Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
私があなたといる理由 第3話 望まない妊娠 2025年7月15日
GlanceTV Global
Follow
yesterday
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
KULETO
00:30
I'm not in the world of Rikun.
01:00
Rikun.
01:30
Rikun.
01:32
Rikun.
01:36
Rikun.
01:38
Rikun.
01:40
Rikun.
01:42
Rikun.
01:44
Rikun.
01:46
Rikun.
01:48
Rikun.
01:50
Rikun.
01:52
Rikun.
01:54
Rikun.
01:56
Rikun.
01:58
Rikun.
02:00
Rikun.
02:08
Rikun.
02:10
Rikun.
02:12
Rikun.
02:14
Rikun.
02:16
Rikun.
02:18
Rikun.
02:20
Rikun.
02:22
Rikun.
02:24
Rikun.
02:26
Rikun.
02:28
Rikun.
02:30
Rikun.
02:32
Rikun.
02:34
Rikun.
02:36
Rikun.
02:38
Rikun.
02:40
Hey, can you decide what to do with your mom today?
02:48
Eh?
02:49
It's time to go to Guam, so I'll go to where to go.
02:53
Ah...
02:55
Ah...
03:08
I'd like to go to this cafe.
03:11
Which one?
03:14
Un?
03:16
The Tulli Cafe?
03:17
Yes.
03:19
The menu is also rich, and the visitors are very popular.
03:24
Do you like your mother?
03:27
I don't have any details, but...
03:31
Let's go to the hotel.
03:36
Yes.
03:39
Let's go.
03:40
What are you doing?
03:51
Yes.
03:52
頭の中を覗いて
03:53
君の心の中を覗いて
03:56
もうどうしようもなんないけれど
03:59
言い訳を今も探している
04:01
嬉しいこともあるけど
04:04
悲しいこともあるから
04:07
たまに目を背けたくなるの
04:11
君の世界には
04:14
まだボクはいるのかな
04:17
揺れる太陽に
04:20
I found the answer
04:26
Your words and your feelings
04:32
The shape of the world is changing
04:36
The time I spent two years
04:42
I've learned a little myself
04:46
I'll see you soon.
04:48
I'll see you soon.
04:50
I'll see you soon.
05:16
イルカさん、ももちゃんに会いに来てくれるよ。
05:20
本当?
05:22
ねえね、こっち向いて。
05:24
ほら、ビースして。
05:37
すみません。
05:39
キャッチできてよかったです。
05:41
ありがとうございます。
05:43
ももちゃん、ありがとわ。
05:50
かわいい。
05:51
すみません。
05:53
イルカ見れるといいですね。
05:56
ありがとうございます。
06:00
ももちゃん、よかったね。
06:13
何それ。
06:23
何だろう。
06:24
ディナウンシェって読むのかな。
06:26
調味料か何かかな。
06:28
うん。
06:33
でも、りっくん。
06:34
ん?
06:35
なんでスーパーに行きたかったの?
06:37
なんか、スーパーって観光客向けじゃないから面白くない?
06:42
その場所のリアルが見えるし。
06:46
へえ。
06:47
グズリアって書いておる。
06:51
何これ。
06:52
食べてみようかな。
06:53
イルカさん。
06:54
おー。
06:55
イルカさん。
06:56
おー。
06:57
イルカさん。
06:58
ママ、イルカさんだよ。
06:59
イルカさん、会いに来てくれてよかったね。
07:01
うん。
07:02
わー。
07:03
すごいよ。
07:04
かわいい。
07:05
あ!
07:06
ジャンプしたー。
07:07
パパも、見てみて。
07:09
ジャンプしたよ。
07:10
おー。
07:11
見てるよ。
07:12
かわいい。
07:13
昔、江ノ島で見たよね。
07:14
ん?
07:15
イルカさん。
07:16
水族館で一緒に見たよね。
07:17
あ、見たね。
07:18
最前列でびしょ濡れになっちゃったやつ。
07:19
イルカさん。
07:20
イルカさん。
07:21
会いに来てくれてよかったね。
07:22
わー。
07:23
すごいよ。
07:24
かわいい。
07:25
あ!
07:26
ジャンプしたー。
07:27
パパも、見てみて。
07:28
今ジャンプしたよ。
07:29
おー。
07:30
見てるよ。
07:31
わー。
07:32
かわいい。
07:33
昔、江ノ島で見たよね。
07:34
ん?
07:35
イルカ。
07:36
水族館で一緒に見たよね。
07:38
あ、見たね。
07:40
最前列でびしょ濡れになっちゃったやつ。
07:43
ふふふ。
07:44
懐かしい。
07:46
ん?
07:47
ん?
07:48
ん?
07:49
ん?
07:50
あ、え?
07:51
気持ち悪い?
07:52
え、気持ち悪い。
07:53
え、どうしよう。
07:54
え、泣く?泣く?
07:55
わー。
07:57
ねえ。
07:58
ん?
07:59
これはなんて読むの?
08:01
えっと、これは…
08:03
スピナッチだな。
08:05
ぼうれん草のこと。
08:06
あ、ぼうれん草の入ったサンドイッチなんだ。
08:09
あ、これも美味しそう。
08:13
そんなに悩まなくても。
08:16
決まった?
08:18
あ、待って。
08:20
私がオーダーしてみてもいい?
08:24
えへ。
08:25
もちろんいいけど。
08:27
どうしたの急に。
08:28
いや、別に深い意味はないんだけど。
08:31
いい仕事は。
08:32
そんなに、お昔メニューでお昔メニューのお値段にお値段におすすめ?
08:35
え、伝えたお昔メニューのお店のお名前のターロパンケーキングをお勧めします。
08:38
そう、お昔メニューでお昔メニューです。
08:39
これが、すごくいいい。
08:40
やっぱり…
08:41
やめとく。
08:42
えへっ、いいじゃない。
08:44
えへっ、いいじゃない。
08:46
Excuse me.
08:54
I don't hear a big voice.
08:57
Excuse me.
09:00
You're right there.
09:02
I'm here.
09:06
Sorry, I asked my father.
09:09
One spinach, Benedict.
09:14
And French toast.
09:16
Sure.
09:22
Are you ready?
09:25
I'm fine.
09:26
Did Yosuke take a boat?
09:29
I forgot myself.
09:39
What?
09:46
What?
09:47
Yosuke, do you think about your children?
09:53
What?
09:56
I like Yosuke.
10:01
I think I'd like to have a child in the meantime.
10:08
Oh.
10:10
Well, I'm 34 years old.
10:14
I don't know if I want to.
10:17
I'd like to plan a year immediately.
10:21
What happened to me suddenly?
10:24
What?
10:27
What?
10:29
It's not a big thing.
10:31
I've always thought about it.
10:35
I'm so sorry.
10:41
I don't know.
10:43
I don't know.
10:44
But Yosuke is always talking so difficult.
10:49
I haven't talked about it.
10:51
I don't know if I want, too.
10:53
What do you think about it?
10:55
Why?
11:04
What does that mean?
11:18
What does that mean?
11:20
What do you mean?
11:47
It was a nice cafe.
11:50
It was good.
12:14
Your mom.
12:15
Yes.
12:16
You know what?
12:17
Yes.
12:18
It was nice to meet you.
12:19
The food was delicious.
12:20
I like it.
12:21
You know what?
12:22
I like your food.
12:23
I like it.
12:24
I like your food.
12:25
I like it.
12:26
I like it.
12:27
I like your food.
12:28
I like it.
12:29
Oh
12:52
No
12:59
I'm sorry, I'm not going to do anything like this, but I'm sorry.
13:06
It's the opposite of the time.
13:11
Oh, sure.
13:14
I'm going to go to my boyfriend again.
13:18
I'm sorry.
13:25
Hey, if you'd like to hear me, would you like to hear me?
13:36
If you'd like to hear me, would you like to hear me?
13:41
I'm sorry.
13:46
One beer.
13:50
One beer.
13:58
It's suddenly...
14:00
I'm going to eat with a singer-songwriter.
14:03
It's not realistic, right?
14:11
I think Rick's song is great,
14:14
but...
14:16
I don't think so much.
14:18
I don't know.
14:20
I don't know.
14:22
I don't know.
14:24
I don't know.
14:26
I don't know.
14:27
I don't know how much money is going to be able to pay for a child.
14:34
I don't know how much money is going to be able to pay for it.
14:39
I see.
14:41
He's a friend of mine.
14:47
He's like,
14:49
I'm a person who's like,
14:51
I'm like,
14:53
I'm like,
14:55
I'm like,
14:57
I want to help you.
15:01
I went to the supermarkets like that.
15:05
I'm like,
15:07
I haven't been to my house with my mom.
15:09
I've been to my house with me.
15:11
I have to pay for the price of my wife.
15:13
I don't know how much money I've been going to be able to pay for it.
15:15
I don't know the pleasure of using my own prices.
15:17
There's no way to think about it.
15:19
And if you think about it,
15:23
there's no way to think about it.
15:26
I realized that there's no way to think about it.
15:30
What do you think?
15:39
That's right.
15:42
Well, but...
15:47
I don't know if I don't know if I don't know.
15:52
If I don't know if I don't know...
15:54
I've been married.
15:56
I've been married.
16:00
What?
16:02
Well...
16:07
I was already born in the hospital.
16:10
I thought I was just a little late.
16:14
And...
16:16
And...
16:17
I was like...
16:18
After I checked,
16:20
I felt like it was...
16:23
Oh, that's right.
16:30
I don't have a child.
16:37
Well, if I say that,
16:41
in the world,
16:43
there are so many children who don't have children.
16:51
There are so many children who don't have children.
17:00
But I think I'm good at this trip.
17:10
I'm not sure how to talk about my feelings.
17:14
I've never heard of my feelings.
17:17
I've never heard of him.
17:19
I knew it was impossible to grow up, so I knew it was impossible.
17:29
I can't do it anymore.
17:32
Well, it's because it's your body.
17:53
If it's your body, I won't regret it.
18:00
Yes.
18:15
Then I'll go.
20:07
It might be.
20:37
It might be.
21:07
It might be.
21:37
It might be.
21:39
It's a big job, right?
21:44
I'll take my shower.
21:46
Sorry.
21:49
It's good.
21:51
It's good.
21:53
It's good.
21:54
It's good.
21:55
It's good.
21:56
It's good.
21:57
It's good.
21:58
It's good.
21:59
It's good.
22:00
It's good.
22:01
It's good.
22:02
It's good.
22:04
It's good.
22:05
It's good.
22:06
It's good.
22:07
It's good.
22:09
Yeah?
22:17
In the evening, I'm sorry to say something weird.
22:23
I'll just forget.
Recommended
23:15
|
Up next
完全不倫 ― 隠す美学、暴く覚悟 ― #3 最新の不倫写真加工のトリック―ついにSの正体が明らかに!2025年7月15日
GlanceTV Global
yesterday
20:17
シンデレラ クロゼット #3「ドキドキ♡のお泊まりキャンプ」 2025年7月15日
GlanceTV Global
yesterday
46:48
初恋DOGs 第3話 恋と友情の始まり!-俺を信じてほしい! 2025年7月15日
GlanceTV Global
yesterday
44:55
誘拐の日 第2話 パパは殺人犯!-蘇る記憶の中の真犯人─ 2025年7月15日
GlanceTV Global
yesterday
14:53
あんぱん 第78話
Planet Studio
today
24:06
あやしいパートナー 最終話《ドラマイズム》 2025年7月15日
GlanceTV Global
yesterday
21:51
トラックガール2 第2話 ご指名が増えたトラックガール!DMでお悩み解決?!2025年7月15日
GlanceTV Global
yesterday
50:18
踊る!さんま御殿!! 2025年7月15日 新婚さん不満爆発SPみそ汁の具まで割り勘!-今夜誰かが(秘)結婚発表
SunriseM
yesterday
50:57
カズレーザーと学ぶ。2025年7月15日 日本の食卓を救う大発見…サバからマグロを生む世界初の技術!
GlanceTV Global
yesterday
22:59
北くんがかわいすぎて手に余るので、3人でシェアすることにしました。#3 西野に隠されたツライ過去 2025年7月15日
GlanceTV Global
yesterday
48:51
開運!なんでも鑑定団 2025年7月8日 1杯60万円!-<幻のワイン>超絶値&前説32年でついに出演<はりけ~んず>のロレックス!
Planet Studio
yesterday
47:22
夫が寝たあとに 2025年7月15日 サッカー日本代表キャプテン 遠藤航選手が登場! 特技は寝かしつけ!- 4児を育てるイギリス生活が明らかに!
GlanceTV Global
yesterday
56:40
僕達はまだその星の校則を知らない #1 臆病なスクールロイヤー、男女共学化高へ 2025年7月14日
Wall To Wall Production
2 days ago
19:40
マツコの知らない世界 2025年7月15日 後半「雲の世界」
Planet Studio
yesterday
19:47
上田と女がDEEPに吠える夜 2025年7月15日 夫婦別姓が認められていないのは日本だけ-子どもと親の名字が違うのはかわいそう-
SunriseM
yesterday
29:43
マツコの知らない世界 2025年7月15日 前半「路面電車の世界」
Planet Studio
yesterday
24:39
タイムレスマン 2025年7月15日 穴埋めクッキングマン!リベンジ編!
Planet Studio
yesterday
1:36:39
日本探求アカデミックバラエティ 火曜の良純孝太郎 2025年7月15日 軍艦島15年の変遷に迫る&九州の世界文化遺産を全てまわる!
GlanceTV Global
yesterday
23:15
ロンドンハーツ 2025年7月15日 G意識7~私はアンタより下なのか~ ニコル&AKB小栗&稲田&福田…醜い争い勃発!-
SunriseM
yesterday
23:34
グラぱらっ!#2 触り過ぎじゃないですか?2025年7月13日
GlanceTV Global
3 days ago
15:01
あんぱん 第77話
Planet Studio
yesterday
39:31
レプリカ 元妻の復讐 2話 整形サレ妻 復讐スタート 2025年7月14日
Space Studio
2 days ago
45:03
照子と瑠衣 第4話
GlanceTV Global
3 days ago
45:25
相棒 season8 第4話「錯覚の殺人」
Planet Studio
yesterday
23:15
完全不倫 ― 隠す美学、暴く覚悟 ― #2 暴け!不倫人間のあるある行動―不倫ミステリー 2025年7月8日
Space Studio
5 days ago