- anteontem
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:36Rankin Bass presents
00:38Festival of Family Classics.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
00:58.
01:00.
01:02.
01:04.
01:06.
01:08.
01:10.
01:12.
01:14.
01:16.
01:18.
01:22.
01:24.
01:26.
01:28.
01:30.
01:32.
01:34.
01:36.
01:38.
01:40.
01:42.
01:44.
01:46.
01:48.
01:50.
01:52.
01:54.
01:56.
01:58.
02:00.
02:02.
02:04.
02:06.
02:08.
02:10.
02:12.
02:14.
02:16.
02:18.
02:20.
02:22.
02:24.
02:26.
02:28.
02:30.
02:32.
02:34.
02:36.
02:38.
02:40.
02:42.
02:44.
02:46.
02:48.
02:52.
03:10.
03:12.
03:14de Londres para Tuê, para Bombaim, para Calcutá, exatamente como fora previsto.
03:21Mas foi gostava para embarcar e continuar a sua aventura.
03:27Obracão TV, guarda!
03:29Acho que vai precisar acompanhar minha corte de justiça, Sr. Falk.
03:32O senhor está preso.
03:33O senhor está preso.
04:04O senhor, senhor, ia dizer isso.
04:08Quem me acusa, meu amigo?
04:10Eu acuse.
04:11Eu acuse.
04:11Eu acuse.
04:13Eu acuse o senhor que é que ela te falou.
04:14Eu acuse.
04:15O senhor, Jesus.
04:17Me deixe ver.
04:18Eu acusso, meu disco.
04:20Que faz barulho a pirouí?
04:22Olha, abidu.
04:24É aquele maluco que nos atacou a um suelo.
04:28O senhor, meu amigo, que coisa mais triste.
04:31Fale, meu amigo.
04:31Eu falei, meu queridíssimo, eu tive fixo da polícia de Londres e tenho a ordem de prisão para o senhor Cílio Alçambra.
04:42Isto é o meu cachorro?
04:44Desculpe, isso é uma coisa de justiça.
04:48Não vou tolerar nenhuma abordagem.
04:52Com essa parte, meu queridíssimo, prisão, está na minha mão a ordem que porá seu filho
04:58e atrás das graves, para o mar, os daquiladeiros.
05:03A minha mão, puta puta!
05:07Eu vou curar, eu vou curar, eu vou curar, eu vou curar, eu vou curar, eu vou curar.
05:10Eu vou curar, eu vou curar.
05:11Eu que me disse, apresentou, meu queridíssimo, devo pedir que me desculpe.
05:17Meu navio foi para Hong Kong em oito minutos.
05:20Eu vou curar, meu queridíssimo, eu vou curar, minha filhada.
05:23Me peço, meu queridíssimo, não há tempo a perder.
05:31Ao contrário, calculo que me daremos seis minutos para chegarmos ao cais.
05:35Portanto, podemos perder dois minutos.
05:38E cumprimento por haver resolvido tudo isso.
05:41Avante, Tatu!
05:45Segura, senhor!
05:46Segura, estou dizendo!
05:48Segura, estou dizendo!
06:18E você, minha cara, está gostando da viagem?
06:25Sim, sim, claro, senhor Fogg, como não haveria de gostar com o senhor de Paspatu, como companhia?
06:33Mas você tem pensado, me preocupa, não vai atrapalhar os seus ignorados?
06:38Não, por isso, comente.
06:40Não, porque o senhor brasileiro significa que eu ganhei muito meio-dia.
06:43Mas acho que não vai ser assim, senhor Fogg, vamos entrar na tempestade.
06:50Entendo, Capitão.
06:51Em quanto tempo basta, que iremos perder 24 horas, senhor?
06:55Não, um dia inteiro.
06:57Então vamos perder a conexão para Yokohama.
07:00Ah, o que é isso?
07:07Embora tenhamos feito a conexão com Yokohama, não tivemos muita sorte aqui.
07:12O navio que é Yokohama partiu e o senhor perdeu três dias, senhor Fogg.
07:15O que quer dizer que não vamos chegar a tempo para apanharmos o favor de Yokohama para São Francisco?
07:22O senhor perdeu a costa, vice-presidente Fogg.
07:26Enquanto você está para estas provisões, testa-tua, eu vou procurar um barco capaz para viajarmos para mim na Yokohama.
07:33Mas há apenas barcos pequenos do porto.
07:36E a viagem é de três dias.
07:38Não há esperança de ultrapassarmos um barco, Capitão.
07:41Nem nos ultrapassar se perdermos tempo com as discussões, compro as ordens, Pospotu.
07:47Com que Deus, senhor Fogg. Boa e me dá para mim.
07:53Ouça, agora, com a sua colônia toda, eu poderia muito bem estar em Londres.
08:01Será que me deixa eu transmitir?
08:03Acho que estou completamente perdido.
08:05Será que poderia me dizer onde posso comprar algumas provisões?
08:09Oh, bons ventos mandaram você, barulho.
08:13Veio ao lugar certo.
08:15Venha comigo, meu rapaz.
08:17Entre aqui. Cuidado com o dobrau, hein?
08:21Esse lugar aqui não se parece muito com o armazém.
08:24Não vá julgando pelas aparências, meu velhote.
08:27Esse espadrinho silêncio está matricamente pitado para fornecer o seu coração desviado.
08:33Entendeu o que eu estou dizendo?
08:37Muito bem.
08:38Que tal tomar alguma coisinha enquanto for procurar o velhoteiro cheque para servir você, doutor?
08:43Ah, sim. Obrigado.
08:45Eu agora vou tomar um copo d'água, sim?
08:47É, sim.
08:48É, sim.
08:49É, sim.
08:50É, sim.
08:51Eu nunca vi nada.
08:52Não sei da qual a avatura.
08:53É muito difícil.
08:54Aí está, meu chapa.
08:56É, sim.
08:57É, sim.
08:58É, sim.
08:59É, sim.
09:00É, sim.
09:01É, sim.
09:02É, sim.
09:03É, sim.
09:04É, sim.
09:05É, sim.
09:06É, sim.
09:07É, sim.
09:08É, sim.
09:09É, sim.
09:10É, sim.
09:12Ah, olha o ar.
09:14Apesalte o barulho pro senhor.
09:16Ah, tá bom?
09:18É aí, o resto da transporção, capitão.
09:20Aqui?
09:21Aqui?
09:22Aqui.
09:23Aqui?
09:24Aqui.
09:25Aqui?
09:26Aqui, aqui.
09:27Aqui, o café dos céus.
09:28Este homem é criado, Capitão, filha.
09:29Aqui, as fogos.
09:30Se criado, o senhor disse?
09:32Aqui.
09:33Bem, neste caso, vamos ter que matar mais alguém, não é?
09:36Ah, vamos!
09:37Com esse homem para trabalhar no porão, nós vamos levantar âncoras, levantar âncoras e salvá-las.
09:50Parece que está fazendo um excelente tempo, capitão.
09:53Ainda há chance de apanharmos no interabriso, já foi um esquizarte para São Francisco.
09:59Um bocado, materno, e mais, apareceu uma brisa fresca tarde.
10:02Se continuar durante a noite, chegaremos aí o currículo, mamãe.
10:05Não, não é?
10:10Temos um burrículo, mamãe, que é um burrículo.
10:15Não, não é?
10:29A gente não vai ser um burrículo, senhor Bologhe.
10:32O senhor não vai poder pegar o seu barco agora nem que eu vou dar.
10:38O homem de recursos guarda suas preces para horas de legítima necessidade, capítulo.
10:47Vamos, Francisco, vamos!
10:51Isso está maravilhoso, senhor Spock.
10:54Impressionante.
11:02Não vou atrasar, senhor Fong, o Imperatriz já deixou o caio.
11:07Esposto, dispara os canhões.
11:10Sim, sim, nunca sei.
11:17Não acredito.
11:20Não, Imperatriz do Japão, vocês deixaram alguns passageiros.
11:27Baixar a âncora, descendo a estrada.
11:33Obrigado, minha amiga.
11:35E a Deus.
11:40Obrigado, senhor.
11:45Você pode olhar o bem, desistir com o fogo.
11:50Você vai ficar lá outros 38 dias de disco.
12:02Olhem, estão caindo umas coisas do céu, coisinhas pequeninas.
12:09Coisinhas pequeninas? Mas Marnazana Uda nunca viu neve.
12:15Ora, minha pequenina Uda nunca poderia ter visto. O sol da Índia é muito brilhante para nevar por lá.
12:22Já ouvi falar dela, mas jamais sonhei que fosse tão linda. Mas também me encanta o senhor Fábio.
12:29Sim, sem dúvida. Um encanto.
12:32Eu preciso tocá-la. Como será essa coisa tão delicada?
12:38Mas é fárdio demais para se segurar. Cada pequeno floco mora se por preso, deixando apenas uma lágrima.
12:50E assim, Friedrich Fábio continuou a sua corrida contra o tempo através dos Deputados Unidos da América.
12:56Enfrentando obstáculos de toda espécie, ele superou a todos, chegando finalmente a Nova York, última etapa da sua viagem.
13:04Metissa, nosso navio, foi-se?
13:11Isso já era de esperar, professor. Temos levado 71 dias para chegarmos a Nova York.
13:17É teríamos 5 dias, mas perdemos 6. Então, estamos atrasados um dia.
13:23Nós ainda temos todo o Atlântico para atravessar, senhor Fogg. Como será possível fazê-lo?
13:30Ora, vamos simplesmente procurar outro meio de transporte.
13:34Muito bem, senhor Fogg. O senhor não pode comparar o roteado pelo Atlântico com uma travessia de uma rua. A coisa vai ter que valer a pena.
13:46Mas eu não quero ter parte do que sobrou das 2 mil libras, capitão. Será sua se levar-me para Liverpool sem demora?
13:552 mil libras, o senhor disse. Seria quase 100 mil dólares americanos.
14:03Mas é menos. Antônio, aceita. Antônio, aceito vos. Leva-me para cá, vem catarete.
14:09Catarete tem que vos eras mesiê-feitos, pois o meu avés não vai me caberá.
14:14O senhor, o senhor, o senhor, o senhor, o senhor, o senhor, o senhor, o senhor, o senhor, o senhor, o senhor...
14:16Que vai me assustar? Antônio, aceito. Antônio, aceita eu, apre lidtilo, uma lata de doidos.
14:21Por favor, mensilhe cat course, tem iniquiões, pois o senhor quer em compreender isto, antes da uma parede reputência de isso.
14:28Muito bem, contanto que não aconteça outra vez.
14:32Vou poder estirar aqui no acaminho.
14:38Muito bem, senhor Flávio.
14:40Só a vontade de comprar de pau a planetária do Atlântico e de volta.
14:45Uau!
14:52Parece que estamos a lavar de densidade, senhor Flávio.
14:56Apenas que nos opor, minha cara.
14:58Não há a gente para morrer um catavante de criança.
15:06O que aconteceu, capitão? Por que paramos?
15:09Vou lhe dizer por que, senhor Flávio.
15:12Não temos mais combustível, é isso?
15:15Está encalhado com mais sabedagem no caminho para chegar.
15:20Você perdeu, filhas Flávio.
15:22E eu, meu filho Flávio, ganhei, filhas Flávio.
15:26Percebo.
15:27Patatú!
15:31Aluna!
15:32Patu!
15:33Sim, senhor Flávio.
15:35Vamos pegar tudo que for de madeira deste navio para alimentar as caldeiras.
15:40Tudo que for de madeira, os machos, as cabines, o convé.
15:43Tudo que quiser, Patatú, vamos, meu caro.
15:47Temos um oceano a conversar.
15:49Temos um oceano pé.
15:59Vamos aí.
16:01Por favor.
16:02Temos um oceano para nós.
16:02E você já timexor?
16:03Vamos lá.
16:04Continua esta noite.
16:05Vamos, senhores?
16:05Vamos soar no chão.
16:07Vamos lá.
16:07Vamos, senhor.
16:08Vamos!
16:08Vamos, mais depressa, vamos, mais vapor, mantenha o vapor, mais madeira, vamos, estamos perdendo pressão, mais depressa, mais depressa, vamos, mais depressa.
16:30Ainda não, tenho que chegar aonde?
16:34O senhor é Londres.
16:38O último trem para Londres já partiu.
16:42Ah, mestre Foggy, perder desse jeito é demais para se aguentar.
16:48Ah, meu pobre senhor Foggy.
16:52Aquela carroça.
16:54A carroça?
16:56O senhor espera chegar a Londres em seis horas numa carroça de cavalo, mas é tão gostinho, mestre Foggy.
17:02Ainda não tem a carroça, papá, tu. Eu não vou obrigir.
17:10Ah, meu bem-vindo.
17:12Pronto, minha cara.
17:14Tô desabordo.
17:16Acenda dois foguetes e cada vez, passo pra tu.
17:20Pessoal da...
17:22Tô desabordo.
17:24O senhor
17:26atenta três horas.
17:28Não é um problema.
17:30Ah, meu bem.
17:32Ah, meu filho, a gente que desabordo, vai fazer uma riqueza de jovem.
17:34Sr. Foggy, vamos encontrar com o trem de Londres, vamos bater nele.
17:49Pai, Patrô, acenda todos os foguetes.
17:53Todos os foguetes, Sr. Foggy.
17:55Sim, todos os foguetes.
17:59Pode voar, Arthur, eles encontramos no outro mundo.
18:04E agora, Mr. Foggy, os foguetes já se acamparam.
18:22Ah, estamos caídos.
18:25Se não me engano, me deixe os braços no meu pescoço.
18:28Não, não, não, não, não.
18:38Ei, meu irmão, está vindo.
18:41Jornal de ar!
18:43Sim, estou vivo, despertou.
18:45Quinze minutos antes daquela sala, eu perdi.
18:48Mais uma bela aruda, que é um fogo de chá.
18:56E se bem, Foggy?
18:58Não, obrigado, Patrô.
19:01O que mais lamento, minha cara aruda, é que ela traz ido para Londres prometendo impará-la.
19:06E agora, minha fortuna se foi e estou diante de você como um homem arruinado.
19:13Como um homem como você, Sr. Foggy, eu faço ilave alegremente até a pobreza.
19:18Nunca adorma.
19:19O Sr. Foggy, será que me olhe com benevolência?
19:24Quero ser minha esposa e minha mulher?
19:30Qual que é você?
19:32O que será esta hora?
19:33Ao grado de que o Sr. Foggy, sim, se ele faça.
19:38Bem, escorrecamente, Sr., eu vim aqui para lhe dizer que eu venho da manipulação do povo de Sr. Foggy, e venho apresentar meus sentimentos por haver perseguido um homem inocente.
19:51Compreendo.
19:53Obrigado, Sr. Foggy.
19:55Acredito que parte da tua deveria aceitar o seu pedido por mim.
19:58Ah, ah...
19:59Oh, Deus!
20:13Que lhe envio a fone!
20:18A hora é 8h40, Sr.
20:20Se alguém não tem os 5 minutos, nós estamos no throwing.
20:23Não, não dará tempo.
20:24O que que é o último trens, ele ganhou o fone.
20:25O hospital e não ganho o e-mail.
20:268h42.
20:27Para a companhia de minutos, deixar o povo terminar.
20:298h44.
20:30Ah, bem, então eu não vou direita para o senhor.
20:35É 12h2.
20:36Aora!
20:37Aora!
20:38Aora!
20:39Aora!
20:40Aora!
20:41Aora!
20:42Aora!
20:43Aora!
20:44Aora!
20:45Aora!
20:46Aora!
20:47Aora!
20:48Aora!
20:49Aora!
20:50Aora!
20:51Aora!
20:52Aora!
20:53Aora!
20:54Aora!
20:55para o leste. Em minha viagem à volta do mundo, eu via ganho 24 horas.
21:00Está melhor que já está em Londres, então digam a noite ou rápido.
21:03O que está em fazer?
21:04Senhores, eu não poderia ter passado o tempo mais aproveitado em documentos.
21:10Permita-me apresentar, meu senhor Leiva, um dia. Ganhei muito mais, muito mais do que uma
21:17vez a porta.
21:38Mais uma remorcialização, Selon RMC.
21:47E aí
22:08A CIDADE NO BRASIL
22:38A CIDADE NO BRASIL
Recomendado
22:40
|
A Seguir
22:39
22:40
41:58
19:11
40:43
7:03
2:58