌ๋.
34:48๊ณ ๋ง์.
34:49๋น์ ๋๋ถ์ ์ด๋ ค์ด ์๊ธฐ.
34:51ํ ์ ์์์ด.
34:53์๋์ผ.
34:54๋ง์ ์ฝ์ง.
34:55ํ๋์ ๋๊ตญ ์จ๊ฐ ํ ๊ฑฐ์์.
34:58์ํ์ด.
35:02๊ทธ๋ผ ์ฌ์ด.
35:03ํผ๊ณคํ๊ฒ ๋ค.
35:04์ด์ฃผ์, ์ ๊น๋ง.
35:06๋...
35:07๋น์ ์๊ฒ ํด์ผ ํ ์๊ธฐ๊ฐ ์๋๋ฐ ๊ทธ ์ ์ ๋จผ์ ๋ด์คฌ์ผ๋ฉด ํ๋ ๊ฒ ์์ด.
35:21๋ด ๋ฐฉ์ ๋ค์ด๊ฐ๋ฉด ๋ฌธ์ด ํ๋ ์์ด.
35:25๊ทธ ๋ฌธ์ ์ด๋ฉด ๋น์ ์ด ์ฐพ๋ ๊ฒ ์์ ๊ฑฐ์ผ.
35:40๋ด๊ฐ ์ฐพ๋ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ?
35:41๋ด๊ฐ ์ฐพ๋ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ?
36:02๊ผญ ์ฐพ๊ณ ์ถ์ ๊ทธ๋ฆผ์ด ์๋๋ฐ ์์๋ฌธ์๋ ์ ๋์ค๋๋ผ๊ณ .
36:05์ด๋ค ๊ทธ๋ฆผ์ธ๋ฐ?
36:06์ ๋ชฉ์ด ์ผ์ด๋ถ์ ๋ด์ด์์ด.
36:08์ผ์ด๋ถ์ ๋ด.
36:11์ด๊ฒ ์ ๋๊ตญ ์จํํ
.
36:15์๋ฒ์ง ๋ถ๋ฅด์
จ์ด์?
36:16์ ์ฌ ๋์ค ๊ฑฐ์ฃ ?
36:17์ ๊ฐ ์ด๋ ๊ด์ฐฎ์๋ฐ ์์ฝํด๋๊น์?
36:18๋ํํ
๊ฑฐ์ง๋ง์ ํ๋๊ตฌ๋.
36:20๋ฌด์จ...
36:21๋ ๋ชจ๋ฅธ ์ฒ์ด๋?
36:22๋์ฒด ๋ ์ผ๋ง๋ ๋ ์ ๋ํ๊ฒ ๋ง๋ค ์
์ด๋?
36:23์์ด, ์ง์ ํ์ธ์, ์๋ฒ์ง.
36:25๋ฌด์จ ๋ง์์ธ์ง ์ค๋ช
์ ํด ์ฃผ์
์ผ, ์ ๋.
36:28๋๊ตญ์ด์ฃ .
36:29๋๊ตญ์ด์ฃ .
36:45๋ญ?
36:47๋ง์์์.
36:48What?
36:50It's a doggy.
36:51What?
36:52You're right.
36:53What's your doggy?
36:54You're the doggy.
36:55I'm the doggy.
36:56What's your doggy?
36:57What?
36:58What?
37:15I need to help you, my brother.
37:17I know you're the doggy.
37:19I'm the doggy.
37:20You're the doggy.
37:21You're the doggy.
37:22Then, you're the doggy.
37:24You're the doggy.
37:26What's the reason?
37:27You're the doggy.
37:28You're the doggy.
37:29Why do you do that?
37:30I'm the doggy.
37:31I'm the doggy.
37:32I'm the doggy.
37:34I'll help you, my brother.
37:36Yes.
37:42Today, I'm in front of you.
37:45I'm in the apartment building.
37:48In the apartment building.
37:50For the truth.
37:53Kim Se์ฒ ์จ์ ์ฃฝ์์ ๋ฌด๋กํ ์ผ์ ์ผ๋ก ํ์ฅ์ ์์ ์ฅ์น๋ฅผ ์ ๋๋ก ๊ฐ์ถ์ง ์์ ๋ฐ์์ ๋ฒ์ด์ง๋ ๊ฒ๋๋ค.
38:02์ ์ ์ผ๋ก ์๊ณต์ฌ์ ์ฑ
์์ธ ๊ฒ์
๋๋ค.
38:06๊ทธ๊ฑฐ๋ฅผ ์ ํฌ ์์์ง์ด ํผํด์์ ์ฑ
์์ ๋ชฐ์๊ฐ ์ต์ง๋ก ํฉ์๋ฅผ ํ๊ฒ ํ์ต๋๋ค.
38:13์ด ์ฌ๊ฑด์ ํตํด์ ์ ๋ ๋ค์ ํ๋ฒ ์ด์ฌ์ ๋ํด์ ์๊ฐ์ ํด๋ดค์ต๋๋ค.
38:18์ฌ๋ํ๋ ์ฌ๋๋คํ๊ณ ํจ๊ป ๋ฌต๊ณ ์๊ณ ์ฌ๊ณ ๊ทธ๋ฅ ์ฌ๋ ค ์ฌ๋ ๋ฐ๊ฐ ๋ฐ๋ก ์ง์ด๋ค.
38:25์ด๋ค ์ง์์ ์๋๋๊ฐ ๊ทธ ์ฌ๋์ ๋ง๋๋ ๊ฒ์ด์ง.
38:28๋๋ ๋์ค์ ํ ๋จธ๋์ฒ๋ผ ๊ทธ ์ผ์ ํ๊ณ ์ถ์ด์.
38:37๋ด๊ฐ ์ ๋ง ํ๋ ค๊ณ ํ๋ ์ผ์ด ๋ญ์ง.
38:42์ง๊ธ ์ผ๋ง๋ ์ค์ํ ์ผ์ ํ๊ณ ์๋์ง.
38:44์ ์ ์์ ๊ฒ ์๋๊ฐ ๋ผ์ ๋ฆฌ๊ฒ ๋ฐ์ฑ์ ํ์ต๋๋ค.
38:51์ฌ๋์ ์ํ ์ํํธ๋ฅผ ๋ง๋ ๋ค๊ณ ํ๋ฉด์ ๋์์ ํ๋ ค์ ธ ์ฌ๋์ ๋ณด์ง ๋ชปํ์ต๋๋ค.
38:59์ฐ๋ฆฌ๋์.
39:00์ํํธ ๊ฑด์ค ์ ๊ณผ์ ์ ๋ํด์ ๊ฐ์ฌ๋ฅผ ์ค์ํ ๊ฒ๋๋ค.
39:05์ต์
์ ๊ฒฝ์ฐ๋ ๋ค์ ์ง๋ ๊ฒ๋ ๋ถ์ํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
39:09๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ ์กฑ๋ถ๋ค ์ฐพ์๋ต๊ณ ์ฌ๊ณผ์ ๋ณด์์ ๋ํด์ ์ถฉ๋ถํ ํ์ํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
39:18์ด ๋ชจ๋ ๊ณผ์ ์ ์ฌ๊ธฐ ์๋๊ตญ ๋ถ์ฌ์ฅ์ด ๋งก์์ ์งํํ๊ฒ ๋ ๊ฒ๋๋ค.
39:24๋ค์ ํ๋ฒ ์ฌ์ฃ์ ๋ง์์ ์ง์ฌํ ๋๋ฆฝ๋๋ค.
39:29๋ญ์ผ.
39:36๊ทธ๋ผ ์์ ์ฑ์ ๋๊ฐ๋ฆฐ ๊ฑฐ์ผ?
39:42์!
39:44์!
39:45์!
39:46์!
39:47์!
39:48์!
39:49์!
39:50์!
39:51์!
39:52์!
39:53์!
39:54์!
39:55์!
39:56์!
39:57์!
39:58์!
39:59์!
40:00์!
40:01์!
40:02์!
40:03์!
40:04์!
40:05์!
40:06์!
40:07์!
40:08์!
40:10์!
40:11์ ์
40:14์ ์
40:17์ ์
40:26์ ์ผ
40:27์ด๋ ๋ง์ด ํ๋ค์์ง?
40:28I don't know.
40:30I don't know.
40:32I don't know.
40:34But...
40:36What do you think?
40:38I've seen you before.
40:40I've seen you before.
40:42I've seen you before.
40:46I've seen you before.
40:58Woo!
41:00Ha ha! Easy!
41:06And how'd you like the painting?
41:08Huh.
41:10Hmm...
41:12It makes me think.
41:14Yeah?
41:16In what way?
41:18It feels like...
41:20Spring.
41:22But it also feels like...
41:24Winter.
41:26Spring has frozen over.
41:28Yeah.
41:29Yeah, you know, I think you're right.
41:30The name of this painting is Frozen Spring.
41:33Lill?
41:34์.
41:36์ด๋ฆ ์๋ ์๊ฐ๊ฐ ๊ทธ๋ ธ๋ค๋ ๊ทธ ๊ทธ๋ฆผ์ ๋น ์ ธ์...
41:40๊ฒฐ๊ตญ์ ์ฌ๋ฒ๋ ธ์ด.
41:42์๊ฐ๋ฅผ ์ฐพ๋ค๊ฐ ๋น์ ์ธ ๊ฑธ ์๊ฒ ๋๊ณ ...
41:46๊ทธ๋ ๋น์ ์...
41:48์ ์ค์ฅ๊ณผ ๋ง ๊ฒฐํผํ ํ์์ด.
41:52๋น์ ์...
41:54๋ชฐ๋...
41:55์ง์ผ๋ดค์ด.
41:58๊ทธ๋ฐ๋ฐ...
41:59์ ์ถ์ํ ์ธ์์ถํ ํํฐ์์ ๋น์ ์ ๋ดค์ ๋...
42:04ํ๊ฐ ๋๋๋ผ.
42:09๋น์ ์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ํ๋ ๊ฐ์กฑ๋ค์๊ฒ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ...
42:13๊ทธ๊ฑธ ๊ฐ๋ดํ๊ณ ์๋ ๋น์ ์๊ฒ...
42:15ํ์ด์ฃผ ์จ๊ฐ ๊ทธ ์ฌ๋๋ค ๋๋ณ์ธ์
๋๊น?
42:17๊ทธ์ผ...
42:18๊ฐ์กฑ์ด๋๊น์.
42:25์ค์...
42:26์๋ฌด๊ฒ๋ ํ ์ ์๋ ๋ ์์ ์๊ฒ...
42:29ํ๊ฐ ๋ ๊ฑฐ์์ผ๋ฉด์...
42:32๋น์ ์๊ฒ ํจ๋ถ๋ก ๋งํ ๊ฑธ...
42:34ํํํ์ด.
42:38๊ทธ๋ ๊ฒ ๋์๊ฐ๋ค๊ฐ...
42:40์ฌ๊ณ ๊ฐ ๋ฌ๊ณ ...
42:42๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์๊ฐ์ด ๋์์จ ๊ฑฐ์ผ?
42:46์.
42:591๋
์ ...
43:002022๋
์ผ๋ก ๋์์์ ๋...
43:02๋จ๋์ง์
์ ์ผ๋ก ๋งํ ๊ฒ์.
43:04๊ฒฐํผ.
43:05์ ๋ผ ๋ง๊ณ ๋๋ ํ๋ฉด ์ด๋ป๊ฒ ์ด์?
43:07๋น์ ์ ์์ ํ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด ๋์ด ์์์ด.
43:09๋ณต์ํ๊ฒ ๋ค๋ ๊ฑฐ์ผ?
43:11ํ์ ๋ผ์ ์ด์ ํ์๊ฒ?
43:12๊ทธ๋.
43:15๊ทธ๋์ ๋น์ ์ ํํ์ด.
43:17๊ทธ ๋งํ ๊ฐ์กฑ๋ค์๊ฒ ๋ณต์ํ๋๋ฐ ๋ด๊ฐ ํ์ํ๋ค๋ ๊ฒ...
43:24๊ธฐ์๋๋ผ.
43:25์ ๋ง?
43:39์...
43:40๊ทธ๋์ ์ ๋ด ์ ์์ ๋ฐ์๋ค์ธ ๊ฑด๋ฐ?
43:43๊นจ๋ฌ์์ผ๋๊น...
43:45๋ด๊ฐ ์ด๋ฏธ ๋น์ ์...
43:47์ฌ๋ํ๊ณ ์๋ค๋ ๊ฑธ...
43:49๋คํํ...
43:50๊นจ๋ฌ์์ผ๋๊น...
43:51๊นจ๋ฌ์์ผ๋๊น...
43:54๋ด๊ฐ ์ด๋ฏธ ๋น์ ์...
43:55์ฌ๋ํ๊ณ ์๋ค๋ ๊ฑธ...
43:59์ด์ฃผ์ผ...
44:00์ฌ๋ํด...
44:02I love you.
44:08I love you so much.
44:32I love you so much.
45:02I'm sorry.
45:03You know?
45:05What's the meaning of the day?
45:09What's the meaning of the day?
45:11What's the meaning of the day?
45:14I don't know.
45:19I'm sure...
45:20I'm sure you've gone to the place, right?
45:25You remember?
45:30I'm going to have to come back.
45:32Then, you're the one.
45:37Yes.
45:38So, what are you wondering about?
45:43I heard my father's father's father's father.
45:48If you do, you can tell me you have the story?
45:52It's very important.
45:55There's a little bit of a piece of paper.
45:58That's what he said.
45:59He said,
46:02He said.
46:04He said...
46:05He said...
46:06I don't know.
46:09But it's not so interesting.
46:11Why did you come here?
46:13It...
46:19It's not that I'm saying.
46:22There is a time for 1 year, but if we don't have enough time, I'm curious if we have to do it.
46:44We have to die for one person, but we have to die for two. So we have to die.
46:49Yes.
46:50It was like a lord, your lord.
46:58Then, if someone died, they'd be able to live?
47:06Yes.
47:07You can't live together on a way to live with someone else.
47:13Is it what you can say?
47:15Well, no.
47:16I have no eyes in the world.
47:18I think that my eyes are going through a veil of light.
47:22There is no way to do it.
47:26But if we were an angel, I'd like to say it's the meaning of the world.
47:32For the meaning of the world?
47:33I don't know is it.
47:35I remember the time she was waking me.
47:37If you're a decade ago, it will cause the answer, right?
47:43But if we have time to get back, we haven't had enough time to get back to it.
48:01That's how we can do it.
48:03We can do it.
48:06We can do it every day.
48:13Let's go.
48:43Let's go.
49:13Let's go.
49:15Let's go.
49:19Let's go.
49:21Let's go.
49:23Let's go.
49:25Let's go.
49:27Let's go.
49:29Let's go.
49:31Let's go.
49:35Let's go.
49:37Let's go.
49:39Let's go.
49:41Let's go.
49:43Let's go.
49:45Let's go.
49:47Let's go.
49:49Let's go.
49:51Let's go.
49:53Let's go.
49:55Let's go.
49:57Let's go.
49:58Let's go.
49:59Let's go.
50:00Let's go.
50:01Let's go.
50:02Let's go.
50:03Let's go.
50:04Let's go.
50:05Let's go.
50:06Let's go.
50:07Let's go.
50:08Let's go.
50:09Let's go.
50:10Let's go.
50:11Let's go.
50:12Let's go.
50:13Let's go.
50:14fellas.
50:21IR๊ฒ์, ๊ฐ Kim, ์ด๋ชจ์ผ!
50:25์ด๋ชจ๊ฐ ์ ๋ํฐ ๊ธฐ์ตํด.
50:26์ฌ๊ธฐ ์ฐ๋ชจ๊ฐ ์๋๋ฐ ์์ ๋ฌด์จ ์?
50:30๋ด ์ด๋ฆ์ ์ ๋๋์ผ.
50:31์์์ง, ์ ๋๋!
50:33์๋์ผ, ์๋์ผ.
50:35์๋ ๊ฒ ๊ฐ์.
50:36์๋์ผ.
50:37๊ธฐ์ง์ผ.
50:38์ํ๋ค.
50:39์ ๋ง ์ํ๋ค.
50:40You're really so good, bro.
50:41That's not right, bro.
50:43No, no, no, no, no, no, no, no!
51:10I don't know.
51:24Why? What do you have to say?
51:28It's not...
51:30Why?
51:32Why are you not good? What is it?
51:34It's not...
51:36It's not that you're not good.
51:39All right...
51:42What are you doing, what is it?
51:44What are you doing?
51:46I'm thinking about it.
51:47I'm thinking about it now.
51:49Right?
51:50I think that I'm going to be pregnant.
51:52What?
51:53I'm going to be pregnant.
51:55I'm going to sleep.
51:56I just wanted to go to the hospital.
51:57I was going to sleep, but...
51:58I just wanted to sleep.
51:59I just wanted to sleep.
52:00What?
52:01I thought I was going to sleep.
52:02I was going to sleep.
52:04I'm in the middle of the summer.
52:07Why?
52:10Why?
52:11What's that?
52:13I just...
52:14I just...
52:15I just figured out that he was his father.
52:19What's that like?
52:22My daughter's a kid's almost everything that I can't leave you.
52:25If I didn't come back, I'll be married to my partner.
52:28He came back and built me a lot.
52:30She's a dude?
52:30No, I don't think I'm going to be able to meet you.
52:35I don't think I'm going to be happy.
52:39I don't think I'm going to be happy.
52:42We're going to be the day today.
52:46Oh, oh.
52:50This day, this news is coming to be a good sign.
52:54Right?
52:57Then we'll be back.
53:00We're going to be here today.
53:02We're going to be together.
53:04We're together.
53:05We're together.
53:07We're together.
53:08We're together.
53:09We're together.
53:10We're together.
53:12Then we're happy.
53:14Right, right.
53:17Aha.
53:27oodla?
53:28Do not you wanna eat it?
53:29Good?
53:30We're hungry, too.
53:31We're hungry.
53:32Okay, Haha.
53:33What should we say about pasta?
53:34apple?
53:36I got tons of communication.
53:37My feet are enough.
53:39Can't you tell me why I have a lot of time?
53:46Oh, no.
53:48What?
53:49You can tell me.
53:50Please tell me.
53:51Can you tell the company?
53:53What did you say?
53:55It's the company, right?
53:56But go ahead.
53:58What's wrong with your wife?
54:16What's wrong with your wife?
54:22What's wrong with your wife?
54:28I don't know.
54:30I can't have this.
54:31I can't have this.
54:33I know...
54:35You...
54:36What?
54:37So...
54:39You...
54:43You know...
54:45You've been to the hospital, right?
54:48You've been to the hospital now, right?
54:50You've been to the hospital now, right?
54:55Justice.
54:58Justice.
55:03Justice.
55:05Justice.
55:09Justice.
55:25Where did you go?
55:55Where did you go?
55:57Where did you go?
56:03I can't be here no more
56:07Oh
56:11We're going like her.
56:13You're not going to die.
56:15I can't be here no more
56:17I can't be here no more
56:19I can't be here no more
56:21I can't be here no more
56:23I'm going to kill you again.
56:26I'm going to kill you again.
56:30If there's a king, I can't be able to love you again.
56:34I want you again to love you again.
56:36Please return your life again.
Recommended
56:38
|
Up next
1:16:58
57:24
56:30
54:07
45:20
45:21
45:36
45:58
45:53
47:07
45:05
45:11
1:00:20
1:06:03
1:03:20
58:24
1:02:30
1:00:56
59:40