Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Dr. STONE: New World Part 2 Episode 1 English Sub
Dr. STONE: New World Part 2 | ドクターストーン NEW WORLD 第2クール
#DrStone #NewWorldPart2
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Japanese [English Sub]
⏳ Duration: 24 min/Ep
📽️ Quality: 360p, 720p, 1080p

Episode 1 of Part 2 ignites the next chapter in humanity’s scientific revival! As Senku and the Kingdom of Science reach uncharted shores, the team faces a brand new civilization—and a mystery tied to the petrification's true origin. With the stakes higher than ever and every invention a step toward the truth, the world’s smartest minds go head-to-head with the unknown.

Exploration, invention, and strategy—this episode launches a bold new era.

#DrStone #Episode1 #NewWorldPart2 #EnglishSub #Anime2025 #SenkuIshigami #ScienceVsMystery #PetrificationTruth #AdventureAnime #ShonenRevival #IslandArcBegins #KingdomOfScience #NewCivilization #MangaToAnime #SmartestShonen #StrategyAnime #SciencePower #AnimeReturns #PlotTwistIncoming #GeniusVsGod #RebuildHumanity #DrStoneSeason3 #NewWorldContinues #PostApocalypticDiscovery #MustWatchAnime #ScienceIsPower

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Commodeeң者、受でんかくにん
00:04かそくぼぼぼぅんおでんきていこうのひくいどうごおきんいこうかん
00:09ふそく、やく2.8のっと
00:12かし41の
00:15じょうけんおーるクリア
00:20じっけんかいし
00:25Yeah, I think it's another thing in the armi system.
00:37I'd have to make a special gun.
00:41I'd have to lower the射角 to 1.27 degrees.
00:45I'm not sure if you're using a gun.
00:48I'm not sure if you're using a gun.
00:51I'm not sure if you're using it.
00:54You can do it.
01:00It's really elegant.
01:03You can do it.
01:07This is not a normal weapon.
01:09Who made it?
01:11It's you?
01:12What's that?
01:14What's that?
01:15It's a ring-runcher.
01:18By the way, it's a rail gun.
01:21It's all a power-tool power.
01:24I can't see it.
01:26It's all a power-tool power.
01:29What's that?
01:31Well, it's all a good thing.
01:33Let's test it.
01:37What are the goal of the universe?
01:40The goal of the universe is to tell you what it's like.
01:44The航空宇宙工学の生み出した恒星探査機が
01:48地球から7528万km離れた
01:52火星の幻想的な光景を捉え
01:54一方量子力学は
01:57100km分の1mm以下の極小世界から
02:00宇宙の謎を紐解いている
02:02悪なき探求と新たな発見にこそ
02:06科学の喜びはある
02:08Science is elegant!
02:11ハッハ、変わってんね
02:15スタンリーだ
02:19アークシュだよ
02:21死んねえのか?
02:23もちろん知識としては把握している
02:27ただ
02:31実践するのは初めてだがね
02:35俺もだ
02:37僕はゼノだ
02:39僕はゼノ
02:41スタニー
02:42君に見せてあげよう
02:44美しい
02:45科学の光を
02:56ようやく起き上がったが
02:58グッドモーニング
03:02ドクターゼノ
03:04トライトライトライトライトライトライ
03:07ムービンラッタッタッタッタッタッタッ
03:16人間のエイチ
03:17創造力から創生
03:19神殿地を奪い合う進化の暴走
03:22ソーダッセンタイギロナラマト
03:24カッパラってくちときの頼物
03:26何度だってよみがえるもんじゃの欲望
03:29リンセン・ウィンセンと追い込まれた
03:31トップソライスヘイチンジャン
03:33人生ウィンセン
03:34ボウトの探して
03:35ただ探している
03:36答え探しに
03:38理性は好きもの
03:40理性と本能と感情どれを捨てる
03:43拾ってきたもの
03:45誰かの肝心なもん
03:46忘れ去られてしまった
03:48石を繋いで
03:50イメージの果て
03:51無限をつかめ
03:53視界を走れ
03:54想像力と探求のリミッド
04:26Supernova
04:56I'll tell you what I want to tell you about it.
05:00Well...
05:01I'll tell you what I want to tell you about it.
05:05I wanted to go to the United States.
05:09So...
05:10I got a battle.
05:14I got them.
05:18But...
05:19I got them.
05:21I got them!
05:23We are all in the material we have to prepare for the city of Cone City, and a new agreement.
05:30But now, we are going to run away from this small boat,
05:35the most powerful sniper, Stanley Snyder,
05:37and the full-time team and special crew members,
05:42and the Zeno, and the crew crew!
05:46I'm so excited!
05:48I'm not going to fight it!
05:50Well, I'll be able to say that I'll be able to do it.
05:54Well, that's right.
05:56I'm going to go to Stanley's head.
05:59I'm going to go to the end of my head.
06:02...
06:03...
06:04...
06:05...
06:06...
06:07...
06:08...
06:09...
06:10...
06:11...
06:12...
06:13...
06:14...
06:16...
06:17...
06:18...
06:20...
06:21...
06:22...
06:23...
06:24...
06:25...
06:26...
06:28...
06:29...
06:30...
06:32...
06:34...
06:36...
06:38...
06:40...
06:42...
06:44Oh, you already know about it.
06:48Well, you know what?
06:50I don't know if it's a big thing.
06:54I don't care about it.
06:56There's a new scientist in this world.
07:01If you have a new machine,
07:04you might be able to become a new machine.
07:07Well, you might be able to become a new machine.
07:11We are the two of them,
07:13with the magic of the石化光線 and the magic of the sky,
07:15we will always be able to use the magic of the sky.
07:20Well, that's what I'm going to do.
07:23I'm not sure how to use the magic of the sky.
07:26Well, that's it! Science is elegant!
07:41燃料積んだらすぐ出発だったよ 税の奪還に
07:47お前らは城に移動だ!
07:51銃無剣じゃないよ ここは平和特区になったんだ
07:56私らとあんたらは対等な立場だよ
08:04勤労だけがいない 一体どこへ
08:08マツカタ君!
08:11私が潜入して 銀牢だな
08:16早く移動を始めろ!
08:18軌道がひどくて 歩けるわけないでしょ!
08:23死ぬ 長距離 無理に運べば
08:29放り込んどいたよ 医務室に
08:35船乗せて連れてくのか そいつ
08:38問題ねえな 死んだら海に捨てるし
08:41少年科学団に見せりゃ 人質カードにないんよ
08:44頼んだぞ マツカゼ
08:51頼んだぞ マツカゼ
08:53皆!
09:06銀労殿!
09:10松風戻ってきてくれた!
09:14僕のこと隠して急にどっか行っちゃうから!
09:17もうどうしていいか!
09:19銀労殿が敵船内に未だとどまられていたお考え、この松風、お察ししております!
09:26自ら潜伏することで、敵上を探ろうというのですね!
09:32いや、まぁ、そんな感じだけどね。
09:36さすがわかってるね松風は、僕の深い考えを。
09:41ただね、よく考えると、やっぱり早く逃げよう、じゃなくて、勇気ある僕の独走も良くないっていうか?
09:48せめてこの松風が、護衛として…
09:52松風!
09:54ああ! 怪我してる!
09:56松風大丈夫!?
09:57え? これもう、どうしたら!?
10:00えっ!
10:01あっ!
10:02怪我してるの、だろうということで。
10:04私 Warsawで証判不安bridgeに良くなるから!
10:08失敗してきて、どういう為のを下向きたい airplanesとしたたくさんは変わってけない。
10:10なぜ!
10:11おるわけで、Fixie KIDowerみたいな車との家ではその対応するよ。
10:14バンバービック側素知恥だような。
10:16Oh
10:29Go moon no時間だ
10:32Dooku に行ったのか教えてくれる
10:36好きにするがいい
10:38どうのような攻めを受けようとこの松風
10:41仕組んたちを裏切り行き先など吐くつもりはもうとない
10:47出てきてはなりません勤労だなこの先自分ごとけに何が起ころうとも
10:53そそそうだよね今の僕は隠れてるのが仕事だからねあくまでほら知的な判断としてね
11:01松風が痛くたって僕は無事でいることが仕事として大事なんだもんね
11:07なんべーなんべーってとこだよ
11:12ごめんねー
11:21待つかせー
11:23みんなー
11:25ふわぁー
11:37これを聞いている何百年後か何千年後のどなたか分かりませんが
11:43My name is Mr. Ice-Gami-Bia-Ku-Yah.
11:49That's right.
11:51At that time, I was able to do the赤化光線.
11:56The people who are now...
12:00Russia, Kony, Lillian, and...
12:06...Bia-Ku-Yah.
12:08He was a man who was a man who was laughing and laughing.
12:16I couldn't understand it, but...
12:22...and the story of the story of the story of the future...
12:26...it's true that he is.
12:29...
12:38...
12:39...
12:40...
12:41...
12:42...
12:43...
12:44...
12:46...
12:47...
12:48...
12:49...
12:50...
12:51...
12:52...
12:53...
12:54...
12:55...
12:56...
12:57...
12:58...
12:59...
13:00...
13:01...
13:02...
13:03...
13:04...
13:05I'll show you how to show you how to make it to the end of the world.
13:09I've been to the universe of the universe, all the people who have been on earth.
13:20I think it's a good idea.
13:22I've been to this kind of tea.
13:25I've been to the two of us.
13:29Is that it?
13:30It's a thousand years of top scientists.
13:35What?
13:36What?
13:37Chrome, what do you do?
13:39I don't have to do anything like that!
13:42I'm doing it!
13:44I'm doing it!
13:45Wow, Francois!
13:47I'm going to drive a car!
13:50I want to talk to you and I want to go to the next question.
14:00I'm sure now...
14:05...
14:15...
14:16...
14:17I'll eat it!
14:18I'll eat it!
14:19I'll play it!
14:20Wait!
14:21Why did I play?
14:22It's an I-B thing!
14:24It's not a form...
14:26...
14:27...
14:29...
14:30...
14:31...
14:33That's not the name of Xeno!
14:36This is the end of the day. I won't be able to escape.
14:39Yes, I will make a decision.
14:43Oh, elegant work!
14:46For example, in Brazil, one of the石化 equipment was destroyed.
14:54From about 12,800 kilometers from the sky to the sky,
15:00This is what we've been doing for a few thousand years ago.
15:05Wow, that's easy!
15:08Why do you make this thing?
15:11If you want to make an elegant result,
15:14first of all, look at the design.
15:16I'm sure there's a big deal.
15:19I'm not sure how it is.
15:22I'm not sure how it is.
15:25Wait a minute!
15:28Oh, that's strange!
15:30If you look like this, it's the same way!
15:33If you look at the opposite side of the sky from the sky,
15:37the sky is coming from the sky from the sky from the sky.
15:42Well, that's right.
15:44But in reality,
15:46the sky from the sky from the sky from the sky from the sky.
15:51I'll show you a little bit of a hint.
15:56Well, it's not that I'm going to go down from the side of the line.
16:03But if you're looking at the surface, it's a little bit too late.
16:07It's like... it's a bit like... it's a bit weird.
16:12Oh, that's really interesting.
16:16But, as a matter of science, it's important to look at it.
16:19It's important to look at the exact same thing.
16:26Are you looking at the point of view of this?
16:31For example, there is a person who sees a霊.
16:36Why do you think he's interested in this?
16:40He doesn't want to see a霊.
16:42I don't want to see a霊.
16:47However, if there is something similar to the霊.
16:54誰? 彼女自身には霊が見えている。
16:57それが本当だろうと嘘だろうと実にどうでもいいことなんだよ。
17:02だが、もし皆にとっての再現性、例えば霊がいると必ず少し冷える、などにあれば…
17:11温度差でスターリングエンジンぶん回して発電しまぐれんな!
17:15霊発電!お!実にエレガントだ!
17:19人類のエネルギー問題も解決じゃーないか!
17:24科学は効率中もいいとこだな。
17:27話それすぎだ、バカ。
17:30センク、てめえも乗ってたじゃねえか。
17:32要するに、我々はこれから石化光線の再現性を求め、互いの事実をたぐらねばならない。
17:41俺が石化した時刻は、真昼間の12時40分20秒。
17:46こちらは夜8時25分ジャストだ。
17:50時差を考えると、石化光線は我々のいたピナクルズ国立公園を照らしてから、15分20秒後に東京にまで届いている。
18:00なら地球丸の実まで数十分ってとこか。
18:05へへへ、妙な話じゃねえか。
18:08どこが妙だよ、それの。
18:10白夜たちの宇宙ステーションはな、宇宙でぴったし止まって浮いてるわけじゃねえ。
18:15地球の周りをぐるんぐるん回ってんだよ。
18:20数十分もありゃ、地球半周回りきるわ。
18:24な、もう石化光線の波に突っ込まれえわけがねえ!
18:29つまり、実際には光の波は地球全土でかなり低かった。
18:35そもそもあれは光ではない。光ならばもっと速い。
18:40なんだかの発光体。
18:43その波が重力で潰れて地表を流れたとすれば、観測事実と合致する。
18:49その仮説をもとに、各々の観測地点の情報を擦り合わせんぞ。
18:55発光体が到来した方角を算出するなら、観測時の気温、天候も重要だ。
19:10おー、実にエレガントだ。
19:20この推論を進めていけば、新たな発見が…
19:25悪なき探究と新たな発見にこそ、科学の喜びはある。
19:31ふぅ…
19:34めっぽう遅いな、クロムは。
19:37センクーたちを覗きに行ったきり。
19:40ふぅ…
19:42ふぅ…
19:43ふぅ…
19:44ふぅ…
19:45ふぅ…
19:46ふぅ…
19:47ふぅ…
19:48ふぅ…
19:49ふぅ…
19:50ふぅ…
19:51ふぅ…
19:52あの時、地平線に光が見えてから…
19:56自分が石化するまでの時間は…
19:59五十六秒
20:02は?
20:03は?
20:04は?
20:05赤化光線はよ…
20:10膨らむ間はずっとスピードまるで変わんねえぜ。
20:14ふぅ…
20:15ああ、クロム。てめえが見つけたそれも、アホほど終わ苦手え再現性だ。
20:21ふぅ…
20:22速度は一定。次は、赤化光線が地表からどの高度まで達していたか。
20:28飛行機に乗ってた連中も赤化してんだぞー。
20:32なら、光の高さは目視だが2万メートルほどか。
20:35大気の屈折率が6%だとすっと、地平線が引かんのは500キロメートル先だ。
20:40その距離を56秒で到達なら、光線速度は…。
20:44おお、出たぞ。時速3万2000キロメートルだな。
20:47俺んとことてめえんとこの赤化時間差は15分20秒。
20:52つまり、地球楕円帯で爆心地から最短距離の線さけずして、
20:57ジャスト8181キロメートル差がつく地点がビンゴっつうことになる。
21:02ああ、それで間違いない。
21:06いや、つまりじゃねえよ。何もつまってねえよ。
21:09意味わかる前に計算早すぎんだよ、てめえらはよ。
21:12あとは角度だ。ざっくりでもいい。
21:15ああ、全ては概算だが、それでも複数の推論を重ね合わせれば、
21:21貝はおのずと浮かび上がる。
21:24天体と机の影から大まかに思い出せる。
21:29スカイツリーメモリで左に7本。
21:33一人じゃたぐることすらできなかった問いも。
21:40互いも頭脳が合わせれば、たどり着ける。
21:51二つの線が交わる場所は、ただ一点。
21:56ナイン3度7、整形60度1分。
22:02そこに全ての謎の源がある。
22:05わざっくりでもいい。
22:07二人を一人に、二人に、二人に一つで揃えた。
22:09一人で揃えた。
22:11そそるぜ、これは。
22:14Oh, so stay, don't pass more
22:25見えないものは信じない
22:31そう放ったあなたを信じてる
22:35壊れた梅の上で一人
22:41燃え尽きたフィラメント
22:45寒空を照らす目印から
22:49燃やけてしまう夜でも
22:53Oh, so stay, don't pass more
22:59君を透かしてる
23:02Oh, so stay, don't pass more
23:06今どこにいるの
23:09痛いくらい 音を飛ばすと
23:15痛つ強な孤独さえも
23:19焦がしてしまうほど
23:23痛いなど 怖さないようと
23:29心を灯したその声が
23:33今も残ってる
23:37大悪のようなその涙を
23:40拭いに行くから
23:59行くから 鳴りに行くか
24:05コメントを飛ばす
24:07次回は
24:09おそらくみに行くか
24:11鳴りに行くか
24:13また 泡立を
24:15超える
24:17高速に行くか

Recommended