- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:32月空温柔别忘了怀悟脚牙
00:37是早出现真的伤疤
00:39眼泪全力统统都变得听话
00:44就不要挣扎
00:46踏不了一起崩塌
00:49用爱欺诈
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声傻哑
00:59祝福月纯绝不误
01:02懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13张音浮夸
01:14请问总好过怒吗
01:18别再说假话
01:22往下
01:24再说假话
01:26我都走
01:35爱
01:37恤
01:39Why did it blow a
02:07I have a question.
02:09Me?
02:11Mr.
02:13Mr.
02:19Mr.
02:20Mr.
02:21Mr.
02:22Mr.
02:23Mr.
02:24Mr.
02:26Mr.
02:27Mr.
02:28Mr.
02:29Mr.
02:30Mr.
02:31Mr.
02:32Mr.
02:37Mr.
02:40Mr.
02:41Mr.
02:42Mr.
02:43Mr.
02:44Mr.
02:45Mr.
02:46Mr.
02:47Mr.
02:48Mr.
02:49Mr.
02:50Mr.
02:51Mr.
02:52Mr.
02:53Mr.
02:55Mr.
02:56Mr.
02:57Mr.
02:58Mr.
02:59Mr.
03:00Mr.
03:01Mr.
03:02Mr.
03:03Mr.
03:04Mr.
03:05Mr.
03:06Mr.
03:07Um.
03:15Sorry.
03:16I got to ask for you.
03:18I got to ask for you.
03:19I don't have to ask for you.
03:21There are so many people in the hospital.
03:22I can't wait for you.
03:25Yes.
03:27Yes.
03:32Do you have anything to ask for you?
03:37It's the same thing.
03:40When I was in the hospital,
03:41he was in the hospital.
03:43You didn't know how it was warm?
03:46It was so warm.
03:49I didn't want to wear a mask.
03:51I wasn't wearing a mask for you.
03:53You're so warm.
04:07四人
04:24四人
04:28四人
04:30了
04:33influen
04:37I have a friend.
04:39You're looking for a hundred times.
04:41Please don't care for me.
04:43Don't be so angry.
04:45I'm angry?
04:47I'm looking for a problem.
04:49I'm going to help you to get home.
04:51I'm going to get a broken place.
04:53I'm not sure.
04:55I'm not sure.
04:57I'm not sure.
04:59I'll go to the house with you.
05:01I'm not sure.
05:03I'm not sure.
05:05I'm not sure.
05:07I'm not sure.
05:09You're going to eat.
05:11But you're not sure.
05:13You didn't want to say it?
05:15The cookie and the guy in the middle of the middle.
05:17He's good.
05:19Even though he's good at the fruit of the fruit of the fruit of the fruit,
05:21not the fruit of the fruit of the fruit,
05:23but it's a good place.
05:25You need to throw it away.
05:27Do you have a bad amount of fruit?
05:29Let's go.
05:31Let your hand be stuck.
05:33Let's go.
05:35You're so bad, you don't like me.
05:43You don't like me.
05:45I'm not you.
05:47I don't like you.
05:51What?
05:52You don't like me.
06:07I'm good, you don't like me.
06:12I'm sure you're in a good place.
06:14But the development of the drug is a surprise and a surprise.
06:23The surprise is that if you're not going to be able to do anything,
06:26you will have a result of the result.
06:27The disease is a 50,000,000.
06:30It's a 50,000.
06:31It's not a drug.
06:33What does this mean?
06:34It means that if you're going to be a disease,
06:36the disease will only be able to die.
06:38It means that this drug has been a huge number of people.
06:41Now I'm going to need this drug.
06:43As a whole, we have a large number of animal products.
06:46We have developed a large number of animals.
06:48We have developed a large number of animals.
06:50We can only wait for the people.
06:52It's too crazy.
06:53Lord, we are already...
06:55You don't need to explain.
06:56My name is陈明明.
06:58How much of animal products can you contribute?
07:01You should be sure.
07:03I've spent a few hundred years.
07:05You are as my chief chief.
07:07You are still here with me.
07:09How?
07:10If we have a large number of animals,
07:12we can't do it.
07:13We can't do it.
07:15We can't do it.
07:17Sorry, Mr.
07:19Mr.
07:24Mr.
07:25I'm not right at you.
07:27The X-Consumus and HS-Consumus are not on sale.
07:31Mr.
07:32Mr.
07:33Mr.
07:34Mr.
07:35Mr.
07:36Mr.
07:37Mr.
07:38Mr.
07:39Mr.
08:09The General of the Enhom Min
08:26is trying to break up the himself.
08:32If we don't let it crack up,
08:34the Enhom Min здесь is going to be playing in our hands.
08:37盛总,不会的,我会立刻组织各个小组的人一起拆分细节目标,把研发任务精准下发到每一级别的实验室,之后有任何进展,我会随时向你汇报。
08:51你去忙吧。
09:08喂,少友,我不去啊。
09:10今天晚上有空拨?
09:11来皇家天地会玩一圈呗。
09:13不去。
09:14怎么了?心情不好啊?
09:18心情再好,也不能跟你去鬼混。
09:21什么叫鬼混啊?咱这是社交。
09:24嗯,无效社交。
09:32江湖传言,X控股的话是人,
09:35几天前就来了江湖。
09:37今天晚上有可能就在皇家天地会呗。
09:40哎,你不是一直想搭上X控股这条线吗?
09:44可别怪哥们没提前通知你。
09:47七晚起点。
09:49几号抱歉。
09:56哎,好久没在这边玩了。
09:57就是。
09:58嗯,就是。
10:00这边了。
10:07十五点半。
10:08我明早还有会,先走了。
10:10哎,少友,别着急走啊。
10:12那位UKW先生,搞不好已经在来的路上了?
10:16在等他。
10:17什么UKW?
10:18就是那个,
10:21牢牢掌控X控股的话语权,
10:23在屁股之手遮天,
10:24却从未露过面的神秘人呢。
10:26You know who?
10:29No.
10:30I'm sorry.
10:31I'm sorry.
10:33You haven't been here for a while.
10:35Let's go.
10:36Let's go.
10:37I'm sorry.
10:39For you.
10:40I've got a lot of information about you.
10:42It's all about the secret people.
10:46Are you familiar?
10:48Of course.
10:49This is my brother.
10:52It's the same.
10:53It's the same.
10:55This day-to-chammy.
10:58He is my brother.
11:00He is my brother.
11:02He is a priest.
11:04He says he doesn't become a grandmother.
11:07He has a brother.
11:09He's been a brother.
11:11A brother-to-chammy.
11:13He's been a brother.
11:16It's a father.
11:18He says he's their brother.
11:20The person is your brother.
11:22Because he is non-treative.
11:23He is not hard.
11:24There is no one knows what he looks like.
11:27And there is a more strange thing.
11:30What is it?
11:34The first thing is that he took the first time
11:37to make the first place
11:39that he was replaced by the X.
11:54Hey!
11:59Here, let's go.
12:00Here, let's go, let's go, let's go.
12:10Wait a minute.
12:14Do you have anything to help you?
12:16You can sit here and let me drink.
12:21Sorry, I'm not going to drink.
12:23If you work in such a place, you won't be too long.
12:27Don't worry.
12:28I don't have to worry about you.
12:30Sorry.
12:33I'm going to bring things to other people.
12:35I'm going to be happy.
12:37It's now in P.国,
12:39X.族,
12:40can be said,
12:41is the king of the world,
12:42and the king of the world.
12:45Why did he change his name?
12:48I don't know.
12:49I said,
12:51X means divine.
12:52He changed his name.
12:53He changed his name to the U.K.W.
12:55He needs a promise and his mission to the art of Unkw.
12:57He gives a secret,
12:58right?
13:00Yes.
13:01Even so.
13:02It might not be the mostaniard.
13:03Oh, my God.
13:05You're still a good friend of mine.
13:07You're not a good friend of mine.
13:09I'm sure you're a good friend.
13:11You're a good friend.
13:13I'm not a good friend.
13:19I've been working with this X-Kong
13:23for several years.
13:25This is a great friend of mine.
13:27He's a good friend.
13:29He's a great friend.
13:31It's not good to be able to do it.
13:34It's a good thing to do with the other people.
13:36The other person said,
13:38the UKW-Logies don't want to share with you,
13:41is because of the face of the face.
13:42So it's not a real face.
13:46The people who are not good are.
13:48The lion's lion should be in the lion's lion's lion.
13:51If they are the lion's lion,
13:53they'll be in the lion's lion's lion.
13:55They're not in the lion's lion's lion.
13:57They're not in the lion's lion's lion.
13:59竟然你這麼瞧不上私生子
14:03幹嘛突然想要認識
14:05X控股的化石人啊
14:11我一向公私分明
14:12必要的時候
14:14別說是個私生子
14:16只要有力可圖
14:18貓也能和老鼠做生意
14:22來
14:22朝陽
14:24今天晚上也打算一個人回家
14:27不打算帶一個可心的小傢伙一塊走
14:29I'll tell you, I'm going to let you go.
14:35You don't need it.
14:36You're going to leave it alone.
14:39This guy is a good guy.
14:41If you're in the middle of the world,
14:43you're going to have your own life.
14:46Okay.
14:48I'll see you later.
14:49The X-Konger will not be here.
14:52Let's go.
14:53Let's go.
14:59You look so good.
15:01You're not too bad.
15:03You'll have to go.
15:04I'll pay you for money.
15:06I'll pay you for a fee.
15:08I'm sorry.
15:09I'm not going to be here.
15:10You're not going to be here.
15:12You're going to be here.
15:13Don't you want me to be here?
15:14Don't you want me to be here?
15:20Mr. Hsense.
15:21I'll pay you for a fee.
15:28I'll pay you for a fee.
15:39A small Omega
15:41would not be able to do me.
15:43What's wrong?
15:44It's like a two Alpha
15:46to buy a Omega.
15:51That Omega is a�라ian.
15:54I'm not blind.
15:55There's this one.
15:56Tha sence.
15:58There's an Omega.
15:59The Omega and the Omega.
16:01You're right.
16:02A small Omega.
16:03The Omega.
16:04There'll be a lot of ten dollars.
16:05It's a big one.
16:07Come on.
16:08One of the Omega.
16:09Come on.
16:10The Omega.
16:11There's an Omega.
16:16It's the Omega.
16:18You are right.
16:19Let's go.
16:23Here, I am the master of the
16:25master of the master of the master of the master.
16:26Today I am sorry for you.
16:28I'm sorry for you.
16:29I'm sorry for you.
16:30Why are you waiting for me?
16:31First day, I'm going to go out so big.
16:33I'm sorry for the master of the master of the master of the master.
16:37Sorry, Master.
16:39I...
16:40I'm sorry for you.
16:42When you meet a person with a woman,
16:44it's a shame.
16:45But it's a shame.
16:47Yes.
16:48Yes, Yes, Amen.
16:51Thank you for theьer.
16:52MyWhat's Up Frick?
16:53Thank you for the money.
16:54What's up for?
16:55Thank you for joining us.
16:56After you, the master of the master of the master of the master,
16:58it does not work for you.
16:59It's the pleasure.
17:00You're welcome.
17:01You're welcome.
17:02I know the master of the master of the master.
17:04You have beenannerly in the master of the master.
17:06It's true to him.
17:08It's your pleasure for you.
17:09Why are you doing it?
17:10No, I'm sorry for you.
17:11Let's get your money.
17:12No, I'm sure you're верless.
17:13No, I'm sure you've got a lot of money
17:15It's just a little bit of a doubt.
17:17We're always talking to you.
17:19We're telling you to tell you
17:21that if you want to come to the event,
17:22it's the highest level of the price.
17:24Today, we'll be able to do that.
17:28I'm sure you'll see you in the show.
17:32I'm not sure you can tell you.
17:34Today, you're going to help you.
17:43Thank you,盛先生.
17:45You can see the Lord, please come back to the house.
17:47I will send two people to the house, for a long time.
17:50I'll give you the money for today.
17:52No need.
17:54The Lord, the Lord, you have time for the rest.
17:56Let's go.
17:57The Lord, I'll send you to the Lord.
18:04I thought I'd be able to see you in this place.
18:06The Lord, the Lord, this is a great deal.
18:09It's a great deal.
18:10I don't want to explain.
18:12I don't have time to listen to you.
18:14I'm sorry.
18:22I'm sorry.
18:24Can you give me your contact?
18:28I can't.
18:30But...
18:32If I just want to say that,
18:34then I don't need to.
18:38You can still...
18:40You said you want me to go back home?
18:44No, I didn't.
18:47If you want to go back home, I don't want to go back home.
18:49I don't want to go back home.
18:51I don't want to go back home.
19:07I'm so sorry.
19:10Have a good day.
19:16Get back home.
19:34I want to go back home.
19:36I have no contact with you, so you have to contact me with you.
19:43I'm going to go ahead, I'm going to go.
20:06Thank you very much.
22:37淳秘書
23:08淳發立案
23:08到臨床三期實驗
23:10没有个十年就是痴人说梦
23:12我看明白了
23:16圣上有没张嘴
23:17你没张眼睛
23:18你要不要进去看一下
23:20我爸还能不能有十年
23:21这也是奇了怪了
23:23爸爸住院以后
23:24是个人都可以来管我了
23:26那我够没有
23:31你要是嫌研发慢
23:33要不你亲自加入
23:34实验室的门没有上所
23:37你
23:37我说错了吗
23:40除了你
23:41爸爸的私生子也不少
23:42圣少旗 圣少林
23:44圣少爷 圣少兮
23:46还有圣少婉
23:47只要他们愿意加入研究小组
23:49我随时欢迎
23:51为什么指望我一个人
23:53本生子活该倒霉
23:55私生子宇宙无敌
23:58是不是
23:58对
23:59昆山子了不起
24:03你跟我唯一的不同不就是
24:06你妈早点掐开了我爸而已
24:09是
24:11是了不起
24:13我妈和圣放一起创立
24:15圣放生物的时候
24:16你妈还在皇家天宁会挂牌呢
24:18圣少卿
24:19趁我还有耐心
24:21我劝你最好收敛一点
24:23以免哪一天
24:25我不想再管父亲留下的烂摊子
24:29你
24:30你还要靠你妈重操就业养活
24:32你
24:34圣少卿
24:35你又是想加入特效药研究组
24:37我随时欢迎
24:39不过我想凭你高中一业的水平
24:42怕是提不出什么建设性的意见
24:44陈北敏
24:45被撤
24:46嗯
24:55你弄着干嘛
24:56烧了
24:57谢谢盛先生
25:05弄着干嘛
25:06烧了
25:09谢谢盛先生
25:18大概的情况我都跟你讲过了
25:20手术费你这周之内一定要交期
25:22否则你妹妹的手术只能延期了
25:24医生
25:26可不可以
25:28可不可以先做手术后缴费
25:30实在不好意思
25:31你妹妹的情况
25:32我个人非常同情
25:34但是手术费要六十万
25:35数额较大
25:36先手术再缴费
25:38确实不符合我们医院的规定
25:40况且
25:41你还有账怪在账单上呢
25:43我能保住你妹妹的二九一床位
25:46就已经不错了
25:48对不起医生
25:49麻烦你了
25:50我会尽快想尽一切办法
25:52凑击手术费的
25:53我会尽快想尽一切办法
25:54凑击手术费的
25:55从
26:06取得西沙
26:07有侧
26:13你们公司的待遇很不怎么样吗
26:14花成 ally 是早上上班
26:16晚上在老板办公室调情
26:18I have to go to the market and trade the public.
26:21So important work,
26:23and I don't think you need to pay for $60.
26:24I think you don't want to pay for $60.
26:27You can pay for $60.
26:28You can pay for $60.
26:38Sается.
26:41I'm not a coach for the sport.
26:43But I am not a coach.
26:45Also, I'm just a common partner with my friends.
26:50I didn't mean to meet you in the morning,
26:52but I just wanted to give you a gift.
26:55Can't you tell me that I'm so crazy?
27:15It's an ordinary person.
27:20Why didn't you tell me?
27:25The doctor said he was in the hospital.
27:27291.
27:37Hello.
27:38This is the hospital.
27:40...
27:50...
27:58...
27:59...
28:08It's so big, I still have to confirm that he has a number of times.
28:12It's not possible to fix it.
28:13Very high, very smart, S級 Alpha.
28:19It's not the king of the king, right?
28:22Next one.
28:32Hi.
28:38I will be able to join my team with my team.
28:40I will be able to join my team for the next meeting.
28:42We will be able to join the meeting from the 2011 news office.
28:45I will be able to join my team.
28:46I know.
28:50You still have to do it?
28:52Thank you for helping my team.
28:54I will pay for the money.
28:56I will be able to pay it.
29:00That's the case.
29:01I can't do it.
29:03I really appreciate you.
29:05This money I...
29:06I'm not too busy.
29:09I'll pay you for it.
29:11If you don't have to pay for Omega,
29:12I'll pay you for it.
29:19We're going to open the meeting for 15 minutes.
29:20You're going to be busy.
29:22Okay.
29:23I'm going to prepare for a meeting.
29:38We're going to have to take a new friend to play.
29:48You are what you call me?
29:50I am.
29:51You are very good.
29:53You are very good.
29:54You are very good.
29:56You are very good.
29:59You are very small.
30:02How?
30:03How did you bring a flower to me?
30:07You don't like the flower.
30:09I told you about the flower.
30:11You're not hearing.
30:12How did you turn into the flower?
30:16I am.
30:30I am.
30:34I am.
30:35I am.
30:40It looks good.
30:42I am very good.
30:43You are good.
30:49Oh my God,
30:52you're so busy.
30:54He's still there.
30:56He's still there.
30:58He's not going to go back to work.
31:00Oh, my God.
31:02My name is花勇.
31:04I got a phone call for you.
31:06I'm going to call you.
31:12Oh, my God.
31:14I'm sorry to interrupt you.
31:16I'm sorry to interrupt you.
31:19Who is the phone call?
31:21He's a phone call.
31:23He's still there.
31:25I'm not going to call you.
31:27I'm not going to call you.
31:29I'm sorry to interrupt you.
31:30I'm not going to call you.
31:32I'm not going to call you.
31:37I don't know why you're doing this.
31:39But I really appreciate you.
31:41I'm going to give you a lot.
31:43I'll give you a lot.
31:45You don't want to tell me what you want?
31:53盛先生.
31:54Do you have time for me?
31:56I'd like to invite you.
31:57I'd like to invite you.
31:58I'd like you.
32:00I'd like you.
32:01I'd like you.
32:02I'm sorry.
32:04I'm sorry.
32:05I'm sorry.
32:06Do you have time for me?
32:08Do you have time for me?
32:10It's time for me.
32:12I'm already約.
32:14Oh.
32:15That's what I want.
32:17I'll do it.
32:18I'll do it.
32:19I約 a friend.
32:20You can come here.
32:21I'll be here.
32:22I'll do it.
32:27I'll do it.
32:28I'll do it.
32:29I'll do it.
32:30I'll do it.
32:31I'll do it.
32:32I'll do it.
32:33I'll be happy.
32:36I'll give you a quick time and email to my email.
32:39Okay.
32:41Really?
32:42啊
32:48真的啊
32:49少爺
32:50你给我老实交代
32:51就是在那认识的
32:52哦
32:53这个花勇到底是哪路神仙
32:55能让我们从不接陌生电话的盛总
32:57甘愿破例
33:00喝你的酒
33:12I'm sorry.
33:13We're in a hotel house.
33:17I'm sorry.
33:22I'm going to go to a friend.
33:24I asked you a friend.
33:25You have invited to the house?
33:28I don't know if you'd like to invite you.
33:31You didn't invite me to the house.
33:35I couldn't let you go in.
33:37It was my friend who told me.
33:40from here to New York.
33:42I'm not a fool.
33:44If you're a friend of Hseng,
33:46you can call him a phone call.
33:57Hello.
33:58Here is the entrance.
34:04Hseng.
34:06Hseng.
34:08Hseng.
34:10How are you here?
34:122.00 in the election.
34:14Sorry, I got too late.
34:16It's okay.
34:18Let's go.
34:26What's wrong?
34:28Come over.
34:32Sorry, Hseng.
34:33You're a friend of mine.
34:36I thought...
34:38I don't know if it's such a good time.
34:41If you don't feel comfortable, I'll go right away.
34:44What's going on?
34:57Just like this.
34:58It's pretty good.
35:08Why?
35:10Why?
35:11You haven't joined us before?
35:14No.
35:15I've been in a while.
35:17I usually do the same for高秘書.
35:20So, it's your first time today?
35:24Yes.
35:29盛先生.
35:33I'm not going to go.
35:37Why?
35:38I'm not going to go.
35:42What's wrong?
35:44I'm going to go.
35:48I'm going to go.
35:49I'm going to go.
35:50It's a good thing.
35:53I'm going to go.
35:55I'll go to the next time.
36:00I'm here.
36:01I'm looking for my face.
36:03I'm not going to go.
36:05I'm going to go.
36:06I'll go.
36:07I'm going to go.
36:08I'm going to go.
36:09But...
36:10There's nothing to do with it.
36:12If you wear it like this, it's enough to give me a face.
36:15If you leave me alone in order to eat food,
36:17I'll be more careful.
36:20Let's go.
36:22Let's do it.
36:24Next time, I'll meet you.
36:26I'll wear it like this.
36:28You're not going to do it.
36:30You're not going to do it.
36:34You're not going to do anything.
36:35I don't have any other clothes.
36:38The clothes are not simple.
36:40I'll take you to take a look for a good day.
36:44You're not going to take a look at me.
36:47Why don't you come here?
36:51Let's go.
37:01Let's eat this.
37:03Let's eat.
37:05Let's go.
37:06Let's go.
37:07I think the next meeting will be in your会所.
37:12No problem.
37:14We will be in our会所.
37:16I will be in your office.
37:18My mother.
37:20The meeting will be in your office.
37:22If you don't come, it won't be so easy.
37:26The question is,
37:28this is...
37:30Look at the first time.
37:32The first meeting.
37:34I'll be in my house.
37:37I'll be in my house.
37:40You're in my house.
37:42I'm in my house.
37:49This is a big deal.
37:53Why are you so afraid?
37:55I'm sorry.
37:57I'll be in my house.
37:59Don't worry.
38:00Don't worry.
38:01Don't worry.
38:02You're in your house.
38:03You have me.
38:04I have a close friend.
38:05Don't worry.
38:06You're in my house.
38:07I'm not going to get broke.
38:09You'll be in my house.
38:10You know my name is fine.
38:12You're like one?
38:13You're in my house.
38:15You're just a one.
38:16You're in your house.
38:17You are a member of the Lord.
38:18Just as gentle.
38:22Good?
38:23Good?
38:27I was like my friend,
38:29you're in my house.
38:30You could be in my house.
38:31正常一點?
38:33之前你那麼多朋友
38:34我不都騷擾了嗎?
38:36今天反一怎麼這麼大?
38:38聞一下也不行啊
38:40碰一下是能少塊肉還是怎麼樣?
38:43不瞧
38:44少尤很少來你組織的社交飯局
38:47你再這樣表現不好
38:48以後她不來了
38:50行
38:51我可不碰她的活寶貝了
38:55那這樣
38:57喝酒
38:58喝酒總行了吧
39:01Okay, let's go.
39:32You're sorry.
39:33You're not safe.
39:34I'll take you to the next door.
39:35I'll take you to the next door.
40:01I'll take you to the next door.
40:11Yes, I'll take you to the next door.
40:12I'll take you to the next door.
40:17I'm going to take you to the next door.
40:31I know.
40:41The time is a little long.
40:43And the cash flow is not high.
40:45According to the theory, I don't have to pay.
40:47The cash flow should be higher.
40:50However, after I get back to the cash flow,
40:53I'll take the cash flow to the cash flow.
40:56I'll take you to the cash flow to the cash flow.
40:58I'll take you to the cash flow.
41:10I'll take you to the cash flow.
41:18Sorry.
41:22I spent the cash flow.
41:24I won't go to the cash flow before.
41:26I'll take you to the cash flow.
41:30You're the only one.
41:34You're the only one.
41:35You're the only one.
41:36If you're the only one.
41:37You're the only one.
41:38You don't have to pay for the cash flow.
41:46Sorry.
41:48You're the only one.
41:50I'm going to pay for the cash flow.
41:53But I'll be able to pay for you.
41:56I'll be able to pay it.
41:57I never paid for that.
41:58I'm going to pay for you.
41:59Uh-huh.
42:03How are you going to pay for five years?
42:04I dunno
42:13A 거야- bigger block class.
42:15I love you, I love you.
42:45Let's go.
43:15Then I'll go.
43:45Then I'll go.
44:15Then I'll go.
44:45Then I'll go.
45:15Then I'll go.
45:45Then I'll go.
46:15Then I'll go.
46:45Then I'll go.
47:15Then I'll go.
Recommended
52:32
|
Up next
52:32
50:19
47:18
52:32
50:15
49:33
47:18
1:08:25
47:00
14:16
42:01
31:29
4:09
1:13:06
1:15:34
50:01
50:00
44:19
50:00
19:31
50:22
1:10:18
1:01:43