Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Comentarios
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Café y vainilla capitulo 9
KDRAMASENSPANISH
Seguir
anteayer
Categoría
📺
TV
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
No importa lo que digas, lo haré.
00:13
Yuki, ¿por qué estás haciendo todo esto?
00:16
Buenos días.
00:18
De hecho, tengo un favor que pedirte, Risa.
00:22
Sí.
00:23
Por favor, déjame vivir en esta casa con ustedes.
00:30
No te presionaré para explicarlo.
00:37
Quédate el tiempo que quieras.
00:41
¿Estás seguro?
00:46
Aunque sepas que eso puede romper tu relación.
00:52
Haz lo que tú quieras.
01:00
Yuki, ya basta.
01:04
No, no puedo hacerlo.
01:07
En serio.
01:08
Yuki, por favor.
01:12
Yo haré el desayuno, deja eso.
01:14
No, ya lo hice.
01:15
¿Qué?
01:16
¿Qué sucede?
01:18
Bueno, ya que no pago alquiler, haré todas las tareas del hogar.
01:22
No tienes que hacer nada, Yuki.
01:25
Risa, solo déjalo.
01:27
Es más, si puedes llamar a Yuki por su primer nombre, puedes hacer lo mismo conmigo.
01:38
Dilo, Hiroto.
01:39
Señor, Hiroto.
01:50
Tal vez puedas decirlo cuando te vuelvas, Onafukami.
01:56
¿Qué piensas, Yuki?
01:58
Como sea.
02:04
¿Acaso Yuki parece disgustado?
02:12
Café y vainilla.
02:28
Toma, tu café del desayuno.
02:57
Gracias.
02:57
Déjame arreglar tu corbata.
03:02
Parece más un novia que yo.
03:10
¿Qué les parece si preparo la cena hoy?
03:13
¿Qué tal hamburguesas?
03:15
Suena bien.
03:15
El señor tiene una cena de negocios esta noche, así que mejor algo más ligero.
03:21
Yo puedo cocinar hoy.
03:23
No, yo lo haré.
03:27
Sigo siendo tan inútil aquí.
03:34
Estoy tan lejos de ser la futura esposa de Fukami.
03:38
Yuki es mucho más...
03:45
No, basta de pensamientos negativos.
03:47
Debo hacer mi mejor esfuerzo.
03:50
Hola, Yuki.
03:59
¿Vas de camino a casa?
04:01
¿La conoces?
04:03
Eh, sí.
04:06
Lo siento.
04:07
No sabía que estabas trabajando.
04:09
No, ella es la señora Megumi, directora del Café Reina, uno de nuestros clientes.
04:16
¿Directora?
04:18
¿Cómo debería presentarme con ella?
04:21
¿Digo que soy la novia de Fukami?
04:25
Ah, yo soy...
04:27
Ella, ella es mi prima.
04:29
Ay, qué gusto.
04:33
Hola.
04:35
Es hora de irme.
04:37
Por favor, envíale mis saludos al señor Fukami.
04:40
Claro que sí.
04:40
Lamento decir que eras mi prima.
04:54
Ah, sí.
05:02
Parece ser muy amable.
05:05
Me impresiona que sea una directora.
05:08
La señora Megumi no solo es la directora del Café Reina,
05:13
también es la esposa del presidente.
05:17
Ah, ya veo.
05:22
Lamento ser un aguafiestas ya que apenas comenzaron a vivir juntos.
05:27
Pero dime, Risa,
05:29
¿qué es lo que aportas a la mesa como su prometida?
05:35
Por favor, piensa en eso.
05:38
Risa, ¿dormimos?
05:50
Tengo que terminar una tarea.
05:52
Si quieres, adelántate a la habitación.
05:55
De acuerdo.
06:00
¿Pasó algo...
06:02
con Yuki?
06:02
¿Por qué preguntas?
06:06
Nada.
06:08
¿Por qué preguntas?
06:12
Por nada.
06:14
Tendré que salir de viaje mañana.
06:20
Sí, de acuerdo.
06:23
Espero que salga bien.
06:25
Buenas noches.
06:26
Y buena suerte en tu tarea.
06:28
Buenas noches.
06:37
De hecho,
06:40
desearía que me abrazara fuerte y...
06:43
me dijera que no me preocupe como siempre lo hace.
06:46
Pero...
06:48
no puede hacerlo siempre o nada cambiará.
06:59
¿No la consolarás...
07:02
como siempre lo haces?
07:07
¿O ya estás listo...
07:09
para echarme de aquí?
07:11
Te lo dije.
07:15
Puedes hacer lo que quieras.
07:17
Aunque pueda herir a Risa...
07:20
tal vez te abandone.
07:22
La mujer que amo...
07:24
no es tan frágil como crece.
07:27
No la voy a consolar...
07:30
a menos que ella quiera.
07:31
Señor...
07:41
debo decirte algo.
07:49
¿No irás al viaje, Yuki?
07:52
No.
07:53
Debo ocuparme de unas cosas aquí.
07:57
De acuerdo.
07:58
Es hora de irme.
07:58
Oye, Risa.
08:02
¿A dónde irás hoy?
08:06
Voy a una entrevista.
08:09
Es que después de escuchar lo que me dijiste...
08:12
quise intentar algo nuevo.
08:16
Aunque...
08:16
esto sea lo único que puedo hacer.
08:21
Ah...
08:21
no le digas nada a Fukami.
08:24
Adiós.
08:26
Puedo llevarte.
08:27
No te preocupes.
08:29
Puedo llegar yo sola.
08:31
Nos vemos.
08:44
¡Yuki!
08:45
Te acompañaré.
08:48
En serio, estoy bien, Yuki.
08:50
De verdad.
08:53
Debe creer que soy una niña.
08:57
Risas.
08:58
Cuidado.
09:09
Muchas gracias.
09:10
¿Estás bien?
09:18
¿Estás bien?
09:21
Lo siento.
09:25
No está bien.
09:27
Debes tener más cuidado.
09:30
Risa, eres muy vulnerable.
09:32
Sí.
09:34
No lo sé.
09:37
Pero eso fue extraño.
09:40
Vayamos.
09:43
Sí.
09:44
La novia del asistente no puede ser.
09:47
Lo sé.
09:48
Pero es que...
09:50
Ella es la debilidad de Fukami.
09:52
No lo vayas a arruinar.
09:54
Sí.
09:55
Soy llamada de Thousand Resorts.
09:59
Por el momento no podremos ofrecerle el puesto.
10:01
No esperaba que me contrataran en la primera entrevista.
10:05
Seguiré intentando.
10:06
Buenas tardes.
10:18
Buenas tardes.
10:20
Quisiera comunicarme con Risa Shigari, por favor.
10:25
¿Sí?
10:27
Estoy a cargo de contratar en Thousand Resorts.
10:33
Sí.
10:34
Después de considerarlo, decidimos que nos gustaría que fueras parte del programa de pasantías.
10:45
¿Qué?
10:46
Lo siento mucho.
10:48
Un miembro del personal te envió un correo por error.
10:53
Risa, ¿tienes otra entrevista?
10:55
De hecho, obtuve la pasantía.
11:01
La capacitación comienza hoy.
11:04
Ya me voy.
11:09
¿Qué sucede?
11:18
Buenos días.
11:20
Habla el tutor de Risa Shigari.
11:22
¿Ella obtuvo la pasantía con ustedes?
11:25
¿Así es?
11:25
Ya le enviamos un correo, haciéndole saber que no fue elegida para la pasantía.
11:36
Ya veo.
11:38
Tenía que confirmar.
11:40
Muchas gracias.
11:43
Seguramente la persona que te llamó es el hombre que intenta arruinar al presidente.
11:47
Estoy seguro de que el presidente está lidiando con ellos ahora.
11:54
¿El señor Fukami?
11:57
Debido a ti, ahora él tiene más problemas.
12:00
¿No te lo dije?
12:05
Debes tener más cuidado.
12:12
Eres tan ingenua.
12:15
¿Lo sabías?
12:16
Solo dime que dejarás al señor Fukami y me alejaré de ti.
12:29
Sabes muy bien que puedo lastimarte.
12:33
Física y mentalmente.
12:34
Haré lo que sea para que renuncies a él.
12:50
No renunciaré a él.
12:56
Tal vez yo no sea mucho.
12:58
Pero el señor Fukami se preocupa por mí.
13:02
Está pensando en un futuro conmigo.
13:04
Así que no voy a renunciar a él.
13:11
Tal vez sea el único que me protege.
13:16
Y seré más fuerte para poder protegerlo.
13:23
No importa que estés en contra, no lo voy a dejar de amar.
13:34
Te entiendo.
13:38
Entonces, pasaste la prueba.
13:43
¿Qué?
13:44
Por favor, perdona, mi descortesía.
13:53
Yuki, por favor, ya basta.
13:55
Solo quería asegurarme de que supieras las adversidades que enfrentarás.
14:04
Siempre habrá personas que solo intentarán separarlos.
14:11
Y tal vez tengan menos corazón que yo.
14:15
Así que, antes de que suceda, tenía que saber qué tan comprometida estás.
14:23
Si les hacía creer que eras mi novia en lugar de la del presidente, creí que podían ignorarlo.
14:32
Rizax, cuidado.
14:39
Aunque lo hice para protegerte, por favor, perdóname.
14:42
Yuki, muchas gracias.
14:55
Porque gracias a ti, siento que maduré un poco más.
15:07
Es propio de ti decirlo.
15:09
Ya llegué.
15:14
Bienvenido de vuelta.
15:15
¿Y Riza?
15:17
Ya se preparó para dormir.
15:20
Me encargué de esos hombres.
15:23
Filtré información sobre su fraude.
15:26
Estuvo muy bien.
15:28
Eso es lo que pasa si te metes con Riza.
15:32
Lamento no haber podido ayudar más.
15:39
Muchas gracias, Yuki, por haber protegido a Riza.
15:47
Sí, claro.
15:50
Sé que es muy importante para ti.
15:58
Sí, señor.
16:00
Bueno, abrazaste a Riza, ¿cierto?
16:05
Quiero cualquier sentimiento que haya dejado.
16:14
¿Sospechaste en lo más mínimo que Riza y yo...?
16:21
Claro que no.
16:23
Además, yo soy de quien estás enamorado.
16:27
No lo puedo creer.
16:34
Iré a preparar el auto.
16:36
Tómense...
16:36
Hace...
16:37
Su tiempo.
16:40
Sí.
16:46
Riza.
16:50
Ven aquí.
16:54
No.
16:56
Es que...
16:57
Ven, deprisa.
16:58
Verte con traje me gusta mucho.
17:20
No lo hagas.
17:22
Debemos irnos.
17:23
No.
17:28
Una marca por nuestro amor.
17:52
Lo que más deseo es poder tenerte en mis brazos por siempre.
17:58
Así, si se vuelve difícil estar conmigo o si quieres oír,
18:06
podré sujetarme a ti.
18:13
Lo siento.
18:16
Solo estoy balbuceando.
18:26
No te preocupes.
18:28
No huiré de ti.
18:32
Por toda la vida siempre estaré a tu lado.
18:36
No importa lo que pase.
18:38
Sé que me pidió llamarlo, pero...
18:54
En verdad quiero prepararle una hamburguesa.
18:58
Una tan buena que hasta Yuki me dará la aprobación.
19:01
Hola.
19:04
Disculpa.
19:18
No te diste cuenta de que te seguíamos.
19:21
Tú eres la novia de Fukami, ¿cierto?
19:29
Hago esto porque una persona me contrató.
19:34
Pero atraparon a esa persona.
19:37
Así que pensé en ir directo con el señor Fukami.
19:40
Me pregunto, ¿cuánto pagará por ti?
19:46
¿Cincuenta millones?
19:48
No.
19:49
¿Cien millones?
19:57
Entonces, ¿y qué tal si pagas con tu cuerpo?
20:00
Siempre habrá personas que solo intentarán separarlos.
20:08
Y tal vez tengan menos corazón que yo.
20:14
Tal vez sea el único que me protege.
20:16
Y voy a ser más fuerte para poder protegerla.
20:24
¿Qué?
20:26
¿Estás lista para esto?
20:37
Ni siquiera piensas que la tendrás por cien millones.
20:43
Aléjate de risa ahora mismo.
20:46
Aléjate.
20:48
¡O la mato!
20:50
¡La...
20:51
¡La mataré!
20:53
¡Aléjate!
21:00
Suelta a risa.
21:07
Lamento no llegar antes.
21:10
¿Estás bien?
21:11
Fukami, tu mano.
21:13
Estoy bien.
21:16
¡No me van a arrestar!
21:19
¡No lo harán!
21:20
¡Fukami!
21:26
Estará bien.
21:28
La cortada no fue tan profunda.
21:31
Esto fue mi culpa.
21:32
No, no fue tu culpa, Risa.
21:50
Yuki tenía mucha razón.
21:52
No te preocupes.
21:56
No te preocupes.
21:58
No huiré de ti.
22:00
Toda la vida voy a estar a tu lado.
22:04
No importa lo que pase.
22:05
Aunque haya dicho eso, no podría hacer nada por Fukami.
22:16
Él sigue pagando el precio por todo.
22:18
Y todo.
22:22
Porque solo soy una inútil.
22:24
No puedo dejar que suceda.
22:52
Risa.
22:53
Señor Fukami.
23:13
Ya no puedo quedarme contigo.
23:17
De verdad.
23:19
Lo lamento.
23:26
Lo lamento.
23:30
Doblado en Olimpusa, México.
Recomendada
23:38
|
Próximamente
Café y vainilla capitulo 3
KDRAMASENSPANISH
anteayer
23:23
Café y vainilla capitulo 7
KDRAMASENSPANISH
anteayer
23:35
Café y Vainilla Capitulo 9 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
2/6/2025
23:55
Café y Vainilla Capitulo 10 Final en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
2/6/2025
1:33
Café cremoso
Tudogostoso
4/1/2022
1:43
SEGUNDA EDICIÓN DE LA FERIA DEL CAFÉ REGIÓN CHIRRIPÓ
Teletica
17/3/2024
23:35
Café y Vainilla Capitulo 6 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
2/6/2025
59:42
Café Minamdang 9 Español Latino
DoramasL
2/1/2025
23:20
Café y Vainilla Capitulo 7 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
2/6/2025
23:35
Café y Vainilla Capitulo 3 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
2/6/2025
23:35
Café y Vainilla Capitulo 4 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
2/6/2025
0:51
Café gelado
Tudogostoso
31/12/2021
0:34
El Café más Cremoso
Directo al Paladar México
12/1/2024
1:02:18
Perdidamente Enamorada Capitulo 4 en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
anteayer
1:01:43
Perdidamente Enamorada Capitulo 3 en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
anteayer
1:09:23
Buen Chico Capitulo 16 Final en Español latino - Dorama en Audio latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
hace 3 días
21:38
The All devouring Whale Homecoming Episodio 9 [SUB ESPAÑOL]
ᴅᴏɴɢʜᴜᴀs
17/7/2025
36:15
Lord of Mysteries Episodio 2 [SUB ESPAÑOL]
ᴅᴏɴɢʜᴜᴀs
15/7/2025
22:22
The All devouring Whale Homecoming Episodio 8 [SUB ESPAÑOL]
ᴅᴏɴɢʜᴜᴀs
11/7/2025
23:58
Café y vainilla capitulo 10
KDRAMASENSPANISH
anteayer
23:38
Café y vainilla capitulo 8
KDRAMASENSPANISH
anteayer
1:12:33
Buen chico capitulo 15 en español
KDRAMASENSPANISH
anteayer
1:11:38
Buen chico capitulo 16 en español
KDRAMASENSPANISH
anteayer
32:48
The all devouring whale anime capitulo 12
KDRAMASENSPANISH
14/7/2025
22:44
The all devouring whale anime capitulo 11
KDRAMASENSPANISH
8/7/2025