Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 4 días
👉​ ¡SUSCRIBETE AL CANAL!

SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE

Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.

El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.

#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,

Transcripción
00:00El Pueblo
00:30Ninguno entró en el Pueblo, no convenía hacerlo
00:32Ya ve usted, venimos huyendo
00:36Si hablas así asustarás a la señora
00:38No la queremos molestar
00:40No somos malos, es que no los quieren en ningún sitio
00:45Bueno, ¿qué desean?
00:48Comida, agua y un poco de heno para los caballos
00:53Hallarán heno en el estado, les traeré la comida
00:56No, no entren en la casa
01:00Bonita mujer
01:07No te pongas a molestar a esa mujer
01:09Hay que seguir
01:11No te busques líos
01:13Encárguense de darle agua a los caballos
01:17Esperaré a que salga
01:21Recuerda bien lo que dije
01:22
01:33Una mujer bonita
01:37¿Qué pasó? ¿Qué le hiciste?
02:02¿Qué crees que ocurrió?
02:03La maté, vámonos o nos ahorcarán
02:05Si quieren salvar el pellejo, síganme
02:07Acuerda, Schuster, tú y yo no hicimos nada
02:11No, no hemos hecho nada
02:14Pero ¿quién lo va a creer?
02:15Nos ahorcarán sin dejarnos hablar
02:17No, no hemos hecho nada
02:21No, no hemos hecho nada
02:22¡Suscríbete al canal!
02:52¡Suscríbete al canal!
03:22¿Para qué?
03:23Pues quiero comprar unos caramelos
03:25¿Caramelos?
03:26¿Te pondrás más gordo aún comiendo eso?
03:2825 centavos de caramelos no engordan
03:30¿Qué no?
03:30Eso te parece a ti, Jos
03:32Le romperás el lomo a tu caballo si comes tantos caramelos
03:35Deja de hablar más tonterías
03:36No le ocurrirá nada al caballo
03:37Dame el dinero
03:38Bueno, pero después no vengas a lamentarte
03:42Gracias
03:42Gracias, Sam
03:43Eh, Sam
03:43¿Eh?
03:45Dame 10 centavos de dulces de goma
03:47Y dame 10 más de aquellos rojos
04:03¿Las todas juntas?
04:04Sí, en la misma bolsa
04:05También quiero 5 centavos de esos caramelos de miel
04:18La miel le ayuda a uno en la digestión
04:20Te hace falta
04:21Eh, Joe, aprovecha y vea que te corten el pelo
04:35Hace dos meses que me lo cortaron
04:37Yo diría que hace 4
04:39Haz lo que te digo
04:41Toma
04:46Andazón para ti
04:47¿Por qué se los regalaste?
04:54Por consideración a mi caballo
04:55¿No vienes con nosotros?
04:59No, él tiene que ir a cortarse el cabello ahora
05:01¿Ahora, papá?
05:02Ahora mismo
05:03Ningún hijo mío andará con esa facha
05:05Como si fuera una oveja
05:07Que te lo corte muy corto, ¿oyes?
05:09Adam, ocúpate de...
05:10Vámonos
05:10No hay un buen barbero en todo el pueblo
05:12Son como los indios
05:14Dejarán sin pelo
05:16Mejor para ti
05:18Nada
05:22¿Qué ocurrió?
05:32Es mi esposa
05:33¿Bunny?
05:35¿Quién la mató?
05:45Tres hombres lo hicieron
05:47Un minero los vio cuando salían de nuestro rancho
05:51Joe, llámalo al Guacil
05:54Bien
05:55Van a perseguir a esos tres hombres
06:08Johnson hizo los arreglos para enterrar a su esposa
06:11Y mandó a su hijo a buscar a Payut Scrooge
06:13Ya saben que no hay mejor guía que Payut para esto
06:17Payut ha sido un charlatán toda la vida
06:19¿Quién irá al mando?
06:21Iré yo
06:23No me gustará pero...
06:26No me queda otro remedio
06:27El Alguacil no está ahora en el pueblo
06:30Eh, Adam
06:32¿Por qué no nos acompañan también?
06:36Jamás nos gustó cazar hombres
06:38Sí, ya lo sé
06:39Pero los Cartwright siempre fueron amigos de los Johnson
06:41Y tal vez puedan ayudar a tranquilizar a Flint
06:44Esos hombres no vivirán si podemos hallarlos
06:47Me sospecho que los van a linchar
06:49Eh, le toca impedirlo a usted
06:51No podré hacerlo yo solo
06:53Ayúdenme
06:55Bueno, trae los caballos Joe
07:00¿Vendrán entonces?
07:03Sí, no quiero que Flint Johnson haga algo que después le pese
07:06¿Vienen con nosotros, Adam?
07:11
07:11Bien
07:12Payut cree que debemos empezar la búsqueda desde el arroyo donde los vio el minero
07:16Flint, ¿estás seguro de que fueron ellos?
07:18No comprendo
07:20Porque hayan visto a esos hombres cerca de su casa no quiere decir que mataron a Bunny
07:24Ellos fueron
07:26¿Ya está listo?
07:28Déjeme tomar un whisky
07:29Bien, saldremos inmediatamente
07:31Bien, saldremos en adelante
07:40¡Gracias!
08:10Oye, ¿qué le ocurrirá a esos tres hombres cuando los hallemos?
08:16¿De veras que no sabes lo que le van a hacer?
08:18Por algo te pregunto.
08:21Eh, los ahorcarán.
08:26¿Con qué eso?
08:28Yo nunca he ahorcado a nadie antes.
08:31Tampoco yo.
08:33Bueno, hay que aprender de todo.
08:36Así dicen.
08:38Oye, me llamo Timmins, pero me dicen Buck.
08:41Soy Charlie Buford, pero me llaman Blue.
08:44Hola, Blue.
08:44¿Qué tal, Buck?
08:46Parece que van en dirección a las montañas.
08:50Sigamos tras ellos.
09:07¡Gracias!
09:08¡Gracias!
09:09¡Gracias!
09:10¡Gracias!
09:12Cambiaron de ruta.
09:39Se dirigen ahora al desierto.
09:42Podemos descansar esta noche en la taberna de Lil' McSween.
09:46Ella nos dará whisky y comida.
09:47No quiero perder tiempo de ese modo.
09:50Nos llevan una ventaja bastante grande ya.
09:52Óigame usted, Johnson.
09:54Yo tengo más experiencia en estos asuntos que cualquier otro hombre en la región.
09:59Y pasa siempre como ahora.
10:01Ellos huyen.
10:02Nosotros los seguimos.
10:04Despacio, tranquilo.
10:06Como ellos solo quieren salvarse, van deprisa, sin descansar.
10:10Y cuando hayan agotado sus caballos, los capturaremos muy fácilmente.
10:16Adam, ¿qué dices?
10:17Eh, no creo igual.
10:21Creo que mientras más pronto logremos agarrarlos, será mejor ya que luego los ánimos se exaltarán.
10:27Y será peor si toman whisky en esa cantina.
10:29Es probable que pase.
10:36Sin embargo, seguiré el consejo que nos da Payute.
10:40Usted piensa igual que yo, Johnson.
10:44Será muy difícil regresar con esos hombres vivos.
10:48Bueno, siga.
10:49¡Eh, Lil!
10:59Traigo a unos amigos.
11:01¡Opa, Payute, viejo zorro!
11:03¡Pasen todos!
11:06¡Chicas, tenemos visita!
11:10¡Vamos, Lil!
11:11¡Danos whisky!
11:12¡Aquí están las chicas!
11:19¡Vamos, hay que continuar!
11:30Si seguimos a este paso, mataremos a los caballos.
11:32¿Qué importa con tal de no morir nosotros?
11:34Ah, guarda, Kerr tiene razón.
11:36Sin caballos no cruzaremos el desierto.
11:38Es imposible.
11:39Además, creo que nadie nos persigue todavía.
11:42¡Qué imbécil eres!
11:43Schuster, pronto nos alcanzarán.
11:44¿Por qué no me dejaron matar al minero?
11:46Ya me harté de eso.
11:47También me cansé de tus cosas.
11:51Tengo ganas de regresar otra vez.
11:54Allá tú, pero sabes lo que te harán.
11:56No te van a dejar ni hablar.
11:58Y te colgarán de un árbol.
12:00Escucha.
12:01Te puedo decir cómo hacen estas cosas.
12:03Se reúne un grupo.
12:05Y empiezan a buscar a su presa sin tregua.
12:07Son unas bestias cazando a otras.
12:09Lo sé.
12:10Yo fui en uno.
12:12Blackie tiene razón.
12:14¡Vámonos, pronto!
12:15¡Vamos!
12:17Recuerdo a los hermanos Falter.
12:22Mataron al dueño de una tienda en California.
12:26Yo guía al grupo de hombres que los buscó.
12:29Tardamos cuatro días en hallarles.
12:31Cuatro días a caballo a merced del sol y la lluvia.
12:33Cuando los agarramos, estábamos todos tan doloridos y cansados que por no tener que vigilarlos durante el regreso, los colgamos.
12:43¿Qué siente uno al ahorcar a un hombre, Payute?
12:46No se puede explicar.
12:48Lo averiguarás cuando lo hagas.
12:51Es una sensación rara, pero emocionante.
12:54Lo sabré cuando capturemos a esos bandidos.
12:56Sí, entonces.
12:57Hay que ahorcar a esos tres.
13:00Matar así a la pobre Bunny Johnson.
13:02Yo digo que la mayoría de los hombres son unos brutos.
13:09¿No están de acuerdo?
13:12Sí, me parece que lo estoy.
13:14¿Ustedes tienen madre?
13:15Sí, señora.
13:16¿Qué sería de los hombres sin una madre?
13:19¿Qué sería de todos ellos?
13:20Digan.
13:22No lo sabemos.
13:24Una madre es el don más grande que Dios nos concedió.
13:30Y recuerden, las madres son mujeres.
13:37No lo olviden nunca.
13:39No, señora.
13:40A una pobre mujer no se le debe pegar por ningún motivo.
13:43Oh, vamos, no se preocupe usted por mí.
13:46No lo voy a hacer.
13:47Tampoco yo.
13:48No he pegado jamás a ninguna mujer.
13:51Vaya.
13:53Son buenos chicos los dos.
13:56Así es.
13:58Estaría muy feliz si fueran mis hijos.
14:02También nosotros.
14:04Tengo sed y el otro whisky.
14:05Vamos, payute.
14:13La verdad es que siento miedo.
14:15No puedo comprender por qué ahorcar a otro es algo muy emocionante, Blue.
14:22Bueno, ya lo averiguarás.
14:24Sí.
14:25¿Qué te ocurre?
14:38No quiero un alcohol.
14:40No lo sé.
14:43Están hablando de luchar.
14:46No es fácil comprender a la gente.
14:50Actúan como bestias muy a menudo.
14:52El alcohol tiene la culpa.
14:58Por supuesto se creen así más hombres.
15:04¿Qué crees del asunto?
15:07No estoy seguro.
15:08Pero creo que Flynn viene decidido a lo peor.
15:14Cuando alcancemos a esos tres, de seguro querrán lincharnos en el acto.
15:20Compayu y los ánimos se exaltan cada vez más.
15:24A tu salud, querida Lil.
15:26Espero que nos reunamos otra vez.
15:27No está bien dejarles que sigan así.
15:35Sácalos, papá, o será peor luego.
15:39Cálmate.
15:41Yo sé lo que busco.
15:43¿Cuál es tu plan?
15:45Me ayudarán en mi venganza.
15:47Serán los verdugos, hijo.
15:49¡Cámate.
15:51¡Cámate.
15:52¡Cámate.
15:53¡Cámate.
15:54Salud, papá.
16:14¡Cámate.
16:16¿Jep?
16:32Dígame, Adam.
16:34Es hora de aclarar este asunto.
16:37¿Sigue usted a cargo del grupo?
16:39Pues claro que sí, usted lo sabe.
16:42Eso no es lo que veo.
16:43Pero se ha echado a un lado dejándole el mando a Paiute y a Flynn Johnson.
16:47Paiute ha tenido más experiencia que yo en estas cosas.
16:50Paiute tiene gran experiencia en linchar hombres.
16:55Bueno, ¿qué quieren que haga?
16:57Que usted solo sea el que mande.
17:07¿Crees que dejarán que Jep tome el mando?
17:10No, pero al menos ahora saben cómo opinamos de este asunto.
17:13Si a los Cartwright no les gusta cómo marchan las cosas, pueden irse.
17:19Es cierto que no estamos de acuerdo, pero no nos iremos.
17:23Creemos en la justicia.
17:25Sí, nosotros velaremos porque la cumplan.
17:27Les gusta imponer su criterio.
17:29Lo hacemos cuando conviene.
17:31Sí, pues aquí sus trucos no resultarán.
17:34No son mejores que nadie.
17:35¿Quiere probarlo, Paiute?
17:40Tranquilícense.
17:41Adam, hemos sido amigos muchos años.
17:44Ten cuidado.
17:45Conserva esa amistad.
17:47Tengo interés en conservarla, Flint.
17:49Pero la ley es la que manda.
17:51Con que Jep, hágase cargo del grupo.
17:54¿Quiere que calle a este niño?
17:56Inténtelo, Paiute.
17:56Si quiere llegar al infierno antes de lo que es debido, siga buscando líos con nosotros.
18:08No sea tonto, Paiute.
18:09No puedo pelear contra los dos.
18:12Ahora.
18:12De acuerdo.
18:21Como ustedes digan.
18:27Claton, tome el mando.
18:42Parece que los dejamos atrás.
19:08Pero volverán a acercarse.
19:12Supongo que se habrán detenido a descansar.
19:32Deja que yo tome un poco.
19:33Quita esas manos sucias de mi cantimplora.
19:36No he visto a nadie más sediento que tú nunca.
19:38Terminaste con tu agua y ahora quieres la mía.
19:40Algunas personas necesitan tomar más agua.
19:43Y yo soy una de esas.
19:45Yo le pregunté a un doctor el por qué.
19:48Y él dijo que debe ser por la edad que tengo.
19:50Podrás tomar cuando lleguemos a Penel Springs.
19:53¿A Penel Springs?
19:55Pero, oye, aún falta mucho.
19:58No podré.
19:59Eso no es culpa mía.
20:01Tal vez chupando un guijarro te tranquilices.
20:03Ah, Blackie.
20:05Ah, Blackie.
20:06¿Qué te pasa, Kirk?
20:10¿A dónde vas?
20:12Ya me cansé de huir, Blackie.
20:14No digas disparates.
20:15¿Estás loco?
20:16Tal vez fue eso lo que pasó.
20:19No veo por qué vamos a huir nosotros por protegerte.
20:23¿Qué piensas hacer?
20:24¿A guardar aquí por ellos?
20:25No sé.
20:26Si vuelvo, tal vez salga bien.
20:32Como fuiste tú quien mató a aquella mujer,
20:34solo tengo que decirles la verdad.
20:36¿No crees que te dejarán hablar?
20:37No van a darte una oportunidad.
20:40Ya me cansé, Blackie.
20:41Te has propuesto dejar que te maten.
20:47Has creído que no te conozco muy bien, ¿eh?
20:49No es tan fácil matarte.
20:52Schuster, ¿vienes o sigues con él?
20:54Yo voy a continuar.
21:00Él tiene razón.
21:02Te matarán esos hombres.
21:04Monten los dos ahora.
21:06Váyanse.
21:14Ya.
21:18Buena suerte.
21:24Estoy muerto.
21:50Ya sé cómo ustedes se sienten, muchachos.
21:54Yo también me siento igual.
21:57Estoy igual de sucio, de cansado y dolorido de estar sobre esa silla que ustedes.
22:03Vuelo tan mal como ustedes o quizás está peor.
22:07Ahora lo malo es que este esfuerzo nuestro sea simplemente un fracaso.
22:13¿Cree que no les agarraremos?
22:15Claro que lo haremos, sí.
22:17Pero lo que me enferma es lo que ocurrirá después.
22:22¿Qué ocurrirá después, Payuter?
22:24Luego debemos entregarlos al alguacil para llevarlos a Virginia City, donde serán juzgados.
22:31Allí no hay ningún juez ahora.
22:33Quizás tarde en volver otra vez unos cuatro meses.
22:37Y ya verán, esos que perseguimos se darán la gran vida mientras aguardan el juicio.
22:42Las mujeres le llevarán bizcochos y pastel, dulces, se ocuparán de cuanto ellos quieran.
22:49Tendrán toda clase de comidas que solo vemos nosotros en las navidades.
22:54Y además los reverendos irán a rezar con ellos para ver si logran salvarlos así.
23:00Aún hay más.
23:01Otras mujeres se reunirán formando grupos que se turnarán para cantarles himnos.
23:06Quizás sus padres vengan a verlos a la cárcel y...
23:09Pronto todos los verán como si ellos fueran mártires.
23:15Así es.
23:17No será fácil condenarlos.
23:19La opinión pública les ayudará.
23:22¿Y los dejarán libres?
23:23Es probable.
23:25El crimen que han cometido llegará entonces a olvidarse hasta que no tiene mucha importancia.
23:31La mayoría de la gente, por su naturaleza, van perdonando las faltas de los otros.
23:36Sí, probablemente se debe a eso que haya tantos bandidos.
23:40Pero, como Clanton y otros aquí, no nos van a dejar darle a estos lo que merecen.
23:46Hay que conformarse.
23:47Bailin.
24:16Déjame, Joe.
24:20¿Lloras por tu madre?
24:21En esta vida no se puede ni siquiera llorar en paz.
24:24Claro que sí.
24:27Aunque a veces es mejor hablar.
24:30Contigo no, Joe.
24:32Tú y Adam me están en contra, Bia.
24:35Eso no es cierto, Billy.
24:37Solo queremos hacer bien las cosas.
24:39Y por lo tanto van a defender a los hombres que mataron a mi madre.
24:43Te juro que no queremos defenderlos.
24:45Sí, Payute.
24:46No me va a engañar.
24:47Payute es un mentiroso.
24:49Esos serán castigados por la ley como debe ser en cualquier caso.
24:52Eso es lo que quiero ver.
24:56Joe.
24:57No hablemos de esto ya.
25:00Ha muerto mi madre y voy a vengarla.
25:03No vayas a interponerte, Joe.
25:06De veras te pensará hacerlo.
25:10Vete.
25:11Ahora.
25:12Vete, Joe.
25:13Adam, soy yo.
25:25¿Qué te ocurre?
25:27Nada serio.
25:28Es que quería hablarte.
25:30Estoy rendido.
25:31Déjame dormir tranquilo.
25:34Adam, es importante.
25:35¿Qué te ocurre?
25:35¿Qué pasa, Joe?
25:48¿Cómo se solucionará esto?
25:51¿Por qué preguntas?
25:53Supongo que consigamos capturarlos.
25:55Y después Flint y los demás quieren ahorcarlos.
25:57¿Qué vamos a hacer?
25:58Pelear.
26:02¿Pelear contra Flint, que fue siempre para nosotros un buen vecino?
26:06Si es necesario.
26:08Yo no creo que sea necesario.
26:13Continúa, Joe.
26:14Vanny era una mujer muy buena.
26:17La mataron unos bandidos.
26:19No veo la necesidad de romper una amistad solo por ayudar a hombres de esa clase.
26:24¿Quién te ha dicho que fueron ellos los que mataron a Vanny?
26:26Lo saben todos ya.
26:28No pueden estar seguros de ello.
26:31Matan a Vanny Johnson.
26:33Un pobre minero ve que pasan por allí tres hombres.
26:38¿Crees que basta con eso para condenarlos?
26:43Si supiéramos que ellos la mataron.
26:46Supongamos que fueron ellos sin que pueda dudarse.
26:48Deberán ser juzgados por eso.
26:53Anda, descansa.
26:55Te hará falta.
26:56A ver.
27:17¿Qué cree usted, Payus?
27:19Sus huellas se han mezclado con las de caballos salvajes.
27:22No las puedo distinguir.
27:24¿Qué sugiere que hagamos ahora?
27:26Nos separaremos.
27:28Unos buscarán por el llano y otros por las montañas.
27:32Si ven huellas de herraduras de caballos, avisen.
27:35Den un grito o disparen al aire.
27:36Sí, buena idea.
27:38Nos separaremos aquí para hacer lo que Payus dijo.
27:41Será mejor que usted venga conmigo.
27:43Yo no sé buscar huellas.
27:44Eh, papá, aquí uno se separó del grupo.
27:52Las huellas están muy claras.
27:54Espera.
27:54Iba a avisarle a los otros.
27:56No sé quiénes son, pero voy a entregarme.
28:24Aguarden, no tiren.
28:25Bueno, adelante.
28:27Quítese el cinturón.
28:28¿Por qué disparaste?
28:50Dijo que venía a entregarte.
28:52Sacó su revólver.
28:53¿Qué has hecho?
28:57Es un muchacho joven.
28:59Sí, no importa la edad en esto.
29:02Recuerda lo que dirás.
29:03Se acercó a nosotros, sacó el revólver y tuve que disparar.
29:09No le tengas lástima.
29:11Es uno de los que mató a tu madre.
29:13Está bien.
29:20Diré lo que quieres.
29:21Bueno, ya basta.
29:38No perdamos más tiempo.
29:40No podemos dejarle sin enterrar.
29:42Dije que ya basta.
29:43¿Por qué mató a ese chico?
30:01Él me obligó a disparar.
30:02Quizás vino para entregarse y usted le disparó sabiéndolo.
30:09Lo que crean los Carbide no tiene ningún valor para nosotros.
30:14No iremos con ustedes.
30:16No queremos ser responsables de lo que hagan.
30:20Vámonos.
30:21Dense prisa.
30:21Tú y Joss conocen esta región, ¿no?
30:43Sí, ¿por qué?
30:45¿Dónde hallaríamos agua?
30:46En el pozo que estuvimos anoche.
30:48No, me refiero en aquella dirección.
30:50¿No vamos a casa?
30:50Aún no.
30:52Trataremos de hallar a los otros hombres antes que el grupo.
30:56A juzgar por esto, creo que andan muy escasos de agua.
31:01Bueno, en Penel Springs, a once millas de aquí, habrá agua.
31:05¿Hay algún atajo?
31:06Sí, a través de las montañas, pero es peligroso para los caballos.
31:12Lo intentaremos.
31:20Descansaremos aquí.
31:28Eso es.
31:53El agua no está muy fría y no tiene buen gusto.
32:07Pero cae bien.
32:09Deja que yo tome ahora.
32:11Siempre fuiste un viejo egoísta y tonto, Schuster.
32:14¿Quieres acabar con mi agua como acabaste con la tuya?
32:16Deja que me mojen mis labios.
32:19No, no, ya te dije que no.
32:24Blackie, eres el hombre más cruel que conozco.
32:29Eres peor que un buitre.
32:31Deberían matarte.
32:32Lo harás tú, quizás, Schuster.
32:38No lo dije con esa idea.
32:40Es mejor que me des tu revólver.
32:41No.
32:43Tú irás delante ahora.
32:56No puedo.
32:58No puedo seguir sin tomar agua.
33:00Mi estómago.
33:01Vámonos ya.
33:03O tendré que dejarte atrás.
33:05¡Alto!
33:32¡Alto!
33:33¿Qué pasa, Payute?
33:37Descansaron aquí hace un rato.
33:39Se ven las huellas frescas.
33:54Necesitarán agua.
33:55Irán por ella a Penel Spring.
33:59¿Queda lejos?
34:00Como a 15 kilómetros cruzando el llano, que es una ruta segura.
34:06Es peligroso usar el atajo, Johnson.
34:08Aunque es más corto.
34:11Tomaremos el atajo, Payute.
34:13Usted manda.
34:14Usted manda.
34:33Schuster.
34:34Allí tienes agua fresca.
34:40Agua.
34:40Allí.
34:41Esta vez disparé al aire.
34:57La próxima dará en el blanco.
34:58Ríndanse.
34:59Venga a buscarme, si puede.
35:01Quieto.
35:09Necesito agua.
35:10Te matarán antes de llegar a ella.
35:18Si no salen, les haremos salir a varazos.
35:20Si me entrego, ¿qué conseguiré?
35:22Unos cuantos meses de vida.
35:24Ríndanse y les prometo un juicio justo.
35:26No me engañará.
35:27Sé que hay un grupo buscándonos.
35:29¿Quién es usted?
35:30Soy Adam Calbright y no quiero matarlos.
35:33Vine con mi hermano.
35:35Haz lo que dice, Blackie.
35:36Cállate.
35:37Al que juzgarán será a mí, no a ti.
35:40No saldré, Calbright.
35:43Aquí le espero.
35:51Me esconderé dentro de esas rocas y te cubriré.
36:00No, Blackie.
36:05No quiero.
36:22Quieto, lo mato.
36:28Es diez, grande.
36:30Yo soy inocente.
36:34No maté a esa mujer.
36:35O él.
36:43Necesito agua.
36:44No puedo aguantar más.
36:45Estoy muy mal.
36:46Necesito agua.
36:47Vaya por ella.
37:00No se acerque.
37:28Queremos al que queda.
37:29No lo entregaré, Flint.
37:31No creo que por protegerlo me dispares, Adam.
37:33Voy a buscar.
37:34Si se mueve, me obligará a disparar.
37:38¿Por qué haces esto?
37:39Sabe bien por qué.
37:41Yo voy a llevar a ese hombre hasta Virginia City, vivo.
37:43Jeff Clanton es la ley aquí.
37:46Jeff Clanton no tiene el deseo ni el valor de proteger a este preso.
37:50Saldré al oscurecer.
37:52No llegarás lejos.
37:54¿De qué bando está, Jeff?
38:03Le pido que nos entregue al preso como Flint le ha dicho.
38:07¿Shuster?
38:08Creo en la ley y el orden, pero...
38:10No voy a pelear con mis amigos y vecinos para defender a un asesino como ese.
38:15De modo que me marcho.
38:16Buena suerte.
38:17Buena suerte.
38:47¿Podrá hacer lo que dijo?
38:49Por supuesto.
38:54¿De qué se ríe?
38:56Qué gracioso es esto.
38:58Su hermano me dijo que mataron a aquel que en el desierto, ¿eh?
39:01Sí.
39:02Ahora fue a Schuster.
39:04A él se lo mataron tratando de llegar al agua que tanta falta le hacía.
39:08Yo se lo advertí.
39:09Le dije que esa sed terminaría con él.
39:11Y así fue.
39:14No veo el chiste aún.
39:16El chiste.
39:20Ambos han muerto.
39:22Y eran inocentes.
39:23Sin embargo, yo estoy vivo.
39:25Y yo la maté.
39:26Sí, yo lo hice.
39:27Ellos no estaban conmigo.
39:32La maté yo solo.
39:34Y vivo aún.
39:36Qué gracia.
39:39Y usted quiere protegerme.
39:43Es muy gracioso.
39:45Sí, yo le voy a proteger para ahorcarle legalmente.
39:49No pensarán quedarse sentados sin hacer nada.
40:02Adam dijo que saldría a oscurecer.
40:03¡Ataquemos ahora y verán!
40:06Yo me atrevo a apostar que no van a disparar.
40:09No sabe cómo son los Cartwright, ¿eh?
40:13Son iguales que nosotros y no les tengo miedo.
40:19De acuerdo, Payute.
40:21Vaya usted.
40:22Vaya.
40:22Le seguiremos.
40:23Usted no ha entendido lo que yo quise decir.
40:29No me crean sanguinario.
40:31No quiero que le pase nada a esos dos chicos tontos.
40:35¿Con qué quiere que me ahorquen, Cartwright, eh?
40:40Pues se equivoca porque nadie me ahorcará.
40:45Creen que no tengo amigos.
40:47Los tengo de sobra.
40:49Me he metido en muchos líos.
40:52Y siempre salgo bien.
40:54¿Saben por qué?
40:56No hay testigos nunca.
40:58Y sin testigos.
41:00No pueden hacer nada.
41:01Yo declararé en contra suya.
41:05Usted no vio nada.
41:07Tengo mis derechos, Cartwright.
41:09Y los conozco.
41:10Uno es el de hablar cuanto quiera.
41:14¿Podrá salir libre un hombre como él?
41:17No te lo puedo decir.
41:18Es culpable.
41:19Tienen que ahorcarle.
41:20Sí.
41:23Ha dicho que lo hizo.
41:26Dime, ¿qué estás pensando?
41:29Si lo entregamos a esos hombres, va a recibir su merecido.
41:35Él va con nosotros.
41:41Sí, lo sé.
41:44Comprendo por qué, Adam.
41:48Cartwright.
41:53Cartwright.
41:54¿Qué desea, Flint?
41:57Has ganado.
41:58Se hará como tú quieres.
42:00Entregaremos el preso a la ley.
42:03¿Cómo sé que cumplirán ese acuerdo?
42:05Te doy mi palabra de honor, Adam.
42:08También Jeff te la da.
42:09Es cierto, Adam.
42:11Salga a cerrar ese trato con un apretón de manos.
42:14No vamos todavía a cerrar ese trato.
42:17Quiero que Flint sepa una cosa.
42:20Los que mató a usted eran inocentes.
42:22No tuvieron nada que ver con la muerte de su esposa.
42:25¿Quién te lo dijo?
42:27Confesó el asesino.
42:29El hombre que tengo aquí preso fue quien la mató.
42:32Usted ha matado a dos inocentes, Flint.
42:34Y me ocuparé de que le juzguen por ese crimen.
42:38Se hará como dices.
42:40Cuidado, Adam.
42:54Tráiganlo al árbol.
42:57¡Suélteme!
42:59Tráiganlo al árbol.
43:01¡Suélteme!
43:02¡Suélteme!
43:10¡No quiero morir!
43:20¡No quiero morir!
43:24¡No me mate!
43:27¡Socorro!
43:29¡No!
43:30¡No quiero morir!
43:32¡No quiero!
43:34¡No!
43:34¡No!
43:35¡No!
43:35¡No!
43:37¡Socorro!
43:38¡No!
43:39¡No, niño!
43:40¡No!
43:41¡Ya está!
43:43¡Súbalo!
43:44¡Socorro!
43:47Mataré al que tire de esa cuerda.
43:50¡Suéltelo!
43:58Blackie, venga acá.
44:06Entre otra vez.
44:08Mi hermano dijo que saldremos al oscurecer.
44:13Y eso haremos.
44:14Ya pronto saldrán.
44:42¿A dónde vas, Leid?
44:43Ya basta, Flynn.
44:44Me marcho.
44:46Yo también.
45:01Esto se acabó, Johnson.
45:03No le seguirán.
45:04Es mejor que yo me vaya.
45:10¿También usted?
45:12Yo soy un hombre viejo.
45:15No le voy a servir de mucho peleando contra esos locos, Catwalk.
45:20Buena suerte, Johnson.
45:22Trae los caballos.
45:43Esto se acabó.
45:44Ustedes son buenos chicos.
46:00Conocían a mi esposa.
46:02Saben la clase de mujer que era.
46:03Díganle, ¿creen que lo que hago está bien?
46:08Supongo que sí, señor Johnson.
46:10¿Están de mi lado?
46:11Sí, señor.
46:13Ya no podemos echarnos atrás, ¿verdad, Buck?
46:15Tienes razón.
46:18¿Ves, Billy?
46:20Tenemos dos amigos.
46:23Capturaremos al asesino de tu madre.
46:25Como planeé yo.
46:27Y lo ahorcaremos aquí mismo.
46:28Hijo, espera.
46:37Creo que llegamos al fin.
46:41Dos inocentes murieron.
46:45Ya basta de matar.
46:58Bien, vamos.
47:12Un momento, me aguardan para ahorcarme.
47:15Usted sabía que tarde o temprano tendría que pagar.
47:18Vamos.
47:28Este fue Flint.
47:30Mírelo bien.
47:31¿Y su hijo?
47:32¿Qué te importa?
47:35Entrégamelo.
47:36Tendrá que matarme.
47:40Denme, lo dije.
47:41Monten.
47:43Johnson, ¿dónde está su hijo?
47:44No te importa eso.
47:46¿Por qué le abandonó, Flint?
47:48Un hijo debería estar al lado de su padre en un momento así.
47:52¿Por qué se marchó?
47:55Tal vez se cansó de ver tantas muertes innecesarias.
47:58Bueno, Cartwright.
48:03Con esto termina la amistad nuestra.
48:11Una amistad rota.
48:13Un padre contra su hijo.
48:15Han matado a dos inocentes.
48:17No olviden lo que han visto aquí.
48:19Vinimos por distraernos.
48:21No pensamos que sería así.
48:24Pues ya lo vieron.
48:28No.
48:29¡Vamos!
48:30¡Vamos!
48:31No.
48:31No.
48:31¡Gracias!
49:01¡Gracias!
49:31¡Gracias!

Recomendada