Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • vor 6 Tagen

Kategorie

Menschen
Transkript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:05:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:05:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:06:29«ZDF, 2020
00:06:59«ZDF, 2020
00:07:29«ZDF, 2020
00:07:59«ZDF, 2020
00:08:29«ZDF, 2020
00:08:59«ZDF, 2020
00:09:29«ZDF, 2020 «ZDF, 2020 إن dress, 2020 year on individ», «ZDF, 2020»
00:09:38.
00:09:44Maddox to C-Lab. Maddox to C-Lab.
00:09:46Do you read me? Over?
00:09:47This is C-Lab. We read you. Go ahead, Maddox.
00:09:49The object is moving away from us.
00:09:51I think it's some kind of submarine.
00:09:53Whatever it is, it's huge.
00:09:55Tell Dr. Lassadier we're gonna follow it. Over!
00:09:57He knows he can't do that.
00:09:59He's reaching his point of no return.
00:10:01Maddox, this is C-Lab.
00:10:03You know your tanks are half empty.
00:10:05Return to the C-Lab at once.
00:10:06I repeat, return to the sea lab at once.
00:10:09You're reaching your point of no return.
00:10:11Am I making myself clear?
00:10:13Your message is very clear, Doctor.
00:10:15We'll comply.
00:10:18Doctor, is that a humanist you're talking to?
00:10:21Yes, the best engineer and diver I've ever known.
00:10:23Do you know him, Commander?
00:10:26Yes, Doctor, I know him.
00:10:36I know him.
00:11:06I know him.
00:11:36I know him.
00:12:03We're just getting into range.
00:12:13A couple of minutes more, Sandy,
00:12:15and we'd have been breathing the water.
00:12:17We were out there longer than I thought.
00:12:20Well, we should have taken the extra tanks, like I said.
00:12:25You're always in such a hurry.
00:12:27Not always, honey.
00:12:29Waited 30 years for you to come along.
00:12:31Then you won't mind waiting in others.
00:12:33I'm sorry, sweetheart.
00:12:36Another two weeks to wind up this operation,
00:12:38then we're on our way to Miami.
00:12:41You've got everything all figured out, haven't you?
00:12:44That's why Lassadier hired me.
00:12:46I'm an expert at figuring.
00:12:48What did you find out?
00:12:52Pictures will tell you as much as I know.
00:12:54I only got a couple of long shots, doctor.
00:12:56Unfortunately, we weren't able to move in for a close-up.
00:12:59I want to see them as soon as they're out of the soup.
00:13:01Don't bother to wait for them to dry.
00:13:03Yes, sir.
00:13:06Well, what do you think, Hugh?
00:13:08Oh, some new kind of submarine.
00:13:11No, it isn't a sub. We know that.
00:13:13How do we know that?
00:13:14The Navy didn't waste any time answering my request.
00:13:17They sent out their top submariner.
00:13:19I think you know him, Commander Wayne.
00:13:22You're not serious.
00:13:24I don't understand.
00:13:26Welcome to the club, doctor.
00:13:28A lot of people don't understand Commander Wayne.
00:13:31I don't understand.
00:13:36Seventy percent of the Earth's surface is covered by ocean,
00:13:38and we know less about it than we do the surface of the moon.
00:13:42Every day, our crew brings in some new form of life,
00:13:46or a plant like that, to be studied and classified.
00:13:50The forms of life in the sea are endless.
00:13:52You're really serious about this, aren't you?
00:13:55It's a serious problem.
00:13:57There's enough food in the ocean to supply the world's population forever.
00:14:02The sea is a perpetual food factory.
00:14:06And the specimen is under the microscope, Commander.
00:14:10Oh.
00:14:12Well, after a tour of duty bought a submarine for a few years,
00:14:14a man remembers that there are a lot more interesting things to study than seaweed.
00:14:21Like women, for instance.
00:14:23Yes, if they look like you.
00:14:25And I suppose I'm just the woman you've been searching for.
00:14:29You have a few of the qualifications.
00:14:32Why don't you try that you've got a beautiful mind routine,
00:14:36or the indirect approach you know about becoming platonic friends?
00:14:40Well, somebody must have given you a pretty bad time.
00:14:44Wrong again, Commander.
00:14:46I just know a lot about men.
00:14:48I'll bet you do.
00:14:51For your information, I've lived with five of them.
00:14:54Oh? All at once?
00:14:56Yes.
00:14:58I grew up with five older brothers, and they taught me all the tricks.
00:15:02I've heard it all, Commander.
00:15:04Commander Wayne, the photographs are ready.
00:15:05Will you join me in the lab, please?
00:15:06The lab, please.
00:15:09Right away, Doctor.
00:15:12Now, you listen to me, beautiful.
00:15:14I happen to have grown up with a couple of sisters.
00:15:17Let me tell you, a brother doesn't always tell a sister everything.
00:15:21So you might have a few surprises in store for you, Doctor.
00:15:25Shut that under your microscope and study it a while.
00:15:37Oh, Commander, wait!
00:15:41Just one minute, please.
00:15:43You special guests aboard Sea Lab.
00:15:45What do you want Ho Lee to cook you for dinner?
00:15:47Oh, I don't know, Ho Lee. Use your own discretion.
00:15:50Good, good. How about pork chops?
00:15:52Or a big, big steak?
00:15:54How about some seafood?
00:15:56Good, seafood.
00:15:58Seafood? You mean fish?
00:15:59Fish.
00:16:04How Ho Lee gonna get fish?
00:16:11Now, Mr. Mike.
00:16:13Just a minute, please.
00:16:15Where you go with my fish?
00:16:16Your fish?
00:16:17What's the matter with you?
00:16:18These are priority specimens.
00:16:20Oh, for special dinner.
00:16:21Fish for dinner?
00:16:23Ho Lee.
00:16:24You better check in the sick bay.
00:16:29I think this one shows more details, Commander.
00:16:35Doesn't look like any marine animal I've ever seen.
00:16:39Is it possible the Russians have developed some new undersea craft?
00:16:43Oh, it isn't Russian.
00:16:45It doesn't look like a submarine at all in the sense that we use the word.
00:16:48Well, what then?
00:16:49You tell me, Doctor.
00:16:51I'm gonna send a communicator to Washington
00:16:53and request that a naval unit be sent to this area.
00:16:55Meantime, I suggest that you terminate your research program
00:16:57until we can determine what this object is and what it's doing here.
00:17:01Aren't you jumping to some rather hasty conclusions, Commander?
00:17:05We have no particular reason to suspect that this object represents danger.
00:17:09Maybe Commander Wayne is used to making hasty decisions.
00:17:17Hello, Maddox.
00:17:20Well, you do what you want to do, Doctor,
00:17:22but I still think this is a matter for military authorities.
00:17:24Commander, I have no objection to your sending a communicator to the Navy Department.
00:17:29You can make any request you wish.
00:17:31However, inasmuch as this is a private civilian operation under my supervision,
00:17:36I do think it's up to me to decide on its termination.
00:17:40Not just the same as giving orders aboard the Starfish, is it, Commander?
00:17:43Dr. Lasseter, it's returning. It's headed this way.
00:17:46Dr. Lasseter, it's returning. It's headed this way.
00:17:49I guess the range is two miles.
00:18:01I'm closing fast.
00:18:03It's at a depth of 60 feet.
00:18:05If it stays in that course, it's headed directly for us.
00:18:09I don't believe they have anything to worry about.
00:18:11If they intended to attack us, they could have done it before.
00:18:14Ray?
00:18:15I'm receiving the signal again at a much higher frequency.
00:18:24How much higher?
00:18:26It's approaching a million cycles.
00:18:28Don't you think you should secure old watertight doors, Doctor?
00:18:31Well, it doesn't seem to be on a collision course now, Commander.
00:18:34Well, it must have us on our system that's steering it clear of us.
00:18:36I was thinking about ultrasonic havitation, Dr. Wilson.
00:18:41You could be right, Doctor.
00:18:43We're loaded with chemicals and gases which could become irradiated by high frequency sound waves.
00:18:50Sound emergency. Seal all compartments, Maddox.
00:18:57Attention all personnel. Attention all personnel.
00:19:00This is not a drill. Go to your emergency stations at once.
00:19:03Attention all personnel.
00:19:33It's going to pass right over us.
00:19:38Must be 50 feet in diameter.
00:19:42The line's gone dead, Doctor. We're out of contact with Topside.
00:19:47What about the air tubes, Maddox?
00:19:49Still attacked.
00:19:50Is he get scared?
00:19:51A little.
00:19:52...
00:19:54...
00:19:55...
00:19:57...
00:19:58...
00:19:58...
00:19:58...
00:19:58The lion's gone dead, Doctor. We're out of contact with Topside.
00:20:03What about the air tubes, Maddox?
00:20:05Still attacked?
00:20:16He gets scared?
00:20:18A little.
00:20:19The reduced speed is dropping down to the bottom.
00:20:22Das ist ein tiefes Trenches.
00:20:29Vielleicht ist das wo es geht.
00:20:31Wie tief?
00:20:33Ein Kilometer.
00:20:35Vielleicht ist das, warum wir nicht gesehen haben.
00:20:39Was bedeutet das?
00:20:41Die tiefen Trenches machen ein guter Ort.
00:20:44Sie sagen, dass sie oder sie nicht mehr wissen wollen?
00:20:48Das ist so, Doctor.
00:20:50Wenn sie wollen, dann könnte sie eine offizie sehen.
00:21:10Es ist auf dem Weg.
00:21:122,000 Yd.
00:21:14Das ist auf dem Trenches.
00:21:16Das Signal ist auf, Dr. Lassiter.
00:21:19Ja.
00:21:20Ja.
00:21:21Jetzt geht's.
00:21:26Dr. Wilson, ich weiß, ob es sich verändert hat.
00:21:29Hat es nicht so, was es da?
00:21:31Nichts, aber ein paar frade Nervs.
00:21:34Untertitelung von Kontrollen.
00:21:36Alles gut, Dr. James?
00:21:39Alles, außer der Luft.
00:21:41Es ist wie ein Wettbewerb.
00:21:43Alles gut, dass die Firma in der ganzen Abentee nicht mehr verbunden ist.
00:21:45Alle Instytungen von den Gästen von den Staten.
00:21:49Die Bekleinung von den Gästen öffnen.
00:21:50Die Bekleinung von den Gästen.
00:21:51Die Bekleinung von den Gästen ausbauen.
00:21:52Okay.
00:21:59Resume ventilation, Maddox.
00:22:03Benlight is open, pressure normal.
00:22:05You better get out there and see what's happened to our communication lines.
00:22:08Take Tex along with you.
00:22:09Right.
00:22:15Commander, one of us better stay on duty, throughout the night.
00:22:18I'll take the first watch, Doctor.
00:22:20Manchmal relax, Ellis.
00:22:22Es dauert ein bisschen Zeit für die Radio Lines.
00:22:24Ja, Sir.
00:22:26Ich glaube, du fühlst dich hier an, nicht?
00:22:28Ja, insofern.
00:22:30Es gibt eine große Unterschiede.
00:22:32Ich habe eine Frau mit einer Submariner.
00:22:34Geht, Commander?
00:22:36Nein? Das ist das, was ich mitgebracht habe.
00:22:42Was ist zwischen dir und Maddox?
00:22:46Ich liebe sie, nicht?
00:22:48Ich denke, ich bin.
00:22:50Aber ich weiß ihn nicht sehr gut.
00:22:54Maddox ist ein leichter Mann zu wissen.
00:22:56Weren Sie als Kommandante Officer?
00:22:58Executive Officer.
00:23:00Er war unser Chief Engineer.
00:23:02Warum hat er das Service verlassen?
00:23:07Du musst ihn fragen.
00:23:11Was ist das?
00:23:13Das stimmt.
00:23:15Was?
00:23:18Ich würde nicht diskutieren.
00:23:20Oder vielleicht sind Sie schade zu diskutieren.
00:23:22Sie sind auf der Kasse Test.
00:23:52Und in compliance,
00:24:22in compliance with your request for more detailed information,
00:24:24I am proceeding to the area of the unknown object to investigate.
00:24:28We'll report my observations upon my return.
00:24:31Signed, Commander Wayne.
00:24:33That's about all else.
00:24:38Now, Doctor, did any of the crewmen volunteer?
00:24:41They all did.
00:24:42You forget, Commander, that our main purpose in being here
00:24:44is to explore the unknown.
00:24:46Good. Maddox will go with you.
00:24:48Maddox?
00:24:49He's the most experienced.
00:24:51I left the starfish.
00:24:53I told you what would happen if I ever saw you again.
00:24:55I left the starfish. I told you what would happen if I ever saw you again.
00:24:59Forget it, Maddox. Forget it!
00:25:03I'll never forget that day as long as I live.
00:25:05I've thought about that day for three years over and over again.
00:25:07Those five men pounding and clawing at that door,
00:25:09trying desperately to get out of that flooding compartment.
00:25:11They were just kids, Wayne.
00:25:13and you were on the other side of that door.
00:25:14You didn't make a move to help them.
00:25:15You know why I couldn't open that door today?
00:25:16I'll never forget that day when you're coming out of that flooding compartment.
00:25:17They were just a kid, Wayne, and you were on the other side of that door.
00:25:18You didn't make a move to help them.
00:25:20Wenn ich dich wiedersehen kann.
00:25:22Geh es, Maddox.
00:25:23Geh es!
00:25:25Ich werde das Zeit nicht vergessen.
00:25:27Ich habe über das Zeit gedacht, drei Jahre und wieder.
00:25:30Es gibt fünf Menschen, die in der Tür zu spüren,
00:25:32zu versuchen, in der Flügel zu kommen.
00:25:35Sie waren nur Kinder, Wayne.
00:25:37Und Sie waren auf der anderen Seite der Tür.
00:25:39Sie haben nicht geholfen, um sie zu helfen.
00:25:41Ich weiß nicht, warum ich das nicht öffne.
00:25:43Ich weiß nur eine Sache.
00:25:45Sie haben uns die Tür geöffnet und uns verlassen.
00:25:47Ich kann das nicht vergessen?
00:25:50Ich werde das nicht vergessen.
00:25:52Ich werde das nicht vergessen.
00:25:54Ich werde das nicht vergessen.
00:25:56Listen, Frau Welles.
00:25:58Du gehst hier in der Aquasphäre.
00:26:01Ich nehme die Kamera.
00:26:03Commander, Wayne.
00:26:05Ich nehme meine Odor von Dr. Lasseter.
00:26:09Maddox.
00:26:11Ich weiß nicht, was in der Vergangenheit passiert ist,
00:26:13zwischen dem und dem Commander.
00:26:14Aber sie werden müssen,
00:26:16bis die Operation ist geschlossen.
00:26:18Ist das klar?
00:26:19Entsache.
00:26:24Wunderbar, mein Mann.
00:26:25Ich denke, ich bin der Brink.
00:26:26Schöpfen!
00:26:56Schuss, schuss.
00:27:26Schuss, schuss.
00:27:56Schuss.
00:28:26Schuss.
00:28:56Schuss.
00:29:26Schuss.
00:29:56Schuss.
00:30:26Schuss.
00:30:56Schuss.
00:31:26Schuss.
00:31:39Schuss.
00:31:41Better keep the gear on.
00:31:56Let's go.
00:32:06Must be near freezing in here.
00:32:08What do you think?
00:32:10This crap looks extraterrestrial.
00:32:12A spaceship?
00:32:14Yes, completely automated.
00:32:16A remotely controlled probe ship.
00:32:18Probably sent here to study our oceans.
00:32:20Look at this.
00:32:32Looks like a container of some kind.
00:32:34That light feels like a heat lamp.
00:32:36Looks like it might be ceramic or some kind of glass.
00:32:50Well, whatever it is, I bet it came from that compartment.
00:32:54Well, it might be a fuel tank that's been ejected.
00:33:02Cold as ice.
00:33:04Maybe it's a container for specimens.
00:33:06They might have come here to collect samples of our sea life.
00:33:10Yeah.
00:33:20It's all right?
00:33:22There's something creepy about this place.
00:33:24Yeah.
00:33:25Why don't we get back to the sea man?
00:33:30Leave that thing here, Maddox.
00:33:31Until I hear it differently, Dr. Lassadier is still in charge of this operation.
00:33:35He didn't send me along just to keep you confident.
00:33:37Yes, sir.
00:34:07I need some help.
00:34:08But, no, no.
00:34:09No, there come on, I can't wait.
00:34:10There's something abrir quandable.
00:34:11That's the right place.
00:34:12It's super easy.
00:34:26You're free of Siberia.
00:34:28Get scared, minsan!
00:34:31Yeahabin, yes.
00:34:3435 kilozykles, nicht so gut, aber es ist da.
00:35:02Ich würde sagen, es ist ein Instrument.
00:35:05Es ist ein Commander, aber es geht nicht.
00:35:07Vielleicht etwas mit dem Schiff's System.
00:35:10Oder Power Plant, oder Observation Equipment, oder was weiß.
00:35:14Das ist eine Art, um es zu finden.
00:35:17Jetzt, Doctor, Sie sind ein Scientist.
00:35:20Ich verstehe Ihre curiosity, aber ich verstehe Ihre Logik.
00:35:23Der船 muss überrascht überrascht,
00:35:24bis wir auf das Planet zu erreichen.
00:35:26Wir haben eine völlig-alienste Sache.
00:35:29Das Kapsel, wie gesagt, könnte es nur Instrumenten sein.
00:35:32Oder etwas anderes.
00:35:33Aber es könnte etwas ganz überrascht sein.
00:35:37Ich bin sicher, dass zwei dozen mehr mehr über die船ien sind.
00:35:41Das ist genau das, Commander.
00:35:43Wir sind hier, um die Unklarung zu lösen.
00:35:45Jetzt, Doctor.
00:35:46Ich wurde hier mit der Aufmerksamkeit,
00:35:48wenn es notwendig ist.
00:35:50Ich will nicht die Aufmerksamkeit.
00:35:52Aber bis ich den Navy,
00:35:54niemand über die Aufmerksamkeit wird mit dem Objekt.
00:35:56Wir verstehen uns das?
00:35:58Ich glaube, wir tun.
00:36:00Gut.
00:36:07Ich würde sagen, wir haben uns geöffnet.
00:36:08Du kannst.
00:36:09Und du kannst sagen, er ist absoluter gleich.
00:36:15Es ist eigentlich eine sehr hohe Substanz.
00:36:17Es ist wahrscheinlich eine...
00:36:18Es ist wahrscheinlich eine...
00:36:19Probably eine was, René?
00:36:22Es sieht größer.
00:36:23Es sieht wie es aufmerksam.
00:36:26Es ist sehr lange, als es nur eine Stunde war.
00:36:36Und das Signal hat 10,000 Sekunden erhöht.
00:36:39Doctor, wie kann ein Matter wie das werden?
00:36:41Es ist solid.
00:36:42Ist es?
00:36:43Es ist natürlich ein Material,
00:36:45von Cells.
00:36:46Und sie multiplieren.
00:36:47Juste wie sie in einem Land oder Tier.
00:36:49Dann muss es aufmerksam sein.
00:36:51Aufmerksamkeit.
00:36:52Aufmerksamkeit.
00:36:53Dr. Wilson, das X-Ray wird das Schell verletzen.
00:36:55Das war's nicht so, was er.
00:36:57Das war's nicht.
00:36:59Vielleicht ist es die Hefe.
00:37:01Ich werde es mit Commander Wayne, wenn du willst.
00:37:05Dr. Wilson, ob das X-ray verletzt wird?
00:37:09Ich weiß nicht.
00:37:11Aber es ist die Hefe.
00:37:13Es ist gut.
00:37:15Ich werde es mit Commander Wayne.
00:37:19Dr. Wilson, ob das X-ray verletzt wird?
00:37:21Ich weiß nicht.
00:37:23Ich weiß nicht, aber es ist gut.
00:37:33Es ist fast in der Größe.
00:37:36Ultrasonic Waves.
00:37:38Wenn sie sehr intensiv sind, das Wasser wird verletzt.
00:37:42Dr. Lassiter, hurry!
00:37:53Dr. Wilson!
00:37:54Dr. Wilson!
00:37:55Dr. Wilson!
00:37:56Dr. Wilson!
00:37:57Dr. Wilson!
00:37:58Dr. Wilson!
00:37:59Dr. Wilson!
00:38:00Dr. Wilson!
00:38:01Dr. Wilson!
00:38:02Dr. Wilson!
00:38:03Dr. Wilson!
00:38:04Dr. Wilson!
00:38:05Dr. Wilson!
00:38:06Dr. Wilson!
00:38:07Dr. Wilson!
00:38:08Dr. Wilson!
00:38:09Dr. Wilson!
00:38:10Dr. Wilson!
00:38:11Dr. Wilson!
00:38:12Dr. Wilson!
00:38:13Dr. Wilson!
00:38:14Dr. Wilson!
00:38:15Dr. Wilson!
00:38:16Dr. Wilson!
00:38:17Dr. Wilson!
00:38:18Dr. Wilson!
00:38:19Hey, quick, get some gas bags.
00:38:22Rene, get Dr. James.
00:38:25Light, help me, that must be a purpose.
00:38:29Hey, Madison, acid, acid fumes. Hurry up, cut the ventilators.
00:38:32Come here.
00:38:49Come here.
00:39:19Come here.
00:39:49Well, it's a watertight compartment. There's no immediate danger.
00:39:52That's not what I mean.
00:39:53Where's Tex?
00:39:54He's in there.
00:39:55Wait a minute, Maddox. Don't go in there.
00:39:57Why not?
00:39:58There's something in there.
00:39:59What?
00:39:59Some kind of an amphibious animal come out of that capsule.
00:40:02It attacked Tex. I couldn't get him out.
00:40:03Out of my way.
00:40:04Listen to me.
00:40:07Break it up.
00:40:08All right, now cut it out, both of you.
00:40:13You know you can't open that door, Maddox.
00:40:15You want to flood the whole C-Lab?
00:40:17There should have been plenty of time for both of them to get out.
00:40:19He's a real pro at leaving men trapped in flooding compartments.
00:40:22I told you. It attacked Tex. There was nothing I could do about it.
00:40:24You expect anyone to believe that?
00:40:26I don't give a damn what you believe.
00:40:27You better radio for help before it's too late, Doc.
00:40:43Amphibious animal.
00:40:50Skipper, there's something wrong with the lines at the C-Lab.
00:40:53Topside to C-Lab. Topside to C-Lab. Are you receiving?
00:40:56Are you receiving? Over.
00:40:57The lines are dead, Skipper.
00:41:18They're using hydrophonic transmitters.
00:41:24C-Lab to Topside. Are you receiving me?
00:41:27This is Topside. Go ahead, C-Lab.
00:41:31Attention, Topside. This is Commander Wayne.
00:41:33Send this message.
00:41:35Office of Naval Operations, Washington.
00:41:38Attention, Admiral Bradford.
00:41:40Urgent.
00:41:40Urgent.
00:41:47Request you send service units to this area immediately.
00:41:51Equip with death charges and...
00:41:52Would you repeat? Would you repeat?
00:42:08Would you repeat?
00:42:11Attention, Admiral Bradford.
00:42:13Urgent.
00:42:13Request you send Demolison units to this area immediately
00:42:16to destroy submerged spacecraft. End of message.
00:42:24Hello, Topside. Please repeat that message.
00:42:29Hello, Topside, Topside. This is Commander Wayne. Please repeat the message.
00:42:34Hello, Topside. Please repeat the message.
00:42:37Hello, Topside. Please repeat the message.
00:42:39That monster seems determined to isolate us.
00:42:43Or annihilate us. Doctor, I think you better close those window guards.
00:42:48If that thing can break out, it can break in.
00:42:50Do you think it'll try to attack us?
00:42:52Doctor, I think that thing will do everything it can
00:42:54to try to prevent anyone from knowing of its existence.
00:42:59Maybe it's not as dangerous as you think.
00:43:01Maybe it's more afraid of us than we appear to be of it.
00:43:04Any animal will defend itself, Commander, especially a primitive one.
00:43:07One thing I'm certain of, Doctor, that thing is not primitive.
00:43:11I bet you it's a lot smarter than both of us.
00:43:13And that's all the more reason we should try to communicate with them.
00:43:16No!
00:43:17Well, do you still think it's frightening of us, Doctor?
00:43:33I had no idea.
00:43:35Do you realize the importance of this phenomenon, Commander?
00:43:38I realize the danger we're in. Anything at all, Ellis?
00:43:42No, sir. Something must have happened to their equipment.
00:43:45More likely, something happened to them.
00:43:50Yes, my.
00:43:51The surface punks have stopped.
00:43:53How long will the emergency air supply last?
00:43:55About 12 hours. A little longer if we're conservative.
00:43:58Doctor Wilson has a severe cerebral hemorrhage.
00:44:00We'll have to get him to a hospital at once.
00:44:02There's nothing we can do about it.
00:44:03We've lost contact with the surface crew.
00:44:05I don't understand. Can't somebody go out and see what's wrong?
00:44:07We know what's wrong, Doctor James.
00:44:09We just don't know exactly what to do about it.
00:44:11If you don't hear from me within an hour,
00:44:13we'll know there's nothing we can do about it.
00:44:15Ellis, stand by that receiver.
00:44:33Oh, Mike, get me one of your best spirit guns, will you?
00:44:36You can't go out there alone. That's suicide.
00:44:38Do you know what this place is going to be like
00:44:40in about 12 hours after the air gives out?
00:44:42When the air gives out...
00:44:44It pumps her out. We're on the emergency tanks.
00:44:46Now, listen. Tell Doctor James to have Doctor Wilson ready.
00:44:51I'm gonna try to get the diving bell working.
00:44:53Commander, you cannot go out there alone.
00:44:55I'm pretty good with these things, Commander.
00:44:57Okay, Mike.
00:44:59Watch it, Mike. Watch it!
00:45:01Watch it, Mike! Watch it!
00:45:05Watch it, Mike! Watch it!
00:45:07Watch it, Mike! Watch it, Mike!
00:45:09Watch it, Mike!
00:45:11Watch it, Mike!
00:45:13Watch it, Mike!
00:45:15Watch it, Mike!
00:45:17Watch it, Mike! Watch it!
00:45:18Watch it, Mike. Watch it.
00:45:39Madden, block this hatch.
00:45:44Doc, take it easy, Mike.
00:45:48Let's get him to the infirmary.
00:45:50Easy.
00:46:18What time does a supply vessel arrive tomorrow?
00:46:20Usually it arrives about noon.
00:46:22They'll never hold out that long.
00:46:24Even if we could hold out, I don't know what they could do for us.
00:46:28What time does a supply vessel arrive tomorrow?
00:46:32Usually it arrives about noon.
00:46:34They'll never hold out that long.
00:46:36Even if we could hold out, I don't know what they could do for us.
00:46:38We're going to have to close out more compartments, Doctor.
00:46:39We're down to the minimum now.
00:46:40What about the biology lab?
00:46:41Commander Wayne, that lab is full of valuable marine specimens,
00:46:43most of which will die without air.
00:46:44So will we.
00:46:45Maddox?
00:46:46Maddox?
00:46:47No.
00:46:48No.
00:46:49No.
00:46:50No.
00:46:51No.
00:46:52No.
00:46:53No.
00:46:54No.
00:46:55No.
00:46:56No.
00:46:57No.
00:46:58No.
00:46:59No.
00:47:00No.
00:47:01No.
00:47:02No.
00:47:03No.
00:47:04No.
00:47:05No.
00:47:06No.
00:47:07No.
00:47:08No.
00:47:09No.
00:47:10No.
00:47:11No.
00:47:12No.
00:47:13No.
00:47:14No.
00:47:15No.
00:47:16No.
00:47:17No.
00:47:18No.
00:47:19No.
00:47:20No.
00:47:21No.
00:47:22No.
00:47:23No.
00:47:24Der Herr Dr. Wilson nicht mehr braucht.
00:47:27Wie ist er?
00:47:57Well, the scratcher didn't look that bad.
00:48:00No, it's more than that.
00:48:03What's that? On the amphibian?
00:48:04Uh-huh.
00:48:06The carrier is some kind of unknown disease.
00:48:09Unknown to me, anyway.
00:48:11Maybe that explains its reason for being here.
00:48:14Trying to escape a plague that's threatening to wipe out its own civilization?
00:48:17It's a possibility. Is that contagious?
00:48:20I don't know.
00:48:22I've prepared a serum that might help, but I don't know.
00:48:26If it is contagious, that one creature could start a major epidemic.
00:48:31Well, imagine what a dozen of them might do.
00:48:34Have you found what you're looking for?
00:48:36Uh-huh.
00:48:39Any of the rest of them know about this?
00:48:42You think they should?
00:48:44It's enough to worry about already.
00:48:46How much time do you think we have, Commander?
00:48:49I don't know.
00:48:51Roughly, I'd say, eight hours.
00:48:52Well, I know you'll do everything humanly possible.
00:48:57Doctor, I think you'd better inoculate the rest of the crew.
00:49:00They don't have to know what it is.
00:49:01Tell them it's a tetanus shot or something.
00:49:05If you flex your muscle more, it won't hurt so much.
00:49:08Thank you, nurse.
00:49:09Thank you, nurse.
00:49:39Uh, you no like black dragon tea, Miss Sandra?
00:49:42No like.
00:49:43No like.
00:49:47How many spear guns do we have in the utility room, Maddox?
00:49:50Oh, about half a dozen.
00:49:51Good.
00:49:52I want you to give me a hand with the welding equipment.
00:49:53You too, Ellis.
00:49:54Yes, sir.
00:49:55We're going to set a trap, Doctor.
00:49:57We're the ones in a trap like rats in a sinking ship,
00:50:00if you know what I mean, Commander.
00:50:02You know, I've just about had it with you, Maddox.
00:50:06Now, you want to go into this thing?
00:50:07Okay, let's go into it.
00:50:09Now, what's that supposed to mean?
00:50:10You know what it means.
00:50:12What are you going to quit lying to yourself anyway?
00:50:15Don't you think I know what really happened aboard the starfish?
00:50:18Are you trying to say you didn't lock us in that forward room?
00:50:20No, I admit that.
00:50:21I had no choice.
00:50:23It was either seal off that room or flood the entire ship.
00:50:25Sure, and left us to drown in a flooded compartment.
00:50:29You managed to escape, Maddox.
00:50:31Why couldn't the others?
00:50:32You don't know what you're talking about.
00:50:34Oh, yes, I do.
00:50:35There was an escape chamber in that compartment, Maddox.
00:50:38There was a chance for every one of those men to get out of there.
00:50:41I knew that when I sealed off that room.
00:50:42They knew it too, but something went wrong, didn't it?
00:50:45You panicked, didn't you?
00:50:46You're crazy.
00:50:47Am I?
00:50:48You got in that escape chamber first, Maddox.
00:50:50There was a chance for every man to get in that chamber,
00:50:52but you got there first, didn't you?
00:50:53And you slammed that hatch on them, didn't you?
00:50:55Sure, sure, I got there first, but they didn't follow me.
00:50:57They were trying to get out that door you closed.
00:50:59That's a damn lie, Maddox, and you know it.
00:51:01You once told me how you never could forget the faces of those five men,
00:51:04how they clawed and pounded on that door,
00:51:06trying desperately to escape.
00:51:08How could you know that, Maddox, if you were inside that escape chamber?
00:51:11I'll tell you how.
00:51:13Because it was the escape chamber they were trying to get into.
00:51:15You could see them through the window of the hatch.
00:51:17Yes, you could see their faces, Maddox.
00:51:19Just kids, remember?
00:51:21Crying out to you for help, and you didn't make a move.
00:51:23You're lying to cover up for yourself.
00:51:25Am I?
00:51:26Then how come we found the escape chamber locked from the inside
00:51:28when we finally brought the starfish to the surface?
00:51:30And why did we find two of those men with their broken, bloody fingers
00:51:33still clinging to the outside of that hatch?
00:51:34I don't know.
00:51:35Yes, you do, Maddox.
00:51:36No, I don't.
00:51:37Now, listen to me.
00:51:38Every man gets scared sometime, someplace.
00:51:40Every man is at breaking point.
00:51:42You can stand just so much, and then you crack.
00:51:44Now, you're no less a man for that, Maddox.
00:51:45Now, listen to me.
00:51:46You're going to be a man, and you're going to stand up right now and admit it,
00:51:48or else you're through.
00:51:49Now, spit it out!
00:51:50When I got into the escape chamber, something inside me snapped.
00:52:09I slammed the hatch and locked it, and then I froze.
00:52:13I could see them, those kids, trying to get in.
00:52:20But I couldn't move.
00:52:24I killed them, Commander.
00:52:26I didn't mean to.
00:52:28I'd lose it.
00:52:32That's why I left the surface.
00:52:34After that, I couldn't stand to look the rest of the crew in the eye.
00:52:37I didn't have the guts to admit I was a coward.
00:52:39No one's calling you a coward, Maddox.
00:52:47Come on, now.
00:52:48Give me a hand.
00:52:49You haven't got much time.
00:53:05You know something, Hugh?
00:53:06Until a minute ago, I couldn't find much in you I really liked.
00:53:12Now, I think I could fall in love with you.
00:53:16Come on.
00:53:17Commander Wayne needs your help.
00:53:18You're welcome.
00:53:25All right.
00:53:28Man.
00:53:29Ready.
00:53:29Sit.
00:53:31Both Bye.
00:53:36Bye.
00:53:38Bye.
00:53:41Bye.
00:53:42Bye.
00:53:43Bye.
00:53:46Bye.
00:53:47Bye.
00:53:47Untertitelung. BR 2018
00:54:17Everything okay, doctor?
00:54:32Okay. Ready.
00:54:34Good. Now, be very careful of these trigger lines.
00:54:37Everybody clear the room.
00:54:38Don't come back while I give you the signal.
00:54:40Bat and nano's hatch is behind you.
00:54:44I said everybody clear the room.
00:54:47I said everybody clear the room.
00:55:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:55:44Musik
00:56:14What is he trying to do?
00:56:28He's using himself as bait.
00:56:44Musik
00:56:48Musik
00:56:50Musik
00:56:52Musik
00:56:56Musik
00:56:58Musik
00:57:00Musik
00:57:24Stay back. He's only wounded.
00:57:30Musik
00:57:36Ellis, give me a hand.
00:57:37What do you intend doing?
00:57:38I'm going after it.
00:57:39We'll never get out of here until it's finished.
00:57:41Come on.
00:58:00Musik
00:58:10Musik
00:58:12Musik
00:58:14Musik
00:58:24Musik
00:58:26Musik
00:58:28Musik
00:58:32Musik
00:58:42Musik
00:58:44Musik
00:58:46Musik
00:58:48Musik
00:58:50Musik
00:59:14Let's suit up, Ellis.
00:59:15Yes, sir.
00:59:21Musik
00:59:22Musik
00:59:23Musik
00:59:24Musik
00:59:25Musik
00:59:26Musik
00:59:31Musik
00:59:33Musik
01:00:03Musik
01:00:33Musik
01:01:03Musik
01:01:33Musik
01:02:03Musik
01:02:33Musik
01:02:42You've got to get into the marine institute as soon as possible.
01:02:46Welcome back on board again, Maddox.
01:02:49Forget it. You look a little short on crew.
01:02:52Okay, hit him with those tranquilizers, Doc, and keep them knocked out.
01:02:57He still has a lot of fight in him.
01:02:59Let's get to the surface and get the air pump started.
01:03:01Alice, stand by the hydrophones.
01:03:02Be ready to leave as soon as you get the diving bell operating.
01:03:08Now remember, keep this hatch secure.
01:03:23One shot will be enough.
01:03:25Anyone might kill him, he's near enough death now.
01:03:27But doctor, the commander says...
01:03:28Commander Wayne is not interested in scientific research, I am.
01:03:32I am.
01:04:02Let's get this gear off.
01:04:06Let's get this gear off.
01:04:07Now listen.
01:04:08You see that you can get the pump started.
01:04:09I'll check the radio shack.
01:04:10Go ahead.
01:04:11Go ahead.
01:04:12Go ahead.
01:04:13Go ahead.
01:04:14Go ahead.
01:04:15Go ahead.
01:04:16Go ahead.
01:04:17Go ahead.
01:04:18Go ahead.
01:04:19Go ahead.
01:04:20Go ahead.
01:04:21Go ahead.
01:04:22Go ahead.
01:04:23Go ahead.
01:04:24Go ahead.
01:04:25Go ahead.
01:04:26Go ahead.
01:04:27Go ahead.
01:04:28Go ahead.
01:04:29Go ahead.
01:04:30Go ahead.
01:04:31Go ahead.
01:04:32Go ahead.
01:04:33Go ahead.
01:04:34Go ahead.
01:04:35Go ahead.
01:04:36Go ahead.
01:04:37Go ahead.
01:04:38Go ahead.
01:04:39Go ahead.
01:04:40Go ahead.
01:04:41Go ahead.
01:04:42Go ahead.
01:04:43Go ahead.
01:04:44Go ahead.
01:04:45Go ahead.
01:04:46Go ahead.
01:04:47Go ahead.
01:04:48Go ahead.
01:04:49Go ahead.
01:04:50Go ahead.
01:04:51Go ahead.
01:04:52Go ahead.
01:04:53Go ahead.
01:04:54Go ahead.
01:04:55Go ahead.
01:04:56Go ahead.
01:04:57.
01:05:06.
01:05:12We're too late to you, he's dead.
01:05:17Well, the air pumps are okay.
01:05:19But he's fouled up the winch on the hoisting crane.
01:05:21We can't operate the bell.
01:05:24Are there any explosives on this barge?
01:05:26Vielleicht ist es.
01:05:28Sie nutzen dynamite, um die Hände zu entfernen.
01:05:30Warum?
01:05:32Wir werden nicht in der Luft kommen,
01:05:34bis sie in der Nacht kommen.
01:05:36Es ist zu früh.
01:05:38Sie denken, dass die anderen Kapseln auf dem Flugzeug.
01:05:40Das stimmt.
01:05:42Wir schauen, ob wir den dynamite finden.
01:05:56Das stimmt.
01:06:26Das stimmt.
01:06:56Das ist gut, Mann.
01:06:58Das ist gut.
01:07:00Das sind alle guttäne, Mann.
01:07:02Das ist gut.
01:07:04Das sind alle guttäne, Mann.
01:07:14Das ist gut, Mann.
01:07:20Danny,
01:07:22Sandy, get the automatic timer from the photographic enlarger
01:07:26and bring it to the mess hall.
01:07:52Do you really think you're doing the right thing here, Commander?
01:07:57I mean, don't you think we should take the opportunity
01:07:59of studying this entire phenomenon before it's destroyed?
01:08:03Doc, do you think the best way to prevent a war
01:08:05is to wait until the enemy drops a bomb on you?
01:08:08I mean, we really haven't tried to understand its purpose in coming here.
01:08:13Doc, maybe you haven't thought about this,
01:08:16but wherever this thing came from,
01:08:18land animals like ourselves could be its natural enemies.
01:08:22Maybe it's here trying to avoid the destruction by man.
01:08:26Well, whatever it is, we can't afford to take any chances.
01:08:30Let's go.
01:08:42Ellis, get some more change behind its legs.
01:08:49Now, if I were you people, I'd stay far away from this thing.
01:08:52That means all of you.
01:09:11Not this time, Sandy.
01:09:14I mean it.
01:09:15But you might need help.
01:09:17I said no.
01:09:21I'm sorry about the way things turned out.
01:09:23It doesn't matter.
01:09:24I told you that.
01:09:26It matters to me.
01:09:28It matters to you, too.
01:09:29You know it.
01:09:31We can never have anything together now.
01:09:33Don't you?
01:09:34Every time I'd look at you,
01:09:36I'd be reminded of the coward in me.
01:09:37It's over.
01:09:38Don't torture yourself.
01:09:41No, it isn't.
01:09:43Maybe it'll never be over.
01:09:45When this mission's finished,
01:09:46I'm going away somewhere new and get a fresh start.
01:09:49That won't be so easy, Hugh.
01:09:51Maybe not.
01:09:53But facing you and the others,
01:09:56that's not easy either.
01:09:59It's the only way for me, Sandy.
01:10:02You know that.
01:10:03Are you ready, Maddox?
01:10:33I don't know.
01:10:55You've got to be ready, God.
01:11:00Your old man.
01:11:01You're all ready.
01:11:02Wait for a minute.
01:11:32Wait for a minute.
01:12:02Wait for a minute.
01:12:32Wait for a minute.
01:13:02Wait for a minute.
01:13:32Wait for a minute.
01:14:02Wait for a minute.
01:14:32Wait for a minute.
01:15:02Wait for a minute.
01:15:32Wait for a minute.
01:16:01Wait for a minute.
01:16:31All right.
01:16:41All right.
01:16:55We've got about three minutes.
01:16:56Get ready to make a run for it.
01:17:07Both of you.
01:17:08No.
01:17:09No.
01:17:10No.
01:17:11No.
01:17:15No.
01:17:16No.
01:17:17No.
01:17:18Get her out of here.
01:17:19Get her out of here.
01:17:28Get out of here.
01:17:29Get out of here.
01:17:35No.
01:17:36No.
01:17:38No.
01:17:41No.
01:17:42No.
01:17:43No.
01:17:44No.
01:17:45No.
01:17:46No.
01:17:47No.
01:17:48All right.
01:17:50No.
01:17:51No.
01:17:53No.
01:17:54No.
01:17:55No.
01:17:56No.
01:18:03Untertitelung des ZDF, 2020
01:18:33Untertitelung des ZDF, 2020
01:19:03Mike's on his way to Miami by naval helicopter.
01:19:16The others are waiting aboard the supply ship.
01:19:18Where's Dr. Lasseter?
01:19:19He's in the control room. He's pretty upset about ending a leave.
01:19:23Oh, well, he won't be when he hears the news from Washington.
01:19:33Well, ready to go, Doctor?
01:19:44Commander, I think I ought to stay here and supervise the repair operation.
01:19:48Oh, I don't think that headquarters would like that.
01:19:50Headquarter? I don't understand.
01:19:53Well, I contacted the Navy department from the supply ship.
01:19:56Gave him a full report.
01:19:57The news reached the president within minutes.
01:20:00He's expecting you at the White House at a press conference as soon as a plane can get you there.
01:20:05What am I going to tell him?
01:20:07We destroyed the first creature from another world?
01:20:10It had to be done, Doctor. You've realized that.
01:20:12I realize it.
01:20:13I also realize how little we know of any other world except our own.
01:20:19It's ironic.
01:20:20Here we are all set to put men on totally alien planets.
01:20:24And we're completely unequipped to understand a creature from one of those planets.
01:20:28That amphibian was our ultimate opportunity.
01:20:30And we failed.
01:20:32We don't know any more now than we did before it arrived.
01:20:37You're wrong, Doctor.
01:20:38We now know that somewhere in space there's a civilization of beings equal to, if not superior, to ourselves.
01:20:44We never knew that for certain before.
01:20:46We also know that somehow we have to find a way to communicate with those beings.
01:20:50If we ever encounter them again.
01:20:52That's what you have to tell them at the press conference, Doc.
01:20:55That you are the one man with the knowledge and experience to find that way.
01:20:59That you are ready to tackle the most important research program of our age.
01:21:04Commander, don't you think we're being a little inconsiderate, keeping the president waiting?
01:21:08Did anyone ever tell you you're quite a guy?
01:21:14Oh, now that's that very novel approach, Renee.
01:21:17Why don't you try the, um, oh, you're just the kind of man I've been looking for, one.
01:21:21Or perhaps the, uh, the platonic friendship approach.
01:21:25You think you know it all, don't you?
01:21:26Oh, I know a little.
01:21:28Well, Commander, you still may have a few surprises in store for you.
01:21:31Really? Like what?
01:21:33The direct approach.
01:21:38Oh, now that we are going to work.
01:22:05Amen.

Empfohlen

2:00:28
Als nächstes auf Sendung