Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/6/2025

Category

People
Transcript
00:00TIP
00:04END
00:11What the hell?
00:13What the hell?
00:15It's not that you can't do it!
00:17What is it?
00:19You're a user?
00:21What?
00:23I'll be back!
00:24I'll be back here.
00:26I'll be back here!
00:28yeah
00:28yeah
00:30his
00:31.
00:32.
00:35.
00:36.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:45.
00:47.
00:52.
00:52.
00:54.
00:55.
00:56.
00:57エディング
01:00えっ
01:07建物は燃えていない
01:10上着にも燃え移ってこない
01:22あいつか
01:26My world's broken
01:31None's Datta
01:41I see that the truth leads to warning
01:46Theyöst kiss me
01:49Those are eyes
01:52plaster, tear , tear
01:55I'll see you next time.
02:25See you next time.
02:55See you next time.
03:25See you next time.
03:55See you next time.
04:25See you next time.
04:57See you next time.
05:27...
05:29...
05:31...
05:33...
05:35...
05:37...
05:43...
05:45...
05:47...
05:49...
05:51...
05:53...
05:59...
06:01...
06:03...
06:11...
06:13...
06:21...
06:23...
06:25...
06:27...
06:29...
06:31...
06:33...
06:43...
06:45...
06:47...
07:19...
07:21...
07:23...
07:25...
07:27...
07:59...
08:01...
08:03...
08:05...
08:07...
08:09...
08:13...
08:15...
08:17...
08:21...
08:23...
08:25...
08:27...
08:29...
08:31...
08:33...
08:35...
08:39...
08:41...
08:43...
08:45...
08:47...
08:49...
08:51...
08:53...
09:25...
09:27...
09:29...
09:31...
09:33...
09:35...
09:37...
09:39...
09:41...
09:43...
09:45...
09:47...
09:49...
09:53...
09:55...
09:57...
09:59...
10:01...
10:03...
10:05...
10:07...
10:09...
10:11...
10:13...
10:15...
10:17...
10:19...
10:21...
10:22...
10:23...
10:25...
10:27I'm going to take care of you, and I'm going to take care of you.
10:57and they began to destroy the worst of the worst.
11:08The worst was a one of us that we had to go to the world of the world.
11:14After the first time, the door was opened as a special object.
11:25However, the eyes of the world were broken.
11:29The door was opened and opened and opened and opened and opened and opened and opened and opened.
11:37That's why I was brought to the end of the movie.
11:43Wow, it's the same as an anime.
11:46That's it?
11:47Yes. That's why, the anime was the original female shadow of the old Christian hero.
11:57What about this story?
12:01That's what the story is.
12:03It's evident to us.
12:06The idea was that the power of the world of the wolf of the THEY.
12:11.
12:33アーティファクトで作り出した幻体.
12:37本来は自立的な行動も可能なんだけど。
12:41That's what I'm going to do with this world.
12:44It's a cute and beautiful woman.
12:48It's because of this, you are.
12:50What? A cat?
12:52It's a lie.
12:53It's a lie.
12:55I don't know how to use the tools.
12:57I don't know how to use the tools.
12:58I don't know how to lose my power.
13:00I don't know how to kill my friends.
13:03It's a lie.
13:04It's a lie.
13:06It's a lie.
13:07It's a lie.
13:10You can't control your power.
13:13Like you're able to save yourself into the artifact of the violence.
13:17You can't help your senses.
13:19Don't you still know how to kill yourself.
13:22You don't want to help your powers.
13:25You can use the ability of your powers.
13:28I can't worry about your powers from your powers.
13:31You can't release all of this power.
13:35My power...
13:37You'll know what's going on.
13:39This is my power for someone else. If you chose me, I will do it. I will do it. I will do it. I will do it.
13:55先生に本当に相談したかったのはこのことだったんだなえっ突然能力に目覚めたから戸惑ってとかそんな感じかうんそれもあるけどショックだったの誰かのものを自分のものにしたいってそんな欲求が私の中にあってずっと自分でも気づかなかったそれが私の本質なんだって
14:25それは真面目に生きてきたつもりだったんだけどね
14:31俺はでも感謝してるぞ
14:35九条のおかげで空は無事だったんだ
14:38うんだからねこの力をせめて世のため人のために役立てたい
14:46ニミクはどうして信じてくれたの何が炎の中に飛び込んでくれた
14:53まあ冷静じゃなかった空を早く助けてやりたかったし
14:59それに九条はああいう状況で適当なことを言うやつじゃないし
15:03私の人間性を信じてくれたの
15:07ああそうなるから ニミク良かったら一緒にやらない
15:15協力してほしい 何の力もないし役に立てないぞ
15:20そんなことない ニミクがいなかったら今日だって無理だった
15:26感動したのニーミ君の勇気に
15:29買いかぶりすぎだって
15:31ニミ君と一緒なら頑張れる何でもできる気がするの
15:36だから
15:38分かった
15:40あっいいの
15:42その
15:43だって野晴らしにしておけないだろ
15:46人を石に変えちまう野郎とか
15:48そういう連中をさ
15:50ありがと
15:52大げさかもだけど
15:54頑張ろうね この街を守るために
15:57あっ
15:58ああ
16:05下心満々ってところね
16:08えっ
16:09おまっ
16:12ふらふら出てくんな
16:14他の人に見つかったら大騒ぎになんだろう
16:16ならないわよ
16:18私の姿が見えるのはユーザーだけだもの
16:21えっ
16:22そうよ あなたもユーザー
16:24その自覚も手にしたアーティファクトもないようだけど
16:29なぜ私があなたのそばにいると思っているの
16:33あり得るのかよ
16:34アーティファクトもないのに
16:36ユーザー
16:38手に入れたら力の使い方だって分かるはずなんだろ
16:41だからおかしいの
16:43普通じゃない
16:45最優先開始対象よ
16:47マジかよ
16:51はっ
16:52何してるの?
16:54いや…
16:55なんかビームでも出るかなって
16:57バカなの?
16:59魔眼のユーザーを探しなさい
17:02魔眼?
17:03石化のアーティファクト
17:05タイミング的に手に入れてすぐに一人殺している
17:09ためらいがない
17:10おそらくまたやるでしょうね
17:13危険度ではあなたと並んでトップクラスよ
17:17暴走したこのアーティファクトは?
17:19ああ…
17:21九条から預かった
17:23お前に渡しといてくれって
17:26ああ…
17:27うわっ
17:28うん…
17:30回収させてもらうわ
17:32ゴックン
17:34見てるわよ
17:35あなたがどんな力を得たのかずっとね
17:40あっ…
17:42あっ…
17:44あっ…
17:48あっ…
17:49トップクラスのキャラス
17:51ゲーム1
17:54バカ Andキャラス
17:57ガイスクラス
17:59ゲーム1
18:00ゲーム2
18:01ゲーム2
18:02ゲーム2
18:03ゲーム2
18:04ゲーム1
18:05ゲーム3
18:06ゲーム3
18:08バカ
18:092
18:11ゲーム3
18:13What?
18:14What?
18:15Why?
18:18Why...
18:19Why isn't it?
18:20Why say they didn't get into it and get into it
18:23Why isn't the device that you're...
18:24Why am I gonna go to the office?
18:28Why did you see that?
18:29What? What was that question?
18:31It's a waiting question!
18:32Why am I going to die?
18:34What?
18:35It's alive.
18:36It's a so-called evil element.
18:38Wow.
18:40Oh, that's strange.
18:43There's a sign that's already out there, but...
18:45Why?
18:48Hey, Sora!
18:52Nini! I'm seeing you! I'm not...
18:55I'm not... I'm seeing you, but...
18:58That's strange!
19:00I asked my father and my mother...
19:03Why did Nini do that?
19:05No, that's what I wanted to do...
19:09You're a bit of a shame.
19:11That's why Nini do that.
19:14Don't worry about it.
19:15Don't worry about it.
19:16Don't worry about it.
19:17Don't worry about it.
19:18Don't worry about it.
19:20Right?
19:21That's why I'm fine.
19:23You're okay, Nini.
19:26You...
19:30Have you ever taken something?
19:32It's like an accessory.
19:34Huh?
19:35I'm just...
19:36I'm...
19:37I'm...
19:38I'm...
19:39I'm...
19:40I'm in the pocket.
19:42What?
19:43What do you know?
19:45The weather is warm.
19:48It's a warm light.
19:50I haven't seen it.
19:51How much is it?
19:52How about it?
19:53I don't want to go.
19:55I want to play.
19:57I want to go.
19:59I want to go.
20:00I want to go.
20:01It's a warm light.
20:02You can't go.
20:03Really? I don't know if you're just looking at it.
20:08This is my skill.
20:11You can't feel it.
20:13You can't feel it.
20:18It's not that you can feel it.
20:19What?
20:21That's why I'm always looking at it.
20:23That's why I'm not looking at it.
20:25Why are you looking at it?
20:27Maybe it's such a skill.
20:30I'm not looking at it.
20:32But you're still in trouble.
20:34That's why you're not looking at it.
20:37Well, well...
20:41But it's hard to find it.
20:43You're so close to me.
20:46I don't know.
20:49You're not looking at it.
20:51Well, I was looking at it.
20:54I'm looking at it.
20:56I'm looking at it.
20:59I'm looking at it.
21:01I'm looking at it.
21:03I don't know what to do, but...
21:05I'll do it! I'll do it!
21:07I'll do it!
21:08I'll do it again!
21:09I'm sorry!
21:11I'm sorry!
21:13I'm so excited!
21:15I need help!
21:17Thank you, Sura!
21:19I'll do it!
21:21I'll do it again!
21:23I'll do it again!
21:25I'll do it again!
21:27Thank you, Sura!
21:29I'll do it again!
21:33This is my artifact.
21:35But...
21:37Miyoko how is it?
21:39I have a shape, actually!
21:41It's a story of my...
21:47This is the two damned!
21:53I have the heart attack...
21:55I can't let this...
21:57I'm not sure what you're talking about.
21:59I'm sure you're talking about power and talking about power.
22:03I'm not sure what the hell is going on.
22:07I'm not sure what you're talking about.
22:10But...
22:11You...
22:12Don't let me get any of you.
22:15And the hell is going on.
22:18You're going to get a big deal.
22:20Well...
22:21You're a user, right?
22:24Do you have to help us?
22:26I don't want to fight you.
22:28I don't want to fight you.
22:30I've already been in the two of them.
22:33You're not going to be the enemy of your hand.
22:38It's not a good thing, but you're not a good thing.
22:44I'll never forget to be strong.
22:48I've never felt so good, but I've never felt so bad.
22:51I've never felt so bad, but I've never felt so bad.
22:55I've never felt so bad.
23:00Let's go, let's go, let's go
23:05From the end of our story, from the end of the命
23:10Just give a green path to the future
23:15I'll come clear to the path that's eternal
23:19I'll show you to many people
23:21When there you are, I'm here
23:25Your hand to your hand
23:29全てが変わる