Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Июль 1945 года. Третий рейх повержен, однако до конца Второй мировой войны еще два месяца.
00:14На Дальнем Востоке Красная Армия и силы союзников совместно ведут бои против Японии.
00:19Хотя до начала Холодной войны остается еще полгода и Вашингтон с Москвой числится союзниками.
00:24В американских высоких кабинетах уже вовсю планируют будущее противостояние с Москвой.
00:29Важную роль в этом противостоянии должны будут сыграть ученые Третьего рейха.
00:33Президент США Гарри Трумэн санкционирует план эвакуации сотен ученых, работавших на Гитлера в Америку.
00:39Основной целью программы было использование передовых технологий Третьего рейха для укрепления американского военно-промышленного комплекса
00:46и получения преимущества в будущем конфликте с Восточным блоком.
00:50Американцев интересуют ракетчики, атомщики, авиаконструкторы, специалисты в области медицины и разработки биологического и химического оружия.
00:58Завербованные нацистские ученые от американских спецслужб получали новые документы с чистыми биографиями и превращались уже в ученых американских.
01:08Сама операция получила название «Скрепка» в честь обычных канцелярских скрепок,
01:12которыми сотрудники американских спецслужб соединяли вместе новые документы ученых Гитлера.
01:17Окончательно убедила американского президента в целесообразности операции министр торговли США Генри Уоллес.
01:23Немецкие ученые – это, вероятно, единственные репарации, которые мы сможем сейчас получить от Германии.
01:31Операция курировалась на самом высоком уровне. Ее возглавил будущий глава ЦРУ Ален Далес.
01:37Американские спецслужбы давно присматривались к ученым Гитлера и пытались понять, кто из них будет наиболее ценен для интересов США.
01:44Американцы понимали – есть области, в которых наука Третьего рейха опережала их собственную.
01:48Мы отстали от немцев во многих областях исследований.
01:52Если сейчас мы не воспользуемся возможностью захватить немецкие мозги, мы останемся позади конкурентов.
01:59Первоначально американцы хотели заполучить в свои руки только тех немецких ученых,
02:03кто не был напрямую замешан в преступлениях Третьего рейха.
02:07Когда в 1944 году Ален Далес впервые предложил идею подобной операции президенту Франклину Рузвельту,
02:13тот решительно отверг ее, справедливо полагая, что это станет удобным прикрытием для нацистских преступников.
02:20Мы ожидаем, что число немцев, которые стремятся спасти свои шкуры, будет быстро расти.
02:24Среди них могут быть те, кого следует судить за военные преступления.
02:28И они готовы дать разрешение на работу с ними.
02:31Однако уже в следующем, 1945 году, место Рузвельта в Белом доме занял Гарри Трумэн,
02:37и американская жадность победила.
02:39В Америку через третьи страны были перевезены все ученые, до которых смогли дотянуться американцы.
02:45Вербовали их уже без оглядки на прошлое.
02:47Всего в США перебрались более 5000 немецких инженеров и ученых, а также членов их семей.
02:53До сих пор именно более 1000 ученых, ввезенных в США в рамках операции «Скрепка», остаются под грифом «Секретно».
03:00Многие фамилии немецких ученых останутся засекречены в течение 80 лет.
03:04К тому времени, когда мир узнает, кто попал в этот список и кто в нем фигурировал, они будут уже мертвы.
03:10Несмотря на все старания спецслужб, имена самых известных ученых Гитлера, переброшенных в США, скрыть не удалось.
03:17В итоге быстро всплыла информация о том, что в Америку перебрался Вернер фон Браун,
03:21архитектор нацистской ракетной программы и активный сторонник использования арабского труда.
03:26Курт Бломе, специалист в области биологического оружия и глава комитета расовой частоты рейха.
03:32Хубертус Струкхольд, врач-экспериментатор, ставивший свои опыты на узниках концентрационных лагерей.
03:38И многие другие видные ученые Третьего рейха.
03:41В США ученые Гитлера самоотверженно взялись за дело.
03:44Фон Браун возглавил миссию по отправке человека на Луну.
03:47Бломе занялся секретными экспериментами над людьми, которые остаются под грифом «Секретно» до сих пор.
03:53А Струкхольд стал отцом американской космической медицины.
03:56Его имя долгое время носила престижная премия в этой области.
04:00Правда об их соучастии в преступлениях нацизма всплыла только в 80-е годы,
04:05когда большая часть участников операции «Скрепка» уже успели уйти в мир иной.
04:10Сотрудники американской разведки в Германии после Второй мировой войны
04:13намеренно подделывали досье видных нацистских ученых в рамках операции «Скрепка».
04:18При этом американские власти знали, что как минимум некоторые ученые были замешаны в нацистских зверствах.
04:24Когда правда об истинных целях операции «Скрепка» всплыла наружу,
04:28американские власти быстро ее замяли.
04:30Реальной ответственности за свои преступления на службе у Гитлера не понес никто.
04:35Американские должностные лица тоже вышли сухими из воды.
04:38На дворе был разгар холодной войны,
04:40а американские спецслужбы снова активно поддерживали
04:43и были готовы на сотрудничество с любыми экстремистами ради борьбы с Советским Союзом,
04:48в том числе с теми, кто чуть позже создаст террористическую группировку «Аль-Каида».
04:52В таких условиях ставить под сомнение законность операции «Скрепка» Вашингтон не стал.
05:01Потрясающе, конечно.
05:02Мы все это примерно знали и представляли.
05:05Имя Вернера фон Брауна все, конечно, знаем.
05:06Но вот, например, мало того, что Струкхольд, это врач-сорвенитатор,
05:12который на узниках концлагерей в Дахау, по-моему, ставил свои опыты,
05:17так мало того, что он работал, ну ладно, ну понятно.
05:20Так его именем еще и премия была названа.
05:22Ее до последнего времени, ну не до последних 80-х годов, по-моему, вручали.
05:25Потом, когда все это всплыло, переименовали, отменили.
05:28Но вы подумайте, вы представьте себе на секунду,
05:31тот самый отец, отец космической медицины американской,
05:34тот самый человек, который в Дахау ставил эксперименты на людях.
05:39Вот такая история.
05:41Ну вы знаете, мы тоже использовали немцев.
05:44Мы тоже использовали немцев, но подождите, важно и существенно.
05:47Только тех, кто не был замешан в преступлениях Третьего Рейха.
05:51Это было ключевым вообще параметром.
05:53Да, ну вот я и хотел как раз подчеркнуть именно об этом.
05:56Но мы, в отличие от американцев, не использовали нацистов.
06:00Преступников, да.
06:01Преступников не использовали.
06:02То есть у нас были чисто...
06:03Кого-то использовали, конечно, но с этой оговоркой, да.
06:06Да, у нас были чистые ученые.
06:09И в прямом, и в переносном смысле.
06:13А то, что они себе перетащили всю эту преступную шпану,
06:19ну это совершенно очевидно.
06:20Потому что капиталисты никогда не руководствовались моральными,
06:24нравственными и иными позициями.
06:27Конечно.
06:27А я, знаешь, я ищу ко всем вопросам или комментариям.
06:30Вот я правильно понимаю вообще, вот мы все говорим America first, America first,
06:33но это как бы Трамп много раз это провозглашает.
06:37Речь же не только о том, что Америка там прежде всего для него в его сердце и так далее.
06:42Мне кажется, что America first, а все остальное типа мораль,
06:45Мораль, Нюрнбергский процесс, там всякая лирика дурацкая, это все уже second.
06:51Абсолютно.
06:52Ведь об этом же речь-то.
06:53Да, вот, кстати, сюжет ведь был до этого о создании экспериментального государства
06:58под названием Соединенные Штаты Америки.
07:01И ведь под это экспериментальное государство подвели очень прочную теоретическую базу,
07:06которую нам здесь на протяжении многих десятилетий, начиная с Советского Союза,
07:13выдавали за базовые основы мировой современной демократии.
07:18Принцип разделения властей, теория естественного права,
07:22теория, значит, общественного договора и т.д. и т.п.
07:28А на поверку это все оказалось фикцией.
07:31Не существует чистой демократии.
07:34Владимир Ильич Ленин говорил тому же Каутскому,
07:37«Карл, прекратите вешать лапшу на уши.
07:40В классовом обществе всегда будет существовать классовая демократия».
07:45Вот и все.
07:46Чьи интересы обслуживает американский государственный аппарат?
07:50Классы буржуазии, для которого бизнес, бизнес...
07:54Вот и все.
07:55Поэтому, да, деньги, деньги, еще раз деньги.
08:00Люди гибнут за металл.
08:01За металл.
08:02Пытайтесь понять, сейчас, Джон, если у тебя не очень срочная...
08:06Если можно, помочь с переводом.
08:07Потому что «America first» имеет такое значение,
08:09типа «Америка убиралась».
08:11Убиралась превыше всего.
08:12Да, и потому что «America first» — это лозунг абсолютно новая.
08:16Она абсолютно только при Трампе появилась.
08:19Еще раз.
08:19Лозунг новый, а подход старый.
08:21Да.
08:22Разве нет?
08:22Да, но значение, еще раз, «Америка убиралась».
08:25Мы веще, чем всех основных народов.
08:27Нет, нет, это всегда было.
08:28Или как Зеленский поет по «Надусе».
08:30Это всегда было.
08:31Это всегда было, но сейчас так...
08:32Евгения Кагальтена — это, по сути дела, базовые основы
08:36вообще всей западной, западного мира ощущения.
08:40Понимаете?
08:41Есть народы избранные, есть унтерменш.
08:44Вот и все.
08:44Гитлер был лишь способный ученик...
08:47Ну и про проявлением, на самом деле, я согласен.
08:49Кстати сказать, вспомните, вот я почему-то помню очень
08:53хорошо выборы 16-го года, Хиллари Клинтон против Трампа.
08:57И я помню, мы даже подсчитывали, значит, она сколько-то там раз
09:00употребила слово «Россия», по-моему, 73 раза в своей предвыборной,
09:03там речь большой.
09:05А вот слово «исключительная нация» там еще сколько-то раз,
09:08ну или словосочетание.
09:09Вообще так вдумайтесь, исключительная нация.
09:12Исключительная нация, значит, нация номер один, а все остальные
09:14номер два.
09:17Исключительные слова именно это и значит.
09:20То есть она своего, так сказать, ну, не знаю, нациизма не смущалась
09:24тогда.
09:24Прошу, Александр Николаевич.
09:26Ну я вообще с трудом понимаю, кому и что вы в данном случае
09:28доказываете, потому что...
09:31Мы не доказываем, мы же рассуждаем с вами.
09:32Мы констатируем.
09:34Ничего мы не доказываем.
09:35Нет, посмотрите, чтобы понять, что вам говорить, мы рассуждаем.
09:38Приходим к каким-то выводам, а потом пытаемся понять
09:40на себя, переложить ситуацию, чтобы понять, как нам реагировать
09:43и как нам взаимодействовать с этим миром.
09:45Ну вот, значит, для начала, в связи с мультфильмом, я вспомнил
09:48кусок из фильма «Белый тигр».
09:53Там есть такая фраза «Это не танк, это порождение
09:57германского духа».
09:58Порождение германского духа.
10:00Совершенно очевидно, что если вы верите в высказывания
10:07дипломатов, Толеран говорил, что язык служит, чтобы скрывать
10:11свои мысли.
10:13Если вы верите в искренность каких-то законов, каких
10:17бы то ни было законов, и пытаетесь возвести их
10:21в абсолют, то рано или поздно вы проиграете.
10:25Совершенно очевидная вещь.
10:27Значит ли это, что не верить в законы и слова, это
10:30выиграть?
10:30Это абсолютно естественное состояние человека.
10:35Кроме того, если вы не понимаете и не принимаете того факта,
10:41что Запад строится на абсолютно иерархическом мышлении...
10:47Абсолютно правильно, потому что в основе западной
10:49цивилизации лежит кровно-родственная община.
10:52Иерархическое структуру.
10:54С кровно-родственными тут можно посмотреть, но, тем
10:57не менее, это абсолютно иерархично устроенное
11:00общество.
11:01Абсолютно.
11:01Если вы считаете, что иерархично устроенное общество
11:05это плохо...
11:06Может быть демократично, то убейтесь об стену.
11:09Ну как бы да, вот вы и оказываетесь...
11:11Александр Николаевич, понимаете, в чем дело?
11:13Вы профессор, подождите, и доктор наук, а мы нет.
11:17И поэтому мы в 90-е годы, извините, когда нас поманили,
11:20когда нам объяснили, какая бывает жизнь, мы, конечно,
11:22в это поверили.
11:23И до сих пор...
11:24В 90-е годы...
11:25И до сих пор...
11:26Мы в это верим многие.
11:27...произошло буквально следующее.
11:29Коротко, прошу.
11:30Люди использовали так называемую демократию в качестве
11:33кувалды для того, чтобы сломать коммунистический
11:36коммунистический режим и диктатуру коммунистической
11:39коммунистической и уничтожить Советский Союз.
11:42Да не коммунистичнее, все правильно.
11:44Больше демократия ни на что и никогда не годится.
11:46Толя, Толя, это кувалда.
11:48Но не, прекрасно сказано.
11:48Это кувалда, чтобы разрушить нас.
11:51А если вы в это поверили, то, извините, это не говорит
11:55о вас ничего хорошего.
11:55Мы не поверили, это нам навязывали, как того, значит,
11:59вам навязывали.
12:00Подождите, подождите.
12:01Вот попробую я вам навязать антисоветскую позицию.
12:04Вы меня убьете, но и мне про советскую позицию
12:08так же вы не навяжете.
12:10Он вас может убьет, но не навяжет.
12:12Да, основной массе населения хватило хавчика и джинсов.
12:18Зачем вы так плохо думаете о народе?
12:19Нет, на самом деле, это звучит неприятно.
12:2387% населения вообще не способны думать.
12:27Давайте не будем кричать.
12:28Просто у нас разные основы цивилизации.
12:29Главное, что у нас мало времени до конца эфира.
12:32В цивилизации лежит крестьянская поземельная община,
12:35а не кровно-родственная община.
12:37Господа, не будем туда.
12:37Извините вашей цивилизации.
12:39Марат В. Фадович, прошу вас, нам уже надо резюмировать.
12:42Мы на самом деле попробовали в 90-е то, о чем коллега
12:45говорит, и мы от этого отказались.
12:47Согласитесь, это первое.
12:49Второе, относительно мультфильма.
12:51Что такое демократия?
12:53Настоящая демократия.
12:55Это когда те люди...
12:56Ведь у нас запросы одинаковые с американцами.
12:59Есть вера в ценности?
13:01Есть.
13:01Мы хотим, чтобы были принципы?
13:03Хотим.
13:05Но после этого у нас приходит руководитель, который говорит,
13:08я защищу принципы.
13:10Я буду защищать ценности.
13:12И не обманывает.
13:13У них приходит очередной Трамп и начинает врать.
13:18Это же раз за разом.
13:20Запросы одни и те же.
13:22Принципы разные.
13:23Вот мы говорили в прошлой сессии о том, что из себя представляет
13:27европейское общество.
13:29У меня очень короткий тезис.
13:31У нас население верит умным, а они начали верить глупым.
13:36Очередная приходит премьер-министр Дании, плюс это прибалтейка,
13:41которую они могут умножить 4 на 8.
13:43Вот кто там сейчас.
13:45Но что это означает?
13:46Они им верят.
13:47Большинство европейцев пошло по этому ложному пути.
13:50Отсюда наши эти споры в конечном итоге-то.
13:53Что мы не верим глупым.
13:56Вы говорите, Александр Николаевич,
13:58а говорите, не очень-то вы, говорит, умные.
14:01А вот я вам так скажу, друзья.
14:02Вот некоторые министры в превративших странах не могут 8 на 4 умножить.
14:05Я сейчас на ваших глазах умножу 7 на 8.
14:0956.
14:11Вот так вот.
14:11Спасибо за внимание.
14:13Реклама.
14:13До встречи.
14:14Спасибо.
14:15Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
14:18Редактор субтитров А.Семкин

Recommended