- 2 days ago
Çift Kişilik Oda - Episode 6 Part 3
Çift Kişilik Oda - Episode 6 Part 3
Çift Kişilik Oda - Episode 6 Part 3
Çift Kişilik Oda - Episode 6 Part 3
Çift Kişilik Oda - Episode 6 Part 3
Çift Kişilik Oda - Episode 6 Part 3
Çift Kişilik Oda - Episode 6 Part 3
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Let's talk about some of the things we have to talk about, Bermuda.
00:03Of course, let's talk about it.
00:04We are planning a hotel project in Bursa.
00:08We will be able to help you in the area.
00:11We will be able to help you with a price.
00:13Let's talk about it.
00:15FAMOUNSAL
00:28Can.
00:29Oğlum çok iyi görünüyorsun.
00:30Çok istedim yazın bizimle omanı ama yine ektin bizi.
00:34Oğlum, özledik ya.
00:35Bak senin kararlarına saygı duyuyoruz ama olmuyor böyle.
00:38Anlatmıştım ya baba.
00:39Ben bu yaz arkadaşlarla Güney Amerika'dayım.
00:42Okay, okay, okay.
00:44If we don't have a chance to do this, we'll have to do it.
00:47Do you know?
00:48If you want to do it, you'll have to do it.
00:50And then you'll have to do it.
00:51And then you'll have to do it.
00:53Okay, then I'll do it.
00:55I'll do it now.
00:56Then we'll see you.
00:57Sheik sıpası ya.
00:58He's a guy.
00:59He's a guy who's doing it.
01:01He's a guy who's doing it.
01:03We're going to go to the river.
01:04What's going on?
01:05I'm going to go to the river.
01:07I'm a comfortable trip to the river.
01:09I'm not going to go to the river.
01:10I'm not going to go to the river.
01:11You know, you are a fell.
01:12Ya, tabi ya.
01:13Sen de yoğun çalışıyorsun sonuçta.
01:15Yani.
01:16Ya bu işlemişken.
01:17Sen bu, projeye bakabildin mi?
01:19Aa, baktım.
01:20Biliyor musun?
01:21Hmm.
01:22Baktım, biraz inceledim.
01:23Kuğlanmayı düşündüğün, o ürünlere bakarken, bitkilere filan baktım.
01:27Gerçekten tutar bu iş bence.
01:29Cildi gençleştiren ürünler bu aralar çok popüler.
01:32Ben de laboratuvarda bunun üzerine çalışmalar yapıyorum.
01:35Tamam, normally ne çıkınca ben de deneyeyim.
01:37Bakalım işe yarıyor mu?
01:38Hayır.
01:39Because you don't need to be a young person. You are a young person.
01:42Oh my god.
01:43I've been a couple of times and I'll show you some of them.
01:48This is a good thing. It's a good thing.
01:52This is not a good thing.
01:54I want to create a brand and I want to create a brand of mine.
01:58Let's see.
02:09What was that?
02:14What was that?
02:19I'm a picture of him.
02:22He is a picture.
02:25Look at Kaan and Nilüfer.
02:38I don't want to speak, I don't just say okay.
02:40They are doing that for you.
02:42Okay, you can go to school, you can't go to school, you can go to school tomorrow.
02:48What do you have to say?
02:49It's still there?
02:53You look at it.
02:55Look at it.
03:00What happened?
03:02It's about asking if you're supposed to ask what happened.
03:04You are now in the hotel room for a big part of you, Baha.
03:09You are now in love with you, you are already in love with you.
03:12What are you doing now?
03:16You tell me that you have to tell me that you have to tell me that you have to tell me.
03:43Avukatım ve asistanımla görüşün, sözleşmeyi hazırlasınlar, ben imzalarım.
03:47Harika.
03:48Bize zaman ayırdığınız için çok teşekkür ederiz Belma Hanım.
03:51Ben teşekkür ederim.
03:52Milifar Hanım, memnun oldum.
03:54İyi akşamlar.
03:55Ben de aynı şekilde Belma Hanım.
03:56İyi akşamlar.
03:59Çok memnun oldum.
04:01Harika bir yemekti gerçekten.
04:03Çok güzel.
04:04Hilifar, neredesin sen?
04:07Merhaba, iyi akşamlar.
04:09Ben şimdi dışarıdayım da arkadaşlarla.
04:12Arkadaşlarla?
04:14Kaan olmasın o arkadaşın?
04:16Yo değil.
04:18Hilifar, sen bana yalan da mı söylemeye başladın?
04:22Bu ne cesaret ya.
04:24Kaan'ın olduğunu biliyorum hem de baş başa.
04:26Ama baş başa değiliz.
04:28Baş başa asla değiliz.
04:30İş yemeğindeyiz biz.
04:32İzah edebilirim.
04:33Gerçekten izah edebilirim.
04:35Yanlış anlamadım.
04:36Hilifar.
04:37Bak.
04:38Ama zaten ben zorunda olmasaydım böyle bir yemeğe asla çıkmazdım ki.
04:42Hilifar.
04:43Çıkıyoruz.
04:47İyi daha sonra açıklasam.
04:49Söz veriyorum açıklayacağım.
04:50Teşekkürler.
04:51Yüzüme kapat.
04:54Yemeğe gelmek benim için sorun değil demiştin ama...
05:01...benim yüzümden başının derde girmesini istemezdim.
05:04Ay yok.
05:05Sizin hiçbir suçunuz yok.
05:06Sizin hiçbir suçunuz yok.
05:12Sözdün müydü?
05:13Şoför sizi bırakır.
05:25Teşekkür ediyorum.
05:26İyi geceler.
05:27Teşekkürler.
05:28Teşekkür ederim.
05:29Teşekkürler.
05:30Teşekkürler.
05:31Teşekkürler.
05:32Teşekkürler.
05:33I'm sorry.
05:51Why did you not come to play?
05:55You would be a good friend for your time.
05:57I wanted to wait for you.
05:59Kamil Bey.
06:01Kamil Bey.
06:05Buyurun Gamze Hanım.
06:07Efendim başka bir arzunuz var mıdır?
06:09Teşekkürler Kamil Bey. Siz çıkabilirsiniz.
06:11Efendim bana ve yeteneklerime ihtiyaç duyarsanız telefon numaramı biliyorsunuz.
06:16İyi geceler.
06:18İyi geceler.
06:19İyi geceler.
06:24Eee?
06:25Yemek nasıl geçti?
06:27Proje üzerinde anlaştık.
06:29Güzel.
06:31İşlemeyine göre biraz uzun sürmedi mi?
06:34Belma Hanım'ın güvenini kazanmak biraz zaman aldı. O bir uğraştırdı. Onun dışında çok kolay geçti.
06:40Melifay bir densizlik yapmadı yani.
06:42Yoo.
06:44Olması gerektiği gibi davrandı.
06:46Ben yanında olmayı çok isterdim yani biliyorsun zaten. Olamadığım için de üzgünüm.
06:51Neticede bu işi hallettik.
06:55Zor bir geceydi.
06:57Ben de yatmak isterim. Nasıl yapalım?
07:00Yatağa geçmene yardımcı olayım istersen. Ben burada yatacağım çünkü.
07:06Eee tamam canım. Yardımcı olursan sevinirim.
07:12Dur.
07:14Dur.
07:17Atayım.
07:20Kalktım.
07:23Ay pardon.
07:25Şöyle.
07:26Böyle yavaş yavaş yatak odasına doğru gidebiliriz.
07:47Nilüfer Yücel.
07:48Buyurun.
07:49Buyurun.
07:50Adınıza bir tebligat var.
07:55Bir yanlışlık olmasın?
07:56Hayır efendim.
07:57Sizin adınıza.
07:59Şuraya bir imza atın lütfen.
08:01Kimmiş?
08:02Eee.
08:03Şey.
08:04Mahkemeden celp geldi bana beni çağırıyorlar.
08:05Ne?
08:06Ne diyorsun ya?
08:07Malhun.
08:08Evet.
08:09Ver bakayım.
08:10Ver ver.
08:11Ver ver.
08:12Lutesya Otel'de meydana gelen kolye hırsızlığı olayı hakkında tanık.
08:14Allah.
08:15Bu ne diyor bu be?
08:16Bilmiyorum.
08:17Sevil ya.
08:18Tabii ki Sevil yaptırdı böyle bir şeyi.
08:20Ya anladı herhalde Kaan Bey hakkında bir şeyler gizlediğimi.
08:24Dur tamam.
08:25Sakin olalım be.
08:26Bilmiyorum.
08:27Sevil ya.
08:28Tabii ki Sevil yaptırdı böyle bir şeyi.
08:29Ya anladı herhalde Kaan Bey hakkında bir şeyler gizlediğimi.
08:30Dur tamam.
08:31Sakin olalım be.
08:32Ee.
08:33Teoman'ı aran ile.
08:34Şimdi burada ne yazıyor ne yazmıyor biz anlamıyoruz ki.
08:35Ondan sonra bir şeyler yaparız.
08:36Teoman'ı sevmiyorum ama sen bir ara onu bence.
08:37Uff.
08:38Hiç aramak istemiyorum ya.
08:39Ya.
08:40Alo.
08:41Teoman.
08:42Teoman.
08:43Ya.
08:44Ya.
08:45Ya.
08:46Ya.
08:47Ya.
08:48Ya.
08:49Ya.
08:50Ya.
08:51Ya.
08:52Ya.
08:53Ya.
08:54Ya.
08:55Ya.
08:56Ya.
08:57Ya.
08:58Ya.
08:59Ya.
09:00Ya.
09:01Ya bir şey söyleyeceğim,sana.
09:02Benim başım dertte.
09:03Ya.
09:04yaz.
09:05Ya.
09:06Ya.
09:07Ya.
09:08Ya.
09:09Ya.
09:10Ya.
09:11Ya.
09:12Ya.
09:13Ya.
09:14Ya.
09:15Ya.
09:16Okay, thank you.
09:18Okay.
09:34I'm going to go to this village.
09:37It's so hot.
09:39It's so hot.
09:40It's so hot.
09:41It's so hot.
09:42Olağan…
09:43… erm...
09:44… you tomorrow.
09:46It's so hot.
09:47It's so hot.
09:48It's so hot.
09:49It's so hot.
09:50It's so hot.
09:51I don't want to express it.
09:52It's so hot.
09:53It's so hot.
09:54Is this even though you are?
09:55Is this an extra?
09:57Are you doing the job?
09:58Or do you do the job now?
09:59You can do it and away.
10:00I can do it and there it is.
10:01You can do it.
10:02You can do it.
10:03I have a surprise for you.
10:04You can do it.
10:06I have this.
10:07Can I do it?
10:08You can do it.
10:09You can't find me.
10:11I'm not a good place.
10:13I'm not a good place.
10:15You can't find me.
10:17I'm not a good place.
10:19I found the hotel's site in my own.
10:21I found the hotel's site.
10:23I found the hotel's site.
10:25We put this space space.
10:27We put this place.
10:29We put this new project to you.
10:31Look, I have my notes.
10:33I have to show you some of my notes.
10:35I can't see you.
10:37But I got you.
10:39Welcome!
10:41Ya I loved one by the way.
10:45You are a happy person.
10:47You are the best.
10:49You are the best.
10:51You are a very much.
10:53I love you.
10:55I love you.
10:57And then, I'll be happy.
10:59You are the best.
11:01You will know it more.
11:03You better be your name.
11:05I'm so good.
11:06Come here, you!
11:07You have a good friend.
11:09You have a good friend.
11:11I have a very little turned out.
11:14But I can't think of you.
11:16You are so strong.
11:18And now I'm going to give you some very good friends.
11:20You know, I'm so good with you.
11:22I'm here for you, but.
11:24I really want some kind of a lot.
11:27I don't like feeling.
11:29Sadness, everything is big.
11:33If you don't forget.
11:35Oh, I can't get into it.
11:37I'm not mistaken, I'm not mistaken.
11:40I've been waiting for you.
11:42She's been b****n.
11:43Thank you so much.
11:44You can be a new service, sir.
11:46I'm sorry.
11:48I'm sorry.
11:49Can you let us sit in the car and now you can't fit in your car?
11:53No, I can't.
11:54I'm really stuck in my car.
11:56I'm sorry.
11:57I'm sorry, but you are okay.
11:58You can't do that again.
12:01I.
12:02Yaaah.
12:09Gel.
12:14Buyurun Sevil Hanım.
12:16Aldın mı tebligatını?
12:18Aldım.
12:20Avukat Ordum seni hapse göndermek için bir tek cümlemi bekliyor.
12:24Sevil Hanım ama siz yanlış anlıyorsunuz. Gerçekten bakın.
12:28Sen anlamıyorsun.
12:30Sen hala Kaan'ın ne kadar sinsi bir adam olduğunu anlamıyorsun.
12:35Bana neler yapmaya çalıştığını görmüyorsun.
12:38Otelimi elimden almaya çalışıyor.
12:41Hayatımı mahvetmeye çalışıyor.
12:44Sen de onunla birlik olup bana kazık mı atıyorsun yoksa?
12:48Hayır. Sevil Hanım ben asla böyle bir şey yapmam. Siz yanlış anlıyorsun.
12:53Dün projenin fotoğraflarını istedim senden. Niye göndermedin?
12:58Ee şey.
13:02Kaan Bey.
13:06Belgeleri saklamış. Bulamadım.
13:08Nilüfer!
13:10Bak bana yalan söyleme.
13:12Benimle oynama çok yanlış yapıyorsun. Çok tehlikeli işler yapıyorsun.
13:16Mahvederim senin hayatını.
13:18Anneannen ne mi düşünmüyorsun?
13:20O minnoş lokantanızı başınıza yıkarım sizin.
13:22Doğrudursa anlat. Ne oldu dün akşam?
13:28Şey Belma Hanım diye biriyle yemekteydik.
13:34Kanbey'de çift gibi görünmemizi istedi.
13:36Çift gibi?
13:38Niye?
13:39Şeyden.
13:40Bilmiyorum belki hani imajını daha iyi göstermek için.
13:44Kim bu Belma?
13:46Ne konuşuyorlar? Soyadı ne?
13:48Bilmiyorum. Soyadını falan bilmiyorum.
13:51Şeyden buluştular zaten.
13:53Galiba Kanbey bir arsa alacakmış.
13:55Pazarlık falan yapıldı.
13:57Ama hani başka bir şey bilmiyorum ben.
14:00Belki de kendi şirketi için. Hani hiçbir bilgim yok başka.
14:03Benimle ilgili bir şey konuştu mu?
14:05Hayır. Benim yanımda konuşmuyor.
14:09Nilüfer.
14:13Bak seni son kez uyarıyorum.
14:16Kaan çok tehlikeli bir adam.
14:19Çok manipülatif.
14:21Gamze'yi de nasıl parmağında oynatıyor görüyorsun.
14:24Sana da aynı şeyi yapıyor.
14:27Sakın ona kapılmaksın.
14:30Hayatını yakarsın.
14:33Zaten öyle bir şey yok ki Sevgi Hanım.
14:35Söylediğim daha önce de yok.
14:36Öğren öyle bir şey hiç yok.
14:37Aferin.
14:39Sana da bağırdım biraz kusura bakma.
14:42Estağfurullah.
14:43Yani çok stres var üzerimde tabii bu durumdan dolayı.
14:48Çünkü çok önemli bu otel projesi benim için.
14:51Senin bana yardım etmen de çok önemli.
14:54Tamam.
14:56Çıkabiliriz.
14:58Tekrar kusura bakmayın.
15:01Otur.
15:04Konu neydi?
15:07Konu...
15:08Sevil.
15:09Öncelikle bu akşam Sevil'in evlilik yıldönümü ve ben onun için bir parti hazırladım.
15:20E tabii ki seni de bekliyorum.
15:22Sevil'in beni beklediğini pek sanmıyor.
15:24Bu konuyu Sevil'le de konuştum.
15:28İkiniz sürekli bir gerginlik yaşıyorsunuz ve bu da işe yansıyor.
15:34Oysa ikiniz de son derece yetenekli, çok zeki insanlarsınız.
15:41Sadede gelecek misin?
15:42Bir toplantım var da benim.
15:43Şimdi Sevil oteldeki yeri için endişe duyuyor.
15:57Bana bir şey olursa yarı yarıya paylaşacaksınız.
16:02Ama çoğunluk yine sende olacak.
16:06Benim için küçük hesaplar bunlar.
16:07Pek ilgilenmiyorum.
16:08O zaman kendi payımdan yüzde on hisseyi yıldönüm hediyesi olarak Sevil'e vereceğim.
16:19Eşit olun.
16:20Bunu senin de bilmeni istedim.
16:24Teşekkür ederim.
16:25Ama dediğim gibi beni ilgilendirmiyor.
16:28Şimdi başka bir şey yoksa şu Bursa işini çözmem gerekiyor.
16:32Yok.
16:33Müsaadenle.
16:38Simay Hanım.
16:44Zeynep Hanım.
16:45Evet, buyurun.
16:47İsmim Ahu.
16:48Uygulamada Simay ismini kullanıyorum.
16:50Birçok insan aynı şeyi yapıyor.
16:51Ben de çok fazla kullandığım için uygulamaya alışkınım zaten.
16:55Kimisi kocasından gizli bir şeyler satıyor.
16:57Kimisi komşusuna yakalanmak istemiyor.
17:00Çantayı görmek istemiştiniz.
17:04Buyurun.
17:08Hiç kullanılmamış gibi gerçekten.
17:12Öff.
17:14Hediye.
17:15Sadece bir kez taktım.
17:16Ya yanlış anlamayın ama nelerle karşılaşıyoruz uygulamada?
17:20Faturası var mıydı acaba?
17:22Hediye dedim ya.
17:24Anladım.
17:25Sahte değil.
17:29Sertifikası var mı?
17:31O da yok.
17:35O zaman maalesef size söylediğiniz rakamın yarı fiyatını verebilirim.
17:39İnsanlar sertifikalı ürünleri tercih ediyorlar çünkü.
17:42Nasıl yapalım?
17:43Tamam.
17:49Alın çantayı.
17:50Süper.
17:51İsviçre'ye mail attın mı sen?
18:05Evet Ferit Bey.
18:06Mail attım.
18:07Sizi de CC'ledim.
18:08Süper.
18:09Günaydın.
18:13Günaydın.
18:14Günaydın.
18:15Afiyet olsun.
18:16Sağ ol.
18:18Evet.
18:19Ne istiyormuş Setin Bey?
18:20Kendi hissesinden yüzde on pay verecekmiş Sevile.
18:24Hediye olarak.
18:25Olmaz dedin herhalde.
18:26Demedim.
18:28Ancak daha iyi bir hediye verene kadar bu fikirden vazgeçmeyecek.
18:31O hediyeyi de ben vereceğim.
18:34Ne gibi bir hediye bu Kaan Bey?
18:35Var aklımda bir şey.
18:37Ben birkaç görüşme yapacağım.
18:39Sen bu otelin çizimleriyle ilgili bir proje dosyası ayarlayacaktın.
18:43Ana ne oldu?
18:44Evet reklam ajansını hazırlattım.
18:45Sunumu size de mail attım.
18:47Ya ne reklam ajansı ya?
18:48Yani Çetin Bey görecek diye mi bütün bu tantana?
18:51Siz Belma'yla sözleşmeyi bu akşama kadar yapmaya bakın.
18:54Bu Bursa'daki arsa meselesi bugün çözülecek.
18:57Tamamdır.
19:05Yüzüğü getirdim.
19:08Güzel bir geceydi.
19:11Bence de.
19:13Yapalım yine.
19:14Bence de.
19:15Tamam.
19:17Tamam.
19:18Tamam.
19:20Tamam.
19:22Tamam.
19:24Tamam.
19:26Vurdua.
19:27Tamam.
19:28Tamam.
19:29Kahn Bey! Kahn Bey!
19:34Ya Kahn Bey!
19:37Ya ben sizi istemeden bilmeden bir hayal kırıklığına mı uğrattım?
19:41Senden tek bir şey istedim.
19:43İşle özel hayatı birbirine karıştırma dedim.
19:46Eee? Ben de öyle yapıyorum zaten.
19:49Eee o zaman sözlünün burada ne işi var?
19:59Bu adam niye tipte bana bakıyor?
20:04Sana değil bana bakıyordu.
20:06Neyse sen benim gönderdiğim tebligata bakabildin mi?
20:11Dün sizi gördüm.
20:15Ya öf tamam başlama yine başlama bak başım ağrıyor zaten ne olur yapma hiç sırası değil.
20:20Adam benim patronum anladın mı? İş yemeğindeydik.
20:23Peki tamam.
20:25Tamam.
20:27Ne oldu bir gelişme mi var bu kolye hırsızlığı meselesinde?
20:31Yok hani bir gelişme yok.
20:33Zaten beni niye çağırıyorlar ki?
20:35Otelin avukatları seni tanık olarak göstermiş.
20:39Yani şimdilik tanık olarak çağırıyorlar ama şimdilik.
20:42Yani bence laf falan almaya çalışıyor olabilirler.
20:45Ciddi misin sen ya?
20:47Yani hala senden şüpheleniyorlarsa?
20:50Neyse mahkemeye daha var.
20:52Ben bunun üstüne çalışacağım.
20:54Sen de hazır buradayken kendini sevdir.
20:57Tamam bunları davadan vazgeçirmeye çalış.
21:02Gerçi görüyorum.
21:03Bu...
21:04Kaan Bey'le aran baya iyi.
21:06İyi falan değil Teoman.
21:08Yapma şunu.
21:10Bak iş mahkemeye kalırsa işin çok zor.
21:13Haberin olsun.
21:18Bay toplantısı başladı akşam yediye kadar sürecekmiş.
21:21Tamam.
21:22Begüm.
21:24Bakar mısın?
21:26Melike'li Hilmi nerede hiç görmedin bütün gün?
21:28Eee Melike Hanım buralardaydı.
21:31Hilmi de plajda.
21:32Bel boyun plajda ne işi var acaba?
21:34Eee şey çok kalabalık bugün.
21:37Bugün voleybol etkinliği var.
21:39Bugilerden birini ona vermek zorunda kaldık.
21:41Hımm.
21:42İyi.
21:43Aslında ben de ne zamandır plaja uğramıyorum bir uğrayayım bugün.
21:47Sevil Hanımcığım.
21:49Aman.
21:50Yok hiç gitmeyin.
21:51Ya başınıza güneş geçer falan maazallah.
21:53Hiç istemeyiz öyle şeyler.
21:55Ama tabii siz isterseniz gidebilirsiniz her zaman.
22:00Tamam doğru çok sıcak.
22:01Teşekkür ederim dön işinin başına.
22:04Tamam.
22:05Sen de git bayi toplantısında ne oluyor ne bitiyor bir bak.
22:08Bana bilgi verirsin.
22:09Peki efendim.
22:10Sevil Hanım.
22:11Hımm.
22:12Haberler kötü maalesef.
22:13Oteli sizin istediğiniz gibi yapamıyoruz.
22:14Patladı yani o iş.
22:15Ne?
22:16Bu ne be?
22:17Şaka yapıyorsun değil mi Nihat?
22:19Ya bu hayvan yüzünden mi yapamıyorum ben otelimi?
22:23Sevil Hanım oteli sizin istediğiniz gibi mimarla veriyor.
22:28Tekrar falan filanladık.
22:29O bölge bu hayvanın koruma alanıymış.
22:30Bizim arazinin içi o projeyi yeniden çizdiğimiz yer.
22:31E ne bu?
22:32Sincap bu işte ya.
22:33Sincap her yerde yok mu bunlardan?
22:34Nesli mi tükendi bunun?
22:35Yok.
22:36Sincap değil.
22:37Yedi uyurmuş.
22:38Nesli tükeniyormuş.
22:39Ay delireceğim ya.
22:40Delireceğim ya.
22:41Delireceğim.
22:42Bir sincap yüzünden benim.
22:43Benim iş.
22:44Sen altın çizdiğim iş.
22:45Benim iş.
22:46Ne?
22:47Bu ne?
22:48Sincap bu işte ya.
22:49Sincap her yerde yok mu bunlardan?
22:50Nesli mi tükendi bunun?
22:51Yok.
22:52Sincap değil.
22:53Yedi uyurmuş.
22:54Nesli tükeniyormuş.
22:55Ay delireceğim ya.
22:56Delireceğim.
22:57Bir sincap yüzünden benim bütün prestijim mahvoldu.
22:59Otelimi yapamıyorum.
23:00İnanamıyorum yani.
23:02Bir dakika.
23:04Kaan.
23:05Kaan ne yapacak?
23:06O da yapamaz şimdi ekolojik oteli.
23:08Demek ki başka bir planı var.
23:11Ben Eufer bir şey söylemedi mi?
23:13Yok yemeğe minime gitmişler, beraber çift taklitim yapmışlar, bir yeri almaya çalışıyor herhalde Kaan, ne bileyim.
23:19Kimden almaya çalışıyordamış?
23:21Onu da öğrenememiş ki. Belma diye bir kadın diyor, soyadını da öğrenememiş.
23:24Belma?
23:27Bir şey çıkmaz oradan.
23:28Bu Belma, Belma atay olmasın?
23:30Bizim Belma.
23:31Evet.
23:32Çatlak erkek düşmanı Belma.
23:34Evet.
23:35Ne alaka ya?
23:36I said that I said that they were Bursa.
23:39I said that they were Bursa.
23:41I said that they were.
23:44They were so that they were so loved.
23:47They were so big.
23:49They were so big.
23:50They were so big.
23:51They were so big.
23:52They were so big.
23:54Sevil Hanım, Belma is your friend.
23:57What is it?
23:58What do you do?
23:59Nutesya's project for me.
24:01We can do it.
24:02We can do it.
24:03We can do it.
24:04How do you know the situation?
24:06Bittim ben.
24:07Babamın gözünde de bittim.
24:08Her şey bitti.
24:09Kaan kazandı.
24:10Çok üzgün.
24:12Çıkar mısın Nihat?
24:13Biraz yalnız kalmak istiyorsun.
24:15Tabii ki.
24:22Burası biter bitmez çezlokları topluyorsunuz.
24:25Ortalıkta bir tane havlu.
24:27Bir tane şemsiye görmeyeceğim.
24:30Bu arada sekiz tane daha garson gelsin.
24:32Ben hepsini üstünü başını kontrol ederim.
24:34Ama akşam altıda burada olsunlar.
24:36Tamam.
24:37Ben konut listesindeki herkesi aradım.
24:39Bir oturma düzenine bakın isterseniz.
24:41Tamam.
24:42Arkadaşlar bakın şu kenara biraz daha çiçek ekleyeceksiniz.
24:46Tamam mı?
24:47Şu kısmı özellikle lambalar sarkıyor.
24:49Onu unutmuyoruz.
24:50Ve temamız neydi?
24:52Romantizm ve samimiyet.
24:54Romantizm ve samimiyet.
24:55Tamam mı?
24:56Nasıl oldu?
24:59Şahane süper vallahi.
25:04Hilmi mi o?
25:11Keyfiniz yerinizde mi Hilmi Bey?
25:13Niye keyfin bozuyorsun ya?
25:14Sen yan gelip yatıyor musun?
25:16Ne düşünüyorum biliyor musun?
25:17Bak yıllardır bu sektördeyim.
25:19Şu şezlonga yatıp bir gün şu plajda tatil yapacak parayı kazanamadım.
25:24Ya bu ne yaman çelişki Bego ya.
25:27Doğru söylüyorsun be Hilmi.
25:30Ben ne düşündüm biliyor musun?
25:32Ben hiç bu denizde yüzmedim.
25:34Sıcak mı soğuk mu onu bile bilmiyorum ya.
25:37Soğuk soğuk.
25:38Ben az önce soktum elimi.
25:39Hani şu girince alışıyorsun dediklerinden.
25:42Ama bizim alışmaya bile fırsatımız yok Bego.
25:45Ona bile hakkımız yok.
25:47Al.
25:48Borcum.
25:49Sonunda.
25:50Bu ne?
25:51Çok kalın.
25:52Hilmi Bey faiziyle istedi de kredi kartım patladı.
25:58Gel bakayım sen şöyle.
26:02Kızım sen niye benden borç istemedin?
26:04Hilmi'den borç istemilir mi?
26:06Bego sen de ailene bakıyorsun.
26:08Biliyoruz durumu.
26:10Olsun.
26:11Ben ayarlardım sana.
26:12Canım benim.
26:14Ee?
26:15Nasıl olmuş baksana?
26:17Harika.
26:18Tam yirminci yıla özel.
26:20Çok romantik.
26:21Sevil Hanım'la Baha Bey'e yaraşır.
26:23Çok klas.
26:24Aynen öyle.
26:27Ben işime dönüyorum.
26:31Hayda.
26:32Dur kızım sen.
26:37Ne oluyor buna ya?
26:39E bu kız partileri çok sever ben anlamadım.
26:41Niye gitti?
26:42Cık.
26:50Belma Hanım.
26:53Kim?
26:56Merhaba.
26:57Merhaba.
26:58Ben Kaan Bey'i arıyorum.
26:59Buraya yönlendirdiler ama.
27:01Daha gelmediler.
27:02Siz de ana binayı alalım.
27:03Tamam.
27:06Ne oluyor ya?
27:07Normal davran.
27:08Normal davran.
27:09Normal davranıyor mu zaten?
27:10Sen normal davran.
27:11Belma Hanım.
27:12Belma Hanım burada.
27:13Belma Hanım kim ya?
27:14Şuraya geç beni kamufle et çabuk.
27:16Tamam.
27:17Tamam geldim.
27:18Gel.
27:19Gel saklanar tamam.
27:21Tamam normal yüzüm.
27:24Tamam hadi yürü.
27:26Alo.
27:27Ferit Bey.
27:34Merhaba.
27:35Merhaba.
27:36Ben aslında Kaan Bey'i soracaktım ama sanki buraya daha önce gelmiştim.
27:41Öyle hatırlıyorum.
27:42Burası Lutesya Sevil Hanım'ın oteli öyle mi?
27:46Aslında otelin kurucusu Çetin Tunca, Sevil Hanım da kızı.
27:49Tamam bizim Sevil çok sevindim.
27:51Çok eskiden tanırım kendisini.
27:53Aa öyle mi?
27:54Siz şurada bekleyin isterseniz ben hemen kendisine haber vereyim o zaman.
27:57Hı hı.
28:07Hayır bu Belma niye burada?
28:08Ya bilmiyorum bilmiyorum Ferit Bey.
28:10Acaba şüphelendi mi bizim nişanlılık oyunları falan?
28:13Ya anlarsa burada çalıştığımızı?
28:15Of bir de Sevil Hanım'ın arkadaşıymış öyle söyledi.
28:17Nasıl ya?
28:18Bir de Sevil'in arkadaşı mıymış kadın?
28:20Evet.
28:21Of of of.
28:22Yüzük yüzük.
28:23Çabuk yüzüğü verin.
28:24Yüzüğü.
28:25Ya Bego ne yüzüğü ya?
28:26Geri verdim ben onu.
28:27Ya ne çabuk bozdurdunuz.
28:30Hemen de nakde çevirmek için vermişsiniz ya.
28:33Bekleseydiniz ya biraz.
28:34Kaan.
28:35Kaan nerede?
28:36Ee Kaan Bey bu.
28:37Hah.
28:38Ferit.
28:39Harika bir haberim var.
28:40Bizim projeyi uluslararası dev bir firmaya sattım.
28:43Tam 26 ülkede aynı konsept plan yapılacak.
28:46Şimdiye kadar yapılmış en büyük ekolojik otel projesi.
28:49Süper abi eline sağlık.
28:50Çok iyi yapmışsın.
28:51Da bir sıkıntı var.
28:53Belme Hanım 10 saniye sonra burada.
28:54Ne?
28:55Ee ne yapacağız?
28:56Ne yapacağız?
28:57Şöyle.
28:58Sen yanına geç onun nişanlısı gibi.
29:00Siz ikiniz de çok yakın arkadaşsınız.
29:02Bir dakika ya.
29:03Ne oluyor?
29:04Ne nişanlısı?
29:05Ellerinizi saklayın.
29:06Çünkü yüzük yok.
29:07Ee o zaman Kaan Bey...
29:14Ben de bakarım şimdi.
29:15Sen ne ya?
29:16Nişanlısınız siz.
29:17Nişanlıyım ya.
29:18Belma Hanım hoş geldiniz buyurun.
29:21Merhaba.
29:22Aa hoş geldiniz.
29:24Hoş geldiniz Belma Hanım.
29:26Canım.
29:27Ne kadar güzel bir sürpriz.
29:29Hiç beklemiyorduk sizi.
29:31Ben dün aşık olduğunuza inandım ama...
29:33...nişanlı olduğunuza ikna olamayınca...
29:35...bir gelip bakmak istedim.
29:37Kaan?
29:40Aa geçmiş olsun hanımefendi kim?
29:42Benim can dostum.
29:45Üniversiteden.
29:46Ne can dostu ya?
29:47Ee Belma Hanım, Nelifer.
29:50Bu oyunu daha fazla sürdürmenin bir anlamı yok.
29:54Nelifer benim nişanlım değil, çalışanım.
29:59Ferit abi siz de ne yapıyorsunuz arkada...
30:00...elleriniz çok komik gözüküyorsunuz.
30:02Yapmayın onu.
30:04Kusura bakmayın.
30:05Arsayı alabilmek için size böyle bir oyun oynadık ama...
30:09...hoş olmadı.
30:10Çok şaşırmadım.
30:11Bana yalan söyleyen iki erkek daha.
30:13Sizinle ilişkin burada bitmiştir.
30:16Siz Nilüfer Hanım'a iyi bakın ama...
30:18...nişan yoksa da aşk var orada.
30:24Begüm'cüm...
30:25...bu adam çapkın.
30:26Benden söylemesin.
30:33Abi ne yaptın sen?
30:34İkna ederdik kadını.
30:36Sen şu an koskoca projeyi çöpe attın.
30:39Belki.
30:40Beni bana ne olduğunu anlatacak mı?
30:50Sevil Hanım, kusura bakmayın.
30:52Plajda bir hareketlilik vardı onu kontrol ettim.
30:5520. yıl dönümümüz için bize sürpriz parti hazırlıyorlar.
30:59Yapmamı istediğiniz bir şey var mı?
31:01Sürprizi bozma.
31:02Sabahtan beri uğraşıyor çocuklar yazık.
31:05Peki söylemem.
31:11Efendim baba.
31:14Belma mı?
31:16Gelsin.
31:20Şansımız dönüyordur belki.
31:22Belma mı geliyormuş?
31:23Ben çıkayım o zaman size söyleyeyim o zaman.
31:26Nasıl da korumuştun beni ezen o kızların karşısına geçip böyle.
31:36Bir daha göz göze gelemediler benimle.
31:39Sen lisede de aşırı zeki bir kızdın.
31:40Ben hep hayrandım sana.
31:42İyi ki karşılaştık yine.
31:43Ay yapma yapma valla utanıyorum.
31:47E ben bilseydim o arazinin senin olduğunu 3 yıl önce bulurdum zaten seni.
31:52Sana bir şey söyleyeyim mi?
31:55Liseden sonra o içten arkadaşlıkları hiçbir yerde yakalayamadım ben.
32:00Üniversitede de salak gibi evlenince herkesten korktum böyle yalnız kaldım.
32:05Kısmet bu güneymiş.
32:06Eski dostluklar unutulmaz.
32:08Canım benim.
32:10Ben de hep yanlış erkeklere denk geldim.
32:12Ya.
32:13Talihim döndü sonunda.
32:15Evleniyorum Sevil.
32:16Eylül'de.
32:17Gerçekten mi?
32:19Çok sevindim.
32:21Tanır mıyız?
32:22Sami Dilgin tanır mısın?
32:25Yani Türkiye'deki bütün marinaların sahibi hatta dünyadaki.
32:30Bizim marina da o mu?
32:31Haa yani o kadar malı mülkü var mı hiç bilmiyordum bak.
32:35E düğünü burada yaparız herhalde.
32:37Sevinciğim çok isterim aslında ama o iş biraz zor.
32:41Karışık yani. Düğün teferruatlı zor bir düğün.
32:44Normal bir düğün gibi düşünme.
32:46Bizimkinin ailesi biraz değişik.
32:50Ben hallederim.
32:52Şu kahvelerimizi tazelettireyim.
32:56Uzun uzun detaylı konuşalım.
32:58Ben yapacağım düğünü. Başka yolu yok yani burada olacak.
33:02O kadar mutluyum ki seni bulduğum için.
33:04Ben de Sevilciğim ben de.
33:05Uturum benim.
33:06Uyu Hanım merhaba.
33:14Merhaba.
33:16Yanlısınız yine. İyi misiniz?
33:19İyi değilim tabi. Bütün gece otel dosyasını hazırladım.
33:23Ama sizi tebrik ederim. Sevil Hanım anlaşmış Berme Hanım'la.
33:26Aslında ne kaybeden sizsiniz ne de kazanan benim.
33:32Biz sadece Kaan Bey ile Sevil Hanım arasında ezilmemeye çalışabiliriz.
33:36O yüzden üzmeyin kendinizi olur mu?
33:38Nihat Bey sizinle bir anlaşma yapalım mı?
33:46Tabii ki.
33:48Biz hiç iş konuşmayalım.
33:50Tamam anlaştık. Hiç iş konuşmuyoruz.
33:52Peki akşam partiye geliyor musunuz?
33:54Mecburen.
33:56Gövde gösterisine.
33:58Yenildik ama yıkılmadık.
34:00Ben şimdi iş konuşmuş oldum değil mi?
34:01Yok canım bu aslında buna sadece şey diyebiliriz. Psikolojik bir dertlenme.
34:06O yüzden üzmeyin kendinizi.
34:08Akşam görüşürüz.
34:10Görüşürüz.
34:11Ghan Bey.
34:12Kamil Bey.
34:13Siz neden buradasınız? Nülüfer nerede?
34:14Efendim Nülüfer Garmiz Hanım'la kalmak istediler.
34:19Beni gönderdiler.
34:21Sizden rica ediyorum Nülüfer buraya gelsin.
34:26Sizden rica ediyorum Nülüfer buraya gelsin. Siz Garmiz Hanım'ın yanına kalın daha rahat ediyor.
34:43Eee pek efendim nasıl arzu ederseniz. Sağ olun.
34:56Çok teşekkür ederiz.
35:11Çok tatlısınız. Sağ olun.
35:13Ya bana görürüm. Canım benim. Sağ ol.
35:17Babacığım. Nasıl tanıyorsun beni? Her yer beğenmeyen.
35:21Herhalde. Kaç yıllık kızımsın. Tanmayacak mıyım?
35:23Çok teşekkür ederim. Sağ olun.
35:25Sağ olun.
35:26Sağ olun.
35:27Tebrikler.
35:28Tebrikler.
35:29Her şey harika. Çok teşekkür ederim.
35:30Beğendin mi?
35:31Çok beğendim.
35:41Kamil Bey siz iyi misiniz?
35:43Çok iyiyim.
35:44Hiç merak etmeyin.
35:45Ben merak ediyorum ama abicim senin bu rahatlığını bir nedenini sorabilir miyim acaba?
35:49Sevil kazandı sen kaybettin.
35:53Peki anlatayım.
36:05Herkes uğraşmış şimdi yani şaşırmış gibi yapacağım tabii ne yapacağım?
36:09Aa bir dakika.
36:10Neyse.
36:11Bilifer.
36:13Bilifer.
36:14Sana gerçekten çok teşekkür ederim.
36:19Bana Belman'ın ismini verdim ve senin sayende Kaan'a öyle bir darbe vurdum ki artık kendine gelemez.
36:25Sen olmasan yapamazdım.
36:27Çok teşekkür ederim.
36:28Neli.
36:29Neli ne oldu?
36:30N'oluyor musun sen?
36:31Gel gel gel gel gel.
36:32Neli ne oldu?
36:45you
36:49you
36:54no
36:57no
36:57that's
37:00no
37:02no
37:04I
37:04I
37:05I
37:05I
37:06I
37:06I
37:06I
37:07I
37:08I
37:09I
37:09I
37:09I
37:13I
37:14I want to make a lot of good harm.
37:16That's what I can do.
37:18It's my son.
37:20It's my son.
37:24Rego, I don't look at him.
37:26I don't know the man do be the problem for a man.
37:29I don't know how he is!
37:32I've been looking for a lot.
37:34I'm not looking for gal.
37:36I don't want to tell you how much he can do that.
37:39Me and you're like this, I don't think he's going for something.
37:42Look, I can't believe, I can't believe, but you can't believe that anything will be possible.
37:47I'm sorry, you're capable of making me.
37:50I'm not you capable of being, I'm not you capable of making sure.
37:56No, I'm not going to bathe.
37:58I think I'm going to bat with this.
37:59I have to get everything I can say.
38:02Nothing I can make, I'm not going to say it.
38:04No, you are kidding me, I'm Dassler.
38:05He's not going to say it.
38:07Nelly, you have to put this on my mind.
38:07You can put this on my hand.
38:10O, what is it?
38:11Nene!
38:12One second!
38:14What are you doing now?
38:16Bego.
38:17I'm a mistake.
38:20But...
38:21I'm a mistake.
38:24What are you doing?
38:25I'm a mistake.
38:26I'm a mistake.
38:27I'm a mistake.
38:31Kaan Bey...
38:33I don't have to talk about it.
38:34Can we talk about it?
38:36Let's talk about it.
38:37Let's talk about it.
38:39Let's talk about it.
38:41Buyurun.
38:42Kaan, bir bakman lazım ağabey.
38:47Şu işi halledeyim, öyle geleyim ben olur mu?
38:49Tamam, beklerim ben. Önemli değil. Acele etmeyin.
38:52Tamam.
39:11Aa, Nilüfer! Nilüfer!
39:22Buyurun efendim. Ah, suyunuz dökülmüş. Hemen yenisini getireyim.
39:25Bir dakika, Nilüfer nerede?
39:27Efendim, Kaan Bey plajı ağırdılar kendilerini.
39:29Ne?
39:30Ne plajı?
39:30Sevelin evlilik yadağının partisi mi?
39:31Kaan da mı gidiyor oraya?
39:33Evet efendim, herkes orada. Sen git Gamze Hanım'la ilgilen, Nilüfer de partiye katılsın dediler.
39:40Bir dakika ya. Nasıl yani? Nasıl yapabilirler ki böyle bir şey?
39:56Kamil.
39:58Kamil.
39:59Buyurun.
40:00Git, tekerlekli sandalye bul. Partiye gidiyoruz.
40:04Efendim, sizin istirahat etmeniz şart. Hem ayrıca kumsalda tekerlekli sandalye gitmez.
40:09Kamil. Bak benim gözüm bu tarafa doğru devrilmeye başlıyor. Sinir bastı, git, bul.
40:15Başlıyorsun efendim. Çabuk. Üçe kadar sayıyorum ha. Üç, iki, bir. Buyurun efendim.
40:36Bravo Kamil. Gel.
40:41Kamil, seni de tebrik ettik. Yavaşladım bak. Devam. Partiye geç kalıyoruz.
40:48Efendim, gitmiyor. Bu ah.
40:50Ay ne yapıyorsun ya? Ne yapıyorsun?
40:53Çok özür dilerim efendim.
40:55Bırak.
40:56Hı.
40:57Bırak.
40:58Tamam bıraktım.
41:00Oh be. Tut.
41:09Tut.
41:10Aman efendim, maşallah. Kızınıza kimse yetişemez. Maşallah, maşallah.
41:16Sağlıcağımcım.
41:17Hah.
41:21Yok artık ahu ya. Ne yapıyorsun?
41:24Al şu kahveyi iç.
41:26Al şu kahveyi iç.
41:27Al. Tamam. Tamam.
41:29Tamam.
41:30Ne oldu sana böyle?
41:32Dur geliyorum.
41:37Ferit Bey. Ferit Bey.
41:39Eee...
41:41Nelifer nerede?
41:44Buralardaydı.
41:45Bego bu arada elinize sağlık çok güzel olmuş parti.
41:48Teşekkürler ama bu nişanlılık oyunu boşa çıktı biliyorsun.
41:53Yani kaybetmenize de üzüldüm.
41:56Nelifer de mahvoldu.
41:57Kaybettiğimizi nereden çıkardın?
41:59Yani Sevil Hanım, Belma Hanım'ı bağladı ya.
42:03Yani işte o iş öyle değilmiş.
42:05Kaan işten bilerek vazgeçmiş.
42:07Belma Sevil'e gelsin diye.
42:09Yani o iş şu an yirmi altı ülkeye satılan dev bir projeye dönüştü.
42:13Ve satışı da Kaan yaptı.
42:15Ben anlamadım hiçbir şey.
42:17Değerli kuruluklar.
42:19Çetin Bey dinleyince anlayacaksın.
42:21Dinler misiniz?
42:23Evet.
42:24Ay bırak sen yavaşsın ha. Yavaşlatma beni.
42:26Davize Hanımcığım. Hay Allah'ım kundu. Yürümek zor. Kadın koşuyor.
42:30Sevil ve Bahan'ın yirminci evlilik yıldırını.
42:39Merak etmeyin. Merak etmeyin.
42:41Sıkıcı bir konuşma yapıp kıymetli vaktinizi anlayacağım.
42:46Efendim, hepinizin de bildiği gibi Sevil'in başarılarını anlatmaya...
42:53...günler hatta geceler yetmez.
42:58Baba.
42:59Ve Sevil bunlara bir yenisini daha ekledi.
43:03Ve bir imkansızı daha başardı.
43:07Bursa'da yapılacak olan otel ve marina projemizi hayata geçirdi.
43:19Ve bu ekolojik otelin 26 ülkede daha yapılmasına hayat verdi.
43:26Yani Sevil, Lütesya'dan çok daha büyük, dev bir projeye imza attı.
43:38İşte bu yüzden, bu yüzden, bu özel ve anlamlı günde...
43:50...biricik kızıma olabilecek en iyi hediyeyi vermek istiyorum.
43:56Onu, bu projenin başına getiriyorum.
44:02Merkezi Amsterdam'da olacak bu uluslararası projeyi...
44:09...bundan böyle Sevil Tunca yönetecek.
44:14Bravo, bravo.
44:16Bravo.
44:21Evet, tebrikler.
44:22Tebriklere gelin.
44:23Tebriklere gelin.
44:25Gördün mü Bego?
44:27Sevil Amsterdam'a gidiyor.
44:28Buyurun.
44:29Kaan çok zekidir.
44:32Yani Kaan kazandı.
44:33Kaan Bey, Sevil Hanım'a karşı bizi kullandın.
44:37Benim telefonum nerede ya?
44:50Aa!
44:51Aa!
44:52Aa!
44:53Çabuk!
44:54Nelife'i aramamız lazım.
44:55Kaan'a her şeyi anlatacak.
44:56Ver şu telefonunu.
45:01Abi!
45:03Sakla şu telefonu, çabuk sakla!
45:05Ben yandım.
45:08Herkes yansın.
45:09Şimdi ben, ben bu fotoğrafları slide'a koydum.
45:12Ne?
45:13Herkes açıklayacağım.
45:14Herkes görecek.
45:18Aa!
45:19Ne diyorsun sen?
45:20Ne diyorsun?
45:21Ne slide'ı?
45:37A?
45:38Nelifer?
45:39Nereye kayboldun?
45:41Seni arıyorum bir saattir.
45:42Şey biraz yürümek istedim de...
45:43...çünkü söyleyeceğim şey için biraz cesarete ihtiyacım vardı.
45:56Tamam.
45:57I'm here, I'm here, I'm here.
46:01You can say.
46:05Kaan Bey, I've been...
46:10...I've been a long time for a long time to keep my work on.
46:17I've been doing nothing.
46:24I've been doing something for you.
46:27guitar solo
46:57O hiç yüzüme gülmez, hiç derdimi sormaz
47:07Ah keşke hiç kaptırmasaydım kalbimi
47:12Ama gönül ferman dinlemiyor, daha da canıma okuyor
47:20Kaçabilsem kaçardım ama hapsetti beni yanına
47:26Artık adresim, bu kalp benim
47:30Bize düştü çift kişilik oda
47:34Sen bir kat insen ben asansörü tuttum zaten
47:56Bak kalbim artık senin için rezerve
48:02İçimdeki ses hiç susmuyor, senin yerin artık burası diyor
48:10Kaçabilsem kaçardım ama hapsetti beni yanına
48:16Artık adresim, bu kalp benim
48:20Bize düştü çift kişilik oda
Recommended
44:42
|
Up next
42:36
49:30
49:12
28:18
26:44
30:06
45:27
0:44
46:03
43:57
45:00
38:06
38:26
39:36
46:30
45:18
47:28
43:12
44:15
43:10
45:54
46:15
45:45
1:52:31