- today
Category
😹
FunTranscript
00:00:00天王辰
00:00:03那天秦王的诗文虽然不错
00:00:05但传统遂走为规
00:00:07父子必然不会再选他当弟子
00:00:10除他之外
00:00:11只有我的诗文最出重
00:00:13这个人选非五莫属
00:00:15把沈家六世都是五姑
00:00:18终于有文胜出现了
00:00:23爹
00:00:26尹蓝
00:00:27放心
00:00:28爹
00:00:29This is for you to be held for the court.
00:00:33秦王, you have a big deal.
00:00:35It's my daughter.
00:00:37It's not possible.
00:00:41秦王家的狗居然把郑北侯的女儿给咬了.
00:00:44郑北侯的女儿?
00:00:45It's very likely to be the last of the father's father's father.
00:00:48If it's not possible to be the father's father's father,
00:00:49it's not impossible.
00:00:51郑北侯,
00:00:52it's her that欺负了 my妹妹?
00:00:54So,
00:00:56it's not possible.
00:00:58郑北侯,
00:00:59你要明察
00:01:00是婉婉先欺负的常宁公主
00:01:02大皇
00:01:03只是护主
00:01:05秦王
00:01:06你纵狗伤人
00:01:08还污蔑我的女儿
00:01:10简直欺人探身
00:01:12我女儿从小
00:01:13不落民间
00:01:14受尽苦难
00:01:16为什么
00:01:17要去欺负常宁公主
00:01:19更何况
00:01:20上次明明是你们
00:01:22抢宁儿的玉佩
00:01:24说起这件事
00:01:25郑北侯
00:01:26难道没想到
00:01:28婉婉
00:01:29可能不是你的女儿
00:01:31够了
00:01:31敢吵玻璃剑
00:01:33郑北侯
00:01:34你这是以下犯上
00:01:35大皇不要
00:01:39秦王
00:01:42你是皇亲国戚
00:01:44我奈克不了你
00:01:45但是这只狗
00:01:46就不一样了
00:01:48我今天就要这只狗的命
00:01:53给我的女儿赔罪
00:01:55郑美猴
00:01:57求求你
00:01:58帮我那活吗
00:01:59大皇是只怪狗狗
00:02:01鸽犬伤人
00:02:02千里不容
00:02:04让你顾住
00:02:05让开
00:02:06下载
00:02:07不要
00:02:10住手
00:02:13今日是我收徒的大喜日子
00:02:19镇北侯
00:02:20要让这里染上血光了
00:02:22夫子
00:02:23有所不知
00:02:24这只恶犬
00:02:26伤了我的女儿
00:02:27你可曾亲眼所见
00:02:31我
00:02:31没有
00:02:33可我将您二说了
00:02:35是秦王家的恶狗
00:02:37要伤了他
00:02:38经营一面之词
00:02:40就要妄下断乱
00:02:41大开杀戒
00:02:42这位侯
00:02:43正是你的处事之道
00:02:45我
00:02:45夫君
00:02:46这么多双眼睛看着
00:02:48这样跟一条狗技巧
00:02:50传出去会让人笑话
00:02:51看在夫子的面子上
00:02:53我饶过你这一次
00:02:56在我下次
00:02:57绝不轻饶
00:02:59阿婆
00:03:02那好了
00:03:03没说给我
00:03:05宁儿
00:03:06快来拜见你未来的师父
00:03:09宁儿
00:03:10就跟着笨狗玩去
00:03:11我要去迎接
00:03:13属于我的荣光
00:03:14宁儿拜见夫子
00:03:16谁说他是我的弟子了
00:03:18全天下都知道
00:03:21我家宁儿的诗文
00:03:23惊艳全成
00:03:24除了他
00:03:25还有谁
00:03:27你是这样认为的
00:03:29夫子
00:03:30马上叫接吧
00:03:32就别藏着叶子了
00:03:34好好好
00:03:36既然如此
00:03:38那就
00:03:39接绑
00:03:40从今以后
00:03:42我的名字
00:03:44将会响彻整个大野王朝
00:03:46哇
00:03:55长宁公主
00:03:57这怎么回事
00:03:58恭喜公主
00:03:59父子受你当传人了
00:04:01不可能
00:04:03这不可能
00:04:04是不是搞错了
00:04:05怎么会是长宁公主
00:04:06不应该是我吗
00:04:07父子
00:04:08这到底怎么回事
00:04:10论文子
00:04:11我家宁儿
00:04:12不如长宁公主
00:04:14谁说我收弟子
00:04:16论的是文采了
00:04:17你可是天下第一大儒
00:04:19不看财行
00:04:21那还看什么
00:04:22天下有能者
00:04:23多如过疆之计
00:04:25财情固然是一方面
00:04:28但更重要的是品行
00:04:30长宁公主
00:04:32知错能改
00:04:33心地善良
00:04:35深得我心
00:04:36所以
00:04:37我
00:04:38收他为主
00:04:39朕
00:04:40放屁
00:04:41我看你就是想贪图权贵
00:04:43什么狗屁天下第一大儒
00:04:45我看
00:04:46你就是想去淹福时的小人
00:04:48如此粗俗啊
00:04:50宁儿
00:04:51你怎可对夫子无礼
00:04:52快
00:04:53给夫子道歉
00:04:54我不道歉
00:04:55我没错
00:04:55我呸
00:04:56谁稀罕到你的弟子
00:04:58不需要你
00:04:59我一样能出人头地
00:05:01宁儿
00:05:01夫子
00:05:05小女情绪动荡
00:05:06出言不许
00:05:07还想见谅
00:05:09这就要镇美侯府的家教吗
00:05:11真是叫人开了眼了
00:05:13镇美侯
00:05:15令员颇有文采
00:05:18但
00:05:18不修品行
00:05:20若不及时矫正
00:05:22怕会再遭火的
00:05:24夫子请放心
00:05:25我们回去
00:05:26一定人家管教
00:05:27告辞
00:05:28真是的
00:05:30怎么这样
00:05:31长宁公主
00:05:33你愿意做我的传人吗
00:05:36谢谢
00:05:38快点头
00:05:39我没看错吧
00:05:46长宁公主居然拒绝了夫子
00:05:48如此千载难逢的好机会
00:05:50不少人穷而不得
00:05:52长宁公主还太年轻
00:05:54不懂事
00:05:55夫子
00:05:56我妹妹就是太高兴了
00:05:58一时嫉妒说错话
00:05:59还请夫子见谅
00:06:00不是
00:06:01哥哥
00:06:02我说我没说错话
00:06:04那你倒是说说
00:06:07为何不愿意做我的传人呢
00:06:09我愿意做夫子爷爷的弟子呀
00:06:12但
00:06:13王国也很想当
00:06:14哥哥比我有本事
00:06:16有文采
00:06:17我觉得
00:06:19应该让哥哥当夫子爷爷的传人更适合
00:06:23那你
00:06:24那你愿意把这个机会让给哥哥吗
00:06:27我愿意
00:06:29秦王
00:06:31你愿意做我的弟子吗
00:06:34父子
00:06:35父子
00:06:36我治不在此
00:06:38还是
00:06:39让我妹妹来吧
00:06:41真是兄妹情深哪
00:06:46但
00:06:46我什么时候说过
00:06:48我只受一个弟子
00:06:50秦王
00:06:51秦王
00:07:03秦王也榜上有名
00:07:04恭喜殿下
00:07:05你也榜上有名
00:07:07哥哥
00:07:08还不快拜见师傅
00:07:10君前
00:07:12拜见师傅
00:07:13随随拜见师傅
00:07:14秦王
00:07:15要谢
00:07:17就谢常宁公主
00:07:18是她的善良和纯真打动了老夫
00:07:22谢谢
00:07:25谢谢你
00:07:27君前哥哥笑了
00:07:29哥哥还是笑起来更好看
00:07:31日后
00:07:33你还要好好用功读书
00:07:35我要辜负了老夫的期望
00:07:38锦尊父子教会
00:07:39教会
00:07:40狐爷
00:07:43你们什么动静
00:07:45我狐爷
00:07:47是
00:07:47说
00:07:48是大详险
00:07:49霓儿
00:07:53你干什么
00:07:54霓儿
00:07:56你干什么
00:07:58你还嫌人的是不够吗
00:08:02居然敢当众顶撞父子
00:08:04你知不知道
00:08:04现在外面
00:08:06都是我真被后部管家不严
00:08:08的成何体统
00:08:09爹
00:08:10霓儿
00:08:10霓儿不是故意的
00:08:12霓儿就是替爹不分
00:08:13明明我的文才更胜一筹
00:08:15凭什么父子选常宁公主不选我
00:08:18她分明是欺负咱们沈家是武夫
00:08:21你真的这么想的
00:08:23外面的人都说咱们沈家只知武刀弄剑是醋笔的武夫
00:08:29霓儿一心只想光摇咱们沈家门门
00:08:32让识人知道咱们沈家不知武功了得文采一样不属于人
00:08:37霓儿
00:08:38霓儿
00:08:38霓儿
00:08:39霓儿
00:08:40霓儿
00:08:41霓儿
00:08:42霓儿
00:08:43霓儿
00:08:44霓儿
00:08:45错怪了你
00:08:46只要能为后府出一份力
00:08:47霓儿说点委屈不算什么的
00:08:49霓儿说点委屈不算什么的
00:08:51霓儿
00:08:53霓儿
00:08:54霓儿
00:08:55霓儿
00:08:56霓儿
00:08:57霓儿
00:08:58霓儿
00:08:59霓儿
00:09:00霓儿
00:09:01霓儿
00:09:02霓儿
00:09:03霓儿
00:09:04霓儿
00:09:05霓儿
00:09:06霓儿
00:09:07霓儿
00:09:08霓儿
00:09:09霓儿
00:09:10霓儿
00:09:11霓儿
00:09:12霓儿
00:09:13霓儿
00:09:14霓儿
00:09:15霓儿
00:09:16霓儿
00:09:17霓儿
00:09:18霓儿
00:09:19霓儿
00:09:20霓儿
00:09:21It's a year and a year of the春.
00:09:23If there is someone who has a life in the past,
00:09:26then we will go ahead.
00:09:29Oh, ahead.
00:09:31What is it?
00:09:35What do you want to do挑战者?
00:09:42I want to do this.
00:09:44I want you to do this.
00:09:46I want you to do this.
00:09:48I want you to do this.
00:09:50As for the woman,
00:09:53he will not be able to have a good strength.
00:09:54Mr.
00:09:55Mr.
00:09:56Mr.
00:09:57Mr.
00:09:58Mr.
00:09:59Mr.
00:10:00Mr.
00:10:01Mr.
00:10:02Mr.
00:10:03Mr.
00:10:04Mr.
00:10:05Mr.
00:10:06Mr.
00:10:07Mr.
00:10:08Mr.
00:10:09Mr.
00:10:10Mr.
00:10:11Mr.
00:10:12Mr.
00:10:13Mr.
00:10:14Mr.
00:10:15Mr.
00:10:16Mr.
00:10:17Mr.
00:10:18Mr.
00:10:20I think it's right.
00:10:25In the past, the lord of the lord of the lord of the lord,
00:10:29he kept his sword as an eye to the king.
00:10:32If he had a chance to win, he would never be able to win.
00:10:40Your father, I will find him.
00:10:42The next day of the lord of the lord,
00:10:44I will be the king for the king's war.
00:10:46You will be the king.
00:10:48I'll give you a shout-out to me.
00:10:50Dad, why don't you do this?
00:10:52Shut up!
00:10:53I'll do it for you.
00:10:55If I'm not you, I'll be your child.
00:11:03I don't care.
00:11:05Don't worry.
00:11:06Oh my god, you're so bad.
00:11:20You're so good.
00:11:22What are you doing?
00:11:23What are you doing?
00:11:25Lord, lord.
00:11:26You're welcome.
00:11:27Lord, lord.
00:11:29Lord, lord.
00:11:31You're right.
00:11:33I hear you,
00:11:38and you're wrong.
00:11:40You cannot be left alone and
00:11:55you cant hold it and to up Walking down.
00:12:01君臣 这一回你丢尽颜面 储君之位就只能是我儿子的了
00:12:08你为何还不懂
00:12:18禀告父王 儿臣甘愿认输
00:12:21王子
00:12:22你是秦王 是朕的儿子
00:12:24怎么能不战而降
00:12:26来人
00:12:27把这个逆子关出来
00:12:30死不
00:12:32姑姑
00:12:37皇上爹爹 不能欺负姑姑
00:12:39大大 长年公主 你敢抗旨不成
00:12:42你是谁啊 怎么没见过你呢
00:12:45本宫乃是皇上的贵妃
00:12:47你们漂亮娘姐有看
00:12:49难怪这是妃子 不是皇后
00:12:52你说什么
00:12:53陛下
00:12:56你看长年公主这般欺负我
00:12:59你可要为臣妾做主啊
00:13:01够了
00:13:02堂堂贵妃
00:13:04要怎么跟你个小孩子计较
00:13:06成何体统
00:13:07碎碎她不战而降
00:13:10丢尽了皇室的颜面
00:13:12朕为什么不能罚她呀
00:13:16谢谢 快退下
00:13:17谁说姑姑不行的
00:13:19我相信她一定能赢的
00:13:21那好
00:13:22那就让她证明给朕看
00:13:25如果她一见命中把心
00:13:28朕既往不救
00:13:30否则
00:13:31你们兄妹二人一并受罚
00:13:34好
00:13:35好
00:13:36本来只是想教训一下军情
00:13:38没怎么用
00:13:39还有意外生活
00:13:43碎碎
00:13:44你要做什么
00:13:45我真的不行的
00:13:46我不会射箭
00:13:53好啦
00:13:57碎碎
00:13:58我感觉浑身充满了力量
00:14:00这是你做的
00:14:02是啊
00:14:03神仙姑姑
00:14:04你被钱换了
00:14:05快上
00:14:07轩死了
00:14:08只有你落败了
00:14:09我肚子里的龙肘
00:14:11才能踩着你登上无耳
00:14:14你们两个休想半生
00:14:16碎碎
00:14:17你等着一起受罚吧
00:14:19碎碎
00:14:20碎碎
00:14:21碎碎
00:14:22碎碎
00:14:23碎碎
00:14:24碎碎
00:14:25碎碎
00:14:26碎碎
00:14:28碎碎
00:14:29碎碎
00:14:30碎碎
00:14:31碎碎
00:14:32碎碎
00:14:33碎碎
00:14:34碎碎
00:14:35碎碎
00:14:36碎碎
00:14:37碎碎
00:14:38碎碎
00:14:39碎碎
00:14:40碎碎
00:14:41碎碎
00:14:42碎碎
00:14:43碎碎
00:14:44碎碎
00:14:45碎碎
00:14:46碎碎
00:14:47碎碎
00:14:48碎碎
00:14:49碎碎
00:14:50碎碎
00:14:51碎碎
00:14:52碎碎
00:14:53碎碎
00:14:54都有赏
00:14:55呵呵呵呵
00:14:56儿臣多谢父皇
00:14:59来人
00:15:02把东西拿上来
00:15:04这把月弯弓
00:15:08是朕当年征战所用
00:15:11今日
00:15:12谁射杀的猎物最多
00:15:14朕就赏赐给谁
00:15:17陛下竟然把他最喜欢的弓
00:15:19给拿出来了
00:15:20这可是至高无上的荣誉啊
00:15:23恶火的
00:15:23简直光宗耀祖啊
00:15:26你爹都已经未及人臣
00:15:28风无可封
00:15:29一定要拿下这把弓
00:15:31得到陛下的赏识
00:15:33知道了爹
00:15:34天使已至
00:15:36朕宣布
00:15:37春令正式开始
00:15:40去吧
00:15:41爹 我去了
00:15:44哥哥
00:15:47喝完水再走吧
00:15:48你还真懂事
00:15:49知道心疼哥哥了
00:15:51阿兹
00:15:56父亲
00:15:57儿臣去了
00:15:57到了
00:15:58樟臣
00:15:59十分之后
00:15:59父亲
00:16:00父亲
00:16:01儿臣去了
00:16:01沈云里
00:16:01茶水里被我下了软金散
00:16:02只要你一死
00:16:04侯府的一切都亏我呢
00:16:06负到我了
00:16:14那个哥哥有危险啊
00:16:14There's no danger.
00:16:20Lord, are you okay?
00:16:24Is there anyone else?
00:16:27Weird.
00:16:28Is he still here?
00:16:30Is he going to play?
00:16:32There's no danger.
00:16:34There's no danger.
00:16:36Let's go.
00:16:37Yes.
00:16:44Let's go.
00:16:50If we can be in the camp,
00:16:52let's go.
00:16:53Let's go.
00:16:54Let's go.
00:16:55Little girl.
00:16:57Little girl.
00:16:59Little girl.
00:17:01Little girl.
00:17:03Little girl.
00:17:05What are you doing?
00:17:06Little girl.
00:17:08Little girl.
00:17:09Let's go.
00:17:10There's no danger.
00:17:12It's the end.
00:17:13What are you doing?
00:17:15What are you doing?
00:17:16What are you doing?
00:17:17I'm not sure.
00:17:18I can see.
00:17:20Anyway, let's go.
00:17:22Come on.
00:17:23It's dangerous.
00:17:24She's not a danger.
00:17:25Don't you talk.
00:17:26This is a long time.
00:17:27It's important for me.
00:17:28I'm going to take the first time.
00:17:30Let me know.
00:17:31I'm not a mess.
00:17:32But it's really dangerous.
00:17:34I'm going to be a mess.
00:17:35I'm going to be a mess.
00:17:37I'm going to be a mess.
00:17:38How can I be a mess?
00:17:40Come on.
00:17:41What is it?
00:17:42What is it?
00:17:44What is it?
00:17:46What happened?
00:17:47How do I sleep?
00:17:48You're alright?
00:17:51Little girl.
00:17:52Little girl!
00:17:54Little girl.
00:17:55A little girl, please.
00:17:57I'm going to protect you.
00:18:04T'ra.
00:18:06I'm going to protect you.
00:18:17T'ra.
00:18:18T'ra.
00:18:19T'ra.
00:18:20T'ra.
00:18:27T'ra.
00:18:38T'ra.
00:18:39T'ra.
00:18:40B'anaman?
00:18:41T'ra.
00:18:43T'ra.
00:18:44T'ra.
00:18:45T'ra.
00:18:50Let me tell you to any other person.
00:18:54Little girl, you're okay?
00:18:56Let's go back.
00:18:57I'll listen to you.
00:19:20Oh, my dear.
00:19:22Oh, my dear.
00:19:23Oh, my dear.
00:19:24We're not going to be a hunter.
00:19:27Oh, no.
00:19:28I'll be there for you.
00:19:29Don't keep it.
00:19:31I'll go to the hospital.
00:19:33There's no one.
00:19:35There's no one.
00:19:37There's no one.
00:19:40What's the sound of the mother?
00:19:47She's a lady.
00:19:48I'm going to kill him!
00:19:50He's got hurt!
00:19:51God, I am.
00:19:53You two of them are dead here.
00:19:55There is no one can't help me.
00:19:58Ceycoy, you're waiting for me.
00:20:00I'll call them immediately.
00:20:06You're waiting for me.
00:20:07We're waiting for you.
00:20:09We won't have anyone here to help you.
00:20:11You're going to die here.
00:20:15How long did you get back?
00:20:16Why didn't you come back?
00:20:18I turned the police.
00:20:19I was waiting for you.
00:20:21I was waiting for you.
00:20:23I was not going to see you.
00:20:25You're going to come back.
00:20:26You should be.
00:20:27But you should be.
00:20:28You have to come back.
00:20:29You should be.
00:20:30You should be.
00:20:31You've seen him.
00:20:32You don't have to go.
00:20:33You should not.
00:20:34You should be.
00:20:35What's not.
00:20:37I have to come back.
00:20:39You can see him.
00:20:40Father, you have to come back.
00:20:42I will.
00:20:43You should be.
00:20:44What?
00:20:45Your princess in front of us.
00:20:46Come on, let's go!
00:20:48Let's go!
00:20:49If you have an angel, there will be an angel!
00:20:51Yes!
00:20:52Let's go!
00:20:53Yes!
00:20:56I'm sorry!
00:20:57You're still waiting for me to die!
00:21:03She didn't come back to me!
00:21:06She didn't come back to me!
00:21:08She didn't come back to me!
00:21:11She didn't come back to me!
00:21:13What a girl!
00:21:15How so?
00:21:16She's so simple!
00:21:17She said she's a good man!
00:21:20She's a good man!
00:21:21She's a good man!
00:21:23She's a good man!
00:21:25Some people don't care about you!
00:21:29Like I am!
00:21:31She's still here!
00:21:34She's a good man!
00:21:35She's not bad!
00:21:37She's a good man!
00:21:39She's a good man!
00:21:41She's a good man!
00:21:43One, one, three!
00:21:44Three, four!
00:21:45One, three!
00:21:46Four, three!
00:21:48One, four!
00:21:49Many...
00:21:50One, four, three!
00:21:51One, three!
00:21:52One, ten!
00:21:53One, four!
00:21:54One, four!
00:21:55How do we remember this?
00:21:56One, four!
00:21:57One!
00:21:58One, four!
00:21:59One, four!
00:22:00One, eight, three!
00:22:01One, seven!
00:22:02One, four!
00:22:03You are so lucky.
00:22:07What are you doing?
00:22:12Oh my god!
00:22:14Oh my god!
00:22:15Oh my god!
00:22:16Oh my god!
00:22:17Oh my god!
00:22:21Oh my god!
00:22:22You will be holding on.
00:22:23I will be able to help you.
00:22:33Oh, what's that?
00:22:43You...
00:22:44Oh, my lord, you're dead.
00:22:46Oh, my lord.
00:22:49I'm fine.
00:22:51You're fine.
00:22:53Oh, my lord.
00:22:56Oh, my lord.
00:22:57Oh, my lord.
00:22:58Oh, my lord.
00:23:00Oh, my lord.
00:23:01Oh, my lord.
00:23:02Oh, my lord.
00:23:03Catalogun, let's see.
00:23:05grac Ot.
00:23:16Let me know what you can use time.
00:23:17You are going away.
00:23:21Come on, come on.
00:23:22Gracilda, you're awake.
00:23:23Minics, you ready?
00:23:25Well, let me know youECT.
00:23:30Mandarin Man and L каким apostas.
00:23:32How are you all in?
00:23:34Oh my god, you know how many people are worried about you?
00:23:42Oh my god, I'm worried about you.
00:23:45Oh my god, you're too scared.
00:23:48Oh my god.
00:23:50Oh my god.
00:23:51Oh my god.
00:23:52Oh my god.
00:24:02I'm sure she wouldn't happen to me in even wake-up.
00:24:07Oh, good girl.
00:24:09Yes, gods on earth.
00:24:11Oh my god.
00:24:13Oh my god, you're coming back.
00:24:15You're terrifying at all?
00:24:19Oh my god, I have nothing.
00:24:21This is the pet to help.
00:24:22Oh my god, now I have not.
00:24:25No.
00:24:26Step you down again.
00:24:28It's clear, I can find you,
00:24:30You're giving me a chance to get your help.
00:24:32But you're not going to return.
00:24:34Is it true?
00:24:36I'm not.
00:24:37It's the one who's talking about the big brother.
00:24:39Why are you talking about the big brother?
00:24:40Who knows?
00:24:41You're not saying that you're taking care of the big brother.
00:24:44You're trying to kill us.
00:24:47When I was a kid, I was so scared.
00:24:51How did you get to know?
00:24:52I'm just drinking for you.
00:24:54I know you don't like me.
00:24:56I'm not going to die.
00:24:58I'm not going to be a crime.
00:25:00I think this is a thing.
00:25:02You're 8 years old.
00:25:04You wouldn't have a great idea.
00:25:06That's right.
00:25:07I'm not going to die.
00:25:13Lord, I'll be calling you.
00:25:15The young man is calling me.
00:25:17The young man is calling me.
00:25:19The young man is calling me.
00:25:20The young man is calling me.
00:25:21I'm calling you.
00:25:23I'll be calling you.
00:25:24I'll be calling you.
00:25:27侯爷 此战关乎大业的生死存亡 靠你了
00:25:32告诉陛下 叫我沈怀奇 一膝尚做
00:25:37总绝不会让梅蒙铁骑 探落荷兰山半步
00:25:46夫人 我去了 家里的事 就靠你了
00:25:52答应我 一定要活着回来
00:26:00等我凯旋
00:26:01罗凯旋
00:26:02我把沈怀奇的布防图散播出去
00:26:08足够北莽气破沈怀奇的防径
00:26:10大叶底晕身后
00:26:12丢了北劲 底螺是断了条胳膊
00:26:14只要沈怀奇一死
00:26:16我把沈怀奇的布防图散播出去
00:26:18足够北莽气破沈怀奇的防径
00:26:20把沈怀奇的布防图散播出去
00:26:22足够北莽气破沈怀奇的防径
00:26:24大叶底晕身后
00:26:26丢了北劲 底螺是断了条胳膊
00:26:29只要沈怀奇一死
00:26:31侯府群罗无首
00:26:34剩下的孤儿寡母
00:26:36还不是任我男女
00:26:38哥哥
00:26:56沈黄黄怎么一直没来读书呀
00:26:59北劲战事不利
00:27:00北励战事不利
00:27:02这几日沈怀离一直跟着侯夫人
00:27:03在白马寺里佛祈福呢
00:27:05这样啊
00:27:06I don't know why, but I feel like侯 and沈哥哥 are very close, and I'm afraid of them.
00:27:13I'm afraid of them.
00:27:17I don't want to keep her in front of me.
00:27:19I'm too shy.
00:27:21I'll see you later.
00:27:25Really?
00:27:26I didn't know you.
00:27:27I didn't know you.
00:27:31Father, please help me with my father.
00:27:34I'll be happy to come back to you.
00:27:45Oh, that's so cool.
00:27:47Your wife is really in there.
00:27:49Go.
00:27:50Go.
00:27:55Isn't this the judge?
00:27:57The judge is going to be the king of Bill.
00:28:00Why he will and you will reach the Lord for the Lord.
00:28:03You are like the king, for the lord of God.
00:28:06Therefore the lord of the lord of the Lord should be in the end.
00:28:07The king of the Lord is ready to leave his Follow.
00:28:09For the lord of the Lord, please give your Will.
00:28:11He is the wife and for the lord of the Lord.
00:28:14oth pand me.
00:28:16He needs to be done.
00:28:17He needs to be done.
00:28:18He needs to be done.
00:28:20He needs to be done.
00:28:22So, could you ask her?
00:28:23I'd like to write a letter for the Lord.
00:28:24He'll read the Lord.
00:28:25I don't know the Lord.
00:28:26I hope you will be in the end of my father's line.
00:28:30Father, the wife of the throne is all the same for the king.
00:28:34She is God for the king, and the king is the great and famous king.
00:28:37Oh, you are right, he lost my father's honor?
00:28:41The night of the king is the king of the king.
00:28:45Out.
00:28:57See, he was convinced that
00:29:00I didn't say that.
00:29:01Last time, what happened?
00:29:04This scene was completely corrupt.
00:29:06What kind of conflict?
00:29:07I think he was a small kid in vain.
00:29:09Probably not.
00:29:10It's a bad guy.
00:29:11You weren't saying that.
00:29:12I was going to say that.
00:29:13何凤君不可能卖国 这里面一定有误会
00:29:16有没有误会
00:29:20不是你说了算 要上天来定
00:29:22若镇北红真的是一心未孤
00:29:25那吉人自有天相 定会摇出个上上前
00:29:30岂呢 只有一个上上前 这怎么可能
00:29:33怎么 是不敢 还是心虚呢
00:29:38阿弥陀佛 两位施主 何事学过
00:29:44主持 您来得刚好 正好为我们做个见证
00:29:48如果真能摇出个上上前 那我就当着所有人的面
00:29:53给侯夫人道谢
00:29:56现在若是不摇 一定会被人认为是虚伪
00:30:00镇北侯府的名誉 销毁于一旦
00:30:04可若是摇了 没出上前一样会被诟病
00:30:07该如何是好
00:30:09侯夫人 还不开始吗
00:30:12不可以欺负沈夫人
00:30:17是长宁公主
00:30:22世事担心你们 所以我带她来看看
00:30:25长宁公主 多谢你
00:30:28夫人 加油 我相信你 同意的
00:30:32女童未央 abide 重要
00:30:35我不想去
00:30:36你把上奖本 yok muu
00:30:37多谢你 长宁公主
00:30:38多谢你 长宁公主
00:30:47多谢你 长宁公主
00:30:49多谢你 长宁公主
00:30:52神敗奴隶
00:31:05真的是上上前
00:31:09玉玺招
00:31:11主持人 你搞错了吧
00:31:13怎么可能是上上
00:31:14前通里只有一个上上前
00:31:16不可能看错
00:31:18恭喜啊
00:31:19神威侯吉人自天下
00:31:22必将开旋
00:31:25佛祖保佑
00:31:26愿我夫婿能够开旋
00:31:28我愿余生 施斩念佛
00:31:30长半清等
00:31:32剔根签而已
00:31:33有什么了不起
00:31:35贵妃娘娘
00:31:36该履行约定了吧
00:31:38什么约定啊
00:31:39我怎么什么都不记得了
00:31:41贵妃娘娘
00:31:42刚才我可是听得一清二楚
00:31:45在座的诸位也都有目光度
00:31:48娘娘不会是要赖账吧
00:31:52对不起
00:31:54娘娘
00:31:54等等我 娘娘
00:31:59阿弥陀佛
00:32:00常宁公主
00:32:03刚才
00:32:04都是沾了公主的锅呢
00:32:05不是的哦
00:32:08是夫人你自己有福气
00:32:10阿弥陀佛
00:32:13看着常宁公主
00:32:15我总感觉特别的亲切
00:32:16说不定上一世
00:32:17咱们是娘俩呢
00:32:18What do you mean?
00:32:20What do you mean?
00:32:23This problem is very serious.
00:32:25You just need to know,
00:32:27my mother loves you.
00:32:29I like my wife.
00:32:31I'll wait for you.
00:32:33I'll make a donation.
00:32:34I'll be looking for the queen.
00:32:36Let's go.
00:32:37Let's go.
00:32:38Let's go.
00:32:39Let's go.
00:32:40Let's go.
00:32:41This is not bad.
00:32:42This is a mess.
00:32:44What?
00:32:45Mother.
00:32:48Mother.
00:32:49Mother.
00:32:50Mother.
00:32:51Mother.
00:32:52Mother.
00:32:53Mother.
00:32:54Mother.
00:32:55Mother.
00:32:56Mother.
00:32:57Mother.
00:32:58Mother.
00:32:59Mother.
00:33:00Mother.
00:33:01Mother.
00:33:02Mother.
00:33:03Mother.
00:33:04Mother.
00:33:05Mother.
00:33:06Mother.
00:33:07Mother.
00:33:08Mother.
00:33:09Mother.
00:33:10Mother.
00:33:12Mother.
00:33:13Mother.
00:33:14Mother.
00:33:15If you're a little girl, you're not beautiful.
00:33:20Dad.
00:33:21I'm sorry.
00:33:22I'm sorry.
00:33:24I'm sorry.
00:33:25I'm sorry.
00:33:26I'm sorry.
00:33:28You're not a good boy.
00:33:30I'm sorry.
00:33:32You're right.
00:33:34I'm sorry.
00:33:36I'm sorry.
00:33:39I'm sorry.
00:33:45Now, I want to see her.
00:33:49Dad.
00:33:51She's not a good boy.
00:33:53I'm sorry.
00:33:54She's a good boy.
00:33:57She's a bad boy.
00:33:59She's a bad boy.
00:34:01She's a bad boy.
00:34:03You're a good boy.
00:34:06I'm sorry.
00:34:07If you're not good, you're good.
00:34:09But at the time, she hasn't seen me.
00:34:13You knew it!
00:34:15The Lord has given me the meaning of your father.
00:34:20The Lord has gone on his own,
00:34:24and the Lord will not be the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one in the future.
00:34:30The Lord has gone on his own way.
00:34:32I love you.
00:34:35I love you.
00:34:36My father.
00:34:38I love you.
00:34:40I love you.
00:34:42I love you.
00:34:48My father.
00:34:50My father.
00:34:56My mother.
00:34:58Your love.
00:35:00My father.
00:35:02My father.
00:35:04Your love.
00:35:06My father.
00:35:08I hope he can help me.
00:35:10This is my father, my father.
00:35:12Your father.
00:35:14Your father.
00:35:16Your father.
00:35:18I'm not trying to kill him.
00:35:20See how he'd killed him.
00:35:22It may be a dead man.
00:35:24He is surely here.
00:35:26Look at him.
00:35:28爹
00:35:38爹
00:35:39Khudgj
00:35:39Khudgj
00:35:41Khudgj
00:35:43Khudgj
00:35:44你给郑北侯吃的什么
00:35:46父皇
00:35:47这是金磷汁
00:35:48只要一吸尚存
00:35:50就能救火
00:35:51Khudgj
00:35:55我还要活着
00:35:57太好了
00:36:00陈北侯
00:36:01是常年公主救活了你
00:36:04父亲
00:36:06陈北侯
00:36:09你大病出狱
00:36:11请我行动
00:36:12多谢常年公主
00:36:15常年公主
00:36:17我多次为难你
00:36:20可今日你还不计前嫌
00:36:22出手相救
00:36:23神蒙
00:36:24感激不尽
00:36:26我知道
00:36:27陈北侯只是爱女心切
00:36:30假如我是你的女儿
00:36:32你也会保护我的
00:36:33常年公主
00:36:35真是善良
00:36:37陈北侯叔叔
00:36:43要快点好提来哦
00:36:45夫人
00:36:53你看
00:36:55常年公主
00:36:56哥哥上得太紧
00:36:57真的跟您儿小时候很像
00:36:59难道
00:37:01是巧合
00:37:02这不是巧合
00:37:03朕美好
00:37:04看清楚
00:37:05朕美好
00:37:05看清楚
00:37:06真的
00:37:07真是真的一样
00:37:08昨天
00:37:08真是要
00:37:10真是要
00:37:12我稳定你
00:37:13聂国御妇
00:37:14叔叔
00:37:14说
00:37:14那是爹娘留给我的
00:37:16但是被十姐抢走
00:37:18还摔坏了
00:37:19难道成年公主
00:37:22才是咱们的亲女儿
00:37:23是真是假
00:37:24等万万回来
00:37:26宴一宴台积便吃
00:37:27Do you think it's dangerous to him?
00:37:29Is he dead?
00:37:30There are many doctors here,
00:37:32saying that he's not going to die.
00:37:34That's right.
00:37:35He's dead.
00:37:36The whole thing is all about me.
00:37:46How many people are here?
00:37:47You just said everything is yours.
00:37:49You heard me wrong.
00:37:51I didn't say anything.
00:37:53Dad, you're okay?
00:37:55You're okay.
00:37:57You're not too worried.
00:37:58You're too worried.
00:37:59If you're not going to die,
00:38:00you're too worried.
00:38:01Dad,
00:38:02Dad,
00:38:03you're too scared to hear this?
00:38:04Why?
00:38:05Why?
00:38:06Why?
00:38:07Dad,
00:38:08you're too scared.
00:38:09Don't worry.
00:38:10Don't worry.
00:38:17What?
00:38:18What?
00:38:19How do you have two kinds of drugs?
00:38:22Dad,
00:38:23you're too scared.
00:38:24Dad,
00:38:25my trading phone.
00:38:26I'm scared.
00:38:27So long it's the impossible to die.
00:38:28It doesn't matter.
00:38:29It wouldn't have been possible.
00:38:30It's really cool.
00:38:31Dad,
00:38:32Dad,
00:38:33Dad.
00:38:34Dad,
00:38:35Dad,
00:38:36Dad,
00:38:37Dad's restless my time.
00:38:38Dad,
00:38:39I don't wanna be back.
00:38:41I can't do that.
00:38:42Dad,
00:38:43Dad,
00:38:44Dad.
00:38:45Dad,
00:38:46Dad,
00:38:47Dad,
00:38:48Dad,
00:38:49Dad,
00:38:50Dad.
00:38:51Well, it's time to prepare for it.
00:38:53I'm ready for it.
00:38:59I know that I'm going to be a result.
00:39:01If my father and my mother
00:39:04don't like me, I can go.
00:39:06I'm going to leave.
00:39:08You're a girl.
00:39:10Don't lie to me.
00:39:12You're always your嫁.
00:39:14This is your嫁.
00:39:16I really thought I was wrong.
00:39:18The hell is that you're a girl?
00:39:22So, you're not a man.
00:39:25You're always your嫁.
00:39:27You're the girl.
00:39:30You're the one who is a good person.
00:39:32But you have to be a big concern.
00:39:34Now, if you're a friend,
00:39:36you will always be a girl.
00:39:38This will always be your sister.
00:39:43Why is my heart so painful?
00:39:46You're a hell.
00:39:47You can't find any evidence.
00:39:49You will find a way to prove you.
00:39:51To prove that you are a king.
00:39:53Let's go.
00:39:59This is the way.
00:40:01You won't be surprised.
00:40:03He was not like this.
00:40:09Lord,
00:40:11I will be the king.
00:40:13I will be the king.
00:40:15I will be the king.
00:40:17You'll be the king.
00:40:19I will be the king.
00:40:21I will be the king.
00:40:23Thank you, lord.
00:40:25Lord.
00:40:27Lord,
00:40:29Lord,
00:40:31the king is a king.
00:40:33We must be the king of the king.
00:40:35Lord,
00:40:37you are the king.
00:40:39Lord,
00:40:41Lord,
00:40:43Lord,
00:40:44Now, let me take the
00:40:49to check the
00:40:50to check the
00:40:52temple of the
00:40:53temple.
00:40:53I can't wait.
00:40:54I can't wait.
00:40:56I can't wait.
00:41:01How did you find?
00:41:02Did you find the other way?
00:41:03No.
00:41:04I don't have any.
00:41:05Did you find the other thing?
00:41:06What happened?
00:41:07You were like,
00:41:09then?
00:41:09Father.
00:41:10Father.
00:41:11How was it?
00:41:12What is that?
00:41:13Shut up.
00:41:14Father, I will not find you.
00:41:16What?
00:41:17I will not find you.
00:41:19Lord, the Lord, the royal throne is not here.
00:41:23I will not find you.
00:41:25I will not find you.
00:41:30Oh, my brother.
00:41:32Why?
00:41:33Why did he not find you?
00:41:37I'm sorry.
00:41:41It's a feeling.
00:41:43It's a feeling.
00:41:47I've been so tired.
00:41:49I've been so tired.
00:41:51I'm so tired.
00:41:55I don't want to see it.
00:41:57I'm so tired.
00:42:01I'm so tired.
00:42:03You're so tired.
00:42:05Come on, my friend.
00:42:07I'm so tired.
00:42:09I'm going to be back home.
00:42:15I'm so tired.
00:42:17You're all right.
00:42:19You're so tired.
00:42:21I want to talk to you again.
00:42:23I'm going to come and talk to you again.
00:42:25I'm going to talk to you again.
00:42:29My wife.
00:42:31My wife.
00:42:33I'm so tired.
00:42:35I'm so tired.
00:42:37My wife.
00:42:38I'm so tired.
00:42:40I'm so tired.
00:42:42I'm so tired.
00:42:43I go to my female.
00:42:45I don't want to thank you.
00:42:49I'm so tired.
00:42:51What are you doing at all?
00:42:54I gave her a subject to the gorgeous princess garden.
00:43:00My wife.
00:43:01She was so tired.
00:43:02Oh my god.
00:43:10I'm sorry.
00:43:12I can't hear my voice.
00:43:14I can hear my voice.
00:43:16Oh my god.
00:43:18You're a good child.
00:43:20After all,
00:43:22I'm your daughter.
00:43:24I'm your daughter.
00:43:26I'm your daughter.
00:43:32She should be my daughter.
00:43:34She should be my daughter.
00:43:36Who would my daughter,
00:43:39the next,
00:43:40the most cute and cute girl?
00:43:44Well,
00:43:46She is so good!
00:43:48She's so good!
00:43:50She is so good!
00:43:54You can hear us today.
00:43:56You are my daughter.
00:43:58We will return to our
00:44:02来
00:44:04镇住
00:44:08过了
00:44:09是
00:44:09宫里发生什么事了
00:44:14这么热闹
00:44:15贵妃还不知道吗
00:44:16黄花娘娘醒了
00:44:18这美猴打了胜仗
00:44:19现在陛下
00:44:20要室言款待群臣
00:44:21大慈天下呢
00:44:23滚
00:44:25我居然醒了
00:44:31不好
00:44:31That was the case of the murder of皇后.
00:44:34It's not the case of the murder of皇后.
00:44:38My name is the judge of the皇后.
00:44:41That's what I'm talking about.
00:44:43I don't have any idea.
00:44:44Let her go.
00:44:47I know.
00:44:50That was your murder of皇后.
00:44:55How did you know?
00:44:57Now the皇后 woke up.
00:44:59To your head is a good thing.
00:45:02I will help you.
00:45:04What?
00:45:05What?
00:45:08What?
00:45:09What?
00:45:10The皇后 woke up.
00:45:11I will prepare the drugs.
00:45:13You will use your身份.
00:45:15To get the drugs.
00:45:16To put the drugs in the酒.
00:45:18You will be the queen.
00:45:20I will be the queen.
00:45:22We will be the queen.
00:45:23We will be the queen.
00:45:24Your father will be the queen.
00:45:25The queen will be the queen.
00:45:26The queen will be the queen.
00:45:27They will be the queen.
00:45:28Ifалась kommer up, you will be the queen.
00:45:29If 과.
00:45:30If they are the queen.
00:45:31If they are quarto, then they will be the queen.
00:45:34They will be the queen.
00:45:35Nobody's same.
00:45:36You'd be the queen.
00:45:37So seer lord, while you're in�ous.
00:45:38You're the queen.
00:45:39You're the queen?
00:45:40That is a doll ofkef.
00:45:41That should be your wife.
00:45:42It must be your brother.
00:45:44The Lord is a strong,
00:45:46the hand is dark,
00:45:48the hand is dark.
00:45:50The Lord is a strong,
00:45:52and the Lord is strong.
00:45:57Lord,
00:45:58the Lord is a great honor to be here.
00:46:01The Lord is a beautiful woman.
00:46:03You can't.
00:46:05You're right.
00:46:44甘恼徒弟
00:46:44万死不死
00:46:46这第二件事
00:46:57王后久病多年
00:47:01终于恢复了身体
00:47:03而这一切都归功于常宁公主
00:47:07常宁公主还真是福音深厚啊
00:47:11可不是
00:47:11有了公主后
00:47:13我大业都是喜事连连哪
00:47:15那这第二杯
00:47:18我们敬常宁公主
00:47:21敬常宁公主
00:47:24敬常宁公主
00:47:26他们是在收回的
00:47:32我都害羞了
00:47:35凭什么所有人都围着你转
00:47:37我重回仪式还是比不过你了
00:47:40你怕
00:47:41马上我就要一人之下
00:47:44万人之上
00:47:45众外妻
00:47:46请坐吧
00:47:48陛下
00:47:54臣妾为您和常宁公主
00:47:57也准备了一份大人
00:47:58什么大礼啊
00:48:01陛下
00:48:02今夜的美酒瞎尿
00:48:03您可还都会哭
00:48:05你在说什么
00:48:07陛下
00:48:16陛下
00:48:17陛下
00:48:17陛下
00:48:18陛下你怎么样了
00:48:21救了一份毒
00:48:22救了一份毒
00:48:23你怎么办了
00:48:24救了一份毒
00:48:25救了一份毒
00:48:26救了一份毒
00:48:28救了一份毒
00:48:30救了一份毒
00:48:32救了一份毒
00:48:33救了一份毒
00:48:34救了一份毒
00:48:35陛下
00:48:36没有想到的
00:48:37我买通了御膳房
00:48:38我买通了御膳房
00:48:39可契锐
00:48:41神契你的团子
00:48:43想谋犯吗
00:48:44我给他的底气
00:48:48陛下
00:48:50你在胡说什么
00:48:52沈淮瑾啊
00:48:53沈淮瑾
00:48:54你还真是个无脑莽夫
00:48:57我
00:48:58根本就不是你的女儿
00:49:00她
00:49:01才是你们的女儿
00:49:03沈时宁
00:49:05什么
00:49:07不可能
00:49:09明明有玉佩
00:49:11还有胎气
00:49:13你指的是这朵莲花吗
00:49:15虽然费了点时间
00:49:17遭了点罪
00:49:18但是没关系
00:49:20为我争取到了一点时间
00:49:23所以
00:49:24从头到
00:49:26是一场骗局
00:49:29父亲
00:49:31父亲
00:49:32父亲
00:49:34要怪
00:49:35就怪你们自己蠢
00:49:37口口声声爱你拾命
00:49:40却连自己的亲生女儿
00:49:42都认不出
00:49:44碎死我
00:49:46两世为人
00:49:48我都没有斗过你
00:49:49但是没关系
00:49:51我马上
00:49:52就有前走未有的权势了
00:49:54小丫头
00:49:55你心这么黑
00:49:56昂昂普缠
00:49:57王却在后的道理都不明白
00:49:58哼
00:49:59小丫头
00:50:00你心这么黑
00:50:01昂昂普缠
00:50:02王却在后的道理都不明白
00:50:04哼
00:50:06小丫头
00:50:07你心这么黑
00:50:08昂昂普缠
00:50:09王却在后的道理都不明白
00:50:11哼
00:50:12你心这么黑
00:50:13昂昂普缠
00:50:14王却在后的道理都不明白
00:50:15哼
00:50:16哼
00:50:22行
00:50:24船尾给我肚子里的孩子
00:50:26只希望想天子之位
00:50:29只会给皇后的孩子
00:50:33承担秦王
00:50:35老不死的
00:50:37事到如今还敢定罪
00:50:40老本事你就杀了我吗
00:50:42你以为我不敢吗
00:50:44住手
00:50:46不要伤害皇上爹爹
00:50:48你居然没事
00:50:50龟妃娘娘
00:50:51小叫你
00:50:52不要伤害皇上爹爹
00:50:54冤有头
00:50:56债有主
00:50:57要不是你这个小丫头救过了皇后
00:51:00便没有这么多事
00:51:02这一切都怪你
00:51:05我应该先杀了你才对
00:51:08我呀
00:51:09就应该把你的兽
00:51:11一片一片的弯下来
00:51:14才能解我的心头之恨
00:51:17若住手
00:51:19贱人
00:51:20住手
00:51:21你看上朝宁空中半分
00:51:23我定会把你随时万断
00:51:26没错
00:51:27有本事助我来
00:51:28你杀一个孩子有什么本性
00:51:31哈哈
00:51:33你们越是在乎他
00:51:35我越是要让他疼
00:51:37让他死
00:51:38受死吧
00:51:40受死吧
00:51:41赛赛
00:51:42赛赛
00:51:43赛赛
00:51:44赛赛
00:51:45送手
00:51:53有本事你就自己抢回去
00:51:55师姐
00:51:57没想到跟你斗了两辈子
00:52:01最后还都是公贵一块
00:52:03师姐
00:52:04坚持住
00:52:05这就来救你
00:52:06事到如今
00:52:08你还要救我吗
00:52:09那
00:52:10师傅说过
00:52:12你家人
00:52:13要相互照顾
00:52:14知错能改
00:52:15山莫大焉
00:52:16岁岁岁岁岁岁
00:52:18你还真是
00:52:20一如其往的天真
00:52:24我跟你骗啊
00:52:25你
00:52:28死了
00:52:29山莫
00:52:30等我父兄来了
00:52:31我让你们死无葬身之地
00:52:33龙龙虎缠
00:52:34黄绝在好
00:52:35这个道理你也不懂啊
00:52:37岁岁
00:52:38你快带人走
00:52:39不然
00:52:40独容非福
00:52:41春宣难救
00:52:42皇上爹爹
00:52:43我们快走吧
00:52:45你快走
00:52:46带着金儿走
00:52:47别管我
00:52:48师傅
00:52:49这是什么
00:52:50快走
00:52:51朝日谷主
00:52:52你跟秦王殿下怎么了
00:53:09宫内忽然抽下好多叛军
00:53:11你被全部斩杀
00:53:12叔叔
00:53:13快不好了
00:53:14Don't do it! They're all in there!
00:53:16They're going to rescue us!
00:53:17Let's go!
00:53:29I'm going to come back to you soon!
00:53:31You're going to come back to me!
00:53:35Thank you!
00:53:39Oh, my lord!
00:53:40How did you come back?
00:53:42She's still there!
00:53:44The wind started to work on me!
00:53:47The wind began to teach me,
00:53:49this is my heart!
00:53:50Save me!
00:53:51Come back to me!
00:53:52I'm gonna come back!
00:53:53I'm so happy!
00:53:54I'm gonnaаз me up!
00:53:55I'm so happy!
00:53:58I can't wait till this world!
00:53:59I'm so happy!
00:54:01Can't take a look at me!
00:54:04Should I take your most out of my life?
00:54:06If I come back, one will be more precious!
00:54:08I will not die!
00:54:10She's still there!
00:54:11I will not die!
00:54:12Let's go.
00:54:42You're fine, I'm fine.
00:54:45You're still alive.
00:54:49You're fine.
00:54:51Keep going.
00:54:52Let me think of you.
00:54:53I'm fine.
00:54:54I'm fine.
00:54:55I'm fine.
00:54:56You're fine.
00:54:57I'm fine.
00:54:59I'll be fine.
00:55:02You're fine.
00:55:05You're fine.
00:55:08You're fine.
00:55:10Can you help me?
00:55:11My lord, you're fine.
00:55:13You're fine.
00:55:14Please take care of me.
00:55:15I can't help them.
00:55:17Believe me.
00:55:18Okay.
00:55:19Happy here.
00:55:26I'm fine.
00:55:27I'm fine.
00:55:28You're fine.
00:55:29You're fine.
00:55:30石虎,你在天上要保佑我,一定要成功啊!
00:56:00我还活着,太好了,公主说的没错,都醒了,是雪雪救了我们,派人呢?
00:56:20寻想不过,我在这里啊,雪雪,你怎么了,雪雪,雪雪,
00:56:28神仙姑姑,你不要哭呀,雪雪,要去找师傅,去天上享福啦!
00:56:38你不要吓我,这不好玩!
00:56:41雪雪没有吓唬人呀!
00:56:46我,时间不多了,雪雪想跟大家说点话,
00:56:57好,你说!
00:56:59秦横姑姑,谢谢你!
00:57:03她是带我,给我换一张漂亮的衣服,还有她的图画,
00:57:14带我说说,谢谢你!
00:57:20明天给我从衣衫发那小年线,那是水水,吃过最好吃的东西了!
00:57:31王上爹爹,和漂亮的衣衫!
00:57:37谢谢你们呀,给了水水一个家!
00:57:43水水再也不是没爹没娘的孩子了!
00:57:48水水,好孩子!
00:57:51水水,好孩子!
00:57:53能够当你的娘亲,是我的福气!
00:57:58爹,娘,大姑!
00:58:02我,大姑!
00:58:04你,害我什么?
00:58:07爹,你要照顾好娘,我大姑!
00:58:13雪雪很想跟你们一家团聚,
00:58:18但是时间不多了!
00:58:21雪雪,让的好孩子,是我们对不起你!
00:58:28没有对不起啊!
00:58:32我相信,如果一开始就是我被找回去,
00:58:39你们也会对我很好的!
00:58:43雪雪!
00:58:46还有父子爷爷,
00:58:50谢谢你,将我读书写字,
00:58:55还有座儿人的道理!
00:58:58成衣公主啊!
00:59:01爷爷,不要哭呀!
00:59:04雪雪,这是要去天上找疏忽的!
00:59:08雪雪好舍不得大家!
00:59:13我们时间不够了!
00:59:16要说再见了呢!
00:59:19人间过过!
00:59:21我在,我在!
00:59:23雪雪最喜欢你了!
00:59:34雪雪!
00:59:37雪雪!
00:59:43救她!救她!
00:59:44雪雪!
00:59:51雪雪!
00:59:52雪雪!
00:59:53雪雪!
00:59:54雪雪!
00:59:55雪雪!
00:59:57雪雪!
00:59:58雪雪!
00:59:59你只看一眼看看我!
01:00:00我最近最喜欢的神仙哥哥呀!
01:00:03你只看一眼看看啊!
01:00:05哇!
01:00:06哇!
01:00:09好帅的神仙哥哥!
01:00:13你是天上的神仙吧!
01:00:15神仙哥哥!
01:00:16我要和你有节同心!
01:00:18神仙哥哥!
01:00:19神仙哥!
01:00:20神仙哥!
01:00:21神仙哥!
01:00:22神仙哥!
01:00:23神仙哥!
01:00:24神仙哥!
01:00:25神仙哥!
01:00:26神仙哥!
01:00:27神仙哥!
01:00:28神仙哥!
01:00:29神仙哥!
01:00:30神仙哥!
01:00:31神仙哥!
01:00:32神仙哥!
01:00:33神仙哥!
01:00:34神仙哥!
01:00:35神仙哥!
01:00:36神仙哥!
01:00:37神仙哥!
01:00:38神仙哥!
01:00:39神仙哥!
01:00:40神仙哥!
01:00:41神仙哥!
01:00:42神仙哥!
01:00:43神仙哥!
01:00:44神仙哥!
01:00:45神仙哥!
01:00:46神仙哥!
01:00:47Let's go.
01:00:50I was born in玄青山,
01:00:51to protect her.
01:00:53This little girl is a king.
01:00:56She went to the king.
01:00:58She gave me a lot of fun.
01:01:00She gave me a lot of fun.
01:01:01I will be here for her.
01:01:14Okay.
01:01:17I'll city staff first of my little内容
01:01:20please.
01:01:23Take me.
01:01:27I instigated my dreams.
01:01:29Listen after here,
01:01:31I look great for you.
01:01:34I exacted it for you.
01:01:36Are you still alive?
01:01:38When you live,
01:01:40I feel so high.
01:01:42Do no husk.
01:01:44Ah
01:01:47What is it?
01:01:49You're a god for me to be able to live with.
01:01:51There's no one who loves me to be able to do this.
01:01:53I'm going to help you to be able to do this.
01:02:02Please, please.
01:02:06I will be the same for this.
01:02:10The end will be the same for this.
01:02:11May soon be the same.
01:02:14Oh, my God!
Recommended
1:03:03
|
Up next
1:02:26
1:00:16
1:10:26
1:18:01
1:00:07
1:18:01
1:14:05
1:03:33
1:03:34
1:16:28
1:03:06
1:14:04
1:22:31
1:00:12
1:03:02
1:10:19
1:09:53
1:16:27
1:07:43
1:04:30
1:03:01
1:22:31
1:10:44
1:50:27