Category
😹
FunTranscript
00:00:00阿宝是一句黑话
00:00:03我利用在牢里改造了十三年的日子里
00:00:10把我当阿宝那些年的事整理成策
00:00:14一见后人
00:00:16这一切还要从我十六岁那年说起
00:00:21那时候军阀混战
00:00:24我爹娘都饿死了
00:00:27就在我以为我马上就要见到我爹娘的时候
00:00:31我遇到了阿宝神子的画室 悬疑
00:00:57小乞乖 跟我们走吧
00:01:00I don't know.
00:01:30I don't know.
00:02:00I'm the first time to hear people say that we're a good person.
00:02:06What is it?
00:02:08It's my first time to see a friend.
00:03:13That...
00:03:14That...
00:03:15That...
00:03:16That...
00:03:17That...
00:03:48That...
00:03:49That...
00:03:50That...
00:03:51That...
00:03:52That...
00:03:53That...
00:03:54That...
00:03:55That...
00:03:56That...
00:03:57That...
00:03:58That...
00:03:59That...
00:04:00That...
00:04:01That...
00:04:02That...
00:04:33That...
00:04:34That...
00:04:35That...
00:04:36That...
00:04:37That...
00:04:38That...
00:04:39That...
00:04:40That...
00:04:41That...
00:04:42That...
00:04:43That...
00:04:45That...
00:04:46That...
00:04:47That...
00:04:48That...
00:04:49That...
00:04:50That...
00:04:51That...
00:04:52That...
00:04:53That...
00:04:55That...
00:04:56That...
00:05:27That...
00:05:28That...
00:05:29That...
00:05:30That...
00:05:31That...
00:05:32That...
00:05:33That...
00:05:34That...
00:05:35That...
00:05:36That...
00:05:37That...
00:05:38That...
00:05:39What a...
00:05:40You can drive to sell the old tasks.
00:05:53That...
00:05:54Then you read the old TP Rudy again.
00:05:57OK.
00:05:58春色满园关不住
00:06:06轻轻歪歪的说什么
00:06:08这你还不懂
00:06:09一只红杏出墙来
00:06:11你老婆给你戴绿帽子了
00:06:14敢耍我
00:06:16将你能挂他
00:06:17千门凹陷
00:06:21夫妻宫暗淡无光
00:06:23现在回去
00:06:25星血还有收获
00:06:26你还在这胡说八道
00:06:28大春
00:06:30少大春
00:06:31你媳妇背着你
00:06:32在家痛人哪
00:06:33你还不快回家去啊
00:06:36抓紧要趁早
00:06:37赶紧回家去吧
00:06:39大师
00:06:40哥才报备了
00:06:41这是挂钱
00:06:41平道算卦分文不取
00:06:43拿回去吧
00:06:46谢谢大师
00:06:49想不到这个世道上
00:06:50还真有算卦不要钱呢
00:06:52众生极苦
00:06:54我师父只为解八纳
00:06:55度众生救苦寻生而来
00:06:58自然是分文不取
00:07:00这是活菩萨救苦救难来了
00:07:03菩萨保佑啊
00:07:05既然算卦不要钱
00:07:07要不也帮我算算
00:07:09让开让开
00:07:10哎
00:07:11你这人
00:07:12我能算吗
00:07:23亲程者都能算吗
00:07:26大师好啊
00:07:31我呢是个严生
00:07:33正好啊
00:07:35有一单大生意啊
00:07:37僵持不下
00:07:38你就帮我算算
00:07:39我有几成胜算
00:07:41僵持不胜計
00:07:43生辰八字
00:07:43ng
00:07:56生辰八字
00:07:56生辰八字
00:07:57生辰八字
00:07:57生辰八字
00:07:59Ah, that . kontan
00:08:06n
00:08:07olfo
00:08:09n
00:08:10y
00:08:10y
00:08:11y
00:08:11y
00:08:12y
00:08:13y
00:08:13y
00:08:13y
00:08:14y
00:08:15.
00:08:16y
00:08:16y
00:08:18y
00:08:19y
00:08:19y
00:08:20y
00:08:21y
00:08:21y
00:08:22y
00:08:22y
00:08:23y
00:08:23y
00:08:23y
00:08:24is a sick man.
00:08:30We are the king of the king of the king.
00:08:31Tell me, you know him?
00:08:37What?
00:08:38This is already a fool,
00:08:39he's not a king.
00:08:40He is really the king of the king.
00:08:41He is really the king.
00:08:42That is how he is.
00:08:43He is the king of the king.
00:08:45He is so cool.
00:08:45He is the king of the king.
00:08:46He is the king of the king.
00:08:48You both are going to come to the great land
00:08:50and still not to know the king.
00:08:52He really does not know what he is.
00:08:53Mr.
00:09:21You've been killed recently,
00:09:23yes,
00:09:24but not so.
00:09:26Yes.
00:09:27These two little children
00:09:29were killed in my car.
00:09:31They killed me.
00:09:32Don't be honest.
00:09:34These two little children's death
00:09:37are now placed in two layers
00:09:39in the temple of the temple.
00:09:41The temple is the killing of the enemy.
00:09:45There must be the light of death.
00:09:48That's it.
00:09:49You must help me, you must help me.
00:09:55Master, this is the five-year-old.
00:09:57You are a great man, you must help me.
00:10:02I can't help you.
00:10:04How, Master?
00:10:05Is it you are a little?
00:10:08Let me tell the Lord a story.
00:10:11Master, what time is it?
00:10:13You still have to think about the story?
00:10:15One day, the following people went to his own own, and they were told to him.
00:10:20He asked him,
00:10:22Master, why did you work for himself?
00:10:26Master, he said,
00:10:28I can't help you.
00:10:31Master, you don't want to buy a card.
00:10:35Master, I am not able to help you, but he can help you.
00:10:40Master is a great man.
00:10:42He is a great man.
00:10:43The undeni.
00:10:44Master, it is not an evil man.
00:10:46Master, you are all concerned.
00:10:49You are all concerned with me.
00:10:50Master, you wish you rewards me,
00:10:52who would chaos me.
00:10:53Master, your path would be done.
00:10:55Master, your path would be taken carelessly.
00:10:56Master, he is a saint.
00:10:59Master, you may not give you,
00:11:02Master, you don't want to.
00:11:03Master, he has been given a three-year-old,
00:11:04Master, you may not give.
00:11:06Master, you are you if you don't want to kill,
00:11:08Master, you should always rule.
00:11:09Master, I am and just give you up to you.
00:11:10Master, and I am here to help you.
00:11:12怎么记得行山
00:11:14我且将你肩上
00:11:18被你撞死的二人魂魄招来
00:11:20寄身在这鲤鱼身上
00:11:23他日鲤鱼月龙门
00:11:24一朝飞升
00:11:26你非但不过
00:11:27还是大功德意见
00:11:29你来也是可怜之人
00:11:40待频道
00:11:41为你抽
00:11:42我也将两人魂魄封在坊中
00:11:57只需要将坊
00:11:59护掉里面的腹中即可
00:12:00好好好好
00:12:01大势高峰亮剑
00:12:02等我凯旋必定中心
00:12:04诸位
00:12:08今日三挂已满
00:12:10收摊
00:12:27你还是要走吗
00:12:28你 你真是菩萨转世
00:12:31那你觉得我是与不适
00:12:35你要是真的 我就跟着你们
00:12:38你要是假的 我不会跟着你们骗人的
00:12:42轩已 这牙儿不识抬决
00:12:45倒显得我们非他不可
00:12:47不如直接歇了
00:12:49你们 你们 你们是一伙的
00:12:59还不止呢 现场所有人 围观的群众 包括送信的大妈 可都是我们安排的小脚龙
00:13:07我 我居然一点也没看出来
00:13:11轩已
00:13:12这小乞丐也太笨了 你收他干嘛呀
00:13:16三五成群 虚防有假
00:13:24嘻哈成骗 未必无心
00:13:27今天 好好给你上一课
00:13:31你们这样骗人 就不怕张帅帅找你们麻烦
00:13:37找我们麻烦 我们骗了他 他感谢我们还来不及了
00:13:44婉婉 好好跟他说一说 今天这局咱们是怎么做的
00:13:53轩已 这可是我们太悬派无上心法 不不穿外人的 这
00:13:59无妨
00:14:02小乞丐 你可听好了
00:14:05接下来我要说的 可是我们太悬派最高的秘书 婴药术
00:14:10我可是跟着轩已六点 轩已才愿意传授给我的 真是便宜小口
00:14:15这婴药术可是我们太悬派的无上秘书
00:14:23在传授你婴药术之前呢 我先简单的给你介绍一下
00:14:29咱们太悬派
00:14:32我们太悬派从古至今已经有三百多年的历史了
00:14:35起源于明朝
00:14:37祖师爷乃是刘伯温
00:14:40对了 我们悬已乃是当代太悬派的大师霸
00:14:45也是我们太悬派从古至今 唯一一位女大师霸
00:14:51大师霸是阿宝权对领导人的称呼
00:14:56按照太悬派的制度等级
00:14:59手里比较大于是辞职已状元
00:15:05茫眼 叹花 叹灵 巨士 举人 秀才的顺序排列
00:15:14说白了就是一个骗子集团的等级分工
00:15:19而最低等级的就是我们所说的秀才
00:15:24哦 对了 俗成小角
00:15:26那 那鹰药术是什么
00:15:29小乞丐 我可告诉你啊
00:15:32你要是学会了这鹰药术
00:15:34将来你行走江湖 上至三角 下至九流
00:15:39都得尊称你一身 爷
00:15:41师妹 你就别卖关子了
00:15:44好吧
00:15:45鹰药术的核心秘术就只有六字真言
00:15:50敲 达 沈 千 龙 麦
00:15:53敲 达 沈 千 龙 麦
00:15:59我们做阿宝的第一步也是贯穿整个阿宝局的一步
00:16:04就是神
00:16:05所谓沈就是什么
00:16:08变色
00:16:09从第一眼搜集到的信息来推断跑子的过去和未来
00:16:14咱们这个局整整做了三个月
00:16:17所以自然也就摸清楚了张少帅的所有信息
00:16:21摸得清清楚楚 审得明明白白
00:16:24所以他伪装成严犯根本没用
00:16:27因为你们早就知道他是少帅了
00:16:29那是当然了
00:16:30悬疑单刀直入
00:16:31一眼就变出了张少帅的真实身份
00:16:35所以张少帅对悬疑的本事自然也就信了三分
00:16:39热才三分
00:16:40哎 这可是个大截 哪有那么容易
00:16:43我们悬疑轻敲击打 完美运用音要术
00:16:47才让这个傻袍子信了六分
00:16:49轻敲击打 是什么意思
00:16:51悬疑道出这张少帅的真实身份
00:16:55这个就是敲
00:16:57然后又说出两个袍子死期将至
00:17:01这便是打的
00:17:03对了 打胜在即
00:17:05不给对方留有余地 当头一棒
00:17:08这个时候呢 张少帅的心绪已经完全被悬疑给掌控了
00:17:14悬疑这时候再紧追不舍 棒棒落水稿
00:17:18张少帅曾经犯过杀孽 撞死过人
00:17:23这个时候他就猝不及防了
00:17:25本来对悬疑信的是六分
00:17:28现在已经完全被悬疑给镇压了
00:17:32以撒就八九分了
00:17:34悬疑称张少帅冤魂缠身 杀孽崔凶心 有血光之灾
00:17:40但是呢 也不能让他感到绝望了
00:17:43此时给他一丝希望 告诉他 他是有福之人
00:17:48今天能遇到悬疑 那就是命不该绝
00:17:52所以呢 他看到悬疑就像看到救星一样
00:17:56这就是龙
00:17:58龙 是什么意思
00:18:00营药书其本质就是骗子心理事
00:18:05太神派利用受害者控制心虚的心理弱点
00:18:11加上无华算命的弓箭迷信包装
00:18:16使得受害者对其身心怀疑
00:18:22这龙骂就是赞美恭维 宽慰奖励
00:18:27我们下都下过他了 自然得安慰安慰
00:18:30让他重新燃起一丝希望 让他坚信 我们能帮他逆天改命
00:18:37这样 我们才能卖出一个好价去
00:18:41所以 卖鱼饭是
00:18:43不对 就连锦里都跟你们是一伙的
00:18:47没错 我们悬疑向来都是分文不收的
00:18:51那条经历也放生了
00:18:53连最好的路程都没有了
00:18:55简直完美收官
00:18:57换做是我
00:18:59就算被骗了还帮你们赎钱
00:19:09小乞丐
00:19:11我可是把我们太旋派的无上心术全都传授给你了
00:19:15你现在学还是不学
00:19:17我学
00:19:19那你就是同意加入我们太旋派了
00:19:21不是
00:19:22你们这些骗子太可恶了
00:19:25这阿宝局真要是碰的
00:19:27无论如何也是破不了的
00:19:29我学来是防身的
00:19:31不是骗人的
00:19:37先吃饭再说吧
00:19:45爬好队
00:19:47爬好队
00:19:49爬好队
00:19:51爬好队
00:19:53爬好队
00:19:55爬好队
00:19:57哎呀
00:19:58又香又白的大馒头
00:20:00真香
00:20:02爬好队
00:20:08骗来的钱买的馒头
00:20:10你还是别吃
00:20:12你们是不是良心上过不去
00:20:14才在这里发馒头
00:20:16你才良心上过不去
00:20:18你才良心上过不去
00:20:20小乞丐
00:20:22我可告诉你
00:20:24这些钱我们只留了一程
00:20:26拿着
00:20:28拿着
00:20:38这一块现大洋
00:20:40可以买二十斤大米
00:20:42张少帅一出手
00:20:44就是五百仙大洋
00:20:46能买一万斤大米
00:20:48够你吃整整十五年
00:20:50这贪者必贫
00:20:51故作阿宝
00:20:52越是贪心的人
00:20:54反而越容易上当
00:20:56这些明知明糕
00:20:58我们不过是换着法子
00:20:59要回来而已
00:21:00你也不想想
00:21:01天生就是乞丐的命嘛
00:21:04行了行了
00:21:05既然你不愿意嫁入我们
00:21:06那这些馒头
00:21:07也不是给你吃的
00:21:08赶紧走来
00:21:09我
00:21:12小乞丐
00:21:13坐后走吧
00:21:20贪者必贫
00:21:21故作阿宝
00:21:23这些明知明糕
00:21:24我们不过是换着法子
00:21:25我愿意跟着您做阿宝
00:21:34从今日起
00:21:41你就正式加入泰雪碳
00:21:43跟大家一起换我一成玄影
00:21:46是
00:21:47玄影
00:21:49祖师爷在上
00:21:51把名字报上
00:21:52我没有名字
00:21:57就叫小乞丐
00:21:59那你可否愿意跟我的姓
00:22:04我愿意
00:22:06我愿意
00:22:07一若阿宝身四海
00:22:12善恶浮尘一面见
00:22:14我希望你遵守门规
00:22:17坚守成心
00:22:18以后你就叫
00:22:19林守成
00:22:25林守成
00:22:26我不叫小乞丐了
00:22:28我叫林守成
00:22:30林守成
00:22:31当着祖师爷的面
00:22:32你要对天发誓
00:22:34牢记门规
00:22:36我林守成
00:22:38我临守成
00:22:38对天发誓
00:22:39第一
00:22:41只骗恶人
00:22:43不骗好人
00:22:44只许骗财
00:22:45不许骗色
00:22:47第一
00:22:48只骗恶人
00:22:49不骗好人
00:22:50只许骗财
00:22:51不许骗色
00:22:52第二
00:22:53若是漏局
00:22:54即便被切
00:22:56也不可出卖同门
00:22:57第二
00:22:58若是漏局
00:22:59就算被切
00:23:00也不出卖同门
00:23:01第三
00:23:02做人留一线
00:23:03不知人死地
00:23:05不杀父
00:23:05只做生路
00:23:07不捞死门
00:23:08第三
00:23:09做人留一线
00:23:10不知人与死地
00:23:12不杀父
00:23:12只做生路
00:23:14不捞死门
00:23:15可以了
00:23:18上香吧
00:23:18是
00:23:19仙怡
00:23:20那现在就为你介绍一下
00:23:28你的师兄师姐们
00:23:29这位
00:23:31是你的大师兄九把刀
00:23:33以前是个屠夫
00:23:34嗜血如蜜
00:23:35一见到血就兴奋
00:23:37在咱们太权派
00:23:38负责切口子
00:23:39是咱们堂口的金牌杀手
00:23:41拜见大师兄
00:23:45好
00:23:45这位是你的二师兄周密
00:23:48通过了科考的真诀人
00:23:50也是咱们太权派
00:23:52唯一的读书人
00:23:53擅长寻龙问学
00:23:55五行八卦
00:23:55偏文地理
00:23:56无一不及
00:23:57也是咱们太权派
00:23:59唯一的扎飞
00:24:01扎飞
00:24:04是什么意思啊
00:24:05扎飞是阿宝圈的黑话
00:24:07也就是专门为阿宝局制作道具
00:24:10提供理论基础的专家
00:24:12所以有时候也叫
00:24:14道格
00:24:15拜见大师兄
00:24:19不过是装神弄鬼
00:24:22求仙拜神罢了
00:24:23最后一位就是你的三师姐
00:24:26许婉婉
00:24:27从小跟在我身边
00:24:28号称仙女首
00:24:30三师姐
00:24:34你也有绝活吗
00:24:36怎么样
00:24:50看了明白了吗
00:24:52李三师姐这一手飞刀
00:24:54玩得炉火纯青
00:24:56百米之内直闹她呢
00:24:58今天啊
00:25:00算是你找见识了
00:25:02我可是悬疑身边的死士
00:25:04悬疑有难我先死
00:25:06而且我还是太权派的第二保险
00:25:10绝对不会轻易外落我的绝技的
00:25:13瘦成
00:25:14你虽然拜我为师
00:25:16但是还是要从小角做起
00:25:18咱们太权派的等级是非常森严的
00:25:21悬疑呢
00:25:22是我们太权派的大学士
00:25:24大师兄呢 是壮严
00:25:27二师兄是榜野
00:25:29我呢 是炭花
00:25:32你这个灵小角呀
00:25:34等级当然是最低的咯
00:25:35我以后不是小乞丐了
00:25:38我是太权派的小角了
00:25:41哎呀 我也终于不是最小的了
00:25:45林小角 你还不叫我医生三师姐
00:25:48是 三师姐
00:25:52你叫我医生三师姐
00:25:55那以后三师姐就照着你咯
00:25:59三师姐 悬疑跟观音娘娘长得这么像
00:26:05真的是磁行道人转世吗
00:26:07从我们加入太权派开始
00:26:10悬疑就一直长这个样子
00:26:12从来都没有变过
00:26:14而且我们太权派上上下下数百人
00:26:17都没有人知道悬疑的来历
00:26:19我觉得悬疑就是观音菩萨
00:26:23就苦救难来的
00:26:25好嘛 你小子刚学点匹马
00:26:29就想拢我们悬疑啊
00:26:30真是出息了啊
00:26:32娃娃 别闹了
00:26:34娃娃 别闹了
00:26:35嫌疑 我还有个问题想不明白
00:26:40你问
00:26:40您怎么知道张少帅一定会路过那里
00:26:44照您算命啊
00:26:46一个小乞丐为什么话
00:26:47要是被张少帅发现了
00:26:53We all need to be done!
00:26:59Now you know why?
00:27:01Actually, except for the king of the king,
00:27:03all the people are together.
00:27:06I'll kill you.
00:27:07Let's go.
00:27:21What are you doing?
00:27:22I'm going to kill you.
00:27:24You're going to die.
00:27:25You're not sure what the king of the king of the king of the king.
00:27:27I'm going to kill you.
00:27:28You're not sure what the king of the king of the king of the king of the king.
00:27:31Yes, Mr. Henghie.
00:27:45I can't imagine that this is the king of the king.
00:27:50I'm going to kill you.
00:27:53The king of the king of the king of the king of the king.
00:27:56I'm going to kill you.
00:27:57I'm going to kill you.
00:28:00I'm going to kill you.
00:28:01I'm going to kill you.
00:28:02I'm going to kill you.
00:28:03What do you want to do with him?
00:28:08What do you want to do with him?
00:28:10If you want to get him to get him,
00:28:14then he would think he would be going to die.
00:28:20You don't want to talk about the rules,
00:28:24and get to my ship.
00:28:26Now how are you?
00:28:29Don't say it.
00:28:30It's hard.
00:28:32I'm afraid of the people.
00:28:37But if you want to get him,
00:28:39then you will be able to get him.
00:28:42Then you will be able to get him.
00:28:49Oh,
00:28:50you should be able to think about yourself.
00:28:55He was the king.
00:28:57He was the king.
00:28:59He was the king.
00:29:01He was the king.
00:29:03He was the king.
00:29:04He was the king.
00:29:05You have the best.
00:29:06What do you want?
00:29:07He is the king.
00:29:08He was the king of Julia.
00:29:10He's the king.
00:29:12He was the king.
00:29:13You don't have to eat any food.
00:29:15You're listening to me.
00:29:17You're saying you're going to be like me.
00:29:21Okay.
00:29:22If you want to be a mouthful,
00:29:24then you should not pay for a mouthful.
00:29:27You're just trying to make a mouthful.
00:29:29Okay.
00:29:30You say, how much?
00:29:33You're too small to me.
00:29:37I'm a man who is a man.
00:29:39I'm a man.
00:29:41You don't know what I'm going to say to you.
00:29:48If you want to marry me, then we're just a family.
00:29:52You don't want to marry me.
00:29:56What are you talking about?
00:29:58What are you talking about?
00:30:00Let's go.
00:30:02This is our last five hundred thousand dollars.
00:30:10Let's go.
00:30:11Let's go.
00:30:12The brothers, how did the country not stay?
00:30:14Let's go.
00:30:16Yes, it is.
00:30:18Yes, it is.
00:30:20It's our entire city.
00:30:22It's three months.
00:30:23We've got to get out of the袍.
00:30:25Shut up.
00:30:26Let's get people to the table.
00:30:28We're doing the job.
00:30:29What is the job?
00:30:31On the other day, it was because it was a joke, so it was a big deal.
00:30:38Let's go!
00:30:40Five hundred dollars!
00:30:42I don't know if I can't see it.
00:30:45It's so bad.
00:30:47It's so bad.
00:30:49What do you mean?
00:30:51I want you to trust me.
00:30:54He wants to take you to the end of the war.
00:30:57To the end of the war.
00:31:00You have to trust me.
00:31:02That's a joke.
00:31:04I'm so sorry for you.
00:31:06If you want me to talk to you, I don't want you to do it.
00:31:09How can you do it?
00:31:12You are what do you want to do?
00:31:15What do you want to do?
00:31:19What do you want to do?
00:31:22Look at this!
00:31:24This is your time.
00:31:25You took me out of my hand.
00:31:27You took me out of the hand.
00:31:29You took me out of the hand.
00:31:31I was going to take you out of the hand.
00:31:33We're going to take you out of the hand.
00:31:35I'm going to take you out of the hand.
00:31:36I think you should do it.
00:31:37You can't do it.
00:31:38You're going to take me out of the hand.
00:31:39What do you want?
00:31:40What do you want?
00:31:41I'm just going to take you out of the hand.
00:31:43I can't believe it.
00:31:44I can't believe it.
00:31:45I can't believe it.
00:31:46I can't believe it.
00:31:47I can't believe it.
00:31:51Three天后正,
00:31:52大帅服务.
00:31:54I'm preparing for a great day.
00:31:57If you don't come,
00:32:00I will tell you all of the secrets.
00:32:04I'm going to tell you all of them.
00:32:09I'm going to thank you.
00:32:12I'm going to invite you.
00:32:15I'm going to invite you.
00:32:16Yes.
00:32:20The 300-year记忆
00:32:22is going to be in my house.
00:32:25Lord,
00:32:26the局,
00:32:28really hard?
00:32:29It's hard.
00:32:31It's hard.
00:32:32It's hard.
00:32:34On the other hand,
00:32:37do you know why we won't succeed?
00:32:40Is it because we're in our own territory?
00:32:44We're going to have a group of people.
00:32:46We're going to have a group of people.
00:32:48We're going to have a group of people.
00:32:50But we're going to have a group of people.
00:32:52We are going to have a group of people.
00:32:54So we're going to have a group of people.
00:32:57This time?
00:32:59This time?
00:33:01We're going to be tricked by the张大帅
00:33:03and the张大帅 in the hands of the 20,000,000 people.
00:33:13Can you please don't be in front of me?
00:33:15I'm going to lose my eyes.
00:33:17After three days, if we really go, we'll have to get out of my head.
00:33:20Let's go, let me find out.
00:33:22Let's cut the钱月才,
00:33:24we won't go to the张大帅.
00:33:26This problem is solved.
00:33:28I'm not worried.
00:33:29No, no.
00:33:31What are you doing?
00:33:32Let's do our best.
00:33:33We're in the neck of the chest.
00:33:36The chest of the chest is just a piece.
00:33:39If we die, we'll kill you.
00:33:43We're not going to die.
00:33:45We're not going to die.
00:33:47We'll have a sword.
00:33:48We'll have a sword.
00:33:49We'll take the sword.
00:33:50We'll take the sword to the chest.
00:33:52We'll have a sword to the chest.
00:33:54We've got a sword to the chest.
00:33:55Now this time, should they be able to report?
00:33:59Yes.
00:34:03The old man said that was the name of the old man.
00:34:08At that time, the old man died.
00:34:10The old man died.
00:34:12The old man died.
00:34:14The old man died.
00:34:17The old man died.
00:34:19The old man died.
00:34:20The old man died.
00:34:22The old man died.
00:34:24The old man died.
00:34:26The old man died a dangerous thing.
00:34:31The old man died by the war
00:34:49Three days and three days, I have no idea how to do this.
00:35:02To be a young person, the Lord, how could he not come here?
00:35:09I think there are some people are afraid.
00:35:11They won't come here.
00:35:13You don't want to say anything.
00:35:14I'm sure he will come here.
00:35:16How dare you to take the old man to the king of the king of the king of the king of the king?
00:35:24No one?
00:35:27If you don't have a father,
00:35:29let's see.
00:35:30What's going on to happen?
00:35:32秦月才, you...
00:35:34I'm going to tell you.
00:35:36The king of the king of the king is only being buried in the bed.
00:35:40He's gone to the king of the king of the king of the king.
00:35:44The king of the king is overcome you.
00:35:46The king of the king of the king is APRIC.
00:35:48Divine king.
00:35:50beacc vaya,
00:35:52he has no thought of hell.
00:35:54what kind of time did he not go through?
00:35:55Heroin and King of the king...
00:36:01mis-teenling...
00:36:02away...
00:36:03His throne is no worries.
00:36:04Is it not good to get me?
00:36:06by Jjitsu.
00:36:08They've killed the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:36:11Building the king.
00:36:13Mr. Therese, what is this?
00:36:21Mr. Therese!
00:36:24How are you?
00:36:25The兄弟 of the Therese would like to be able to be able to.
00:36:29The thing that you thought was wrong
00:36:31was not the only one of them.
00:36:33They knew that our Tate Shenzhen was dead.
00:36:36They were not dead.
00:36:38I'm going to get them out of the way.
00:36:40How are they?
00:36:40Three years, one person in the big city,
00:36:42will not be a problem?
00:36:45The brothers,
00:36:45this time,
00:36:47we've done the plan for the way to come.
00:36:52Three years.
00:36:54Sir,
00:36:55you're the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one.
00:36:58And,
00:36:58you have no other people.
00:37:02The one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one.
00:37:05Sir,
00:37:06you can tell us about it.
00:37:07There's no way to get back to the situation.
00:37:10This thing I'll just say once.
00:37:14You'll hear it after I'm in the middle of my head.
00:37:20The悬疑 was from the江南 of the world.
00:37:24At the time of the 14th century, he died in his house.
00:37:28He killed the悬疑 and killed the悬疑 and killed the悬疑 in the花船.
00:37:35The悬疑 was killed in the花船.
00:37:37He died in the花船 for three years.
00:37:38I said, I'd be in the old mayor to the Chien Huan of the Chien Huan on the Chien Huan.
00:37:43I said, all of the Chien Huan of the Chien Huan was on the door.
00:37:48The whole of Chien Huan is on the door and it was on a door for three days and a few months.
00:37:52At the time of the Chien Huan, they found himself that he was on the other side.
00:37:58At least he was on the lord of the young mayor's ears.
00:38:05Wow, you know...
00:38:06We are going to die.
00:38:08We are going to die.
00:38:10Right.
00:38:11We will die.
00:38:13Now we are going to do a battle.
00:38:19We will not die.
00:38:22We will not die.
00:38:25We will not die.
00:38:27We will not die.
00:38:29We will die.
00:38:36We will die.
00:38:50紀茉璃畫議。
00:38:51第七十二代掌門,梅璇寺參見少帥。
00:38:55指位、非兴門,左吳唐拜見少帥。
00:39:02Listen to the Lord, the Lord will be改革.
00:39:04Please, the Lord won't be asked.
00:39:08No.
00:39:09Please, the Lord will be sent to the Lord.
00:39:14If it's time to go,
00:39:17the Lord will be waiting for me.
00:39:20The Lord will be ready.
00:39:21The Lord will be ready for the Lord.
00:39:24He will be here.
00:39:25I believe the Lord will be here.
00:39:29That's the Lord.
00:39:32It's not a mess.
00:39:35It's the Lord's name.
00:39:36It's the Lord's name.
00:39:38The Lord will be the Lord's name.
00:39:40But the Lord will be here.
00:39:42It's a big deal.
00:39:44The Lord will be here.
00:39:46We will be here.
00:39:48We will be here.
00:39:50We will be here.
00:39:52Let's start.
00:39:55Well.
00:39:56If so,
00:39:57then we will start.
00:39:59Let's start.
00:40:00After all,
00:40:01the Lord will be here.
00:40:02The Lord will be here.
00:40:04The Lord will be here.
00:40:06You will be here.
00:40:07I will.
00:40:08I will not be here.
00:40:13It's the water.
00:40:14It will be there.
00:40:19The water will be here.
00:40:20The water will be here.
00:40:22今日我为张少帅取来银河中的鲜鱼 破一破这雪光之灾
00:40:30取天宫银河中的鲜鱼
00:40:47鱼来
00:40:52没找完
00:40:58这 鱼呢
00:41:08梅花会第七十二代掌门人梅玄子
00:41:12恳请祖师爷为张少帅破一破这雪光之灾
00:41:22看来这鱼今天是捉不来了
00:41:32回找吧 这
00:41:37爸爸
00:41:38看完你我今日有缘
00:41:40我要用我十年养寿
00:41:42为张少帅取来这天宫鲜鱼
00:41:46天孙之旧银河修
00:41:49太义持众仰灵别
00:41:51今日借得摇台路
00:41:53赶上星汉
00:41:54吊金套
00:41:55赶上星汉
00:41:56吊金套
00:41:57把刀放给大家
00:42:00还有否楼
00:42:01明显
00:42:03赶上星雨
00:42:05很可怕
00:42:07啊
00:42:09啊
00:42:11啊
00:42:13啊
00:42:15啊
00:42:17啊
00:42:19啊
00:42:21啊
00:42:23啊
00:42:25啊
00:42:27天公仙鱼
00:42:29哈哈哈哈
00:42:31美掌門禁為我真的取來了這天公仙鱼
00:42:33恭喜張少帥
00:42:35這天公仙人願將此仙鱼獻出
00:42:38說明張少帥乃天命之人
00:42:41此次出征定能順風勝水啊
00:42:44好
00:42:45好
00:42:46哈哈哈
00:42:47辛苦了 美掌門
00:42:48竟然願為我耗費了十年羊獸
00:42:51真乃
00:42:52勾人
00:42:53勾人
00:42:54來人
00:42:55給美掌門取一百大雅
00:42:59好
00:43:00好啊
00:43:02好一個隔空取物
00:43:04這梅花會的藝術三世
00:43:07隔空取物
00:43:09穿牆遁地
00:43:10還有
00:43:11壁谷之術
00:43:12真乃是仙人之術啊
00:43:14厲害
00:43:15厲害
00:43:17嘿嘿
00:43:18那是當然
00:43:19張少帥
00:43:20我這血光之災
00:43:21由我一人足以
00:43:23哎呀
00:43:25少帥
00:43:26這天上呢
00:43:27是有仙氣的
00:43:28你看
00:43:29咱們已經有了仙鱼了
00:43:31不如
00:43:32讓美掌門
00:43:33再取一口鮮鍋
00:43:35把鮮魚給煮啊
00:43:36那仙氣
00:43:37不就露不了了嗎
00:43:41陳大師說的有道理啊
00:43:43美掌門
00:43:44那就麻煩你
00:43:46再從天上
00:43:47取個鮮鍋
00:43:49這
00:43:50這鮮鍋
00:43:52哎呀
00:43:53美掌門
00:43:54您看您鮮魚都能請來
00:43:56這一口鍋
00:43:58不是什麼難提吧
00:44:03那不是
00:44:04班掌門
00:44:05為了這仙鱼
00:44:06一耗了十年陽獸
00:44:08實在是
00:44:09變不出仙鍋吧
00:44:10哎
00:44:14呵
00:44:15這美掌門說的也有道理啊
00:44:16是
00:44:17一口鍋嘛
00:44:19不麻煩美掌門了
00:44:21來人
00:44:22給老子取個鐵鍋來
00:44:24謝謝少帥
00:44:25謝謝少帥
00:44:26謝謝少帥
00:44:30少帥
00:44:31這
00:44:32其實
00:44:33在下的也會割空曲物
00:44:40錢大師你也會啊
00:44:42不如讓我來取口鮮鍋
00:44:46那就麻煩錢大師了
00:44:54你幹什麼
00:44:57你幹什麼
00:45:19這秀李日月都是小孩玩的東西
00:45:22也不嫌丟人
00:45:25啊
00:45:31啊
00:45:32啊
00:45:33啊
00:45:36啊
00:45:38啊
00:45:39啊
00:45:40啊
00:45:42啊
00:45:43啊
00:45:44啊
00:45:45What's going on?
00:45:46He does have to tell me!
00:45:49I'm going to tell you!
00:45:51Get this!
00:45:52Let go!
00:45:53I'll let you do this!
00:45:55I'm going to tell you!
00:45:56I'm going to tell you!
00:45:58I'm going to tell you!
00:46:02What do you do?
00:46:04Oh, you won't be asked!
00:46:07That's right!
00:46:08I'll get your money!
00:46:09I'm not a good guy!
00:46:11。
00:46:14左大师,该您亮相了?
00:46:22左大师,该您亮相了?
00:46:24我,我这天身体抱恙恐怕没办法施展了
00:46:30左大师,身体抱恙?
00:46:35是的,少帅,不如我多谢这日改日社谈作坊
00:46:40I'm going to give you a piece of paper.
00:46:42Okay.
00:46:44Let's go.
00:46:48Let's go.
00:46:50Let's go.
00:46:52Let's go.
00:46:54Let's go.
00:46:56Let's go.
00:46:58Let's go.
00:47:04You two are also a fool.
00:47:16Let's go.
00:47:17This is the place where we are.
00:47:20Let's go.
00:47:21Let's go.
00:47:22Let's go.
00:47:24Let's go.
00:47:28Don't worry.
00:47:30It's still not.
00:47:33It's still a little bit.
00:47:35But...
00:47:36I'm afraid it's dangerous.
00:47:37I'm afraid it's dangerous.
00:47:39You still remember?
00:47:41You still remember?
00:47:43You still remember?
00:47:45I remember.
00:47:47The six letters.
00:47:49One.
00:47:50Two.
00:47:51Three.
00:47:52Four.
00:47:53Five.
00:47:54Six.
00:47:55Good.
00:47:56Remember this six letters.
00:47:57One.
00:47:58One.
00:47:59Two.
00:48:00Then you'll use染色.
00:48:02One.
00:48:03One.
00:48:04One.
00:48:05One.
00:48:06sculpture.
00:48:07One.
00:48:08One.
00:48:09Two.
00:48:10One.
00:48:11One.
00:48:12Two.
00:48:13One.
00:48:14One.
00:48:15Three.
00:48:16One.
00:48:18One.
00:48:20少帅真是这话说的
00:48:24少帅最近这段日子有没有发现自己四肢无力 奢睡头晕
00:48:35尤其是半夜的时候噩梦缠身呢
00:48:39这你怎么知道
00:48:46他娘的鼻子怎么这么样
00:48:50放肚子
00:48:53你们才放肆的 把车收起来
00:48:57那是 你怎么知道
00:49:00手帽轻痕 右眼血丝成船
00:49:04你的血光之灾已经到达头顶了
00:49:07什么
00:49:14看看 连你身上的扣子都在挣扎得离你而去
00:49:19少帅
00:49:21实话跟你说了吧
00:49:23今日的事情只是一个小节
00:49:26真正的大节还在后面
00:49:29大师
00:49:31你也说我有血光之灾
00:49:34少帅
00:49:36放心
00:49:37只要有我在
00:49:38我一定给你取胸成疾
00:49:40少帅
00:49:50少帅
00:49:51来
00:49:52速速抽一张黄纸
00:49:53好
00:49:54好
00:49:56放松
00:49:58好
00:50:00往前
00:50:01那边
00:50:02很多
00:50:18这怎么回事
00:50:32鬼气血
00:50:49The Kening Lightaller of Keling.
00:50:51What's that?
00:51:00Good.
00:51:00Graduate Athro ます
00:51:02The final rise.
00:51:031600
00:51:04а Von Kelinginer
00:51:08Keling,
00:51:09what kind is he doing?
00:51:14Bella,
00:51:15How does he do Not die?
00:51:18少帅
00:51:20If I don't know what I'm going to say
00:51:22少帅家里的狗
00:51:24最近是不是不叫
00:51:26You're wrong
00:51:27大师 你怎么知道
00:51:29I'm a liar, he's not a liar
00:51:32You
00:51:32You're not just the sun, you're not a liar
00:51:34You're a liar, you're a liar
00:51:39大师
00:51:39大师
00:51:40You're going to help me
00:51:41You're going to help me
00:51:45速速取一千大营
00:51:47用大洋里的人气
00:51:49来洗涮你的血气
00:51:52千谢大洋
00:51:53对呀,没错
00:51:55快抓紧时间
00:51:56要不就来不及了
00:51:59这大洋也能破贼
00:52:02莫非这天上的神仙
00:52:04别收我们房间的大洋啊
00:52:07糊涂
00:52:09这大洋到会儿
00:52:10就沾上你身上的灾气
00:52:12必须立刻沉入江里面
00:52:14否则会被反噬的
00:52:15你懂吗
00:52:16陈 陈江
00:52:17这大洋待会儿
00:52:18不用交给大师处置
00:52:23看来少帅
00:52:24是信不过我前茂的
00:52:28告辞
00:52:29别别别别
00:52:30走来来来
00:52:31不会
00:52:32不会大师
00:52:32是我不够
00:52:34去医
00:52:36一千不够
00:52:37去两千献大洋
00:52:38给钱大师做法
00:52:39快
00:52:40快
00:52:46大师
00:52:48好
00:52:48Let's go.
00:53:18Let's go.
00:53:48Let's go.
00:54:48Let's go.
00:55:18Let's go.
00:55:48Let's go.
00:56:18Let's go.
00:56:48Let's go.
00:57:18Let's go.
00:57:48Let's go.
00:58:18Let's go.
00:58:48Let's go.
00:59:18Let's go.
00:59:48Let's go.
01:00:18Let's go.
01:00:48Let's go.
01:01:18Let's go.
01:01:48Let's go.
01:02:18Let's go.
01:02:48Let's go.
01:03:18Let's go.
01:03:48Let's go.
01:04:18Let's go.
01:04:48Let's go.
01:05:18Let's go.
01:05:48Let's go.
01:06:18Let's go.
01:06:48Let's go.
01:07:18Let's go.
01:07:48Let's go.
01:08:18Let's go.
01:08:48Let's go.
01:09:18Let's go.
01:09:48Let's go.
01:10:18Let's go.
01:10:48Let's go.
01:11:18Let's go.
01:11:48Let's go.
01:12:18Let's go.
01:12:48Let's go.
01:13:18Let's go.
01:13:48Let's go.
01:14:18Let's go.
01:14:48Let's go.
01:15:18Let's go.
01:15:47Let's go.
01:16:17Let's go.
01:16:24Let's go.
01:16:25Let's go.