Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today

Category

😹
Fun
Transcript
00:00You
00:30You
01:00Thank you, Ocaru! I helped you!
01:28Mo-Mo-chan…
01:30やべえことになってるぜ
01:32えっ…
01:41何あれ!?
01:42モンゴリアンデスワームは
01:44特徴として電撃と毒液を吹きかけて相手を弱らせます
01:49何野郎…
01:50父に隠れてうちらを毒攻めにする気かよ!
01:54早くここから脱出しないとヤバいですよ
01:57でも…脱出だって…
02:05出口高すぎて届かないよ!
02:08あのミミズの弱点は?
02:10太陽光です!
02:12モンゴリアンデスワームをはじめとする地底獣ユーマや地底人は
02:15細菌と共生しているため
02:17太陽の強い紫外線を浴びれない体らしいです
02:20あんなでかいやつどうやって外に追い出すんだよ!
02:24どうしよう…
02:25ジジバーのままにはできないし…
02:27このままじゃ…
02:28綾瀬さんだけならどうにかできるかもしれません
02:33いやだ!
02:35うちだけ脱出したって意味ないし…
02:38でも今できることはそれしかありません
02:40時間ないですよ
02:42上に行けたらロープとか使って自分たちを引き上げてください
02:47ジジはどうすんの?
02:49あいつ今全然言うこと聞かないよ
02:51ジジさんは自分が何とかします
02:54だからお願いします
02:56綾瀬さんは先に脱出して
02:58自分たちを助けてください
03:00絶対助けるから
03:19ジジをお願い
03:22はい
03:26じゃあ桃ちゃん
03:28行くぜ
03:31どうすんのこれ
03:37思いっきり蹴っ飛ばすからよ
03:39その椅子超能力で押し跳ねてくれ
03:43多弾式ロケットみたいなイメージだ
03:47雑すぎんだろ
03:48足折れない
03:50一気に行くぜ
03:523
03:53待ってて
03:542
03:55早い
03:561
03:571
03:581
03:591
04:001
04:012
04:021
04:031
04:041
04:051
04:061
04:071
04:081
04:091
04:101
04:111
04:121
04:131
04:141
04:151
04:161
04:171
04:191
04:201
04:211
04:231
04:241
04:251
04:261
04:271
04:281
04:291
04:301
04:311
04:321
04:331
04:341
04:351
04:361
04:371
04:381
04:391
04:401
04:411
04:421
04:431
04:441
04:452
04:471
04:481
04:492
04:501
04:511
04:521
04:531
04:541
04:551
04:561
04:571
04:581
04:591
05:001
05:011
05:021
05:031
05:041
05:051
05:061
05:071
05:081
05:091
05:101
05:111
05:121
05:131
05:141
05:151
05:161
05:171
05:181
05:191
05:201
05:211
05:221
05:231
05:241
05:251
05:261
05:271
05:281
05:291
05:301
05:311
05:321
05:332
05:341
05:351
05:362
05:371
05:381
05:392
05:401
05:412
05:422
05:431
05:441
05:451
05:461
05:471
05:481
05:491
05:501
05:511
05:521
05:531
05:541
05:551
05:561
05:571
05:581
05:591
06:001
06:012
06:021
06:031
06:052
06:062
06:072
06:082
06:092
06:102
06:112
06:122
06:132
06:141
06:152
06:162
06:171
06:182
06:192
06:202
06:212
06:222
06:232
06:242
06:252
06:262
06:272
06:282
06:292
06:302
06:312
06:322
06:332
06:342
06:352
06:362
06:372
06:382
06:392
06:402
06:412
06:422
06:432
06:442
06:452
06:462
06:472
06:482
06:492
06:502
06:512
06:522
06:532
06:542
06:552
06:562
06:572
06:582
06:592
07:002
07:012
07:022
07:033
07:042
07:052
07:062
07:072
07:082
07:092
07:102
07:112
07:122
07:132
07:142
07:152
07:162
07:172
07:182
07:192
07:202
07:212
07:222
07:232
07:242
07:252
07:262
07:272
07:282
07:292
07:302
07:312
07:322
07:332
07:351
07:361
07:372
07:382
07:392
07:402
07:412
07:422
07:431
07:443
07:452
07:462
07:472
07:482
07:492
07:502
07:512
07:522
07:532
07:542
07:552
07:562
07:572
07:582
07:593
08:00I've found a sentimental love in the world
08:03I've found a sentimental love
08:30That's what I need
09:001
09:032
09:082
09:122
09:152
09:202
09:232
09:262
09:29I'm going to run away, and I'm going to be angry with you.
09:35That's right.
09:40I want you to be able to play a lot.
09:43I want you to be able to use a lot of things.
09:51That's the毒.
09:54I'm going to give you a little to this device.
09:57It's a shame, but...
09:59It's just so far.
10:27I'm not going to die from the tomb of the house of the Lord.
10:43Let's go.
11:13I'm sorry, you're the next one!
11:20You're the next one!
11:23You're the only one!
11:26You're the only one!
11:28You're the only one!
11:31Don't talk to me anymore...
11:34I don't have to do anything.
11:37I've done three of them.
11:40The first one is...
11:42I've hurt my mom.
11:45The second one...
11:48I've hurt my friend!
11:51My father...
11:53I've hurt my mom.
11:56I don't want to die!
11:58I'm sorry!
12:00I'm sorry!
12:02I'm sorry!
12:04You're the only one!
12:07I'm sorry!
12:09I'm sorry!
12:11You're the only one!
12:13You're the only one!
12:15You're the only one!
12:17I'm sorry!
12:19I'm sorry!
12:21I'm sorry!
12:23It's not enough!
12:24I'm sorry!
12:28You're the only one!
12:29I'm sorry!
12:30I'm sorry!
12:32Do you have any trouble on this one?
12:35I'm sorry!
12:36I'm sorry!
12:38I'm sorry!
12:40I'm sorry!
12:41I'm sorry!
12:42I'm sorry!
12:43I'm sorry!
12:45I'm sorry!
12:472, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 9, 10, 12, 13, 13, 14, 15, 16, 16, 16, 16.
12:5312.
12:5413.
12:5614.
12:5815.
13:0016.
13:0316.
13:0616.
13:0916.
13:0916.
13:1116.
13:1217.
13:1417.
13:1518.
13:1619.
13:1717.
13:17That's what I'm saying.
13:19I'm so tired.
13:26Ayase...
13:29Help me.
13:41It's not bad.
13:42I'm not going to die like this.
13:46Ayase is waiting for me.
13:49I'm so tired.
13:51I'm going to go to the top of my head.
13:54I'm so tired.
14:05I'm so tired.
14:09I'm so tired.
14:12I'm so tired.
14:15I'm so tired.
14:16I'm so tired.
14:17I'm so tired.
14:19I'm so tired.
14:21I'm so tired.
14:22I'm so tired.
14:24I'm so tired.
14:39I'm glad I'm here with you.
14:44No!
14:47Help me!
14:51It's the voice of Turbo-Babao.
14:53I didn't have to be with you.
14:56Wait a minute. I'll help you now.
15:00Help me!
15:02Well...
15:04There it is.
15:09There it is!
15:11Give him a hand.
15:15I'm sorry, tsk.
15:21It's a mess!
15:23Go get with me!
15:25Let's go!
15:27You're done!
15:28It's a mess!
15:30Don't do it!
15:35Let's go!
15:37Let's go!
15:39Let's go!
15:41Let's go!
15:43Let's go!
15:53This bastard! Why don't you use this?
15:57Help me!
15:59You're my power!
16:01What are you doing to help me?
16:03I can't do it!
16:05I can't do it!
16:07You're really good-bye!
16:09Mom!
16:11Help me!
16:25Did you get the fire?
16:27That's right, but...
16:31I can't do it!
16:33I'm a man who was here!
16:35I can't do it!
16:37This house is in the house, right?
16:39What's wrong with you?
16:41I can't talk about it!
16:43You can't talk about it!
16:45I'll be able to listen to the details!
16:47I'm going to drive the car.
16:49Your husband is now at home?
16:53Oh, it's a bad thing.
16:55I'll just go out and see the heat.
16:58消防士, don't you?
17:00Don't you?
17:01Don't you?
17:02Don't you?
17:03Don't you?
17:04Don't you?
17:05Don't you?
17:06Don't you?
17:07Don't you?
17:08Don't you?
17:09Don't you?
17:10Don't you?
17:11Don't you?
17:12Don't you?
17:13Don't you?
17:14Don't you?
17:15Girls!
17:16Call me!
17:18Don't you?
17:26Don't you?
17:28Go!
17:29Don't you?
17:31Don't you?
17:42Come!
17:45The end of the game is still on the current
17:50The end of the game is still on the same 2
17:55The end of the game is still on the same
17:58I have no idea
18:02I needed to Sevilla
18:05I have to find the end of this character
18:09I got a go
18:10Now I have to go
18:12If you don't want to be able to get out of it, I won't go out of it!
18:17Oh, it's a蜘蛛!
18:19Why do蜘蛛 get out of the ground? Do you know?
18:23I don't know.
18:25The蜘蛛 is a blood flow.
18:28The next day, the next day, the water will be filled with water.
18:34That's why they get out of the ground and go out of the ground.
18:38It's hot in the winter, so it's hot in the winter.
18:42I don't know what to do.
18:45That's what I'm saying.
19:02You have to go out of the house!
19:08I'm always going to touch this house!
19:11This house!
19:38The no-or stomach.
19:41The like and multi-show.
19:43The under-carry suffered in Birds.
19:45The same thing.
19:47Oh, no no!
19:48We just caught holy.
19:49I остate.
19:50If you don't decay...
19:52she always can go out of trouble.
19:54Tell me...
20:06Are you destroyed?
20:18Come here!
20:21You don't give up!
20:24You don't give up!
20:28It's time for you!
20:30It's time for you!
20:36Oh, no!
21:00I'm alive!
21:01Let's go!
21:03Oh!
21:04Eh?
21:05I'm alive!
21:06It was good.
21:08You were so good.
21:11You ate that secret, isn't it?
21:13Hatton!
21:16You ate that secret!
21:19That's what you ate!
21:21You said you ate it, right?
21:24It's bad, but you don't have to worry about it.
21:28I'll help you Ocarun!
21:32Oh!
21:33I'm sorry!
21:36Oh
21:38Yeah
21:40You know
21:48You're not saying that
21:50You're not saying that
21:52You're not saying that
21:54What?
22:06Are you kidding me?
22:36Hey, here I'm thinking about you.
22:39I'm scared of you.
22:42Hey, I'm not feeling Villain?
22:45I'm feeling very hard to put in my mind.
22:48I'm looking for you.
22:51I'm a little, baby.
22:54I'm looking for you.
22:57I'm not going to do so.
23:00I'm feeling it.
23:03I'm feeling it.
23:04I'm feeling it.
23:05How do you feel?
23:07How do you feel?
23:09Oh
23:39I'll have to be short-term care
23:42I'll be strong-term care
23:44Be sure to fight
23:45I'll be strong-term care