Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • l’altro ieri
Le scuole aerospaziali spagnole mirano a dare impulso al futuro industriale dell'Europa

In Andalusia, in Spagna, un centro di formazione professionale all'avanguardia sta fornendo agli studenti competenze pratiche per il settore aerospaziale, nell'ambito di un più ampio impegno dell'UE volto a colmare i gap di competenze nei vari settori.

In collaborazione con the European Commission

ALTRE INFORMAZIONI : http://it.euronews.com/2025/07/09/le-scuole-aerospaziali-spagnole-mirano-a-dare-impulso-al-futuro-industriale-delleuropa

Abbonati, euronews è disponibile in 12 lingue.

Categoria

🗞
Novità
Trascrizione
00:00In La Rinconada, near Seville, Spain,
00:05un nuovo centro di training
00:06sta formando la prossima generazione
00:08di professionisti aerospatari.
00:30Tutti i studenti sono parte di un numero di persone
00:36cercano per carriere in l'industria aerospatari.
00:39Centri come questi
00:40danno la capacità e la comprensione
00:42per aiutare queste ambizioni una realtà.
00:47Solo un anno dopo aprire i nostri spazi,
00:49il Javier Imbroda
00:50Public Integrated Vocational Training Center
00:52ha già trainato hundreds di persone
00:55per carriere in l'industria aerospatari.
00:57Con accesso directo a macchinari aeroportari,
01:01modelli e tools hands-on,
01:02i studenti di tutte le stagioni di vita
01:04possono andare direttamente
01:05dal classico all the shop floors dell'industria.
01:09Creo che è così come lo più destacabile,
01:11perché in un grado medio,
01:13in una FEP, come lo che sto studiando io,
01:16vas a salire già con un montón di esperienza
01:18e già vas a stare disposti a lavorare in l'industria.
01:22Siempre ho chiesto di avere un cambio
01:23perché è stato un poco cansato,
01:25già aveva molti anni lavorando
01:27in il settore della roca.
01:29Questa scuola ci sta dando un'opportunità
01:31anche a persone di mia edad,
01:34che siamo ma e che abbiamo già
01:35una vita come marcata.
01:37This training center
01:40is the largest educational infrastructure project
01:42in Andalusia in recent years.
01:45It is part of a broader 99.4 million euro initiative
01:49funded by the European Social Fund Plus
01:51aimed at strengthening dual vocational education
01:54and training throughout the southern Spanish region.
01:58In total,
01:59more than 23,500 students across Andalusia
02:02are expected to benefit from this investment by 2028.
02:06Este centro va a ser una inversión
02:10tremendamente productiva
02:13per la Unione Europea.
02:14Es decir,
02:15la dedicazione di esos fondos europeos
02:17per la construzione di questo centro
02:18e il equipamento del mismo
02:19va a suponare un salto di qualità
02:21per la zona
02:22e per l'alumnato della zona.
02:25E una cosa molto importante,
02:27le offreciamo collaborazione di altri tipi.
02:31Non solo vogliamo collaborare
02:33per che il nostro alumnato
02:34venga e faccia pratica in le aziende,
02:37ma lo che vogliamo
02:38è che le aziende
02:39che ci considerano a noi
02:40come un aliato
02:42per promuovere la formazione
02:44dentro di loro.
02:45Questa scuola è un'initiativa di Pacto per le scuole,
02:51un'incentivo dell'Unione Europea
02:52per fortuna collaborazione
02:54tra i servizi di educazione,
02:56autorità locali,
02:57businessi e partneri social.
02:59La missione di corso è
03:00adorare scuole scuole
03:01e creare sistemi che
03:03permettano ai lavoratori
03:04adattare effettivamente
03:06per le necessità di evoluzione industriale.
03:08L'alumnato in 2020,
03:10il Pacto ha aiutato
03:11a 6.1 milioni di lavoratori
03:13e is aiming to reach 25 milioni
03:15by 2030.
03:19Il Pacto per le scuole
03:20è una grande opportunità
03:22per essere in contatto
03:23tanto con centri formativi,
03:25università di tutta Europa,
03:27anche autorità
03:28e associazioni sectoriali
03:31come la nostra.
03:32Pensiamo che per potenziare
03:34le competenze del sector
03:35è fondamentale
03:36che tutti questi elementi
03:37esterno alineati
03:38per lavorare insieme
03:40e creare nuove competenze.
03:43nel settore.
03:45Il Pacto per le scuole
03:47è una parte principale
03:47della Unione di scuole,
03:49un'initiativa dell'Unione
03:50di scuole
03:50che ha aiutato
03:51la competitività
03:52per aiutare
03:53aiutare i lavoratori
03:53a ottenere le competenze
03:54o aiutare le competenze
03:56con un focus
03:57sulle donne
03:57e le persone
03:58in le scuole
03:58in le scuole.
03:59E anche
03:59ha aiutato
04:00il movimento
04:01di queste scuole
04:01all'Europa.
04:03Una visione
04:04che ha dato
04:04a Pablo e a Sonia
04:05una speranza
04:06per aiutare il futuro.
04:07A me, per esempio,
04:11mi ilusiona
04:11bastante
04:12il tema
04:12di poter
04:13muovere
04:13per i diversi paesi
04:14per lo che
04:14ha brindato
04:15l'instituto.
04:16Per il tema
04:16di pratica
04:17e di mani
04:18di herramienti
04:19possiamo
04:20acabar
04:20lavorando
04:20tanto qui
04:21come in altri paesi.
04:22come in altri paesi
04:23sono molto orgogliosa
04:24di quello che sto facendo
04:25perché compagino
04:27il lavoro
04:28con i bambini
04:29e penso
04:30che la scuola
04:31può aprire
04:32le porte
04:34al futuro
04:35per i miei
04:36bambini
04:36per che
04:37hanno
04:37una vita
04:38migliore.
04:40As regions
04:41e countries
04:42across Europe
04:42continuano
04:43a face
04:44economic
04:44challenges
04:45this school
04:46and its network
04:47offer
04:47a new
04:47approach
04:48to training
04:48workers
04:49for the
04:49industries
04:50and economies
04:50of the future.
04:52a
04:54a
04:55a
04:56a
04:57a
04:58a
04:59a
05:00a
05:01a

Consigliato