- 5 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00Hey, Renji-kun, can you please the prize?
00:05Ah, yes.
00:15Okay.
00:16Hello, Renji!
00:22Lily-chan, you're here today.
00:25Of course.
00:27I bought a notebook today, too. Give it to me, Renji.
00:31Okay, okay. Thank you, Lily-chan.
00:37Her name is Lily-Baker.
00:40When I started a交換日記 from the past two of us,
00:44Geysen Note, it says,
00:46she was a few months ago from England to Japan.
00:51Originally, I liked Japanese games and anime,
00:55遺憾せん日本語での会話が難しく、
00:58なかなか友達が出来なくて—
01:01それで Geysenに一人で来ていたらしい.
01:04色々大変だったみたいだな。でもここで少しでも楽しんでくれたら。
01:12ど、どうかした?
01:17Noticed anything.
01:20え、えっと、あ、もしかして肩凝ってるとか?
01:27え、怒った?なんで?
01:30いらっしゃい、りーちゃん。
01:33今日の服いい感じだね。髪も切ったんだ。
01:38あ、ゆっくりしていってね。
01:43文化交流って難しい。
01:49ねえ、気づいて欲しいの? あなたのハイスコア目指して。
01:55ハートとともにレベリング。 ワクワクが止まらない。
02:00Let's go!
02:14心がドキドキ。 新しい恋の予感。
02:19恋を片手に。 おまじないと勇気を込めて。
02:29コントローラー握るときに。
02:32デイセンター! デイセンター!
02:34デイセンター!
02:35手をつまげたらなんて思うの?
02:38もっと近くで笑って。
02:42一緒に。 Let's go!
02:45お願いこの気持ち気づいて。
02:48あなたのハイスコア目指して。
02:50ハートとともにレベリング。 ワクワクが止まらない。
02:55Let's go!
02:56目が合った瞬間 ボーナスステージ始まるよ。
03:02コンティニューできるなら何回でも。
03:07ゲームみたいにリセットできない。
03:12ゲームみたいな恋の始まり。
03:26ゲームの始まり。
03:44ゲームの始まりが一番次のキャラクターを変えたな。
03:50ゲームではないけれど、マスター。
03:55I'm sorry, I'm still a class manager.
03:58I'm sorry I'm not going to do this.
04:02Well, I'm sorry.
04:04The correct pronunciation is...
04:07Hello!
04:08So, hello!
04:10Eh?
04:11My name is Aoi Kusakobe!
04:14I was going to be the same class.
04:17Let's go!
04:19Well, I'm your friend!
04:24Okay?
04:25My friend?
04:27Oh, yes, yes!
04:29Oh, Lily-chan, I like a man.
04:32It's cute, isn't it?
04:34This is very cute.
04:36Huh?
04:37No!
04:38He's very cool!
04:40It's not cute.
04:42He's cool.
04:43Like, seriously.
04:44He's all sorts of men, you know?
04:46Really?
04:48Nii-chan, please!
04:50I'm going to be a pro!
04:54What?
04:56What are you doing?
04:58You're not interested in games, right?
05:01I'm still in the gym.
05:04That's right, but...
05:06I'm going to go to a classmate tomorrow, so...
05:11I want to show you a cool thing.
05:13Huh?
05:14I'm going to go to a friend with a friend?
05:16I'm going to go abroad, right?
05:19Well...
05:21I am not really very, it is very difficult for them.
05:25But, we all came together.
05:28To become friends!
05:30How are you?
05:32I'm going to talk to the relationship.
05:34I'm going to talk to them.
05:36Maybe...
05:37Well, here's my story-time...
05:39I don't know, this is enough.
05:41I think of them, too.
05:44That's why I'm so happy to be able to work with you, too!
05:51It isn't for you!
05:54And then, I told you that I love you!
05:59What? What?
06:01What?
06:02What?
06:03What?
06:04What?
06:05What?
06:06What?
06:08What?
06:10What?
06:12I'm sorry, I'm sorry.
06:14But that's the answer.
06:16Really?
06:18Wait, wait, wait.
06:20That's not a joke.
06:22If you're trying to talk to a kid in the middle school,
06:27I'd like to talk to my family.
06:31That's it.
06:34It's a bad thing.
06:37I don't care.
06:42I can't get it.
06:45I'm weak, isn't it?
06:47I can't teach my family the way to play.
06:50I can't help you.
06:53Lily-chan?
06:56Maybe Lily-chan...
06:58I'm sorry?
07:00Would you like to break the cards out?
07:09Yes, you would be great.
07:25Oh!
07:27Oh...
07:29Oh...
07:31Oh...
07:33No...
07:35Don't leave me!
07:37Have you ever been there?
07:39I'm not sure this time...
07:41I'm not mistaken...
07:43This is a thing...
07:45Come on, my friend.
07:51I've already been able to exchange it.
07:53I can't get it.
07:55It's a joke like this!
08:00I think you were gonna be a joke regarding it!
08:02It was a joke in school.
08:08I'm ok?
08:11It's a joke!
08:15I don't think it's gonna be a girl!
08:19Don't be afraid of it!
08:20You're gonna be a girl I'm like that!
08:23It's been so hard to talk about it and let it go to the night of the街!
08:28I've got some tips to take that out.
08:32What?
08:33If it's the head of the head, you can take the head of the head.
08:39You can take the head of the head of the head of the head.
08:42You can take the head of the head of the head.
08:44Oh, that's it?
08:47Just try it.
08:49If you're saying that, you're not going to be a fool.
08:55You can take the head of the head of the head of the head of the head.
08:59You just need to take the head of the head.
09:02That's amazing.
09:04I was just trying to put it in the head.
09:06You're going to take it out.
09:08I'm going to take it out.
09:18I'm not going to die!
09:19What?
09:20What?
09:21What?
09:22What are you doing?!
09:23I'm just going to play!
09:26I'm going to put a bag on it!
09:29Just!
09:30What?
09:31What?
09:32What?
09:33What?
09:34What?
09:35What?
09:36What?
09:37What?
09:38What?
09:39What?
09:40Really?
09:41What?
09:42Really?
09:43What?
09:44What?
09:53Isn't this the pin you fancy?
09:55No, I want one that's more sparkly.
09:59Aoi-chanが待ってたんだけど、描いた後に角度を変えると7色に変わったりして、すっごいかわいいの!
10:07勉強用の文房具を買いに来たのよね?
10:10も…もちろん…
10:12えーっと…
10:17あれ?
10:18リリーちゃん!
10:19あ!
10:22え?
10:23え?
10:24え?
10:26あの…こんばんは…
10:28こ…こんばんは?
10:31Do you know the boy?
10:32Why are your eyes?
10:33え?
10:34え?
10:35え?
10:36え…
10:37え?
10:38え?
10:39え?
10:40え?
10:41え?
10:42え?
10:43え?
10:44え?
10:45え?
10:46え?
10:47エレイの店員さん、居ると言わない!
10:50え?
10:51え?
10:52え?
10:53エレイの人の声で…
10:54え?
10:55え?
10:56え?
10:56え?
10:57え?
10:58え?
10:59え?
11:00え?
11:01え…え?
11:02Mom! Why would you tell him that?
11:32There's no doubt about it.
11:38Yes, I wanted this! Mom, I want it.
11:42Calm down. You always end up spending all your pocket money at our case.
11:47But I...
11:49Yes, please.
11:52Is it right now?
11:54Are you a ninja?
11:56NIMPO!
11:57Well, he insisted, so it would be rather rude to turn him down.
12:06Thank you, Renji.
12:21What?
12:28This jingle?
12:30Hey, is Odd Lang's sign playing? What's going on?
12:34Oh, it's already closed. See you tomorrow!
12:40See you tomorrow!
12:41See you tomorrow!
12:43See you tomorrow!
12:44See you tomorrow!
12:46Why is it so...
12:47The original name is English, but...
12:49Why do you say it's not a business in Japan?
12:53Is it different in the English?
12:55That's right.
12:57What's the name?
12:58I'm not sure how it's coming.
12:59It's like a song when I was in Japan.
13:00What's the song from the radio?
13:01I don't know.
13:02I'm sorry.
13:03It's all right.
13:05I'm sorry.
13:06You're all right.
13:07Oh, I'm sorry.
13:08It's all right.
13:10You're all right.
13:11So I'm not sure.
13:12Well, I'm here.
13:14Let's go.
13:17Lily-chan, see you tomorrow!
13:22See you tomorrow!
13:27See you tomorrow!
13:40See you tomorrow!
13:52Uh, that's right.
14:00Thank you so much for coming to the game.
14:02It's been a fun day today.
14:06It's good to see you tomorrow.
14:08Are we going through our departure ready?
14:14I don't know what I'm saying, but it's probably different.
14:18I don't know.
14:20That's a good idea.
14:22It's good to see you tomorrow.
14:24But I don't know if you're a person.
14:26I can't see you tomorrow.
14:28I don't know if you're an actor.
14:30I'll tell you tomorrow.
14:32How do you support me?
14:34Oh, that's right.
14:36If you're not doing anything, you don't do it.
14:40Don't push.
14:43I'll push.
14:45いいよ、物理的にじゃなくてね!
14:53イラッシャイませ。
14:55リリィちゃん今日も来たんだ。
14:57アオイも一緒かよ!
15:04チェンジ男気モード!
15:08ちゃんと仕事してよね。
15:10はい。
15:12あのー、何かお困りですか?
15:18あのー…
15:19えっ!
15:22ちっ!
15:30えー!
15:32また不審者を見る目に戻っちゃったけど、俺何かやっちゃったっけ?
15:37レンジ君、仕事!
15:39は、はい!
15:42いやー、素晴らしい演技だったよ、リリィちゃん!
15:45いつもグイグイのリリィちゃんが急にドライになったから、今頃あの店員さん、リリィちゃんのことで頭がいっぱいのはずよー!
15:54って、この前読んだ雑誌に書いてあったけど、うまくいくかな?
15:58えっ!
16:00えっ!
16:01えっ!
16:02えっ!
16:03だ、だ、だいじょうぶ、リリィちゃん!
16:06えっ!
16:08えっ!
16:09えっ!
16:10えっ!
16:11ちょっと冷たい態度しただけでこんなになっちゃうなんて…
16:14リリィちゃん、本当にあの人のこと好きなんだな…
16:17さあ、偵察よ!
16:18偵察よ!
16:19リリィちゃんがここまで身を削ったんだもの、間違いなく効果抜群のはずだわ!
16:26店員さん、これ全然取れないんですけど…
16:30あ、この台ですね。アームで掴むんじゃなくて押し込むタイプなんですよ!
16:35そうなんだ、ウケる!
16:37じゃあ店員さん、お手本見せてよ!
16:40いや、それは無理ですよ!
16:42えっ!?
16:43えっ!?
16:44普通に接客してる!しかも女子相手!
16:47えっ!?
16:48ま、まぁ普通に考えたら当たり前よね…
16:51バイト中だもんね…
16:57えっ!?
16:58この二人の関係に普通の恋愛術を当てはめるべきじゃなかったわ!
17:03これは明らかにあたしの作戦ミス!
17:06あので、リリィちゃん、これは…
17:08リリィちゃん?
17:10変装って、どんな事情だよ!
17:12ちょー!
17:13えっ!?
17:14えっ!?
17:15えっ!?
17:20えっ!?
17:21えっ!?
17:25えっ!?
17:26えっ!?
17:28えっ!?
17:29ベンチェの、バカ…
17:31バカー!
17:34え、何?
17:35What?
17:36Are you okay?
17:38It's all over!
17:41It's artificial!
17:51Today's dinner, everyone loves you!
17:55What?
18:01What?
18:04If you want to push it, I'll push it.
18:06I'll push it.
18:07Yeah.
18:09I thought I didn't want to push it.
18:11I didn't want to push it.
18:13Yeah.
18:14I didn't want to push it.
18:15I thought I didn't want to push it.
18:20I know I'm sorry.
18:22But...
18:23But when I saw him, when I saw him, he had a hard time, and he had a body that he had to take care of me, and he had to take care of me.
18:34Oh, Mom!
18:36Oh, that's what I was going to say.
18:41Well, if I had a feeling, I'd be fine. If I had a smile, I'd be fine.
18:48And then, I'll give you a special weapon to me!
18:55Yes!
18:56I've been here with my father.
18:59Really?
19:02I'm here!
19:03Thank you!
19:06I've never seen that since Lily is here.
19:11I've been on the floor and I've been on the floor and I've been on the floor.
19:14I've been on the floor and I've been on the floor.
19:18I want you to talk about what you want.
19:28It's delicious!
19:35It's really delicious!
19:37What did Lily do you really made?
19:40Well, I'm not one of them.
19:43I made the recipe...
19:51Well, I don't think I'm looking at it.
19:55I'm sorry!
19:58Thanks for helping me out.
20:00Well, I don't want to support my friend's love.
20:09My friend...
20:11Thank you, Aoi!
20:13Let's go!
20:14Lily's mom's mom's mom!
20:16If you're a man, you're a man!
20:19Let's do it!
20:20Yeah!
20:22Aoi...
20:23Aoi...
20:24Aoi...
20:25Aoi...
20:26Aoi...
20:27Aoi...
20:28Aoi...
20:29Aoi...
20:30Aoi...
20:31Aoi...
20:32Aoi...
20:33Aoi...
20:34Aoi...
20:35Aoi...
20:36Aoi...
20:37Aoi...
20:38Aoi...
20:39Aoi...
20:40Aoi...
20:41Aoi...
20:42Aoi...
20:43Aoi...
20:44Aoi...
20:45Aoi...
20:46Aoi...
20:47Aoi...
20:48Aoi...
20:49Aoi...
20:50Aoi...
20:51Aoi...
20:52Aoi...
20:53Aoi...
20:54Aoi...
20:55Aoi...
20:56Aoi...
20:57Aoi...
20:58Aoi...
20:59Aoi...
21:00Aoi...
21:01What?
21:31We can enjoy...
21:33...nante ne...
21:35You would meet me outside the arcade?
21:39Eh?
21:40U...うん...
21:45You mean... I gonna date?
21:49Date?
21:52DATE?!
21:54Soooいうことになるのか?!
21:57隠してリリーとレンジ、初デートが決定したのです!
22:27いつの間にか皆で楽しんだり
22:33熱くなったり
22:37ハマったり
22:41ボコボコに寄られて
22:43頼んだりと
22:45作る思い出
22:48人気はこの場所で
22:51そもに
22:53バイバイライフしてるように
22:55誰でも
22:57なれるかもしれない
23:01Anytime we're in the same
23:04Anytime we're in the same
23:05Anytime we're in the same
23:06You're in the same
23:07You're in the same
23:08You're in the same
23:09You're in the same
23:10So here's the wonderland
23:12Why don't you stop with me?
23:14失敗してもう一回
23:16すぐもう一緒に
23:17Choose choose choose
23:18T's to come and love love love
23:20Come on
23:21I take care
23:22There's no
23:23Oh my gosh
23:24Oh oh oh
23:25It's time
23:26Oh oh oh
23:27That's time
23:28Oh oh oh
23:29It's time
23:30Oh oh oh
23:31See you again
23:32You're in the same
23:33ILV
Recommended
23:40
|
Up next
23:50
23:40
23:51
23:50
23:35
23:40
27:47
25:13
22:58
25:16
23:40
23:40
23:40
24:27
23:40
23:40
23:50
23:40
23:40
23:40
25:00
23:40
24:51