- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:32明空温柔别忘了怀无脚牙
00:37是早出现真的伤疤
00:39眼泪沾泪统统都变得听话
00:44就不要劝扎
00:46大不了一起崩塌
00:49用爱欺诈
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的故事沙哑
00:59祝福愚蠢却不懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13降临浮夸
01:14请问总好过怒吗
01:18别再说假话
01:22多么优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:27多么优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:28多么优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:35多么优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:37我要走
01:39那我走了
01:48我要走
01:50嗯
01:52盛先生
01:54怎麼了
01:57等你有空的時候記得告訴我
02:00我再請您吃飯
02:01回去吧
02:02太晚了
02:03天流
02:04嗯
02:06那
02:08Thank you, Mr.
02:32Mr.
02:33Mr.
02:33Mr.
02:34Mr.
02:34Mr.
02:38Shus小姐
02:38一共消費了一百二十四萬
02:40都以您的名義簽了單
02:50那是什麼
02:52這個
02:53這是花秘書托我轉交給您的
03:07第一次見還錢還得這麼奇景呢
03:12花秘書說非常感謝您的幫助
03:15這筆錢他會儘快還的
03:17誰要他儘快還了
03:20也不知道是怎麼省事情
03:21用才擠出來的
03:24兩萬
03:26還不夠買書新那些包上的
03:27一個五金扣
03:29明明有更容易的方法
03:31非要這麼辛苦攒錢還給我
03:35真是個死腦筋
03:37是
03:39聖總
03:43你說
03:45實驗組那邊總結出了一套
03:47有關靶項要研究進展的
03:48最新方案
03:54幾年前
03:56X控股的實驗室
03:57公開了他們利用溶媒體途徑
03:59實現蛋白靶項降解的
04:00LiTech技術
04:02而我們的研究方向
04:03是基於該技術
04:04嘗試開發出
04:05適用於性吸素腺體癌的
04:06自噬靶項
04:07適合無降解技術
04:09可惜
04:10一直沒有成功
04:16X控股依託細胞自噬途徑
04:19研發出了
04:20LiTech
04:22還研究出了
04:22更先進的
04:23攻擊靶項降解技術
04:26這兩項技術
04:27是他們在性吸素腺體癌
04:29靶項藥研發過程中
04:31最關鍵的絕密技術
04:33從本質上來說
04:35X控股是
04:36地項技術的發明源頭
04:39我們想要後來居上
04:42在技術和人才方面
04:43都有很大的缺口
04:45而HS擁有
04:46X控股絕密技術的
04:48獨家授權
04:49那麼他們就相當於是
04:50站在巨人的肩膀上
04:53再看世界
04:54盛總
04:55我們要不要考慮
04:57從HS集團挖人
05:01高興之下
05:02必有永富
05:04這很難
05:05沈文郎是個吸財的人
05:07HS集團的股權激勵制度
05:09不比盛放生物差
05:10哪怕花了大價錢
05:12挖來的也只是一些
05:13無關緊要的人
05:15還打草驚蛇
05:17得不償事
05:18先觀望吧
05:19嗯
05:22盛總
05:23要不要試著
05:24從花勇入獸
05:26我聽說他雖然入職不久
05:28卻很受沈文郎的重用
05:30沈文郎連董事會
05:31決策會議都帶著他
05:38重用
05:40真受重用
05:41怎麼會連妹妹的
05:42醫藥費都付不起
05:44笨得要命
05:47商業間諜之類的冒險活動
05:49還是算了吧
06:11盛先生
06:12有收到我還那兩萬塊錢嗎
06:19我還不買
06:37別忘了
06:37How do you feel like it's a little bit?
06:39I see you in a bit of a big crowd.
06:41It's so funny.
06:45I'm very happy to use this.
06:48You can't pay for money.
06:50But you can't pay for money.
06:51Mr.盛先生,
06:53I've received a lot of money?
06:55What?
06:57I'm just letting you give me the money to my money.
07:02That one.
07:03Have you received it?
07:05No.
07:06Are you waiting for me?
07:08I don't know.
07:09How would it be?
07:11Mr. Trey Trey told me to come back to me.
07:13Mr. Trey Trey,
07:15are you going to work for me?
07:17I'm going to work for half a minute.
07:22I'm not sure if you're in the phone.
07:24I'm going to go ahead and get you to work.
07:26I'll see you later.
07:27Okay.
07:36I don't know what to do.
07:38I'm going to go.
07:39I'm going to go.
07:58盛先生,
08:00the money...
08:01That...
08:03I'm going to give you a message.
08:05He said he forgot to give me a message.
08:07He will be able to get me.
08:10That's okay.
08:13Yeah,
08:14next month,
08:16I will pay for my money.
08:19No,
08:20you'll pay for a year.
08:22You'll pay for the amount of money.
08:24You can't pay for it.
08:26I'm not saying that money is good.
08:28But...
08:29What?
08:31You're not going to need to do a lot of money.
08:33You're going to pay for the money.
08:34You're going to pay for the money.
08:35You're going to pay for the money.
08:36What should I pay for you?
08:38Can I pay for the money?
08:39Is it...
08:41I'm going to pay for the money?
08:43I'm going to pay for the money.
08:48Thank you,盛先生.
08:50I'm going to pay for the money.
08:53You'd know how expensive it is.
08:57It's very bad,
09:15I'm so hot.
09:16I'm not hot.
09:17I'm hot.
09:18I'm hot.
09:22I'm hot.
09:23I'm hot.
09:24I'm hot.
09:28I'm hot.
09:30I'm hot.
09:33I'm hot.
09:36I can add a link to your phone.
09:44Yes.
09:45I can.
09:58Thank you,盛先生.
10:01Go.
10:02I'll bring you home.
10:14Let's go.
10:25Thank you for sending me back to you.
10:28Take care of yourself back to the road.
10:42You're the owner of the 106.
10:44You're so late to work.
10:46Yes.
10:47You're your friend.
10:50You're so late to work.
10:54Yes.
10:55It's sweet.
10:56Look, you're so rich.
10:59You're rich.
11:00You're rich.
11:02You're rich.
11:04You're rich.
11:06Oh, you're rich.
11:09That is a good thing.
11:12You're rich.
11:14You're rich.
11:16You're rich.
11:18You're rich.
11:23。
11:27盛先生,
11:28到家了嗎?
11:49。
11:51各位主管,
11:52以上是我們今天的會議總結,
11:54我們今天的會議就到這裡,
11:55大家先回去忙自己的事情吧。
11:57好。
12:01走吧。
12:04在公司了。
12:12早上好,盛先生。
12:14我今天早上烤的小餅乾,
12:16請跑腿送到了您公司前台。
12:18不知道你喜歡什麼口味,
12:20所以做了原味的。
12:22希望你不要嫌弃,
12:23也希望你會喜歡。
12:29你去前台幫我拿一下,
12:30有送給我的餅乾。
12:32餅乾?
12:33嗯。
12:34盛總,您平時不是不愛吃天使嗎?
12:38偶爾吃兩塊,也好。
12:40也好。
12:42好。
12:43那我一會兒給您送到辦公室。
12:44嗯。
12:45二 One,
12:46parole是ÍX apostles。
12:52請找你去遁,
12:54請坐佑小鈴鐺師,
12:55希望你買斷真實。
12:56這只是今天的第二批成品。
12:57還有你會想乏吃氣景的。
12:58This is the second product of the product today.
13:10The first product of the product is not a good temperature,
13:13so it has a little bit of焦.
13:15But it's not a waste.
13:17I'm going to eat it all.
13:28The product of the product is not good.
13:33It will help you.
13:34No.
13:35I have to worry about the product of the product.
13:43People say that people's feelings and the body are the same.
13:48It's possible to practice.
13:50And the practice method is to try to find the end of the product.
13:56And when it comes to the product of the product,
13:59I will give it a taste.
14:01If a person doesn't like it,
14:04he wants to taste the product.
14:06He wants to taste the product.
14:08That will be the end of the product of the product.
14:11It's the end of the product of the product.
14:26So I'm going to have fun.
14:27If the product is sealed with you,
14:28I am going to take into the product of the product.
14:29So I can try to take down a couple of weeks,
14:31I'll study the product done with it.
14:32I will be at a long time.
14:33Hey, I will be at a long time later.
14:34I'll go to the company,
14:35I'll be at a long time later.
14:36I will be at a long time later.
14:37Bye, guys.
14:38I will see the client today.
14:39My wife.
14:40Today, you will see the wife.
14:41She took the operation after the transplant.
14:43She had more sick.
14:44She was sick by her husband.
14:45She wanted to get better.
14:46She is as a fast as she died.
14:47I hope she has a good to die.
14:48Her own eyes can be a little bit
14:50how hard.
14:51But my heart is so soft and soft.
14:55Thank you, my ex-husband.
15:03How do you want me to give up to you?
15:06Who are you?
15:07You're not a small student.
15:21I think that's what I want to do.
15:24I want to make a lot of cake.
15:31I want to make a lot of cake for you.
15:34I want to make a lot of cake for you.
15:51I'm not sure what you're doing.
16:21盛先生 早上好
16:23抱歉 昨天很累
16:25很早就睡著了
16:27最近有點忙
16:29忙著加班和搬家
16:31盛先生呢
16:33在去公司的路上了嗎
16:35你最近怎麼不做餅乾了
16:39對了 盛先生
16:41我最近準備搬家
16:43之後可能要贊助在朋友家
16:45用人家的廚房做餅乾不太方便
16:47所以短期內都沒法送餅乾了
16:49哪個朋友
16:51你搬什麼家
17:01我之前住的那片區域
17:03要盆改拆遷了
17:05房東限我三天之內搬家
17:07什麼時候的事啊
17:09上個禮拜
17:11那你現在在哪兒
17:13朋友家
17:14市中興的房子太難找了
17:16我跟著中介看了好多房子
17:18都沒有合適的
17:20房東已經換了鎖
17:21說我什麼時候能搬
17:22他就什麼時候去開門
17:24對不起 盛先生
17:26你的餅乾
17:28可能只能等我搬好夾子給你烤了
17:30花勇
17:32你怎麼這麼好欺負啊
17:34對我的時候可不是這樣
17:36房東不肯開門
17:38你就不進去
17:39全家戶的鎖匠是死光了嗎
17:41嗯
17:43盛先生
17:45房東沒有同意
17:46我怎麼能隨便就找鎖匠呢
17:48盛先生不要交壞小朋友啊
17:50那小朋友
17:51你的租約呢
17:53租約已經到期了
17:55房東也不用再跟我續約
17:57也沒有繼續收我的錢
17:58不過
17:59不過我還有押金在他那兒
18:01只是沒有按時搬走
18:03估計押金也拿不回來了
18:05拿不回來就算了
18:06我有一套空置的房子
18:08就在你公司附近
18:09你要不要租
18:11嗯
18:12盛先生的房子應該很貴吧
18:14不貴
18:15反正我平時都空著
18:17收你三萬好了
18:18四個房間
18:19含物業費帶兩個車位
18:21華勇
18:22你要不要
18:23盛先生
18:25太貴了我租不起
18:27那你預算多少
18:30兩千
18:31一周嗎
18:35一個月
18:36好
18:39兩千這兩千
18:41我一會兒把地址和門間密碼都發給你
18:43你今天下班就辦
18:44我去接你
18:45這怎麼行
18:47怎麼不行啊
18:49三萬到兩千也差太多了吧
18:52房子空在那兒
18:53每個月也要請阿姨清潔
18:55你搬過去
18:56可以幫我打算房子
18:58就用來抵房租好了
18:59這也不夠啊
19:01公司有個基地
19:02離那裡很近
19:04我偶爾下班很晚
19:05去那兒過夜
19:06到時候
19:07你幫我煮個宵夜什麼的
19:09用來抵剩餘的房費好了
19:11這不太好吧
19:12怎麼
19:13不方便
19:14還是說
19:15怕我未經允許對你做點事嗎
19:18不是
19:19聖先生的人品我信得過
19:22聖先生的人品我信得過
19:23只是這樣一來
19:24我就欠您更多人情了
19:26不太好
19:27有什麼不好的
19:29債多不壓身
19:30你領錢就行
19:32花勇
19:34你要不要
19:35欠你朋友人情也是欠
19:37不如欠我一個人
19:39以免小學生記帳太麻煩
19:41謝謝聖先生
19:43不用寫
19:44一會兒把地址和密碼給你
19:47下班去接你
19:48幫你搬家
19:49租幾天就又不租了
19:50才搬來又搬走了
19:51才搬來又搬走了
19:52你們這些年輕人啊
19:53真不靠谱
19:54也就碰上我才
19:55才給你折騰
19:56要是不講理的啊
19:57根本就不理你們
19:58嗯
19:59怎麼好意思啊
20:00真是的
20:01真是的
20:02真是的
20:03真是的
20:04真是的
20:06真是的
20:07真是的
20:12真是的
20:13真是的
20:14真是的
20:15真是的
20:16真是的
20:17真是的
20:18How are you going to help me to take the road to help me?
20:22I've already been back to my sister.
20:24I'll see you later.
20:26I heard you say that you're going to be back in the morning.
20:29And you're going to go home and you're going to go home.
20:32You're going to go home and you're going to go home.
20:35Oh, my God.
20:37Listen to me.
20:39You're young.
20:41You don't want to learn well.
20:43Even if you look better,
20:45you're not going to go home to Elfa.
20:47I'm sorry.
20:49If you're you're a little,
20:51you're going to be wrong.
20:53You're going to take me off.
20:55You're going to take me off.
20:57You're going to take me off my phone.
20:59I'm talking about my phone.
21:02I'm talking about my phone.
21:06And I'll be back to your phone.
21:11If you're not paying attention to your phone,
21:16還管不出嘴的話
21:17那我就只能讓你永遠消失了
21:45Okay, let's go.
22:15Okay, I'm going to take a look at you.
22:19I'm going to take a look at you.
22:22Lord, you're going to be too big.
22:27You're a little bit small.
22:30Why are you still big?
22:32I think...
22:34I'm going to take a look at you.
22:37Don't worry about that.
22:39You're going to be empty.
22:45Thank you, Mr.
22:48Okay, don't worry.
22:51I'm going to take a look at you.
22:59I'm going to go.
23:01I'm going to go.
23:02Good.
23:04Mr.
23:06Mr.
23:07Good.
23:15All right.
23:16Hello there.
23:21Good.
23:27Well, my friend, can I centres on?
23:31Okay.
23:32Good.
23:40What is it?
23:47What is it?
23:54Why do I want to participate in that event?
23:57What do you have to do with the new company?
24:02Oh.
24:05Then let the manager
24:07and the other team
24:08will be in the same place.
24:17I know.
24:32Hey, Mr. Hs.
24:33Mr. Hs.
24:34Welcome back to everyone.
24:36You are the best person in the江湖
24:38of the country in the country.
24:40I'd like to have a chance to meet you.
24:44Mr. Chairman, you're welcome.
24:45Mr. Chairman, you're the only person in the江湖
24:47of the country.
24:49My father always told me,
24:51he told me to learn more about you.
24:53You're welcome.
24:54I'm going to be here for you.
24:57Mr. Chairman,
24:58I don't want to see you here.
25:04Mr. Chairman,
25:06tell you a lot.
25:08Mr. Chairman,
25:09Mr. Chairman,
25:10I've always been joining the employee of Oanko
25:10of the new customer for her event.
25:12Mr. receiver,
25:13I've already learned,
25:14Mr. Chairman.
25:16Mr. Chairman,
25:17Mr. Chairman,
25:18Mr. Chairman has started our охsided
25:20with the business partner
25:23of the business gadrant judge's statements.
25:25Mr. Chairman,
25:27Mr. Chairman,
25:28I was still他们
25:29to the end of Oanko.
25:31Mr. Chairman is.
25:33Mr.
25:34Mr.
25:35It's my fault.
25:36I have to do this.
25:40Mr.
25:42Mr.
25:44Mr.
25:44Mr.
25:44Mr.
25:44Mr.
25:45Mr.
25:46Mr.
25:49Mr.
25:51Mr.
25:51Mr.
25:52Mr.
25:53Mr.
25:55Mr.
25:58Mr.
26:00Mr.
26:01My
26:03俺 would like him to come to the manager.
26:05盛先生
26:08少射总过奖了
26:09少射总身边人才济济
26:12不仅有能干的陈品名陈秘书
26:14还有像这位小姐一样漂亮的
26:16欧梅加作陪
26:17哪里还用得上花秘书
26:20我看
26:21花秘书还是在HS 比较有发展的空间
26:24原来他就是花友
26:26本人长得比照片还要好看
26:29怪不得少射没事就爱看他的朋友圈
26:32欢迎各位
26:33I'm going to have some more trouble.
26:35I'm going to have some trouble.
26:37You can have some trouble.
26:39Come on, let's drink some tea.
26:41Sorry, Mr. Kahn.
26:43I have a little bit of a cold.
26:45This is my master,
26:47and this is my cup.
26:49I'm going to have my coffee.
26:51I'm going to have some tea.
26:53This...
26:59Sorry, Mr. Kahn.
27:02I think it's not easy for you to drink.
27:05That's fine.
27:07But you're a young man, and you're a young man.
27:10If you drink me, you'll have to drink a beer.
27:14Here.
27:18Thank you for your time.
28:07If you have a problem, you'll be back.
28:17沈总.
28:20Do you want me to bring you back?
28:23No.
28:24You'll be back.
28:25I'll bring you back.
28:31Come on.
28:35I'll take you back in a minute.
28:38I'm leaving.
28:40I'm going to go.
28:41I'm going to go to the hotel.
28:56Mr. General,
28:58Mr. Chairman.
28:59这位呢就是盛放生物的盛少游 盛总 盛总 这位就是大名鼎鼎的常语 常秘书 这可是江湖社交厂的西客呀 常秘书可是X控股董事长办公室的负责人 一人之下万人之上 这不 他刚刚和我说啊 想跟你见见面 认识认识 我这立刻就把他带来了 因为你们啊
29:28都涉及到同一个领域 肯定有许多共同话题 你们聊聊
29:36唐秘书 幸会
29:38幸会 盛总
29:40早就听说 江湖出了个年轻有为的企业家
29:43今日一见 名不虚传呢
29:46谢谢
29:51您好 您播教的用户暂时无法
29:58盛总来了
30:28dinero
30:43你好 盛总
30:44motivations
30:45式退缓 停介绍
30:48年轻有没有
30:50记得
30:52竟然
30:53对了
30:54Yes.
30:55You want to eat what kind of dessert?
31:00Why don't you say that?
31:03Is it...
31:05You want to go to my house?
31:08You want to eat?
31:09You want to eat?
31:11You want to eat?
31:21You want to eat?
31:22You want to eat?
31:24You want to eat?
31:25You want to eat?
31:27What kind of dessert?
31:31I have a good dessert.
31:32I have a good dessert.
31:52Let's eat.
32:02Let's take a look.
32:04Let's take a look at me.
32:29Do you feel it?
35:04No.
35:06It's because...
35:08It's too fast.
35:10It's too fast.
35:18It's too fast.
35:20It's too fast.
35:22It's too fast.
35:24It's too fast.
35:26It's too fast.
35:32It's too fast.
35:42It's too fast.
35:44It's too fast.
35:46It's too fast.
35:48It's too fast.
35:50It's too fast.
35:52It's too fast.
35:54It's too fast.
35:58It's too fast.
36:00It's too fast.
36:02It's too fast.
36:04It's too fast.
36:06It's too fast.
36:08It's too fast.
36:10It's too fast.
36:12It's too fast.
36:22It's too fast.
36:24It's too fast.
36:26It's too fast.
36:28It's too fast.
36:30It's too fast.
36:32It's too fast.
36:34It's too fast.
36:36It's too fast.
36:40You're welcome.
36:50I was taken home with my销唏zwischen,
36:52you don't have to think about it,
36:53you may want me to check Oil rosnets.
36:57I can't stop at all,
36:58Not sure if you don't like acheis,
37:00which we could add later.
37:01Sure.
37:03Rienπengisto
37:04Mr. A-man, you will be able to take the test of the test of the test of the test.
37:08You will be able to take the test of the test.
37:17Let me know the test of the test.
37:19Okay.
37:23I think that's the feeling of the test.
Recommended
52:32
|
Up next
18:32
1:06:45
2:08:47
48:32
1:00:15
1:36:37
1:16:27
47:18
50:00
1:00:41
50:00
31:18
1:13:06
14:16
44:44
16:12
42:36
50:00
47:38
1:10:18
1:01:43
43:10
49:25