- 2 days ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29๊ณผ์๋ค ๋ถ๋ฌ์ ๋ฐ๋ก ๊ฒ์ฌํด๋ฌ๋ผ๊ณ ํด์ฃผ์ธ์.
03:32๋ค ์๊ฒ ์ต๋๋ค.
03:59CastingWords
04:04Transcription by CastingWords
04:34์๋น ๊ฐ ์๋น ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ ์ธ์์ด ๋๋ฌด ์ฌ๋ํด?
04:40์ ์ฐพ์์๋ค?
04:50์ ์ฐพ์์๋ค?
04:52์ค๋ ๊ธฐ๋ค๋ ธ์ด?
04:55์ผ ์ฌ๊ธฐ๋ ๋ณํ ๊ฒ ํ๋๋ ์๋ค.
04:58์ ๊ธฐ์ฏค์ด์๋?
05:00์ ๊ธฐ์ฏค์ด์๋?
05:01์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ ๋ฏธ๋ชจ๋ ๋ฐ๊ฐ.
05:10๋ค.
05:11์ค์กฐ๊ฒฝ ํ์ฌ ์ฐพ์์ต๋๋ค.
05:13๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ฌ๊ธฐ์๋ ์ธ์์ด๋ ์์๊ณ ์.
05:16direkt notices.
05:17์ ๋ฐฐ๋ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์์ด ๋๋ง์ค๋ค Beij๋ค.
05:20sorryigung.
05:22์ ์ด์ฐ์ธ์.
05:24๋์์ฃผ์ธ์.
05:25Dou dust 1 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00. 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Depot.
05:28๊ฐ์กฑ ktรณrych surt Tab out.
05:30Wow.
05:31๋ค์VIE AU๊ฑธ ํตํด vaz holder์์.
05:33It's not just that you need help, but it's a very special thing.
06:03You got it in the middle of a while?
06:13She was a little bit scared.
06:18She's been killed in the middle of a while?
06:22She's been killed in the middle of a while.
06:28Then start, I need to get started.
06:33What are you?
06:35You're not my fault.
06:37You're not your fault.
06:40But you're not your fault.
06:45You're the one who's sitting here trying to get you.
06:55You can see him.
06:57You can see him.
06:59You can see him.
07:01Who did he get there?
07:03You're the guy?
07:05You're the guy behind him.
07:07You're the guy?
07:09I'm the guy.
07:11I'm the guy!
07:13You're the guy!
07:15You're the guy.
07:17You're the guy.
07:19Nala, you can only understand your speciality and love you.
07:25Who is next to you?
07:28I don't think it's...
07:32It's not me.
07:38I...
07:43...
07:44...
07:45...
07:46I like it plein...
07:51...
07:52...
07:53...
07:54...
07:58...
07:59...
08:00...
08:02...
08:04...
08:07The last time was just a time.
08:09The phone number from the phone,
08:11we had two people in the building.
08:14We had a support from the state of the border.
08:16You can't go to the state of the state.
08:21That's the case.
08:22If you were in the car,
08:24you'll be there for a while.
08:26You'll know where to go.
08:28You'll go.
08:30I need you.
08:31I'm going to go.
08:33I'm going to go.
08:34I don't want to go.
08:37Are you listening to the team?
08:47There's a big button there.
08:49There's a big button there.
08:52Then...
08:54I'll find someone who will find you.
09:07I'll find someone who will find you.
09:15Do...
09:20Do...
09:22Yeah, ์ ํ์ฅ!
09:27์ ์๋ง์.
09:29์ ๊ฐ ๋๋ฆฐ ์๊ณ ์ฌ์ฉํ์์ง ๊ทธ๋ฌ์
จ์ด์.
09:32๋์ ๊ทธ ์ ํํ
์คฌ์ด์.
09:34์ ๋ ๋ฎ์ ๊ตฌ์์ด ๋ง์ ์์ด๋ผ
09:36์ฌ์ฉํ๋ ค๋์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง๋ง...
09:45ํ์ฅ๋!
09:47์ธ์์ด ์์น ์ฐพ์์ต๋๋ค.
09:49์ ๋ ์์ด์๊ฒ ๊ฐ ํ
๋๊น
09:50์ ๊ณผ์ฅ๋!
09:51์ฐจ์ด์ข ๋ถํ๋๋ฆฌ๊ฒ ์ต๋๋ค.
09:53์, ๊ฐ์ง์ฃ .
09:55์ง์ ์ด๋ฌ์ผ๋ฉด...
09:59์์ ์ธ๋๋...
10:02์ธ์์ด๋...
10:04์ ์ฃฝ์์ ํ
๋ฐ...
10:05์, ์ฅ๋ํ์ง ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์ค.
10:06์๋น ...
10:10์๋
.
10:12์ผ!
10:14์ผ!
10:16์ผ!
10:18์ผ!
10:20์ผ!
10:22์ผ!
10:23์ผ!
10:24์ผ!
10:25์ผ!
10:26์ผ!
10:27์ผ!
10:28์ผ!
10:29์ผ!
10:30์ผ!
10:31์ผ!
10:33์ผ!
10:35๋ค์๋...
10:37๋ง๋์ง ๋ง์.
10:39์ด?
10:41์ ๋ผ!
10:43์ด?
10:45์...
10:47์ธ์์!
10:48์ธ์์!
10:49์ธ์์!
10:50์ธ์์!
10:51์ธ์์!
10:52์ธ์์!
10:53์ธ์์!
10:54์ธ์์!
10:55์ธ์์!
10:56์ธ์์!
10:57์ธ์์!
10:58์ธ์์!
10:59์ธ์์!
11:00์ธ์์!
11:01์ธ์์!
11:02์ธ์์!
11:03์ธ์์!
11:04์ธ์์!
11:05์ธ์์!
11:06์ธ์์!
11:07์ธ์์!
11:08์ธ์์!
11:09์ธ์์!
11:10์ธ์์!
11:11์ธ์์!
11:12์ธ์์!
11:13์ธ์์!
11:14์ธ์์!
11:15์ธ์์!
11:16์ธ์์!
11:17์ธ์์!
11:18์ธ์์!
11:19์ธ์์!
11:20์ธ์์!
11:21์ธ์์! ์ธ์์!
11:22What the hell are you doing?
11:25Sayonara!
11:27Sayonara, hear you!
11:28Sayonara!
11:32Youssef!
11:52Sayonara!
12:22Sayonara!
12:32์ ๋ฐฐ๋!
12:35์ ๋ฐฐ๋!
12:43์์ง์๋ค!
12:44์ ์์ง์์ต๋๋ค!
12:52์ธ์ฐ์, ์์ ์จ ๋ชฉ์๋ฆฌ ๋ค๋ ค?
13:00์์ ์จ, ์ธ์ฐ์ด ์ธ๋ ์น๊ตฌ์ผ.
13:06์์ธ์ฐ ์ธ๋ ์์ง?
13:14์ธ์ฐ์ด ์ธ๋๊ฐ ์ธ์ฐ์ด ๊ผญ ๊ตฌํด๋ฌ๋ผ๊ณ ๊ทธ๋ฌ์ด.
13:19๊ทธ๋ฌ๋๊น ์ ๋ค๋ฉด ์ ๋ผ?
13:49๋ด๊ฐ ์ค๋ง ๋๋ณด๋ค ๋จผ์ ์ฃฝ์ ์ค ์์์ด?
14:19๋ค.
14:29๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง.
14:33๋ ๋๊ตฌ์ฒ๋ผ ๋ฌด์ํ๊ฒ ์น์ฌ๋๋งํผ ์ฃผ์
ํ์ง ์์ผ๋๊น.
14:37๋ ์์ง ํ๊ณ ์ถ์ ๊ฒ ๋ง๊ฑฐ๋ .
14:42์ง๊ธ๋ถํฐ ๋ค๊ฐ ๋ํํ
๊ฐ๋ฅด์ณ์ค ๋ฐฉ์๋๋ก
14:47๋ค ๋ฒจ์ ์ด ๊ฑฐ์ผ.
14:50๋ฒจ์ ์ด์ด์ ์ฅ๊ธฐ๋ฅผ ๋ค ๊บผ๋ด๊ณ
14:53๊ทธ๋ค์ ์๊ตฌ, ํ๋ฐ๋ฅ, ๋ง์ง๋ง์ผ๋ก ๋ฐํผ.
14:58์์ ๋ง์ง?
15:11๋ด ๋ง ๋ค๋ ค?
15:16์.
15:28์์ธ์ฐ ์จ!
15:34์์ธ์ฐ ์จ ์ ๋ฉ๋๋ค!
15:38์์ธ์ฐ ์จ!
15:42์ธ์ฐ์ด ๋ถํํฉ๋๋ค!
15:45์ ์ง์ ์ธ ์ฐพ์์ต๋๋ค!
15:47์ง์ ํ์ธ์!
15:49์ธ์ฐ์ด ์ด์์์ต๋๋ค!
15:51์ธ์ฐ์ด ์ด์์์ด์!
15:53์ธ์ฐ ์จ!
16:02์ธ์์ด ์ด๋ ค์ค ๊ฑด ๊ณ ๋ง์.
16:07์ธ์ ๊ฐ๋ ์๋ํ ์ผ ์์ผ๋ฉด
16:11์ธ์์ด๋ ์ ์ก๊ณ ๋ค๋ฆด๊ฒ.
16:13๊ทธ๊ฒ
16:16์๋น ๊ฐ ๊ฐ์ฅ ๊ณ ํต์ค๋ฌ์ธ ํ
๋๊นโฆ
16:22I'll be back.
16:41It's a muscle.
16:42It's a body weight.
16:44It'll be a body weight.
16:52In my ears, I'm trying to remember my luna to go on.
17:04Come to me, darling.
17:10Now you look in my dreams.
17:15You know that I can't wait anymore.
17:21You know that I can't wait anymore.
17:31You know that I can't wait anymore.
17:36You know that I can't wait anymore.
17:38The last 24 hours of the film was the one who was in the United States.
17:43The last 24 hours of the film was the last 24 hours of the film.
17:53The last 24 hours of the film was found in the place.
17:56The last 24 hours of the film was found in his death.
17:59Even the last 20 days of the film was found in the hospital.
18:01The last 24 hours of the film was found in the hospital.
18:03I'm sick of a woman!
18:07The only thing I've ever had is my father's husband!
18:12The only thing I've ever had is our father's husband!
18:23I'm really happy to meet you again.
18:27Why?
18:30How did we get your message to the public?
18:34We were at the same time today.
18:37Why are you not doing it?
18:39We'll be able to deal with it so we can do it.
18:42Hi, I'm going to wear my coat.
18:46He's my hand.
18:48He's going to be on this parade.
18:51Then...
18:53Are you going to kill me?
18:57Yes.
18:58I'm with you.
19:00I'm with you.
19:05I really want to end it.
19:11Are you okay?
19:26Yes.
19:28I'm very fast.
19:31I'm eating well.
19:36The case was written by the case of the judge of the judge.
19:43But the case with the judge from the Senator Cunholy and the judge from the suave and the situation of the judge,
19:50and some of the court case of the judge's guilty,
19:53the case of the judge.
19:55It's an declareable.
19:57That is the case of a crime.
19:59But that is, it means legalism to be understood andๅพๆ-est ะผะฐัััะฐะฑ.
20:04So...
20:05...so I want to kill him.
20:10It's not that I want to kill him.
20:29Don't worry about it.
20:31It's enough to do it.
20:40I'm going to do this for you.
20:46That's it.
20:49I'm going to be able to help you with a good ๋ณํธ์ฌ.
20:53...I'm going to be able to help you.
21:01I'm going to be able to help you with a good ๋ณํธ์ฌ.
22:06์ฐ๋ฆฌ ๋ธ ์๋?
22:12์๋ง.
22:15์ ์ด๋ ๊ฒ ์ผ๊ตด ๋ณด๊ธฐ๊ฐ ํ๋ค์ด.
22:19๋ง์ด ๋ฐ๋นด์ด?
22:23์ผ๊ตด์ด ๋ง์ด ์ํ๋ค.
22:26์?
22:30๋ฌด์จ ์ผ ์์ด?
22:39๊ด์ฐฎ์.
22:40๋ค ์๋ ๊ฑฐ์ผ.
22:46์ฐ๋ฆฌ ๋ธ์ด ์ผ๋ง๋ ์ฐฉํ๋ฐ.
22:50์๋ง๊ฐ ์ฐฉํ๋ฐ.
22:51์๋ง๊ฐ ์ฐฉํ๋ฐ.
22:52์๋ง๊ฐ ์ฐฉํ๋ฐ.
22:56์๋ง๊ฐ ์์ง.
23:05์ะบะฐะผะธ ์๋ง์ ๊ผญ ํ์.
23:08The End
23:38The End
24:08The End
24:10๋ด๊ฐ ๋ ๊ผญ ์ก๋๋ค๊ณ ํ์ง?
24:25The End
24:27The End
24:29์ ๋๋ฒ ์ธ๊ณํ๋ฌ ์์ต๋๋ค!
24:31ํ๋!
24:33๋ญ์ผ?
24:35๋ญ์ผ?
24:37ํ์ฅ์์ ์ ๋ ํํ๋ฒ์ผ๋ก ์ฒดํฌํ๊ณ ํ์น ๋ฌผ๊ฑด๋ ๋ฐ๋ก ๋ฐ์์ต๋๋ค.
24:43์ถ๊ฐ ์กฐ์ฌ๋ ๊ฐ๋ ฅํ์์ ๋ถํ๋๋ฆฝ๋๋ค.
24:47๊ณต์์กฐ ๋ ์ค๋?
24:49์๋ ์ง์ง?
24:50์์ ์ธ๊ฐ์
24:52์ข๋ง ์ด์ด ์ข ํด์ฃผ์ญ์์ค.
24:54๋ญ ์๋ง
24:55์ ๋ง์ ๋ง์
24:57์ผ ์ ๋ณต์ด ๊ฝค๋ ์ ์ด์ธ๋ฆฌ์๋ค์?
25:00๋ค?
25:01ํ์ถ์ ์ํ์ ์ข ํ ๋งํด์?
25:03์ผ ์ฌ์ ์
25:04๋ ์๋ง ์ ๋๋ฉด
25:05ํ์ฌ์ง ์ ๋ ๊ฐ๋ ฅ์ผ๋ก ๋ฐ๋ ค์ค๋๊ณ ์๋ง!
25:08์์
25:09์์
25:10์์?
25:11์ ์ด๋์ผ ๊ณผ์ฅ๋ ์ผ๊ตด๋ ํ ๋ฒ ๋ ๋ต๊ณ ํ์ฃ ?
25:14์๋ผ ์ฌ๋์ ์ง๋ด?
25:16๋ ๋น์ ๋ญ ๋ฐฐ์ ๊ธธ๋ ์ ๊ฐ ์ด์๊ฒฝ์ด ๋๋
25:18์๋ผ๊ฐ ๋ ๋ฏธ๋ค ์ด๊ฑฐ
25:19์ ์ ๋ฐฐ์ ๋๋ฐ
25:21๋ญ ๋ฏธ๋๊ฒ ์ ๋ฐฐ์ ๋๋ฐ
25:22์์
25:23์์ ๋ฌด์จ ๋ญ ์ข์ ์ผ์ด๋ผ๋ ์์ผ์ญ๋๊น?
25:25๊ทธ๋ฌ๊ฒ ๋ง์
๋๋ค
25:26๊ธฐ๋ถ ์์ฒญ ์ข์ ๋ณด์ด์๋๋ฐ?
25:27์ข์ ์ผ
25:32์์ฃ
25:42์
25:43์ด๊ฒ ๋ง์
25:44์๊น ๊ฑฐ ๋๋ฌด ํ๋ ํ์ด
25:45์ด์ฐจํผ ๋ด๋
์ ํค๊ฐ ๋ ํด ์๋ ์์ผ๋๊น ๊ทธ๋ฌ์ง
25:49๊ทธ๋ฅ ์ง๊ธ ๋ง๋ ๊ฑฐ ์
์ด
25:52์ซ์ด
25:53๋ ์๊น ํค ํจ์ฌ ์ข์
25:55์ธ์์
26:00์์ ์จ
26:02๋ฌด์จ ์ผ ์์์ด?
26:07์์ ์ ๊ธฐ์์ธ๋ฐ
26:09์๋ ๊ธ๋ฐฉ ํค๋ ํด ๊ฑด๋ฐ
26:11์ธ๋๊ฐ ์๊พธ ์ง๊ธ ๋ง๋ ์ฌ์ด์ฆ๋ฅผ ์ฌ๋ผ๊ณ ํ์์
26:14์ผ
26:15๋ ๊ทธ๊ฒ ๋ค ํฐ ๊ฑฐ์ผ
26:16ํ
26:17๊ทธ๊ฑธ ์ธ๋๊ฐ ์ด๋ป๊ฒ ์์?
26:20๋ช
์ฐฐ์ ์ธ ๊ฐ ๋ด์ฃผ์์ฃ
26:25๋ช
์ฐฐ
26:26์ ๋ง ์ธ ๊ฐ๋ฉด ์ถฉ๋ถํด?
26:27์
26:28์ถฉ๋ถํด
26:29์ง
26:34๋ ์ด๋์?
26:35์
26:36์ ์ด์ธ๋ฆฐ๋ค
26:37์์ ์๋ป
26:38์๊น ์ ๊ฐ ์ข๋ค๋ ํ์ง์ ํฐ ๊ฒ๋ ๊ฐ์ด ๊ณ์ฐํด ์ฃผ์ธ์
26:40๋ค
26:41์ด๋ ๋ด
26:42์์๋ค์ด?
26:43์
26:44์์๋ค์ด?
26:45์
26:46์
26:47์
26:48์
26:49์
26:50์
26:51๋ ์ด๋์?
26:52๋ ์ด๋์?
26:53์
26:54์ ์ด์ธ๋ฆฐ๋ค
26:55์์ ์๋ป
26:56์๊น ์ ๊ฐ ์ข๋ค๋ ํ์ง์ ํฐ ๊ฒ๋ ๊ฐ์ด ๊ณ์ฐํด ์ฃผ์ธ์
27:00์ด๋ ๋ด
27:01์ด๋ ๋ด
27:08๋ง์์ ๋ค์ด?
27:09์
27:30๋ค
27:31๊ตฌ์๋
27:32๋ดํ
27:33๋ฉดํ
Recommended
28:43
|
Up next
34:45
32:01
25:04
31:58
30:15
33:04
30:13
32:06
33:28
29:39
34:08
1:05:35
24:34
50:19