Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Princess‘s Gambit Episode 24 English sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29剪涂风雨聚散云固定
00:33怎奈余生流离宿命的长袭
00:38若年岁上能留我一心
00:43若你懂我的证明
00:47只剩创入几句落子无回忆
00:53纵然这一身枷锁固握着我
00:59死生都经过
01:02无畏命运的古惑
01:04战断了营果
01:07缘分着与世抢索
01:11爱过恨过
01:13穷默不住脱
01:16一心火醉的春果
01:19无畏命运的古惑
01:22缘分着与世抢索
01:39You
02:09You
02:39You
03:09You
03:39You
03:47You
04:09Thank you very much.
04:40If you look at the stage,
04:43the stage is to return.
04:46Let me tell you what happens.
04:48I will be told this game.
04:52I will be told this game.
05:01I will not be told.
05:09Let's go.
05:39you
05:54n
06:01Where
06:07Nothing
06:09can
06:09say
06:09四殿下是为了开科举一事而归
06:12他这一归
06:13置主上于何谛
06:15因李娇寒之死一事
06:17现在民怨四起
06:18大批寒门学子
06:20要顶香其愿开科举
06:22若是让他起来
06:24便相当于同意开科举
06:27可开科举一事
06:28姿势体大
06:30世家必会反对
06:31不如将那些道事学子处理掉
06:34以安世家之心
06:39只是主上
06:40此事是否要秘密进行
06:43毕竟北院使团还在
06:46咱们大齐
06:47不能让他国看了笑话
06:49现下有人作怪
06:52引众姬院闹事确实难堪
06:55可若开了这科举
06:59若开了这科举
07:01各世家必会联合反对
07:03若是再联合上书
07:05恐怕主上处理起来
07:07也会十分急水
07:08寡人的天下
07:10还怕他们几个世家不成
07:13联名尚书
07:15又能奈我何
07:17主上恕罪
07:19主上开疆辟土
07:21征战四方未尝败戒
07:23是臣失言了
07:24那是
07:25这科举寡人就算开了
07:29他们平和反对
07:31区区几个世家顽固
07:33就能算得了什么
07:34
07:35不过世家也盘踞多年
07:40那依爱情
07:42此事有何良错呀
07:44不如
07:46让世家重臣和四殿下
07:48一起担任主考
07:50再将招宝明王严格控制
07:52这要既保全世家脸面
07:55又不至于寒天下人之心
07:58主上一位呢
08:00甚好
08:01还是你思虑周全
08:02传寡人之意
08:03明年春节之后
08:04便行客举
08:05主考官便由秦缅和
08:06四王子牧乌侠的
08:07主考官便由秦缅和
08:08四王子牧乌侠的
08:09主考官便由秦缅和
08:10四王子牧乌侠的
08:11主考官便由秦缅和
08:12四王子牧乌侠的
08:13主考官便由秦缅和
08:14四王子牧乌侠的
08:15主考官便由秦缅和
08:16明年春节之后
08:17便行客举
08:18主考官便由秦缅和
08:20四王子牧乌侠担任
08:22你呢
08:23就给寡人做一个监考官
08:26臣 遵旨
08:27臣 遵旨
08:31让我看过了
08:32
08:33喝花酒去
08:34殿下
08:35那怎么出来个人啊
08:47奉天成运
08:48皇帝诏曰
08:49国之昌盛
08:51戏于贤才
08:52资定于
08:53元日后开科举
08:55四王子牧乌侠
08:57上书令秦缅
08:59领任主考官
09:00卓左相沈在也
09:02赌查考场诸事
09:04钦此
09:06殿下
09:16赌查考场
09:19小仁
09:20你听到了吗
09:21你的在天之旅
09:26可有看到
09:27小仁
09:30一切都在照咱们的计划推进
09:35分毫不差
09:38小文
09:40一切都在照咱们的计划推进
09:41分毫不差
09:42Thank you very much.
10:12I know he is a king of four knights
10:15who is with the king of the king
10:17and the king of the king
10:18who is the king of the king
10:20and has to be the king of the king
10:22and let the king of the king of the king
10:24look at what is the king of the king?
10:27You are so angry
10:29I am going to move on to the war
10:32If you are there, you will be a part of the king
10:37It's time for you to stay in your life.
10:44You still have to be better.
10:48I'm going to die.
10:52I'm going to die.
10:57I'm going to die.
11:06My father, your mother, or your mother, or your father,
11:12they won't be able to fight for you.
11:15For this time, we must be able to kill you,
11:20and be able to fight you.
11:23Let's go.
11:53I'm sorry.
12:23Let's go.
12:28I'm sorry.
12:33I'm waiting for you to see your good news.
12:40I'm sorry.
12:41You don't want to let me miss you.
12:53I don't know.
13:23神在义
13:25其实
13:27倒符合他一贯行尸作风
13:29但我不明白的是
13:31他为何
13:33是他也好
13:34不是他也罢
13:35柯举这口子
13:38一旦开了
13:39恐怕就会想
13:42黄河决堤
13:43再想拦
13:44就拦不住了
13:46胜之一下
13:47柯举定然要开
13:49
13:51家主
13:54三殿下邀大小姐过赴一絮
14:08
14:12皇上
14:13还是
14:15humbled
14:18
14:20还好
14:21Let's go.
14:51Thank you very much.
15:21I will not be able to do it again.
15:43Have you ever seen her?
15:44You are still here.
15:45She is here.
15:46She is here.
15:47She is here.
15:48She is here.
15:49She is here.
15:54Maybe she is here.
15:55I will not be able to do it again.
15:58I am sure it is.
15:59I have to reject her.
16:01She is here.
16:02I am late.
16:04I will not even focus on her.
16:06You have to leave her.
16:09Here she is.
16:11She is Allah.
16:12I won't do this.
16:14She is here.
16:16She is here.
16:17I will be willing to do it again.
16:18孟家早晚会迎我进门
16:21告辞
16:27蠢人多作怪
16:30派人盯着他
16:33
16:40小姐
16:41你怎么来征春阁了
16:43征春阁似乎有什么动静
16:45里面莫非藏的人
16:46没有
16:48有没有让我看看就知道
16:50相爷说了
16:51不许小姐进入征春阁
16:53为什么
16:55总之小姐若是想进入征春阁
16:57必须要得到相爷的首肯
17:00我哥
17:02你想害我
17:06我哥他看似一切正常
17:08但只要我跟他提到江桃花的事
17:10他一点就诈
17:12相爷最近忙于科举监考的相关事业
17:15心力交瘁
17:16确实是脾气暴露些
17:17可以
17:18实际上
17:22那倒是
17:23我是听木雾霞提起过
17:28好吧
17:29那我还是少给我哥添些麻烦吧
17:32别跟着我
17:40大小姐还算好糊涂
17:41Let's go.
18:11Let's go.
18:16He's going to where?
18:18No.
18:19Let's go.
18:20Let's go.
18:21Let's go.
18:40Let's go.
18:41Let's go.
18:42Let's go.
18:43Let's go.
18:44Let's go.
18:45Let's go.
18:46Let's go.
18:49Let's go.
18:53Let's go.
18:54Let's go.
18:55The king of the queen.
18:58Annette is here.
18:59sexual complex.
19:03You're still here.
19:04You're here.
19:05You're alive.
19:06That she is even alive.
19:08Your daughter will come here.
19:12Oh, my god.
19:16She is alive.
19:19You're here.
19:21You live in the palace,
19:22You are a good person.
19:24Why not tell me?
19:25I'm not going to tell you.
19:27I'm not going to tell you.
19:29I'm not going to tell you.
19:31I know he's because of you.
19:33I know I'm going to tell you.
19:36What?
19:40I've been in my life and my mind.
19:43I've been in a while.
19:45I've been in the future.
19:47I've been in a while.
19:48The king.
19:49You still haven't thought it?
19:51The lord, you still need to go.
19:53This is not safe.
19:54The lord, listen to me.
19:56This is the lord of the lord.
19:58If the lord knows you're still alive,
20:00he won't be afraid of.
20:02Your fate is so easy to keep it.
20:05Let's go.
20:06The lord?
20:08The lord, you're hurt.
20:09My hurt is good enough.
20:11I'm not sure if it's the only thing I've been here.
20:14I'm only worried the lord of the lord.
20:16That's alright.
20:20But don't worry about these.
20:22Do you want me to take care of my brother?
20:23You don't know?
20:24My brother, I'm going to die.
20:30Actually,
20:31since you disappeared,
20:33my brother's situation is always wrong.
20:36At the beginning,
20:37you're just sitting in the bedroom and drinking a drink.
20:41Otherwise,
20:42you're just sitting in the room for a day.
20:45You don't have to say that one day.
20:47So the lord,
20:50your parishioners will pick up the plate.
20:52I have no drugs.
20:58Don't forget to pay the floor.
20:59You have to pay the Uni.
21:00You take all these parts of the room for dinner.
21:02But faire 60 seconds or...
21:04...
21:08...
21:10...
21:15Let's go.
21:45Let's go.
22:15Let's go.
22:45Let's go.
23:15Let's go.
23:45Let's go.
24:15Let's go.
24:45Let's go.
25:15Let's go.
25:45Let's go.
26:15Let's go.
26:45Let's go.
27:15Let's go.
27:45Let's go.
28:15Let's go.
28:45Let's go.
29:15Let's go.
29:45Let's go.
30:15Let's go.
30:45Let's go.
31:15Let's go.
31:45Let's go.
32:15Let's go.
32:45Let's go.
33:15Let's go.
33:45Let's go.
34:15Let's go.
34:45Let's go.
35:15Let's go.
35:45Let's go.
36:15Let's go.
36:45Let's go.
37:15Let's go.
37:45Let's go.
38:15Let's go.
38:45Let's go.
39:15Let's go.

Recommended