- 12/7/2025
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
02:20Este uniforme me queda un poco justo
02:24No puedo moverme
02:29Incluso al general Scott le haría gracia
02:33Te equivocaste el oficio, Jeff
02:35El ejército es el hogar de los tontos y de los héroes
02:38Y yo no soy ninguna de las dos cosas
02:40¿Qué hacemos con los caballos?
02:45No los necesitamos, desperdicadles
02:50Gracias por prestarnos los uniformes, muchachos
02:59Señor, señor, señor
03:03No puede dejarnos aquí, no tenemos botas, no tenemos agua
03:07Señor, señor, señor, señor
03:11Cinco semanas, Tess, por esta clase de servicio
03:17Hace que parezca que en Slewaters tenemos unos grandes almacenes
03:19Eso es, seguimos
03:20Eso es, muchas gracias
03:21Bueno, cuando queráis, muchachos
03:29Cuidado en eternos, Jimmy
03:35Solo pueden agarrarnos
03:37¿Qué hay aquí dentro, Tesspon?
03:43Bueno, es una sorpresa
03:44¿Qué clase de sorpresa?
03:46Si os lo dijera, ya no sería una sorpresa, ¿verdad?
03:49¿Quieres decir que es para nosotros?
03:50Sí, para todos vosotros
03:52Es una especie de recompensa por el duro trabajo que habéis hecho
03:55Bueno, vamos a verlo
03:59No, esperad hasta que estemos en casa
04:01Vamos, Tesspon
04:01Sería lo justo, puesto que vinimos a ayudarte
04:03Bueno, supongo que no importa
04:06Vamos, adelante
04:07¿Qué se caza con esto?
04:21Con eso no se caza nada
04:22Eso es un bate de béisbol
04:25Para jugar al béisbol
04:28Es un juego nuevo del que he leído algo
04:30Y he encargado todo esto para que podáis aprender
04:33¿Cómo se juega?
04:35Bueno, pues no sé exactamente en qué consiste
04:39Pero se trata de golpear la pelota con ese bate
04:43¿Por qué?
04:45Para poder correr alrededor de las bases
04:47¿Para qué?
04:49Para puntuar
04:50Cada vuelta que deis es un tanto
04:52Eso es
04:54Golpear pelotas y correr en círculo
04:58Bueno, creo que he olvidado algo, pero...
05:02¿Y la gente se divierte con esto?
05:07Sí
05:08Si no queréis jugar, no tenéis por qué hacerlo
05:11Me alegro mucho de que haya llegado, teniente
05:21Este banco no ha sido construido para proteger 200.000 dólares de oro
05:24Aunque sea temporalmente
05:26El gobierno le agradece su colaboración, señor
05:28No me hable de esos idiotas de Washington
05:31Lo que no consigo entender es por qué dejar de transportar el oro de California por barco
05:35Verá, están probando la ruta por tierra porque es más rápida
05:38Y más peligrosa
05:39Tienen que cruzar 3.000 kilómetros expuestos a bandidos y asesinos
05:43Hombres que matarían a su propia madre por 25 centavos
05:46Así que no digamos por 200.000 dólares
05:48Bueno, la Russell, Myers y Wattdell es la mejor compañía de transportes para esto
05:52Garantiza la entrega desde San Francisco hasta Sweetwater
05:54Nos ocuparemos de que llegue sin novedad a San José
05:56Le sugiero que esperemos hasta esta noche para recoger la entrega
06:00Ese es otro problema
06:02El cargamento no ha llegado todavía
06:03Una inundación a lo largo del río Green les ha retrasado
06:06Bien, ¿y cuándo cree que llegarán?
06:07Oh, sabía que no ibas a alguien
06:11¡Calla Stark!
06:14El oro llegará dentro de tres o cuatro días
06:16Esperaremos
06:18No me gusta
06:19No vas a decir nada más a menos que
06:22Llegues a ser tú el jefe
06:25Es un sombrero muy bonito
06:28¿Y has pagado dinero por eso?
06:29Bueno, no lo entiendo
06:35¿Me dejas estar una mirada?
06:38Solo un momento
06:38Sí, tranquilo
06:39Toma
06:43Disculpa, Keith
06:49Oiga, señor
07:00¿Se llama usted Jet?
07:06¿Nos conocemos?
07:07Me parece que sí
07:08Lo siento, pero no me acuerdo
07:12¿Recuerda cuando montaba un muro llamado Jeremías mientras alaba?
07:15¿Y que solía revolcarse en un riachuelo cuando el calor apretaba?
07:19¿Qué?
07:26No puedo creerlo
07:28Por fin has engordado un poco
07:32Y tú por fin has encontrado un trabajo honrado
07:35¿Muchachos?
07:38Quiero presentaros a alguien
07:40Este es mi hermano pequeño
07:41Estibador, vagabundo
07:51Incluso trabajé en un circo durante un tiempo
07:54He recorrido todo el país
07:56¿Ha estado alguna vez en Nueva York?
07:59Sí, señora
08:00¿Cómo es?
08:02Dígame, es muy grande
08:04Oh, enorme
08:05Hay coches públicos que te llevan a cualquier sitio que quieras
08:08Faroles de gas en cada esquina
08:10Y edificios, los más grandes que he visto en mi vida
08:13Subí a la azotea de uno que mide más de 25 metros de altura
08:16Se podía ver a una distancia de más de 45 kilómetros a la redonda
08:21Hay máquinas que te suben hasta arriba del todo
08:25No hay más que entrar y...
08:27Enseguida estás arriba
08:28Allí voy a ir yo algún día
08:31No olvidéis mis palabras
08:32Nueva York, Filadelfia y todas esas grandes ciudades
08:35Háblenos de su familia, Jed
08:37Kid nunca nos dice nada
08:39¿Quién nunca habla de nada?
08:41Billy se cree que si uno no habla, no está vivo
08:43Nunca la mencioné porque no hay nada que decir
08:46Nuestro padre era un aparcero en Virginia, eso es todo
08:50¿Por qué os separasteis?
08:53Nuestro padre...
08:54Hubo una sequía
08:54Le quitamos la granja, no consiguió encontrar trabajo
08:59Nos recogieron unas familias diferentes
09:02Hace casi 10 años
09:05Nunca pensé que le volvería a ver
09:09Por la familia
09:12Nada hay más sagrado
09:15Ningún lazo más fuerte
09:17Por la familia
09:18Por la familia
09:19¿Por qué has mentido al hablar de nuestro padre?
09:22No le debes nada a ese hombre
09:23No tenía ganas de hablar de ello
09:26¿Has olvidado cómo nos pegaba?
09:28¿Cómo pegaba mamá?
09:30Si no se hubiese largado, yo le habría matado
09:32No voy a malgastar mi vida odiándole
09:33Ya ha causado bastante daño
09:37Bueno, parece que te han ido muy bien las cosas
09:42Nunca pensé que llegaría a verte llevando el informe
09:45Es lo mejor que me ha pasado
09:47Hasta mañana
09:50Oye, Diego
09:59Mamá estaría muy orgullosa
10:03Si hubiese dependido de mí
10:13Habría atragado ese banco
10:15Y me habría alargado hace mucho tiempo
10:17Esa es la diferencia entre Jed y tú
10:19He leído lo suficientemente listo para esperar
10:22Bueno, si está listo
10:24¿Qué es lo que va a hacer con su hermano?
10:26Esa muchacha puede hacer que nos colguen
10:29Mi hermano es asunto mío
10:36Y si piensas hacerle algo
10:38Será lo último que hagas
10:41No, no me 45, no me 53
10:49¿Qué es lo que hagas?
10:51¿Qué es lo que hagas?
10:52Bienvenidos a la Escuela de Plata, muchachos.
11:22Es el hogar de los más suaves whisky, las cartas más afortunadas y las más hermosas mujeres.
11:27Creí que íbamos a comer.
11:29A mí me gusta el postre primero.
11:31¡Poneos cómodos, muchachos!
11:32¡Poneos cómodos!
12:02Bueno, ¿qué es esto?
12:06¡Poneos cómodos!
12:08¡Poneos cómodos!
12:10¡Poneos cómodos!
12:12Comprueben su habilidad y encuentren el guisante.
12:28Tienen tres posibilidades contra una, pero para ganar, amigos, es necesario un pequeño desembolso primero.
12:34Es un pacto.
12:35Lo siento.
12:53Un momento.
12:58Vaya, el guisante debe haberse caído.
13:02Me parece que le toca pagar la próxima ronda.
13:05Hola, chicos.
13:19Hola, muchachos.
13:20Sí, señoras.
13:21Bueno, aquí tenemos una pareja de...
13:22Bueno, nos dijo que os divirtiamos un poco, pero nosotras tenemos el tiempo contado.
13:26La ley dice que las piezas pequeñas hay que devolverlas al riachuel.
13:30Vete el año próximo.
13:31Pero creo que haré una estición contigo, cariñito.
13:33Estás perdiendo el tiempo.
13:38¿Tú?
13:40¿Cómo lo has dicho?
13:41Le he dicho que te gustan los hombres.
13:43¿Cómo?
13:43Bueno, es cierto, ¿verdad?
13:51Tienes que probar un poco de esto.
13:53Tabernero, dos más.
14:00Creo que ha pedido dos.
14:03No servimos a sostener.
14:07Está sordo.
14:08Este tipo es amigo mío.
14:10Pues entonces usted tampoco es bienvenido.
14:13Sírvanos.
14:24Sigamos, chicas.
14:41Vamos, muchachos.
14:42Conozco un lugar donde nos podremos divertir de lo lindo.
14:49¿Dónde habéis estado?
14:51Ya es de día.
14:52Hemos celebrado una pequeña fiesta con mi hermano.
14:55Debió acompañarnos.
14:57Mire a esos muchachos.
15:00¿Qué les pasa?
15:03Están completamente borrachos.
15:05¿Cómo lo ha consentido?
15:06Buenas noches, Emma.
15:07No tengo nada que decir.
15:08Han hecho lo que han querido.
15:10Solo son unos críos.
15:12Tal vez para usted.
15:13Hacen el trabajo de un hombre y debería tratarlos como tales.
15:17No hay nada malo en divertirse de vez en cuando.
15:21Bueno.
15:23Usted debería haber cuidado de ellos.
15:24Lo hice.
15:25Los he traído a casa sanos y salvos.
15:26Además, cuando se despierten, lo pensarán dos veces antes de volver a probar el whisky.
15:32Por lo menos durante un tiempo.
15:38Son muy afortunados al tenerla a usted para cuidarles.
15:41Una señora guapa como usted podría haber encontrado una vida más fácil.
15:45No siga, teniente.
15:46Mi madre me enseñó a decir la verdad.
15:51Hola, Emma.
15:52Vaya.
15:54Tú por lo menos has tenido un poco de moderación.
15:59Sí, señora.
16:02¡Ay, Dios mío!
16:08¡Adiós!
16:09¡Adiós!
16:18¡Oh, Dios mío!
16:20¡Oh, Dios mío!
16:26¡Adiós!
16:27¿Doscientos mil dólares?
16:36En barras de oro. Llegará Sweetwater en cualquier momento.
16:40Todo ese dinero puede causar muchos problemas en el foster.
16:43Me tendrían que haber avisado.
16:45Le aseguro al buceo que la agencia Pinkerton tiene mucha experiencia en estos asuntos.
16:51Hemos aprendido que la discreción es la mejor protección.
16:53Cuando menos gente lo sepa, menos probabilidad habrá...
16:55Yo represento la ley aquí.
16:57Mi trabajo es mantener la paz.
16:58Y si usted sabe algo, que la amenace, hable rápidamente o será mejor que se largue.
17:06Se dice que habrá guerra con el sur.
17:09Sí, eso he oído.
17:13Hemos sabido que hay una banda de forajidos que trabaja para los esclavistas en este territorio.
17:19Han atracado varios bancos y algunas diligencias.
17:22Todo lo que roban lo envían al sur para que compren armas y municiones.
17:26¿Cree que van tras el cargamento de oro?
17:28Se han encontrado caballos del ejército sueltos a unos dos días de camino.
17:33Parece que la patrulla que perseguía la banda cayó en una emboscada.
17:36Los indios se habrían quedado con los caballos.
17:40He venido para avisar a la escolta de caballería.
17:42Ya ha llegado.
17:49¿Le gusta?
17:50Esta tela tan bonita acaba de llegar.
17:53¿Qué tal me sienta?
17:54Muy bien, preciosa.
17:58Tan bonita como una aparición.
18:01Sí, señora.
18:01Es un regalo para la vista.
18:04¿Cómo se llama, preciosa?
18:06Déjela en paz.
18:07¿Por qué no cierran el pico?
18:10¿Cómo se llama?
18:12Volveré en otro momento.
18:13Muy bien.
18:14Yo solo quería ser amable.
18:16No lo intenté.
18:30Creo que la señorita le ha dicho que la suelte.
18:33Te equivocas conmigo, muchacho.
18:36No soy el primero.
18:37Déjalo, Cody.
18:41Venga conmigo, soldado.
18:43Vamos.
18:46Venga.
18:54Siento mucho lo que ha pasado al guacil.
18:56Le doy mi palabra que este hombre será castigado como se merece en cuanto regresemos a fortelar a mí.
19:00Yo sé lo que pasa con los soldados cuando tienen la oportunidad de ir a un pueblo.
19:03Manténgalo vigilado mientras esté usted aquí.
19:05Por mí dejaría que se pudiera ahí dentro.
19:07Pero para este trabajo necesito a todos los hombres.
19:10Sí, eso he oído.
19:12¿Qué ha oído?
19:13Lo del cargamento de oro.
19:14Hoy ha llegado un detective de la compañía Pinkerton.
19:16Le estaba buscando.
19:18Le envía a su campamento.
19:26Se lo agradecemos mucho.
19:28De nada.
19:28Usted debe ser de la compañía Pinkerton.
19:50Matthew Foster.
19:51El aguacil me dijo...
19:53Que estaban ustedes aquí.
19:54Espero que no le importe.
19:54Claro que no lo consideres en su casa.
19:57He oído decir que está preocupado por unos forajidos.
19:59Eso es.
19:59Sus preocupaciones se han terminado.
20:08Vibraos de él.
20:11Ahora nos perseguirán.
20:14Tu plan no va a funcionar.
20:15¿Tienes alguna idea mejor, Stark?
20:17Claro que sí, maldita sea.
20:19¿Qué nos apoderaremos de ese cargamento antes de que llegue al pueblo?
20:23Eres muy listo.
20:24¿Crees que llegaríamos muy lejos transportando media tonelada de oro?
20:27¿Que podríamos librarnos de la patrulla?
20:29¡Nos agarrarían a todos!
20:30Haremos lo que yo diga.
20:34Nos entregarán el oro sin disparar un solo tiro.
20:36Pasará una semana antes de que se enteren.
20:38¿Y tú pretendes entregarles el oro a los sudistas?
20:44Corremos el riesgo y ellos se quedan con el oro.
20:48Es un buen negocio.
20:49Cuando las cosas se pongan mal nos darán refugio, comida y médicos si lo necesitamos.
20:54Diablos.
20:55Creen que somos egres.
20:56Y yo digo que merece la pena.
21:02¿Tienes alguna otra queja?
21:14Nos quedaremos con el oro.
21:17Y yo me ocuparé de él.
21:22¡Vamos, Roddy!
21:23¡Tira ya esa maldita cosa!
21:24¡No tenemos todo el tiempo!
21:26¡Tírala, Cody!
21:28¡Sí!
21:33¿Pero qué haces?
21:35Llevas ya cinco.
21:37Vaya, qué postura más divertida.
21:39La tiraré justo a ti, Jimmy.
21:40¿Estás ciego?
21:41Sí, te voy a enseñar ya a ti quién está ciego, bocazas.
21:43A ver si le das a esta.
21:47¡Vamos, tira!
21:48Realmente tiene un aspecto muy divertido.
21:49¡Vamos!
21:50¡Vamos, tira!
21:58¿Qué te ha parecido esa?
22:00¡Vamos, corre!
22:01¡Idiota, corre!
22:02¡Eso!
22:02¡Por otro lado!
22:04¡Rápido, vamos!
22:05¡A la vuelta!
22:06¡A la vuelta!
22:07¡A la vuelta!
22:09¡Eso es!
22:10¡Venga, vamos!
22:12¡Voy a salir!
22:12El hombre que está en la base no puede agarrar al corredor.
22:17¡Corre, corre la pelota!
22:19Eso sí, la zancadilla es legal en el juego.
22:21¡Corre por allí, por allí!
22:23¡Vamos, vamos!
22:24¡Venga, venga!
22:25¡Tírala ya!
22:26¡Corre!
22:27¡A la segunda base!
22:28¡Va la segunda base!
22:29¡Corre por allí, vamos!
22:31¡Lanta la pelota ya!
22:32¡Ya la asciende, la asciende!
22:34¡Lanta la pelota!
22:35¡Si es falta hay que lanzar la pelota al pitcher!
22:38¡Tírala!
22:39¡Vamos!
22:40¡Tira la pelota!
22:41¡Muy bien!
22:46¿Qué pasa ahora?
22:48¡Fuera!
22:53¡Me ha golpeado con esa cosa!
22:54¡Eso no es justo!
22:55¡Buen tiro, Cody!
22:56¡Sí!
22:57¡Planchar al corredor es legal!
22:59¡No, no lo es!
23:00¡Sí, lo es!
23:01¡Enseñame la regla!
23:02¡Yo hago la regla!
23:05¡Vamos, Jimmy! ¡No seas mal par de dos!
23:07¡Me has golpeado con la pelota!
23:09¡Oye!
23:11¡Muy bien, Flachor!
23:12¡No dangers!
23:13¡Muy bien!
23:18¡Las demas!
23:19No hay nada como un tranquilo domingo y un casooureal!
23:23¡Tamáme bei!
23:24¡Las demas!
23:25¡Las demas!
23:26¡No recuerden!
23:28¡Las demas!
23:29¡No demandan!
23:30Los muchachos del orinó fueron a la iglesia y se marcharon a nadar.
23:37Lo descubrieron en la orilla.
23:38Bien, eso les enseñará a no hacer novillos los domingos.
23:44¿Le conoce?
23:50Y por allí fue King, desnudo como un pajarillo,
23:53derecho en frente de mamá y todas sus elegantes amigas de la iglesia.
23:57Solo tenía tres años.
24:01Tenías ocho.
24:05Vas a tener que responder de esto.
24:09Deje que le ayude.
24:10No se atreva, la compañía no sirve de nada.
24:12Insisto.
24:16¿Por qué no nos hablaste nunca de él?
24:20No había mucho que recordar de aquellos tiempos.
24:22Cuando Jed apareció, fue como encontrar algo que no sabía que había perdido.
24:27como una parte de mí mismo.
24:28No.
24:57¿Qué te trae por aquí?
25:06Ese Pinkerton no fue a verme.
25:09Bueno, es muy raro.
25:11Estaba ansioso de hablar con él.
25:13¿Dónde lo encontró algo, a decir?
25:15Por lo tanto, en Willow Paul.
25:16No muy lejos de su campo.
25:18Hay bichos por ahí que disparan a los hombres de Pinkerton.
25:20Vaya, es terrible.
25:21Gracias, Emma.
25:26Le tenderían una emboscada al ir en mi busca.
25:29Tendría que haber oído los disparos.
25:31No recuerdo haber oído ninguno.
25:35Creo que no debería usted marcharse de Sueywater hasta que no encontremos el asistente.
25:38Lo siento, pero no puedo hacerlo.
25:40Quienquiera que haya disparado a Foster conoce la existencia del oro.
25:42Quiero decir que usted y sus hombres están en peligro.
25:44¿Qué oro?
25:45Tengo órdenes.
25:46Estoy seguro de que las tendrá por escrito.
25:48Sí, así es.
25:50Me gustaría verlo.
25:51¿Pone en duda mi palabra?
25:55Me extraña su actitud.
25:56No tiene usted razón, Alguacil.
25:59Soy un oficial del ejército y cumplo con mis órdenes.
26:02Si usted tratara de entorpecer mi cometido, lo lamentaría.
26:12Bueno, supongo que ya no queda nada por mí.
26:14¿Emma?
26:18Muchachos.
26:31Alguacil.
26:33No sé lo que está pensando, pero yo respondo por mi hermano.
26:36Y en mi trabajo consiste en hacer preguntas.
26:38Y me molesta cuando la gente no me contesta.
26:40No puede decirle cosas que le han ordenado que no divulgue.
26:42Tal vez no.
26:46Pero me gustaría saber
26:48por qué su caballo no lleva la marca del ejército.
26:52¿Eh?
26:53¿Te marchas muy rápido?
27:19Sí, tengo que pedirte un favor, Tepo.
27:21Si puedo, encantado.
27:23¿Quién es el jinete más rápido de los que tienes para que lleve un mensaje a Fuerte Laramie?
27:26A Fuerte Laramie...
27:28Keith.
27:30Keith, no puedes.
27:32Pásalo.
27:32Regresa en cuanto pueda.
27:58Deseo que esté equivocado.
28:00Yo también.
28:01Yo no voy.
28:27Tengo que hablar contigo, Tepo.
28:39En cuanto termine esta mano.
28:40No puedo esperar.
28:45Disculpen.
28:53Bun, tú juegas.
28:54Keith, parece que te vendría bien un trago.
29:00¡Salgamos!
29:09¿Qué te ocurre, Keith?
29:11¿Qué has venido a hacer aquí, Jeff?
29:12Ya te lo dije.
29:14Sé lo que me has dicho, pero ahora quiero que me digas la verdad.
29:16¿Trabajas para el alguacil?
29:18¿Eh?
29:19Contéstame.
29:20Tal vez hayas podido engañar a Sam, pero yo me crié contigo.
29:23Buenas noches.
29:24Buenas noches.
29:24No eres un soldado.
29:25Nunca te apuntaste al ejército.
29:26Incluso si algún juez te obliga a ello de ser tarí.
29:28La gente cambia aquí.
29:32Yo esperaba eso de ti, Jeff.
29:34De verdad lo esperaba.
29:36Eres mi hermano.
29:37Quería creer en ti.
29:37¿Y entonces oí hablar de Lord?
29:41No es lo que te imaginas.
29:42¿Entonces qué?
29:48Es para comprar armas para proteger nuestra tierra.
29:52¿Qué estás diciendo?
29:54Virginia.
29:55El sur.
29:56Va a haber una guerra, muchacho.
29:58Todo lo que conocemos, toda nuestra forma de vida va a ser arrasada completamente.
30:01Los yanquis la quemarán lentamente si no podemos defendernos.
30:04Necesitaremos dinero para rifles, munición, cañones.
30:06Y en ese cargamento hay 200.000 dólares en oro.
30:09Yo lo robaré para Virginia y tú me ayudarás.
30:11No puedo.
30:12Es tu deber.
30:13Virginia es tu hogar.
30:15Allí están tus raíces.
30:15No puedes volverme la espalda.
30:20Tenemos que permanecer unidos.
30:22No habrá derramamiento de sangre.
30:25Tan solo firmaré un recibo.
30:28Ese hombre, el director del banco, va a entregarme el oro.
30:35No le haremos dano a nadie.
30:36¿Qué tengo que hacer?
30:43Únete a nosotros.
30:46Vente cuando nos marchemos.
30:47Vente cuando nos marchemos.
30:58Keith, te toca a ti.
31:06Keith me pidió que le reemplazara.
31:08Otra vez.
31:19Esta estación del pony tiene seis jinetes, no cinco.
31:27Te tocaba salir a ti.
31:29Me debía una carrera.
31:30Eso mismo dijiste ayer.
31:31Bueno, yo arreglaré esto.
31:33Saldrás cuando yo te lo diga.
31:34Pero de Lu no dices nada.
31:36Lleva dos días fuera.
31:37Se marchó sin decir nada.
31:39Lu es asunto mío.
31:40Y tú cumple con tu trabajo.
31:41Tal vez esté harto de este maldito trabajo.
31:43Keith, Keith, un momento.
31:45Espera, espera.
31:46Estás más nervioso que un oso sentado bajo una colmena.
31:49¿Qué demonios te ocurre?
31:50Nada.
31:51A mí no me lo parece.
31:53¿Puedo ayudarte?
31:54No es asunto tuyo.
31:55Bueno, esos son mis problemas favoritos.
31:58Me dan la oportunidad de dar consejos sin tener que sufrir las consecuencias.
32:05¿Qué te ocurre, hijo?
32:08Si te sientes obligado por dos cosas diferentes.
32:12Cosas que amas mucho y que, de alguna forma,
32:18están encontradas, que están la una en contra de la otra.
32:22¿Cómo haces para escoger?
32:23A veces no se puede.
32:27Por mucho que duela, en algunas ocasiones,
32:29lo único que se puede hacer es apartarse de los problemas de los demás.
32:33¿Y qué pasa si no te puedes apartar?
32:36Quiero decir,
32:37¿qué pasa si tienes que escoger?
32:39Porque si no lo haces, alguien puede resultar perjudicado.
32:44Keith...
32:44Hay...
32:46Hay un momento en la vida de todo hombre
32:49en el que tiene que decidir
32:52qué es lo que más le interesa.
32:54Tal vez sean personas,
32:55tal vez sean ideales,
32:57propiedades,
32:58pero tenemos que hacer nuestras propias elecciones.
33:02Y esa elección determina qué clase de hombres es,
33:05una especie de norma que te rige.
33:09Me gustaría poder ayudarte aquí,
33:10pero no puedo.
33:11Lo único que sé es que tienes buen corazón.
33:18Hazle caso a tu corazón.
33:19No puedo.
33:35Se dará cuenta de que estoy mintiendo.
33:37No puedo entregarle el oro ayer.
33:38Antes de que Lou esté de regreso en Fuerte de Aramí,
33:40regresará mañana por la tarde.
33:41¿Y qué pasará si dicen que es un corajido?
33:42¿Qué haremos entonces?
33:43Decidiremos eso si llega la ocasión.
33:45Mientras tanto,
33:46entretengan.
33:47Dijo que llegaría a esta hora.
34:13O eso me dijeron,
34:14pero ahora me acaban de decir que llegará esta noche,
34:16mañana o más tarde.
34:19Avíseme en cuanto llegue.
34:21Sí, señor.
34:32¿Ocurre algo?
34:35No lo sé.
34:46¿Y bien?
35:06Tenía razón.
35:16Van a venir soldados de Fuerte de Aramí
35:21para detener a Jed y a su banda.
35:23Como mucho tardarán en llegar 24 horas.
35:26Es mi obligación protegerse ahora hasta entonces.
35:33Mis ayudantes y yo se agradeceríamos vuestra ayuda.
35:35Nos estás pidiendo que luchemos contra el hermano de Kim.
35:43A mí tampoco me gusta esto.
35:45Pero si se interpone en mi camino,
35:46no voy a tener otra...
35:47¿Qué le vas a decir aquí?
35:48La verdad.
35:50No quiero que se vea atrapado en esto.
35:53Allí viene.
36:01¿Estáis conmigo?
36:02Supongo que sí.
36:12Gracias.
36:14Yo hablaré con Kim.
36:15Yo lo haré.
36:16¿Y si avisa ya?
36:38No lo hará.
36:39Se va a llevar una buena sorpresa.
37:00Les invito a un trago, muchachos.
37:03¿Qué se celebra?
37:05Bueno, que el oro está aquí en Sweetwater y seguimos vivos.
37:08¿El qué?
37:13El oro ahora es vuestro.
37:18¿Lo han metido en el banco?
37:20Lo encerramos anoche.
37:23Y no he podido dormir desde que salimos de sal.
37:26Bueno.
37:27Ahora tranquilo.
37:29Nosotros nos ocuparemos de él.
37:31No puedo marcharme contigo.
37:39¿Por qué no?
37:40Porque no puedo.
37:42Lo he pensado mucho, Jeff.
37:43Pero no puedo ir contigo.
37:44No sería justo.
37:44Esta guerra obligará a todos a tomar partido.
37:46Si no estás conmigo, estás contra mí.
37:49Ruego a Dios para que no lleguemos a eso.
37:52Ni ahora ni nunca.
37:53¿A qué te refieres?
37:57Como tú dijiste, va a haber problemas.
38:00Y sé que tú vas a estar en medio de todo.
38:01No quiero que te pase nada.
38:04¿Sabes algo?
38:06Márchate de aquí, Jeff.
38:07¿Por qué?
38:07Porque yo te lo pido.
38:10¿Qué pasa?
38:12¿Qué ocurre?
38:15¿De qué se trata?
38:16Dímelo.
38:16¿Qué pasa?
38:17Haz lo que te digo, Jeff.
38:20Y cuídate mucho.
38:23¿Qué has venido a hacer aquí?
38:26Muchacho, así te digo.
38:29Deja que se marche, Stark.
38:30No confío en él.
38:32No tiene nada que ver con esto.
38:33Quítate de en medio.
38:36Estoy dispuesto.
38:39¡Vamos!
38:44No me obligues a disparar.
38:46Maldita sea, Jeff.
38:54Esto no va bien.
38:56Stark.
38:57¿Qué dice?
39:00El oro...
39:01ha llegado anoche.
39:05Lo han metido en el banco.
39:08¿Estás seguro?
39:09Completamente seguro.
39:11Por alguna razón,
39:13nos están entreteniendo.
39:14Muy bien.
39:22Abrochaos y estiraos.
39:24¡Sois soldados!
39:26Vamos a recoger ese oro
39:27como dicen nuestras órdenes.
39:29Si alguien trata de detenernos,
39:30golpeadlos dura y rápidamente.
39:33Quiero que carguéis vuestras alforjas
39:34con la mayor cantidad de oro posible
39:36y que cabalgáis como el mismo diablo.
39:37¡Movéo!
39:57Quédate allí hasta que todo haya terminado.
39:59Aguacil,
40:00si es necesario,
40:01te encerraré.
40:04Está bien.
40:05Lo prometo.
40:07Vamos.
40:11Colocaos detrás del banco.
40:12No hagáis fuego
40:13hasta que aparezca.
40:14T�édale.
40:27¡Movéo!
40:28¡Vamos!
40:58Vigila con cuidado.
41:07Ve por detrás y trae la carretera.
41:28¡Están atrapados!
41:29¡No tienen la oportunidad! ¡Tírenlas a armar!
41:30¡Suprío!
41:58¡Cállate los caballos!
42:28¡Vamos!
42:58¡No te vas a marchar de aquí, Jeff!
43:07¡No te metas, Keith!
43:09¡No vas a matar a más gente!
43:10¡Apártate de mi camino!
43:13¡Te mataré, lo juro, Keith!
43:15Eres mi hermano, pero eso no me lo impedirá.
43:19¡No te vas a marchar de aquí!
43:21¡No me obligues a matarte, Keith!
43:25¡Te mataré! ¡Juro que te mataré!
43:28¡Vas a tener que hacerlo!
43:30¡No lo hagas, Jeff!
43:32¡Jet!
43:33¡Oye!
43:34¡No!
43:37¡Espera, Jeff! ¡Aguanta!
43:39¡Aguanta!
43:40¡Jet, aguanta!
43:43Nunca habría disparado contra ti, Keith.
43:53¡No!
43:58Nunca habría disparado contra ti, Keith.
44:00¡No!
44:01¡No!
44:02¡No!
44:05¡No me olvidaste de ayer!
44:08¿Por qué no has querido escucharme?
44:10Lo siento.
44:29Lo siento.
44:30¡No me olvidaste de mi izquierda!
44:42¡No me olvidaste!
44:44¡No me olvidaste!
44:45¡No me olvidaste, usted!
44:54Gracias por ver el video.
45:24Gracias por ver el video.
Recomendada
49:08
|
Próximamente
1:19:46
1:38:51
1:24:06
1:41:05
1:30:18
1:18:33
1:28:20
1:26:02
44:30
1:11:50
1:21:05
1:22:33