Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Aprende el significado de *lay off*, un *phrasal verb* en inglés crucial para entender el mundo laboral. Descubre su traducción al español como "despedir" o "prescindir de los servicios", y comprende cuándo se utiliza este término en el contexto de recortes presupuestarios, reestructuraciones empresariales o crisis económicas. Diferencia *lay off* de otros tipos de despidos y domina su uso con ejemplos prácticos en inglés y español. ¿Qué significa *lay off*? ¿Cuándo se usa *lay off*? *Lay off* ejemplos. Mejora tu vocabulario en inglés con este video explicativo.

Categoría

📚
Aprendizaje
Transcripción
00:00El phrasal verb
00:04Lay off
00:06Se traduce al español como despedir o prescindir de los servicios de alguien.
00:12Se utiliza cuando una empresa o negocio termina la relación laboral con un trabajador,
00:16generalmente debido a razones económicas o de reestructuración, y no por el desempeño del empleado.
00:23No es lo mismo que ser despedido por mala conducta o incompetencia.
00:27Ejemplos 1
00:28La empresa tuvo que despedir a 50 empleados debido a recortes presupuestarios.
00:40Después de la fusión, la nueva administración decidió prescindir de algunos empleados.
00:50Tres
00:50Muchos trabajadores fueron despedidos durante la recesión económica.
00:59Cuatro
00:59Él fue despedido el mes pasado, pero ya encontró un nuevo trabajo.
01:08Cinco
01:09Anunciaron que despedirían trabajadores en los próximos meses.
01:19Es importante notar que
01:20Lay off
01:22Se usa en situaciones donde el despido no es culpa del empleado, sino más bien una decisión empresarial estratégica o necesaria.
01:30Subtitulado por María