- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00If we are in life,
00:06we will be able to walk this way.
00:13We will be able to walk this way.
00:20We will be able to walk this way.
00:27It's the same way,
00:31it's just like a horse.
00:34It's the same way,
00:37it's the same way.
00:41It's the same way.
00:44It's the same way.
00:48We will be able to walk this way.
00:51The next step is to walk this way.
00:54追求等个日游戏 眼前流点被流离 我想最好的结局 笑看雨出 心握紧 笑看雨出 心握紧
01:24笑看雨出 心握紧
01:36格格格格格格格格
01:40你慢点儿
01:41咱们刚才逛园子贝勒爷不是换走了阿巴亥格格吗
01:45我听那些奴才们说贝勒爷马上启程明朝
01:49回来之后就要迎娶阿巴亥格格了
01:54这感情好啊
02:01阿巴害他呀 年轻貌美
02:04贝勒爷急于娶他
02:07也是应该的
02:08嗯
02:09我看那滚带跟哈敏
02:12可是要气死了
02:14不过这两个女人呢
02:16怕是没那么容易善罢甘休的
02:18为什么呀 爷
02:19哎 可代
02:21你现在管的是越来越多了
02:23不过呢
02:25这奴才可是随主人啊
02:27那你呢
02:28我们女人之间的事情
02:29你怎么知道那么多
02:30嗯
02:31And you know?
02:32We're women's things you can know so much.
02:48Welcome to the village.
03:21earn计来伸手 胡扯家常
03:25也应贡献一份力才是
03:30那是当然
03:32要不我说 怎么姐姐是大父亲呢
03:36原始心中装着国 女家
03:41我倒是没有什么宏图大致
03:43只想能为贝勒爷分担所事
03:46还望妹妹能够支持我
03:51姐姐不妨有话直说
03:53如今战事吃紧
04:00赫图阿拉城上下忧心忡忡
04:03你我虽然不能上阵杀敌
04:06但也该以身作则
04:08缩减用度
04:10妹妹
04:11你说对吗
04:13姐姐所言极是
04:16未能减少开支
04:19我一讲支一房简缘
04:21将委派更有能力的人胜任
04:25妹妹意下如何呀
04:28妹妹觉得理应如此
04:31姐姐幽国幽民
04:33实在令妹妹佩服
04:35只是这个能人
04:39我左思右想
04:42还非妹妹不可
04:48可是姐姐 人数众多
04:58各位福晋 阿哥 格格
04:59侍女 还有随从
05:01加起来万人有余
05:04责任重大
05:05阿巴亥只怕有父所望
05:09难道妹妹不愿替姐姐分忧吗
05:18妹妹不敢
05:21哎呀 我真是想了又想
05:25没有比妹妹更合适的人选了
05:30我想妹妹不会在这么困难的时候
05:36推诿责任吧
05:44妹妹不敢
05:46妹妹当尽力而为
05:48定不负所望
06:07格格格格
06:08格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格格
06:38Is it a blessing or a blessing?
06:40This thing I can't say well.
06:42It's not just a thing for me.
06:44Okay, okay.
06:46Tell me.
06:47Listen to me.
06:49You said the father of the father
06:50昨天 was the father of the father.
06:52You thought it was a good thing?
06:53It was a good thing.
06:54It was a good thing.
06:56The father of the father of the father
06:58was responsible for this thing.
07:00It was that day that the father of the father
07:01was the father of the father.
07:04This father of the father
07:06is a good thing.
07:08It's a good thing.
07:10No, I can't believe it.
07:13No, I can't believe it.
07:15This is not our own business.
07:16Who said it was our own business?
07:17There's a good thing.
07:18It's a good thing.
07:21Wait.
07:22You're from where to hear these?
07:24From the other side of the father of the father.
07:27The other side of the father
07:29is the father of the father.
07:31And the father of the father.
07:33He doesn't want to talk to you.
07:36This thing I don't want to understand.
07:39That the father of the father and the father of the father
07:41is not standing at each other.
07:43I'm sure you're doing this kind of欺负 people.
07:45I don't want to go to the father of the father of the father.
07:47I don't want to talk to you.
07:48I don't want to talk to you.
07:49I don't want to talk to you.
07:50What a good thing.
07:51I don't want to talk to you.
07:55You don't want to talk to me.
07:58You don't want to talk to me.
07:59I think you've heard your voice.
08:01I'm not sure if you can hear it.
08:03I can hear it.
08:05I can hear it.
08:07If you can hear it.
08:09If you can hear it.
08:11Then, we will find out.
08:13We will find out.
08:15This is a good thing.
08:17Well,
08:19it's a good thing.
08:23I'm not sure.
08:25I'm afraid.
08:27It's not like this tree.
08:29You will find a new tree.
08:31You will find it as good.
08:33It is not a easy tree.
08:35It is a good tree.
08:39You said ...
08:41He is a bachman.
08:43Not going to be the best tree.
08:45You are the only one in the infarction.
08:47I have nothing.
08:51I have eyes.
08:53I think it's too sad.
08:55I am the one heart.
08:57But I have not seen this tree.
08:59That's why you're so happy.
09:01It's a good time to keep you alive.
09:05You're a little old man.
09:07He's not a bad guy.
09:09He's a bad guy.
09:11I'll be able to hold you this tree.
09:15I'll be able to hold you.
09:17Let's go.
09:23I'm not a good guy.
09:25I can hold you.
09:27But now, I'm going to put it on.
09:33I'm going to have a lot of money.
09:40Let's go.
09:41Here we go.
09:43It's so funny.
09:45How did you get out a little bit?
09:47This is a real thing.
09:49Why did you watch me?
09:51This is a real thing.
09:53If you want to live in your house,
09:55I'm not sure if you want to live in your house.
09:57You're not a good one.
09:59There's a lot of people.
10:01I'm not a good one.
10:03Why don't you watch me?
10:05I'm not a good one.
10:07I'm not a good one.
10:09You're the only one.
10:11You can't find them.
10:15This time you're my beautiful.
10:17Not me.
10:20It's a spider.
10:23This is a spider.
10:29Why don't you go?
10:32Why don't you go?
10:39Oh
10:43What's wrong, this is
10:49I'm sorry for you, I'm sorry for you, I'm sorry for you
10:52I'm sorry for you
10:58That's it
11:03I'm sorry, I'm sorry for you
11:05I heard you are in the past.
11:07You are in the house.
11:08You are in the house.
11:09You are in the house.
11:10You are in the house.
11:11You are in a normal way.
11:13I'm not sure.
11:15I'm not sure.
11:16I'm hoping for you.
11:17Is it still a little bit?
11:19I'm still in the house.
11:23I'm still in the house.
11:26You are still in the house.
11:30What's going on?
11:32If you are not comfortable.
11:33Just go to the house.
11:36Yes, it is.
11:38I was going to be in the house.
11:39I was too tired.
11:41I had a lot of trouble.
11:43I'm not a little old.
11:44I'm not a little tired.
11:45I'm not a little tired.
11:47So, I'm not a little tired.
11:48You're still in the house.
11:49You are a little tired.
11:51This is who the one?
11:55I'm not.
12:03来 姐姐你看
12:14贝勒爷到
12:16贝勒爷来了 贝勒爷来了
12:20来 快给我看看
12:21滚带参见贝勒爷
12:26哈敏参见贝勒爷
12:33I'm going to take a look at my sister's work, so I'm going to go ahead.
12:42Don't worry about it.
12:47For the day of the year, I didn't have to be ready.
12:52I'm going to ask you.
12:54Are you going to let Abahai get rid of that?
13:01Oh
13:04Ah
13:05Ah
13:16Ah
13:19Ah
13:19Ah
13:21Ah
13:24It
13:26Oh
13:31Ah
13:31Ah
13:31I'll kill you, I'll kill you.
13:35You're so good.
13:37What's your fault?
13:40I'm sorry for you.
13:41I'm sorry for you.
13:43I'm sorry for you.
13:48Well, I believe you.
13:53If you want to take your war,
13:55I'm going to give you the mission to the government of the army.
14:02You were one person.
14:07He is not going to take care of you.
14:10You are not going to take care of me.
14:17You are not going to die.
14:19You are not going to die.
14:22You are not going to die.
14:23You...
14:24You won't say it like this.
14:25You won't say it like that!
14:27I'll let you...
14:28I'll let you...
14:29Let's get...
14:31You...
14:31You...
14:33You...
14:35I really didn't think...
14:38that he's a Woman in the heart.
14:43This for a Bahama!
14:45Nice to meet you.
14:51Girl,
14:53I want my Dzirikos.
14:55I've got food.
14:56I'm blind.
15:01I've got food.
15:04and not know how I like these things.
15:08I'll give it here.
15:09Oh, I'm sorry.
15:13I'm sorry.
15:14I'm sorry for you to be able to leave me.
15:16If you're not me, I'm afraid this is...
15:19I'm sorry for you.
15:21But this time I'm not going to leave me.
15:24I'm not willing to see this in the city of a man.
15:27I'm sorry for you.
15:29I'm sorry for you.
15:30I'm sorry for you.
15:32I'm sure it's in the Hammy's house.
15:34I'm sorry for you to tell me.
15:36I'm sorry for you.
15:38But it's not a bad thing.
15:40It's not a bad thing.
15:44I'm sorry for you.
15:46I was just going to see the garden.
15:48I was able to hear the truth.
15:50I don't know.
15:52I'm sorry for you.
15:54But you don't want to be a good thing.
15:56You did not want to see me.
15:58But you've been to me.
16:00You've been to me for a good time.
16:02You've been to me for a good time.
16:04I'm sorry.
16:06I'm sorry for you.
16:07For me, my son's a good fit.
16:09I'm sorry for you.
16:10I'm okay for you guys.
16:12I'm sorry.
16:13But I should be on the side.
16:15I've better to be careful for you.
16:17To all this trouble.
16:18To my love,
16:19I'm sorry for you.
16:20I'm sure you're wrong.
16:21I don't want to see your heart.
16:23You'll be careful.
16:24I've never believed.
16:25That's no problem.
16:26You're wrong.
16:27We must keep seeing what you said.
16:29You don't want to see me.
16:31I don't want to see you.
16:32You're right?
16:34Um.
16:35She said yes.
16:37This one is for you.
16:39I'm not afraid of you.
16:41You can take it.
16:42You can take it.
16:43You can take it.
16:44You can take it.
16:45I don't want to take it.
16:46I'll take it.
16:47I'll take it.
16:48Okay.
16:49I'll take it.
16:50I'll take it.
16:51You keep the saddle of your applause.
17:05I'll take it.
17:06I'll take you a fourth incentive
17:08to answer.
17:11I'd want to María義弟 if you like this,
17:14I take myobyeal.
17:15I've found you Колhi Gakeng.
17:17I can't whileifice your mouth will.
17:20作证
17:26你也不去讨好她吗
17:28我看你才没有长尊
17:30不用事都瘦起我来了
17:34是今日吗
17:37难道我记错了
17:39那贝勒爷走了
17:40我可以天天挂园子了
17:43你能不能把自己藏住一点啊
17:47果然还是个笨女
17:48Hey, you're a fool of a fool.
17:52I think you're still a little bit better.
17:55You're a fool of me.
17:57You're a fool of me.
17:59Who will help you?
18:01Who will help you?
18:03I'll help you.
18:04I don't have a fool of you.
18:08You're a fool of me.
18:11You're a fool of me.
18:13You're a fool of me.
18:18What are you saying?
18:21Why did you say it?
18:23Why did you say it?
18:25Why?
18:26You're not sure.
18:28You're not sure.
18:38When the sun came to the sea,
18:40the sea came from the sea.
18:42The sea came from the sea.
18:44The sea came from the sea.
18:46The sea away from her hip and the sea came from the sea.
18:52The sea from the sea was separated and had fortunate.
18:55It's the end of the disease.
18:57The doctor told me that.
19:00The doctor told me that
19:02that if you have a good job,
19:03you will have a good job.
19:08This is my dream.
19:10I have a great job.
19:12But I don't want to consider that if
19:15I have no doubt about it.
19:21I have a good job.
19:24This day, he's always in my eyes.
19:27He's not going to go away.
19:29I'm going to have to buy him.
19:31Ah Ma, you should be staying.
19:34I'll tell you later.
19:37I'm sorry.
19:39You are a son of a bitch.
19:43He is a good guy, but he is a good guy.
19:47You need to help him.
19:49Yes.
19:50Your father's body.
19:51I'm not sure.
19:52I'm not sure how old you are.
19:54I'm not sure how old you are.
19:56I know I have a good idea.
20:01I'm not sure how old you are.
20:03I'm not sure how old you are.
20:06So you must be careful.
20:09Yes.
20:11I'm sure to show you.
20:17Look at my eyes.
20:21I'll see you in the dark.
20:25Can I see you.
20:26Is there a good idea.
20:28Yes.
20:29I will see you.
20:30I have a good idea.
20:41My daughter.
20:42I will have a good idea.
20:44I will tell you.
20:46I will tell you.
20:51I know that I do you care for the most, because I do you care for the most.
21:07I thought that you are a good person.
21:10You are a good person.
21:12I can't believe you are a good person.
21:17You are a good person.
21:24But I have a lot of women.
21:29I can't believe you are a good person.
21:31I can't believe you are a good person.
21:33You are a good person.
21:35You are a good person.
21:37My mother.
21:39My mother.
21:41My mother.
21:43My mother.
21:47My mother.
21:50My mother.
21:51My mother.
21:53Now I'm going to go and make her.
22:02Let's drink some tea.
22:32A
22:35A
22:36.
22:39.
22:41.
22:43.
22:45.
22:45.
22:49.
23:00.
23:01.
23:02.
23:02.
23:02.
23:02身体可有染疾
23:04贝勒爷在姬月姑娘的照料下
23:06已经好了大半
23:07不日就可以康复
23:08二阿阁身体强健 肋有染疾
23:11只是
23:13只是姬月姑娘身子本就单薄
23:16在染疾后
23:17为过两日便
23:19便去了
23:23格格
23:26格格
23:30怎么可能
23:32这才几日啊
23:35好好的一个人
23:37怎么
23:39怎么就没了
24:02好好的
24:04你怎么可能
24:05好好的
24:06好好的
24:07好好的
24:08好好的
24:08VIOLIN PLAYS
24:38爷 早啊
24:47奴才伺候您用膳吧
24:49不用了 你早用过了
24:51这么早
24:52爷 今儿个要出门
24:55今日秋迪大典
24:56阿玛宣忠阿哥去猎场围猎
24:59我一日不在
25:00你能照顾
25:01奴才一定照顾好哥哥
25:07围猎的事
25:08便让东哥知道
25:10他生性闲不下来
25:11但是呢 今天这种场合
25:13不适合他在
25:15是 奴才知道了
25:18下去吧
25:38葛哥
25:40葛哥
25:43葛哥
25:45早晨到了
25:59有你最爱吃的江南小藕
26:02你是东哥哥哥的丫鬟葛代吗
26:14是啊 你是
26:15大福晋叫你去一趟
26:16大福晋
26:17大福晋
26:18嗯
26:19江南小藕
26:20江南小藕
26:25You have a girl of the girl who is a girl?
26:27Yes.
26:28You are...
26:30I want you to go to the village.
26:32I want you to go to the village.
26:47I want you to go.
26:55I want you to go to the village.
27:01This is my daughter's mother.
27:03She knows what I'm dreaming.
27:05She knows what I'm dreaming.
27:15Who is she?
27:18Who is she?
27:20She told me that she was in the village.
27:22She was in the village of the village.
27:24What you want her?
27:30Yes.
27:31She says ...
27:32The village here should
27:44They wanted me to go meet off the village.
27:47You read the village.
27:49Let's go to the village of the village.
27:52Otherwise...
27:53So, let's go.
27:55Let's go.
28:01You eat?
28:02I'm a man.
28:04This is a man.
28:06I'm not a man.
28:08I'm not a man.
28:10I'm still sleeping.
28:14I'm not sleeping.
28:16I'm not sleeping.
28:18I'm not sleeping.
28:20I'm I'm not sleeping.
28:22It's easy.
28:23I'm not sleeping.
28:25I don't want that so much.
28:28I'm not sleeping.
28:30No, no!
28:33You have my smite.
28:34I need it.
28:37I want my face and look right up.
28:39I'm not sleeping in theнить space.
28:42I can take a while.
28:45Be a pafioso,
28:47yes,
28:48I'm drunk.
28:49You're welcome.
28:51You're welcome.
29:12I'll give you a cup of tea.
29:15Well, thank you.
29:17You're welcome.
29:26How are you?
29:30I'm here.
29:43I'm here.
29:45Okay.
29:46Let's go!
30:16Come on, please wait.
30:19Come on.
30:21Come on.
30:31What does a fool cannot do yet?
30:34It's just the day when sweating.
30:38Barang, he's up.
30:42Barang.
30:46I don't know what the hell is going on.
30:51It's weird.
30:53Where did you go?
30:59You guys are going to play.
31:01You're not going to play.
31:03You're not going to play.
31:05I'm not going to play.
31:07I'm not going to play.
31:08You can see today's weather.
31:10It's sunny.
31:11It's sunny.
31:13It's sunny.
31:15You are welcome and there?
31:17Today is not an ordinary person.
31:20Here it is a female girl.
31:22Here is a lady here.
31:23And you're in love with your voice.
31:25I'm not going to be about your hair.
31:27What is my hair?
31:28What's the hair up my hair?
31:29It's a little girl for me.
31:30What do you do?
31:31Tell me.
31:32You're a kid.
31:33I think she's next time.
31:35I'm going to play my hair della方.
31:36How are you?
31:38It's a little girl.
31:40It's a little girl.
31:41Actually, you didn't want to get me.
31:43That way.
31:45Why are you going to let me go?
31:47I'm not going to be able to do this.
31:49I'm going to go back to you.
31:51I'm going to go.
31:55I know.
31:56I'm going to go.
31:57I'm going to buy you today.
31:59I'm going to buy you.
32:00I'm not going to buy you.
32:06You're going to buy me today.
32:08Why are you doing this?
32:11Because today's主角 is her.
32:14Oh.
32:18It's not possible.
32:20It's because of the
32:21I'm going to be able to do this.
32:22I'm going to be able to.
32:24Even the village is a big one.
32:27You can see your shoes.
32:29I'm not going to see the face of the one.
32:31I'm going to be able to get the hell.
32:33I'm not going to be so handsome.
32:37I'm not going to be a little.
32:39I'm not going to be a good one.
32:42He's going to be a good one.
32:43He's going to be a good one.
32:44Let's take a look at your hand.
32:56You are finally here.
33:00But you are today's clothing.
33:03It's not a good thing for you.
33:07I'm going to say today is the day of the day.
33:10I can't wait for you.
33:12I just want to make a little bit of food
33:15to improve the body of the body.
33:17If you don't like me today, I'm going to be happy with you.
33:21I'm going to be happy with you next time.
33:23This time?
33:23This time, I'm not going to leave you alone.
33:28You're still the one who is holding me up.
33:32You're welcome.
33:33You're today's clothing and clothing.
33:37It's worth it.
33:38Oh
33:41Thank you,
33:42I'm a good one.
33:44I'm a good one.
33:46I'm a good one.
33:49Today, I'm not the one.
33:52Even if you're a good one,
33:54you're so good.
33:56Go, I'll go.
33:58I'll go.
34:00Oh, this is not good.
34:02If you're willing,
34:05you can become my people.
34:08I don't want to
34:11I want you to think more
34:13You put your hair like this
34:17I just told you I want more
34:20My hair?
34:21My hair?
34:22What happened?
34:24You lost my hair in婚婦人
34:38If you think you can become my big brother
34:43I'll wait for you
34:45Your answer
34:50Girl
34:51I'll give you a little bit of hair
34:53I'll give you a little bit of hair
34:55Oh
34:57This is because there is no way
34:59I don't know
35:00I don't know
35:02I don't know
35:04I believe I haven't seen you
35:06Let's go
35:08Yes
35:09Yes
35:10I'll take care of you
35:11Here
35:12Let's go
35:21Hi, I'll give you a good day
35:22Thank you
35:23Thank you
35:24Thank you
35:25I'm here
35:26I'll give you a good day
35:27I'll give you a good day
35:29I'll give you a good day
35:30You're not good
35:32You don't want me to be here
35:33I don't know
35:35What would I do
35:37I would be a good actor
35:38How did you movie all day
36:04But this woman will not be able to come to the house.
36:14Yes.
36:17Father, welcome to my mother.
36:18Welcome to my mother.
36:20I'll be back to my mother.
36:24I'll be back to my mother.
36:26Father, welcome to my mother.
36:28Mother, thank you very much.
36:30My mother, I'll be back to my mother.
36:33I was a young man, and I was a young man.
36:36He was a young man.
36:39It's been a long time since this year.
36:42It's been a long time.
36:44It's been a long time for many years.
36:46But it's been a long time for me.
36:48You should be a young man.
36:50You should be a young man.
36:52You should be a young man to practice.
36:55Let's pray.
36:56Let's pray.
36:57Good.
36:58Today is your time.
37:01Let's pray.
37:03Who holds the獵物 most
37:05I will be the most
37:07I will be the most
37:10My Lord
37:11I'm camping in the morning
37:12I am ready to come out
37:13I'm not sure it was your day
37:16I've done my hair
37:17It's all my work
37:18I want to know
37:32Oh
37:45Oh
37:46Oh
37:47Good
37:48You can't get him to your brother.
37:49I hope you're in a great way.
37:51Oh
37:52If you're frightened you're so much interested in it
37:54I can't bear you.
37:56Gotta come back out.
37:58Let me take my pet sort.
38:02出發生了
38:08大青馬
38:10這馬很厲害嗎
38:16表姐有所不知
38:18這大青馬
38:19隨阿邏如馬征途
38:21立功無數
38:22滲通人性
38:24就算是不經於馬術的人
38:26也能自由駕馭
38:27大青馬年輕的時候
38:29性格桔傲
38:31現在歲數已高
38:33又少上戰場
38:34溫順的不少
38:36若你能馴服得了
38:38這大青馬便送於你了
38:43這大青馬立功無數
38:46可比我這個微不足道的格格
38:47有價值多了
38:49這麼貴重的禮物
38:51恕東哥無法接受
38:54既然東哥姐姐無意接受
38:56那就不勉強了吧
38:58貝勒爺
38:59奴爾哈赤送出的東西
39:01還沒有說回來的道理
39:14既然今兒搞
39:15沙巴海妹妹大喜的日子
39:17那東哥就恭敬不如從命了
39:22沙巴皆
39:26廖
39:48Let's go!
39:49Let's go!
40:09I can't believe that东哥 would be so rich and rich.
40:13You're not an ordinary girl.
40:22I'm also an ordinary girl.
40:24I want to learn a lot.
40:26Are you interested in this year?
40:28Of course.
40:29If you're an ordinary girl,
40:31I can learn a lot.
40:34Well,
40:36I'm going to teach you how to teach you.
40:40I don't want to teach them.
40:43Why?
40:46I want to teach you how to teach me.
40:54You are you.
40:56You're a good teacher.
40:57You're a good teacher.
40:58Who said he?
40:59He's not a good teacher.
41:01He's a good teacher.
41:02Here.
41:03Here.
41:13I'm an ordinary man.
41:15I'm so focused on this man.
41:16He's a good teacher.
41:20He's a good teacher.
41:22You
41:24Look.
41:25You want to be like my sister.
41:26You're a good teacher.
41:27He's supporting me.
41:28I'm a good teacher.
41:29Here we go.
41:30I'll tell you what he is.
41:31If you police can come with me,
41:33you will be able to follow me again,
41:34then you will be able to follow me again.
41:37I got to go again.
41:40Here we go.
41:42I got a big drop in the air.
41:45I got a big drop in the air.
41:48I got a big drop in the air.
41:51I guess it was a big drop.
41:54You are a very strong,
41:56but you can't handle it.
41:58You can't hit that hard.
41:59I've had a chance to get out of here.
42:01I'm going to get out of here.
42:03It's a bad thing to be in.
42:05I'm going to take a good time.
42:07That's not a good thing.
42:09This is a good thing.
42:11I'm going to take my help.
42:13I'm going to take my help.
42:15I'm not going to die.
42:17You're not going to die.
42:19I'm going to be your right now.
42:21You are going to give me your best.
42:23I'm going to have a better job.
42:25You're going to take me to the next.
42:27驾
42:28驾
42:29驾
42:30驾
42:31驾
42:32驾
42:33驾
42:34驾
42:35驾
42:36驾
42:37驾
42:38驾
42:39驾
42:40驾
42:41驾
42:42驾
42:54總算可以一個人清靜一會兒
42:57好端端的一場圍獵
42:59竟然整出這麼多是非來
43:06好漂亮啊
43:12要是能做一點狐狸帽
43:14已經帥氣極了
43:25好了
43:26大星馬 快追
43:28大星馬
43:29怎麼不動啊
43:31驾
43:33大星馬
43:34大星馬
43:36你怎麼不動啊
43:37大星馬
43:39大星馬
44:04大星馬
44:09走不到叫做遠方
44:11愛不到叫做遺憾
44:13別執迷別交纏
44:17我站在緣分這段
44:19遙望著愛情彼岸
44:21不寂寞不孤單
44:24思念才見不斷
44:30愁愁離還亂
44:32悲喜放一旁
44:36真心一人一半
44:39要用一身
44:41交灌
44:43啊
44:45長路慢慢要繞多少萬
44:48離合悲歡
44:50去火散
44:51我多想陪你把謊眼看
44:53穿心都轉
44:55不變幻
44:57多少喜盼
44:58多少感嘆
44:59這世間有多少愛被流傳
45:01多少喜盼
45:03多少喜盼
45:05多少感嘆
45:07這世間有多少愛被流傳
45:11長路慢慢要繞多少萬
45:12離合悲歡
45:13去火散
45:14我多想陪你把謊眼看
45:15我多想陪你把謊眼看
45:16多少感嘆
45:17多少感嘆
45:18多少感嘆
45:19這世間有多少愛被流傳
45:21慢慢要繞
45:22慢慢要繞多少萬
45:24離合悲歡
45:25還去火散
45:28我多想陪你把謊眼看
45:31穿心都轉
45:34不變幻
45:36多少期盼
45:40多少感嘆
45:44這世間有多少愛被流傳
45:50最精彩的愛較多頻繁
45:53最精彩的愛較多頻繁
45:55最精彩的愛較多頻繁
45:58我多頻繁
45:59平凡
Recommended
45:07
|
Up next
1:18:43
1:26:59
1:15:11
1:14:01
1:08:03
1:26:47
1:38:11
1:09:16
1:46:20
1:31:53
1:43:41
16:43
1:24:10
1:37:51
16:46
1:34:58
1:25:55
1:16
1:50