- 7/11/2025
Category
๐น
FunTranscript
00:00I'm going to kiss the contract.
00:02If I want you to kiss the contract,
00:04I'll give you one last wish.
00:07The contract is complete.
00:09My father died,
00:11but I'm not a sinner.
00:14Tell me about him.
00:19Don't be fooled by him.
00:22My father was 12 years old.
00:25He was a captain of the cruise ship.
00:29I'm going to get married.
00:34I'm going to get married.
00:38I'm going to get married.
00:44My father died.
00:46My brother changed it.
00:48My father,
00:52you're going to propose a real thing.
00:54Yes, I'm going to get married.
00:57Why?
00:58I want you to have a seat for the boss.
01:01Host?
01:03The boss of the boss with no relationship with the boss, he doesn't pay for the company.
01:08But if you get married, it will be worth it, right?
01:15You're crazy.
01:17Before returning, Namiki's boss had to open the eyes.
01:22But if you looped the time,
01:24If I was a kid, I would have been dead.
01:27The manager saw that he was a brother.
01:30When I was a kid, I couldn't breathe.
01:34Is that right?
01:36You really saved me, isn't it?
01:39The manager...
01:43The manager...
01:45The manager...
01:47The manager...
01:49The manager...
01:51I don't know if I can't see it, but I won't let you see it.
01:55It's really a problem.
01:57Is that the proposal simply for me?
02:02Is there any reason for it?
02:08Why is it?
02:10No...
02:12...
02:14...
02:15...
02:16...
02:17...
02:18I can't believe you.
02:21...
02:23...
02:24...
02:25...
02:26...
02:27...
02:28...
02:29...
02:30...
02:31...
02:33...
02:34...
02:37...
02:39...
02:41...
02:51...
02:52...
03:02...
03:03...
03:04...
03:05...
03:06...
03:07...
03:08...
03:10...
03:17...
03:20...
03:21...
03:22...
03:25You're the only one who's happy.
03:32You're the only one who's happy.
03:37You're the only one who's happy.
03:42I'm happy.
03:43You're the only one who's happy.
03:46I'm happy.
03:48I've been living in a long time before.
03:52I'm happy.
03:54I'm happy.
03:55It's a kiss.
03:58You're the only one who's happy.
04:01I'll do it again.
04:03I'm happy to kiss you.
04:06I'm sorry.
04:09Why are you?
04:11I want to meet my wife.
04:14You're the only one who's happy.
04:16You're the only one who's happy.
04:19I want to meet them from the home of someone.
04:22I'm happy.
04:26You're the only one who's happy.
04:28It's because of the marriage.
04:30You can't.
04:32I'm happy.
04:34I don't know what I'm talking about, but I don't know what I'm talking about.
05:04you
05:08saski ใใ็ทใฎไบบใฏ่ชฐใชใฎ
05:18here
05:20God bless you.
05:50I've also contacted him.
05:53How is it?
05:56How is it?
05:58I came here?
06:01Or...
06:03How is it?
06:05How is it?
06:09How is it?
06:13How is it?
06:15This is the end.
06:20Eh?
06:30It's at 17.30.
06:33I've been dead.
06:36That's...
06:50How is it?
06:53How is it...
06:55How is it?
06:57How is it?
07:01We'll see you next time.
07:31We'll see you next time.
08:01We'll see you next time.
08:31We'll see you next time.
08:33...
08:35...
08:37...
08:39...
08:41...
08:43...
08:45...
08:47...
08:51...
08:57...
08:59...
09:03...
09:09...
09:11...
09:17...
09:19...
09:27...
09:29...
09:31...
09:33...
09:39...
09:41...
09:47...
09:49...
09:55...
09:57...
10:03...
10:05...
10:13...
10:15...
10:17...
10:23...
10:25...
10:33...
11:25...
11:31...
11:35...
11:45...
11:47...
11:57...
12:01...
12:03...
12:05...
12:07...
12:17...
12:19...
12:21...
12:23...
12:25...
12:29...
12:31...
12:33...
13:07...
13:09...
13:11...
13:15...
13:17...
13:19...
13:21...
13:23...
13:27...
13:29...
13:31...
13:33...
13:35...
13:41...
13:43...
13:45...
13:47...
13:51...
13:53...
13:55...
13:57...
13:59...
14:01...
14:02...
14:03...
14:04...
14:05...
14:06...
14:07...
14:08...
14:09...
14:10...
14:11...
14:13I'm going to go to the next time I'm going to go to the next time!
14:16That's why I'm so happy!
14:32I'm going to change my life now.
14:36I'm going to change my life.
14:43I'm going to leave you there.
15:13Yeah
15:21Kota ไปๅบฆๆฑใกใใใฎใฟใฎ
15:25Narei
15:36Ah
15:38It's a good car, isn't it?
15:43I'm surprised. I thought I was going to die.
15:47If you want to get married, you'll have to die.
15:53Tell me your secret.
15:56You're supposed to have to die.
15:59If you want to get married, it's all for you.
16:06Why?
16:08You don't know anything about it.
16:10It's the biggest thing.
16:14What's going on?
16:21You're going to die.
16:23I've seen it recently.
16:28What?
16:30What did you see?
16:32Give it to me.
16:34You're going to die.
16:36I'm going to die.
16:38I'm going to die.
16:40I'm going to die.
16:42I'm going to die.
16:44I'm going to die.
16:46You're not worried about the tape.
16:48I'm going to die.
16:50You're going to die.
16:51I feel very ัััะฐั ะฝะธัะตะณะพ.
16:52You're not worried about the tape.
16:55Did you have to do that?
16:57The tape moulded on the tape.
16:58Did you see a woman sembla์กฐ๋ฏธ that's the scandal?
17:01I was talking about chemotherapy.
17:02They have to pay no water.
17:04Unless you have a scandal.
17:05I never said this.
17:07I don't know.
17:37I'll save you too
17:41What's that?
17:43Eight
17:44I'm going to kill you
17:49I'm going to kill you
17:54I'm going to kill you
17:57I'm going to kill you
18:01Thank you
18:07I'll see you next time.
18:37Congratulations on your engagement.
19:06Congratulations, Mr. Loving.
19:08I appreciate your continuous support.
19:10This is the joy of Mikoto.
19:13If someone came up with Mikoto, I'd like to go to Mikoto.
19:17It's not aๅฐๅฅณ manga.
19:19If you're eight, it will come.
19:20Eight?
19:21Oh, that's...
19:29Oh, the media is้ed.
19:33Oh, my brother.
19:35There's no one here.
19:37Oh, there's no one here.
19:40Oh, my brother.
19:42Oh, my brother.
19:43All right.
19:44All right.
19:45Hey.
19:48Oh, it's so good.
19:50Oh, it's so good.
19:51It's a great present.
20:18I'm going to go to the bathroom.
20:20I'm going to go to the bathroom.
20:22I'm going to go to the bathroom.
20:32You were waiting for the bathroom?
20:34The bathroom was you.
20:40I was going to talk to you.
20:44You were right.
20:45I don't believe you.
20:48He was lying.
20:50I'm sorry.
20:51I'm really sorry.
20:55You were going to buy the bathroom in the house.
21:00But...
21:04I'm going to be worse than my life.
21:07I'm going to go to the bathroom.
21:1212 years ago, I was riding on that boat, my brother and I.
21:22A brother?
21:25I was riding on a boat with my father, and I was a brother.
21:33If you're wondering, I'll check it out. I'll know immediately.
21:41That accident was so great.
21:43Because of that accident, my house was so crazy.
21:55Because I left my house.
21:59I left my old home.
22:02But at that time, I was riding on the same boat with my husband and my wife.
22:09It's a shame, right?
22:16It's a shame, right?
22:22It was better to meet you.
22:32He's always protected me from that accident, from the end of the accident, from the end of the accident, from the end of the accident, and you also protected me from the end of the accident.
22:43What can you do to protect someone?
22:46You are looking for the real love that you are looking for?
22:49That doesn't matter now.
22:54I don't understand you.
22:58This is the meaning.
23:03I really think so.
23:08The boss died in the end of the accident, his brother's seat, and he proposed to you, and the feeling of this party.
23:19Do you think it's strange?
23:24What's the meaning?
23:28There's a secret to your brother.
23:33What's the secret to your brother?
23:36I'll tell you later.
23:38If you know that, you might change the future.
23:43What?
23:45Your brother is young.
23:47I'm a son of a friend that's been for the 12th anniversary of my husband.
23:50I'm so sorry for your brother.
23:53Thanks so much for the interview.
23:55I'll tell you.
23:56You know what?
23:58What will you do?
24:00You know what?
24:01You know what?
24:02You will take it.
24:03You know what...
24:04You know what?
24:05You know what?
24:06I'm sorry.
24:07Now, in the making groups, it's in the cold hands.
24:21Oh, thank you, thank you. Amazing, I'm happy.
24:24I'm happy for you too.
24:25Hi.
24:34Dojima Mitsuyoใใใฎใๅฎถๆใฎๆนใงใใ?
24:36ใพใใใคใผใ่ชฐ?
24:38้ขๆฑ็ทๅ็
้ขใฎใใฎใงใใใ
24:41Dojima Mitsuyoใใใไบๆ
ใซ้ญใใใใใงใใ
24:45ไบๆ
?
24:46้ๆฎตใใ่ปขใ่ฝใกใฆใ้ ญ้จใๅผทใๆใกใคใใใใใงใ
24:49ๆ่ญไธๆใฎๆธๆปใงใใ
24:51ๆธๆป?
24:53็ๆงใๅคงๅค้ทใ
ใจใๅพ
ใใใใใใพใใใ
24:56ไธฆๆจ็พ็ดๆงใฎใๅ
ฅๅ ดใงใใ
24:59ๆๆใงใๅบ่ฟใใใ ใใใ
25:05ไปใใ็ทๆฅๆ่กใ่กใใพใใฎใงใ
25:12ไปใๆทปใฃใฆใใใ ใใพใใ?
25:18ใใใใ?
25:21ใใใใ?
25:21ใใพไธๅบฆใ็ๅคงใชๆๆใใ้กใใใใใพใใ
25:32ใใ่กใใฆใใใใชใใ
25:37ใชใใๅงใใพใใ
25:39ใกในใ
25:41ใใณใใ
25:42็ใใใซๆจๆถใใใใ
25:43ใใใง็งใๅฏ็คพ้ทใใ
25:51ใใ
25:53ใใผในใใณ!
25:55ๆฅใ!
25:56ใในใๅฉ็ดใใถใกๅฃใใซๆฅใใฎใซ่ฆใคใใกใฃใใ
26:00ใใซใใใฎ็ทๆใพใใฆใใ!
26:02ไฟบใ่กใใพใใ
26:05ใๅฎขๆงใ่ฒทใ็ฉใทใฃใใใ็จๆใใใใพใใใใใ
26:08ใใใๆฅใใง้ ผใใใ
26:10ใใกใใธใฉใใใ
26:11็ๆงใๅคงๅคๅคฑ็คผใใใใพใใใ
26:12ในใฟใผใไฝใใใพใใญใ
26:13ๆนใใพใใฆใ
26:14ใใผใจใ
26:15500ใญใญใผใใผใใฃใผใๅใ่กใใใฆใใใ ใใพใใ
26:20ใใใฃ!
26:28ใชในใฟใผ!
26:30ใใใใๅใ
26:31ไธ็ใฏ่ชๅใงๆใฃใฆใใใใใ
26:33ใใ?
26:36ใตใณใญใฅใผใใฌใใกใใใ
26:38ใญใใ
26:38ใใๅๅฏพใใใชใ?
26:40ใใใใ่ฒธใใฆใ
26:40This is the scandal of the้ซๆฐ.
26:46Hey, hey.
26:48The promise of the company, I'll do it for you.
26:59The price is $5,998.
27:03$2,998.
27:10้ฃใใฏ่ฆใใชใใ
27:15ใใใใจใใใใใพใ
27:18ใใฎ
27:27ใใใ ใ้่ถณใใชใใฎใใฌใ?
27:31ใใใจ
27:40ๆ้ซ
27:52ๅบ้ทใใ่ใใ
27:55ใใ
27:59ใใตใใใ ใ
28:05ไฟบใๆฅใ20ๅๅใซๆฏใๅผใๅใฃใใใใ
28:14ใใฎ้ๅใใฆใใกใซๆฅใฆใ
28:18ใใใคใใใใ่กใฃใฆใใฃใใใ ใ
28:21ใใใชใซๅผใซไผใใใใชใๅผใฎใจใใใซ่กใใใฃใฆ
28:27ใใใใๆฌๅฝใซ่กใฃใกใพใฃใ
28:36ๆ้ใๆปใใฐๅฉใใใใ
28:42ใใใชใใจใใชใใฆใใใ
28:46ใใ่จใฃใกใใชใใ ใใฉ
28:49่ฉใ่ปฝใใชใฃใ
28:59ๅใซ้ฒใใฐๅนธใใซใชใใ
29:04ใ ใใใใใ
29:19ใใฎๅพๆฅญๅกใใปใฃใจใจๆฅใใ ใฃใใใ
29:36ใพใใพใจ้จใใใ
29:41ใใฎๅพๆฅญๅกใใปใฃใจใจๆฅใใ ใฃใใใ
29:46ใพใใพใจ้จใใใ
29:49ๅฟ้
ใใชใใฆใๅฝผใใใผใใฎไธญ่บซใ่ฆใใจใใใง็่งฃใงใใพใใใ
29:53ใ ใใใใฏใๅใฎ
29:55ใใใใใๅฟ้
ใชใฎใฏ
29:57ๅใใใชใใฆ
29:59ๅฏ็คพ้ทใฎๆค
ๅญใงใใใญ
30:01ๆฎๅฟตใงใใใญ
30:13ไฝใ ใใ
30:25ไฝใ ใใ
30:37ไฝใ ใใ
30:39ไฝใ ใใ
30:44ไฝใ ใใ
30:47Huh?
30:56Where is this scandal?
31:05First time,
31:08I will give you all my love
31:14That girl is...
31:17That girl?
31:18That girl?
31:19That girl?
31:20I will give you all my love
31:22I will give you all my love
31:27I will give you all my love
31:31There have been a chance here?
31:34I haven't met you
31:36I haven't met you
31:39I haven't met you
31:44I haven't met you
31:46I haven't met you
31:47I haven't met you
31:48I haven't met you
31:49I haven't met you
31:50Here
31:52Hello
31:53Hello
31:55Hello
31:58When you were there
31:59Come here
32:01Go out here
32:02If you have requests
32:04You can sing whatever
32:06I'm going to tell you what you're doing.
32:13I'm going to tell you about my mother.
32:16I'm going to tell you what she's doing.
32:18It's really sad, isn't it?
32:24I don't know.
32:29If you die, I don't know.
32:31I'm in trouble.
32:39What are you doing?
32:42Are you going to do something with EIT?
32:48If you're late, you're going to do something.
33:01Kiss.
33:04Kiss.
33:31I don't know what I'm saying, but I don't know what I'm saying, but I don't know what I'm saying.
34:01I don't know what I'm saying, but I don't know what I'm saying.
34:31I don't know what I'm saying.
35:01I don't know what I'm saying.
35:03I don't know what I'm saying.
35:05I don't know what I'm saying.
35:07I don't know what I'm saying.
35:09I don't know what I'm saying.
35:11I don't know what I'm saying.
35:13I don't know what I'm saying.
35:15I don't know what I'm saying.
35:17I don't know what I'm saying.
35:19I don't know what I'm saying.
35:21I don't know what I'm saying.
35:23I don't know what I'm saying.
35:25I don't know what I'm saying.
35:33I don't know what I'm saying.
35:35I don't know what I'm saying.
35:37I don't know what I'm saying.
35:39I don't know what I'm saying.
35:41I don't know what I'm saying.
35:43I don't know what I'm saying.
35:45I don't know what I'm saying.
35:47I don't know what I'm saying.
35:49I don't know what I'm saying.
35:51- Grace.
35:52tutti!
35:53ไปใชใๅฉใใใใ!
35:59ใใใไฝใ ใๅใใใใ
36:01ๅฉ็ดใใญใผใใผใใฃใผใงๆใซๅ
ฅใใ
36:04ไฟบใฎไบบ็ใๅใๆใๆญฆๅจใ ใ
36:08ๆ้ใๆปใใใใฉใใชใใจๆใ?
36:12ใพใๆใซๅ
ฅใใใฐใใใ
36:15็ฐกๅใซ่จใใชใ
36:17ใใไธๅบฆๅฅชใใไฟ่จผใใฉใใซใใใ ใใ
36:21If this happens, I'll fall back to Taka Uji.
36:28I won't have such a chance.
36:39I won't have such a chance.
36:47But I won't regret it.
36:51I can't see the past.
36:53I can't see it.
37:00I can't see it?
37:02I can't see it?
37:04I don't know.
37:06I've helped you.
37:08I can't see it.
37:10I can't see it.
37:14I can't see it.
37:21I can't see it.
37:26I told you to go ahead and change it.
37:30I told you to change it.
37:34I was happy.
37:36If it's not the past,
37:38I might not change it.
37:41If you want to kiss me,
37:44I can't see it.
37:46If it's not the past,
37:48it's not the past counterpart.
38:00It's not the past papa.
38:02If it's not his vandaag.
38:04What does China mean?
38:05If it's not of an jakieล.
38:13Said h ัะฒะธะดle brukes.
38:15It's a girl who's doing a hotel in the hotel.
38:26She's going to put it in her hand.
38:30I know, I know.
38:32That's it.
38:33You're okay.
38:34You're good.
38:35You're good.
38:39What?
38:45I have a no-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o.
38:54I have a no-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o.
39:04You have a video tape.
39:06There have to be a video tape.
39:07How of the Hotea is a feeling?
39:09I'm going to have a hit and forget it.
39:12What kind of secret is that?
39:13็พ็ดใใใ
39:15ๅ
ใซใใฉใใช็งๅฏใใใใฎ?
39:19ๅพใงๆใใฆใใใใใใใ็ฅใใฐๆชๆฅใๅคใใใใใใใใใชใใใใ
39:24ใใฃ?
39:3712ๅนดๅใซ่กๆนไธๆใฎๆฏๅญๆขใใฆใพใใใใใใใ้กใใใพใใใใใใจใใใใใพใใ
39:43ใณใผใฟ?
39:51ใชใใซ!
40:11ใฆใฉใใใฃใณ?
40:12Why are you crying?
40:20Why are you crying?
40:24I'm crying.
40:28Why are you crying?
40:40I forgot about it, but...
40:43I don't want to hate him.
40:51I don't want to hate him.
40:54He's my brother.
40:58I don't want to hate him.
41:04It's hard for me.
41:16Oh, you...
41:19I don't want to hate him.
41:25I'm sorry.
41:27I don't want to hate him.
41:37I don't want to hate him.
41:43I don't want to hate him.
41:53I don't want to hate him.
41:55I don't want to hate him.
41:59I don't want to hate him.
42:01I don't want to hate him.
42:03I don't want to hate him.
42:05I don't want to hate him.
42:07I don't want to hate him.
42:09I don't want to hate him.
42:11I don't want to hate him.
42:13I don't want to hate him.
42:17I don't want to hate him.
42:19I don't want to hate him.
42:21I don't want to hate him.
42:23I don't want to hate him.
42:25I don't want to hate him.
42:27I don't want to hate him.
42:32What was that?
42:38What?!
42:41What do you have to do?
42:44I'm always trying.
42:47You can't do any trouble.
42:49It's almost did to me.
42:53That's why she was taking care of her, and she was in the hands of her.
43:03That's not the camera.
43:06That's not what you're talking about.
43:10What's that?
43:14้ซๆฉ!
43:17ๅญๅจใใชใใใฎใฎ่ฉฑใใใฆใใใใใใชใใใใชใใใ
43:23ใไบใใใใงใ้ใใซใใใใ
43:32ๆฅใใ
43:38ใฟใใจใใฟใชใใใซๆจๆถใใใใ
43:54ใญใใใฟใใจใ่ฝใกใใใใ
43:59่ฒธใใฆใใ ใใใๅใใคใใฆใใใพใใ
44:08็นฐใ่ฟใใฆใปใใใฆใ
44:14ใใฟใญใผใ
44:18ๅ
ใฎ็งๅฏใฃใฆไฝใชใฎ?
44:20ใใใใๆใซๅ
ฅใใใชใใฃใใ
44:24ใ ใใใ
44:34ใกใใฃใจใไฝใใใฎใใ
44:38ๅใซ้ฒใใฐใๆชๆฅใๅคใใใใใ
44:44ๅใชใๅคใใใใใ
44:46ๅใชใๅคใใใใใ
44:59ใฟใใจใ
45:03ๅใชใๅคใใใใใ
45:04ๅ
็ทใซใใใ
45:14ไฟบใ passengersใจๅบๅฎใฏlinearใ
45:15็ใใจใใใใจใง่ฏใใ
45:17Oh
Recommended
46:25
|
Up next
46:04
28:22
45:55
46:25
46:25
45:55
46:25
1:11:05
1:06:27
1:05:52
1:04:44
30:52
1:23:24
1:07:05
1:06:53
1:03:19
39:30
44:44
47:42
42:48
1:20:06
1:23:38
1:09:24