- yesterday
Category
๐น
FunTranscript
00:00ไฝ่ฉใปไฝๆฒใป็ทจๆฒใป็ทจๆฒ ๅ้ณใใฏ
00:12ใใฎไธใซๆฝใๆชใใ้ญ ใใใใฎๆ ๅฟใซใใฃใจ
00:28ๆช้้ๆฃ ๆช้้ๆฃ ๆช้้ๆฃ ๆช้้ๆฃ
00:36ใฉใใงใใฉใใซใๆฒใใใฆ ไปใซใๅฃใใฆใใพใใใใชใปใฉ
00:44็ตใใๅฝใซๅตใใ
00:52ๅผทใๆณใใ ๅไบคๅทฎใคใใ
01:00ไป ๅผทใใจๅชใใใๆฏใใใใ
01:08ๅชใใใๅใฏ ๆใฎ้ญๆณใ ใใ
01:16ใใใ ็ฎ่ฆใใฐ ็ใใใ ็ซใกๅใใ
01:24ๆฌกๅไบๅ
01:30ๆฌกๅไบๅ
01:34ใใใใญใทๅ ๅพ
ใกใใณใใ
01:36ไปๅฎตใ็ด ๆตใชๅคใซใชใใใใ ใญ
01:40ใใใใใค
01:42ๅป่
ใใใชใใฃใใฎใ
01:44ไฝใชใฎใใใใ
01:48ใใญใทๅใฎใๅ้ใใช
01:50ๆชใใ็งใฎๅฎ็งใชใทใใชใชใซ ็ฐ็ฉใฏใใใชใ
01:54ไฝ่จใฃใฆใใฎ?
01:56ใจใซใใ ใใฎๆใ้ขใใฆ
01:58ใใ
02:02ใญใงใณ
02:08ๅคงไธๅคซใ?
02:10ใญใงใณ
02:11ใ ใผใ
02:13ๅคงๅคใชใฎ ใใญใทใ
02:15ใใ ใใฎๅฎนๅจ
02:18ไบบ้ใใใชใ
02:20ใใชใ ใใใช
02:30ใฉใใธ่กใฃใใฎ?
02:32ใคใใฎๅฎนๅจใ
02:35ๅฎนๅจ?
02:37ๅฟ้
ใชใ
02:42ใใฎๆใซใฏ
02:44ๆ ่ๅพใฎ้ค้ใใใๆใซๅฐใใ
02:46้ฌผใๅฎฟใฃใฆใใใใ
02:48้ฌผ?
02:50ใใ ใใฎ้ฌผใฎๆใฏ
02:52ๅฎไฝใฎใชใ้ใ
02:54ๅถๆชใชๅฆๆชใซๅฏพๆใใใใใฎ
02:56ๅผทๅใชๆญฆๅจใ
02:58ใใใใใญใงใณ
03:00ไฟบใฏใใญใทใ่ฟฝใใชใใจใใใชใ
03:03ใใพใชใใ ไธไบบใงๅธฐใใใ?
03:05ใชใใง?
03:06็งใไธ็ทใซๆขใใ
03:08ใใกใ
03:09ใใฃใๆใใๅฎนๅจใฏๅผทๅคงใ
03:12ใๅใซใฏๅฑ้บใใใ
03:14ๅใใฃใใ
03:16ๅใใฃใใ
03:26ไบๆใใฌ็ฐ็ฉใฎใใใง
03:28ๅฑใใ่จ็ปใ้ช้ญใใใใจใใใ ใฃใ
03:30ๅฑใใ่จ็ปใ้ช้ญใใใใจใใใ ใฃใ
03:32ใใฃ
03:34ใใใใใใใ
03:36ใใใใใใใ
03:39ใใใใใใใ
03:40ใใใใใ
03:48ใใใใ็บ้ฒใใชใใจใใใ่ฆใใจ
03:50็กไบๆตๅใใใฆใใใใใ ใช
03:54ใใฉใ
03:55Watch out
03:57ใใชใชใช
03:59Don't let me go!
04:01I'm gonna have to do this!
04:04I'm gonna have to do this!
04:06I'm gonna have to go into the eyes of humans.
04:08I'm gonna have to go!
04:10I'll have to go!
04:11I'll give you a pass!
04:13I'll give you another one!
04:15Master!
04:16I'll have to go!
04:17A sword!
04:22The sword of theๅๅง!
04:29This is aๅนป!
04:34Teacher?
04:47Teacher! Help me!
04:54Hiroshi!
04:56Hiroshi!
05:00What?
05:08I'm surprised!
05:09What?
05:13This is...
05:19The thing that moves...
05:21Theๅนป...
05:24Is itๅๅง่ก?
05:25What?
05:27Let's go!
05:28Let's go!
05:29Let's go!
05:30Let's go!
05:31Let's go!
05:32What?
05:34What?
05:35The body...
05:36No...
05:37The body...
05:38It doesn't move...
05:39If you're in a hurry,
05:40I'll have to finish the perfect plan.
05:42What?
05:43What?
05:44What?
05:45What?
05:46What?
05:47What?
05:48What?
05:49The body...
05:50What?
05:51The body...
05:52What?
05:53The body...
05:54What?
05:59What?
06:05I'm going to go out there.
06:11I'm going to go out there.
06:16I don't know. What's the goal?
06:24ๅฐๅณๅฐๅณใฃใฆใใใใชใใงใใใชๆใซๅบใชใใใ ใๅฐๅณ
06:30ใกใใฃใจ่ตฐใฃใฆ
06:33ไบฌๅญๅฑใชใใฃใฆ่จใฃใใใใๅใฏๅธฐใใใๆฅใกใใฃใใ
06:38ใใใซใฏใๅฝนใซใ็ซใคใงใใ
06:44ใงๅฑ
ๅ ดๆใฏๅใใฃใใฎใพใ ใ ใงใๆใใใใฏๆดใใ
06:50ใฉใใช? ๅๆไธๆใ ๅๆไธๆ?
06:55ๅคๆฅไธญๅฝใงใฏๅๆไธๆใฎๆใใใใใ ้็ขใๅค้ใๅ
ญๅฐใ้็ใ่ฎๅใ็ก็ใ็พฝ็พคใจๅผใใงใใ
07:07้ธๆฉใฎไธใงใฏๅ
ญๅฐใฎๅ
ญ ใใใงใฏ้็ใฎ้ใใใใใฎ้ ญๆๅญใ ใ
07:14ใใใใใญใทใใใใฃใๅฅดใๆฎใใใฎ?
07:17ใใ ่พผใใใใฆใใๅฎนๅจใฏๅฅดใฎใใฎใ ใใฎๆๅญใๅๆไธๆใฎๅฝขใซๆฒฟใฃใฆ็บๅ
จไฝใซๆฎใใฆใใใคใใใ
07:26ไฝใฎใใใซ?
07:28ๅใใใใ ใๅฎนๅจใ่พผใใๆๅญใซใใฃใฆไฝใใใฎๅๅผใ่กใใคใใใ ใใ
07:34ใใญใทใฏใใฎ็่ดใฃใฆใใจ?
07:36ๅคๅใช
07:37ใใใๆฅใใชใใจ
07:39ๆ
ใฆใใช ้็ใชๅๅผใจใใใใฎใซใฏๆฑบใพใฃใๆ้ ใใใ
07:43ใใใใๅๆไธๆใฎๅฝขใ้ ใซๅปใใงใใใจใใใฐ
07:48ๆๅพใฎๆๅญใฏ็พฝ็พคใซ่ฉฒๅฝใใๅ ดๆใฎใฏใใ
07:52ใ ใใ้ๅๅฐ
07:54็ฅใฃใฆใใฎใ?
07:55ใพใ ๅปบ่จญไธญใ ใใฉ
07:57ๆกๅ
ใใใใ?
07:58ไปๆนใชใใช
08:04ใใ ๅฎ็งใชใใฉใณใฎไปไธใใ
08:16ใ?
08:18ใพใๅฅดใ?
08:20ใใคใใใใใถใคใ
08:22ใพใ ๆ้ใฏใใ
08:24ๅงๆซใใฆใใใ
08:46ใใญใท!
08:48ใใใๅใใช
08:49ไป ๅฉใใ
08:50ไป ๅฉใใ
08:59ใใญใท!
09:08ใใฃ
09:11ใใฃ
09:12ใใ
09:17ใใฃ
09:18ไฝใง
09:19ใใ
09:20ใฏใ
09:21oc
09:25ใใใ็พๅฎใ!
09:27ใใฃ
09:28Elizabeth
09:29c
09:31The second so-called
09:34Okay, that's what I'm saying.
09:36But today, there's no one.
09:37I don't have any choice.
09:39You don't have to go to the truth.
09:40I don't have to go to this.
09:42I don't have to go to the truth.
09:45I have no choice.
09:47I don't have to go to the truth.
09:50I should be able to close my eyes.
09:52I'll make you the truth.
09:53I'll make you the truth.
09:53I want you to throw it.
09:55I'll make you the truth.
09:58I'll make you the truth.
09:59Please, Sir.
10:30I'm so excited to see you.
10:32I'm so excited.
10:36At the beginning, I thought,
10:38I'd be able to find a doctor,
10:42but...
10:45It's not...
10:49I couldn't find a doctor.
10:55At that time...
10:58It's a miracle.
11:04I felt a miracle.
11:06I'm sorry. Are you okay?
11:16Let's go!
11:17After that, I realized that I was a doctor,
11:21and I was convinced that I was a doctor.
11:25It's a miracle.
11:27I should have used a doctor.
11:29If you don't have a doctor,
11:31it would have been a noise.
11:33It would have been a nightmare.
11:35So I was able to take my soul to my soul.
11:42I was able to take my soul to the door.
11:45I was able to take my soul to my soul.
11:50I was able to take my soul to my soul.
11:54And I continued to observe the situation.
12:00You have to do it.
12:03That's it.
12:04You can't see it.
12:05You can't see it.
12:06I'm the main one that I'm in the middle of the world.
12:10That's it.
12:12It's all for this reason.
12:14I've been looking for a long time, but I've been looking for a human being, but I'm not a human being.
12:22But, I'm not a human being.
12:26I'm a human being.
12:29If I can't be perfect for you, I can't be perfect for you!
12:59W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W!
13:12I wonder my heart.
13:18Ah...
13:20At first, the helm is carrying the voos, but if there is a full force as a King, don't let it become a King.
13:25ใใณใญใผใณใขใณใญใฏใพใณใขใณใดใฏใฌใณใธใงใฆใ ใดใฏใใฐใณ
13:51ใ?ใชใซใชใซ?
13:53ใใใใใใ!
13:55ใชใซใ่ตทใใฃใใฎใ ?
13:58็พใใใๅฎ็งใใใใใใฎไธใงๆใๅด้ซใงใๆใไพกๅคใใๅญๅจใ
14:15ใใผใดใงโฆ
14:16ใใใใใญใทๅใใใจใฏๅใฎใใฏใญใๅใๅบใใฐใไบบ็ซใฎ่กใฎๅฎๆใ !
14:25ๅพ
ใฆ!
14:26ใชใใจใใใถใจใ็ฐ็ฉใ!
14:31ๅ
็!
14:32ๅ
็!
14:36็ก้งใชใใใใใคใใฅใไบบ้ใฏ็กๆงใ ใ
14:40ใใญใท!
14:41ใใกใผใขใผ!
14:42ใตใใ!
14:43ใตใใ!
14:46ใตใใ!
14:48ใตใใใใ!!
14:49ใใพใใ !่ตฐใ!
14:53ใใใใ!
14:54Ahhhhh!
14:56Uh...
14:58Uh...
15:00Uh...
15:02Uh...
15:04Sen... Sen...
15:06I...
15:08You are my son...
15:10You are my son...
15:12You are my son...
15:14The magic of the magic of the people
15:16is the perfect evidence for the people's lives.
15:20But...
15:21...the evil creature is completely destroyed!
15:26Hiroshi, go down!
15:29But...
15:30Leave me alone!
15:37The Earth of the Earth...
15:39...Light of the Day...
15:40...Light of the Day...
15:41...Light of the Day...
15:42...Light of the Day...
15:44In the frontras์...
15:48... LingQuu...
15:49I see who's left...
15:50...to religmืฉืื guns!
15:53What do you need
15:54...Light of them!?
15:55What...
15:56Is that threat alone?
15:58Is that threat.
15:59...Yes...
16:00...emergency.
16:02In lamentableness!
16:05Didn't you know...
16:07Look at me...
16:09...that...
16:10...who desires!
16:11I'll fight with you.
16:14Let's go.
16:41What?
16:44This is aๅนป.
16:50You can't understand.
16:52Why wouldn't you be a kid?
16:55It's a deep noise.
16:57I'm going to kill you!
17:02This way, the teacher will kill you.
17:11I'm a child.
17:20I'm a child.
17:21I can't understand you.
17:24This is a young man.
17:27This is a young man.
17:30I can't understand.
17:32I'm a child.
17:33I'm a child.
17:35I'm a child.
17:37I'm a child.
17:39I'll give you a hand!
17:41I'll give you a hand!
17:43I'll give you a hand!
17:47What do you think of this power?
17:49I'll give you a hand!
17:55I'll give you a hand!
17:57I'll give you a hand!
17:59Why are you here?
18:01Why are you here?
18:03The explanation is after!
18:05I'll give you a hand!
18:07I'll give you a hand!
18:17It's time to be done!
18:19I have a little interest in you, but...
18:23I'm waiting for you.
18:27Adios!
18:29I'll give you a hand!
18:35Do you...
18:37...up ridicule yourself?
18:39Okay, I'll give you a hand!
18:41Hold the transition, and take your hand!
18:51How did I do that?
18:53Do you want to do that?
18:55Come on!
18:57What the hell are you doing?
19:06Nueno, Metsuke,
19:10I'm the captain of those people!
19:27็งใฏ้ฝๅญใใพใใใพใไผใใใใใจใใกใคในใฑใซใ
19:42ๅ
็!
19:44ๆใๅญใซๆใใใใชใใๅใใกใใใใใใฃใณในใฎใใใใ ใ
19:57็นๆฎใฟใใใชใฎใ !
20:05ใใใใ!ใใใ!ใใฃใกๆฅใฆใฟใ!
20:08ๅคง้ๆใกๅคง้ๆใกๅคง้ๆใกๅคง้ๆใกๅคง้โฆ
20:12ใญใใใผใใใใใคไธไฝไฝ่
ใ ใฃใใฎ?
20:16ใใใฏไฝ็พๅนดใ็ใใ็ใๅฆๆชๅใใ้ฝๅญใ ใใใ
20:21ไฟบใใใใชใฎใๆฌๅฝใซใใใจๆใใชใใฃใใใ้ใจใใใใใใฎใใ
20:27ใ ใใ่จใฃใใงใใใใใผใใคใฏๆฌ็ฉใ ใฃใฆใ
20:30็ฎใซ่ฆใใชใใใฎใไฟกใใใฎใฏ้ฃใใใ
20:34ใ ใใๅฝผใใฏๅคใใใๅธธใซไบบ้ใฎใใฐใซใใใไบบใฎๅฟใๆ ใ้กใฎใใใชๅญๅจใชใใ ใ
20:43ๅ็ดใซๅๆชใ ใใงๅฒใๅใใๅญๅจใงใฏใชใใ
20:46ใ ใใใใใ ้ๆฒปใใใฐใใใฃใฆใใใใใชใใฆใๆญฃใใไปใๅใๆนใ็ฅใใใจใๅคงไบใชใใ ใ
20:53ๅ็ดใซใฏ้ฃใใ่ฉฑใญใ
20:57ใใใใใฉใใกใใฃใจใใใฃใๆฐใใใใ
21:02ใใฎโฆ
21:04ใใผใใคใ
21:05ใ?
21:06ๅฉใใฆใใใฆใใใใจใใ
21:08่ถณใใชใใ ใใใๅใฏๅคงไบใชไฟบใฎ็ๅพใชใใ ใใใชใ
21:13ไฝใงใใใชใใจใซใฃใฆๆใฃใใใฉใไธๅใ ใใใใฃใใใจใใใใ
21:23ใใใไปๆฅใฏ่ฌ่ใ ใ
21:26ใคใจใผใคใ
21:27ใใใ!
21:29ใใใ!
21:31ใใใ!
21:32ใใใ!
21:33ใใใ!
21:34ใใใพใๅญไพใใกใใใฉใใใชใใ
21:39ใใใใใใปใฉใปใฉใซใชใ
21:42ใใใ!
21:43ใใใฏใไฟบใฎๆ
ไปปใๆ้ซใ ใฃใฆใใจ!
21:47ใใใ!
21:48ใใใ!
21:49ใใใ!
21:50ใใใ!
21:51ใใใ!
21:52ใใใ!
21:53ใใใ!
21:54ใใใ!
21:55ใใใ!
21:56ใใใ!
21:57ใใใ!
21:58ใใใ!
21:59ใใใ!
22:00ใใใ!
22:01ใใใ!
22:02ๆบใใTใทใฃใๆดใๆฉใใใฎๆฌ
22:07ใใคใ่ชฐใใๆใฃใฆใ
22:11ใใใ!
22:12ใใใ!
22:13ใใใ!
22:14ใใใ!
22:15ใใใ!
22:16ใใใ!
22:17ใใใ!
22:18ใใใ!
22:19ใใใ!
22:20ใใใ!
22:21ใใใ!
22:22ใใใ!
22:23ใใใ!
22:24ๅฉใใฆใฃใฆ่จใฃใฆใใใ
22:27ใใฎใจใใฎใปใใใใใฟใใใซ
22:33่ตฐใๅบใTouches็ฅใฃใฆใใฎ?
22:40ใใใ!
22:41ใใใ!
22:42ใใใ!
22:43ใใใ!
22:44ๅทใ ใใ่ฆไธใใ I'm a shiny sky
22:51ๆญขใพใใฃใฆ่จใใใฆ ใพใๆๆฅ
22:56I can't change it for me
23:02I like it when you say it's okay
23:07I can't see it in your eyes
23:13I can't change it in your eyes
Recommended
24:15
|
Up next
24:15
24:27
23:40
23:40
24:15
33:36
23:40
25:15
24:07
23:40
23:20
23:40
23:40
23:52
3:30
23:45
24:07
23:40