- 2 days ago
執法者們 第24集 線上看
#執法者們 #第24集 #ep24 #線上看
執法者們,第24集,ep24,線上看
#執法者們 #第24集 #ep24 #線上看
執法者們,第24集,ep24,線上看
Category
📺
TVTranscript
00:00You that such a war like a war?
00:02I'm not going to wait for you.
00:03Even more, you take the money off.
00:06It's the same time you end up.
00:09We're all playing.
00:16Here is I'm with the death of the death of the crime.
00:19I'm going to be part of your investigation.
00:20I'll give you death of the death of the death of the death.
00:24Sam, you work hard.
00:27Don't mess with me.
00:30For so long, we have so much information,
00:31it's definitely going to be able to take a look at him.
00:33I believe all of you are going to be able to take a look at him.
00:36But I'm sure that on the table,
00:37take a look at him and take a look at him,
00:38he's not going to be able to take a look at him.
00:40So everyone has to be ready to prepare him.
00:41This time we're going to be fighting for a long time.
01:00Do you know who can take a look at him?
01:08Who are you at the far west?
01:09Who is who can take a look to him?
01:19Who is with me?
01:23Who gives all day reasons?
01:26In the sky, the sun will turn off the light.
01:31I don't want to say anything.
01:35I'm so small.
01:37I'm so small.
01:38I'm so small.
01:41I'm so small.
01:42I'm so small.
01:45《 郵寄 》
01:47拍攝
01:53拍攝
01:54以現時的進度
01:56看來控方需要更長的審訊日期
01:59現在那三十天
02:01但是我們傳訊的只有十二個證人
02:03被控方
02:05基本上我們所有細節都作出質疑
02:08而且途中更多次邀請陪審和離職
02:12所以控方唯有再向法庭申請
02:14預留八十至一百五十日的審訊日期
02:16校官大人
02:18首先質疑控方的案情
02:20是被告的基本權利
02:22第二,我當事人
02:24已經籌禁了非常長的時間
02:26如果再延期審訊的話
02:28基本上和坐牢沒有分別
02:30多間上市公司已經停運了
02:32影響了銀行、股市
02:34甚至很多人失業
02:36請控方考慮一下
02:38你經常說的公眾利益
02:40為了把你們的犯罪集團乘之於法
02:43被證明了
02:44被證明了
02:46Mr. Lau
02:47我們法庭不可能用幾年時間
02:49只做一個個案
02:51而且我懷疑你們DOJ
02:54手上的證據
02:56不足以舉證
02:58如果你現在撤銷控罪
03:00我就考慮不申請你的律師費
03:03但如果你延期審訊
03:05我就一定申請
03:07你知不知道當年的佳寧案
03:10賠了多少錢
03:11Mr. Lau
03:13你要好好考慮
03:15才再作申請
03:16副刑事檢控專員
03:25劉宇凡
03:26出身
03:27我今天請大家來
03:34是想商討一下大祖福案
03:37相信大家上次都見過
03:39他們兩位分別是代表警隊
03:42和ICAC
03:44In Charge大祖福案的同事
03:46我邀請他們一起來
03:48講講他們的意見
03:50Raymond
03:52我知道你申請延長審訊的原因
03:55但是我們也要務實一些
03:57去衡量一下這次案件的
04:00措施控
04:01你可不可以跟大家說一下
04:03你的意見
04:04在成本方面
04:05我們已經是減到最低
04:07我只可以說
04:09我們的證據是實在的
04:11長遠來說
04:12如果能夠把犯罪集團倒破
04:15對於公眾
04:17絕對是一個良好的信息
04:20其實
04:21經過一年失去兩個DCP
04:23警官的負擔太重
04:25我希望
04:26只是專注在檢控他的刑事事項上
04:29帶祖福案對社會的影響太大
04:32不值得再拖下去
04:34我明白警隊的立場
04:36不過我們手上的證據
04:38還可以起我們追查多年的
04:41官商勾記問題出來
04:42我不介意
04:44投放更多人手會處理
04:46帶祖福的黑道集團停運
04:48其他社團趁亂打劫
04:51我作為CP
04:52我有責任保護我的同事
04:55以及維護市面上的治安
04:57阿King
04:58如果你現在走下去
05:00隨便訪問市民一下
05:01我想九成九
05:03都會通過全面檢控
05:05你現在搬市民上台
05:07是否因為
05:08你們日日夜夜
05:09對著這宗案件這麼多年
05:11已經變得不夠客觀
05:12不捨得放手
05:13請問兩位
05:15作為直接處理這宗案的前線
05:16同事怎麼看
05:17如果只是集中處理幾條罪
05:19我擔心未必能夠百分百
05:25釘死大祖福
05:27我也同意
05:29或者容許我表達我自己的看法
05:35我明白每一個部門
05:37都要有自己的立場
05:39首先
05:40在你
05:42我認為警方是有需要平息事件
05:44但同時
05:46你也要作為代表
05:48告訴公眾知道
05:49在法律面前
05:50是人人平等
05:52哪個犯法
05:53會拘捕哪一個
05:54我認為這樣做
05:55能夠幫助警方
05:56你們
05:57返回之前失去的聲音
06:00至於ICAC
06:01我不認為
06:02因為其他的部門
06:03或者其他的立場
06:04應該影響到
06:06至於這次案件
06:08重點
06:09不是在結案
06:12重點就是
06:13這宗案件
06:14是否能得到一個
06:15公平公正的審訊
06:17這一點才是長遠
06:21我同意Raymond的說法
06:22如果在這件事上
06:24我們立了一個
06:25不好的仙禮
06:26未來遇到同類型的事件
06:29我們就很難再執責來做
06:31以及公眾的利益雖然重要
06:33但如果一宗牽連甚講的案件
06:36已經影響著每一個市民的生活
06:38我們就應該用我們的能力
06:40去矯正錯誤
06:43我們警方
06:44會盡力支持這個案件
06:46好 既然大家都有共識
06:49那我希望三大部門繼續合作
06:52我會向行政長官
06:54表達我們的決定
06:55將這場審訊進行到底
07:00在這裡 專名
07:01來 專名
07:04劉轉員
07:05聽說昨天DOJ
07:07SCC和警方上了閉門會議
07:08是否帶了一幅案
07:10有甚麼新方向
07:11現在市面上對於這案件
07:12有很多不同的看法
07:13不知道DOJ怎麼看
07:14我們不會因為任何的因素
07:16而改變我們刑事檢控的方向
07:18我們身為Department of Justice
07:20我們是有責任去維護香港的法治
07:23劉轉員
07:25劉轉員
07:26劉轉員
07:27劉轉員
07:28劉轉員
07:29劉轉員
07:31我是負責
07:33關於被告的多單案件
07:35包括前度的保護證件案
07:38還有控動社會的人體喜歡發財案
07:40和軍貨案
07:43在調查期間
07:44我被人綁架
07:45去了公海
07:47捉上去的方法院轉油台
07:50即他們口中的可想補塗
07:53Can you tell me what you saw at the moment?
07:56There were a few days there, and the men were divided.
08:01The men, except for the rest of the rest of the time,
08:06were forced to participate in the game.
08:17The men, they were forced to be forced to have a lot of fun.
08:22in the long term, they will have a different level of warning.
08:30They will use the currency of虛擬.
08:32They will be able to save money and save money.
08:34Thank you very much.
08:43Sign人.
08:45In the past, there was a lot of times in the city.
08:50Yes.
08:51He told you, you're in the police department
08:54is not seen as a doctor of精神科?
08:58Yes.
09:00Let me help you.
09:02The doctor's doctor's doctor's doctor's
09:03in the P872 and P872A
09:06already released the doctor's doctor's doctor's doctor.
09:11The doctor's doctor, I see this doctor's doctor's doctor.
09:15He said that he was being accused of killing your妻子.
09:19It's true, but he's been accused of killing my妻子.
09:23Really?
09:24Let's see some footage.
09:26See if he can see the judge's face.
09:34Joe Sturkey.
09:38Hold on.
09:49He's gone.
09:51He's gone.
09:53He's gone.
09:55He's gone.
10:03Right.
10:06This is my father's been虐待.
10:10The truth is, it has not been found.
10:14But you can check out the phone's
10:20report from the IP address.
10:21Okay.
10:21He's a new company.
10:22The new company is Kian that one has all over.
10:25I'm sure you don't want to fool the陪審.
10:28It's just that this company is a great祖福.
10:33It's a person who has a good health problem.
10:34This is his own case.
10:36The front of the man,
10:37I just mentioned the case of the P872 and P872
10:40that is the case that he doesn't have a good health problem.
10:41So my investigation is a lawyer and a lawyer.
10:44I was in a civil war.
10:45I was in a civil war.
10:48I was in a civil war.
10:50I was in a civil war.
10:52It was a legal exchange.
10:54Thank you for that.
10:55I'm sorry.
11:00Mr.
11:01I'm asking you to be in another case of the court's murder.
11:06Yes.
11:07Who is this?
11:08I'm a civil war.
11:11The police officer even had to tell me.
11:12In the court, I want to go out with the team.
11:17I've already done the crime.
11:19I'll admit it.
11:20I'm here today.
11:21I want to talk about Trish C.C.
11:23who died before I told the story.
11:25The team said it was a dying decoration.
11:28This is the exception.
11:30The team can listen to it, but it's going to be weird.
11:32For example, Dachio can be prepared for it.
11:35The team don't need to leave.
11:37Just go back to the place.
11:39I want to know what the truth is, what is the truth?
11:44The truth is, you continue.
11:48Trish C.C. told me.
11:50It's because of the Dao Foo, and the Dao Foo,
11:53Dao Foo used to be a child, Lui Loh-Ku,
11:55to be a part of the reason.
11:57To be able to die and to the sea,
11:59to be able to help him to do the wrong thing.
12:01So I know Dao Foo is a victim of my daughter,
12:04the daughter of St. E. of the owner.
12:09What do you think about it?
12:11What do you think about it?
12:13What do you think about it?
12:15I'm going to be no longer aware of it.
12:21I'm going to buy a coffee.
12:29I've got a phone.
12:31They've been working with the international community.
12:33They've been working with some people.
12:35And they've been asking for a period of time.
12:37And later, I'll go.
12:41I would like to pay for a courtship.
12:43I'll come to call the court.
12:45You're going to be very vulnerable.
12:47You're going to be very vulnerable.
12:49You're going to be very vulnerable.
12:51The most basic thing is
12:53I'm going to be with my own way.
12:55I'm going to be with my orders to do this.
12:57You're going to have a lot of money?
12:59You can't do that?
13:02You're going to have a lot of money?
13:04They're going to be no longer with a benefit.
13:06You want me to blame?
13:08Mr. Thais, so many years
13:10I'm going to take care of you for your work.
13:12I'm going to take care of you.
13:14But this time it's not different.
13:15So many people together, it's hard to fight.
13:19This half year, I've been to the team for you.
13:24Can I call you?
13:36Spinach, Lobster, Sirloin.
13:42That's right. I've already done it.
13:46The menu in the menu, most of the things are going to read.
13:49Of course.
13:51What do you want to eat?
13:54Enjoy.
13:57It's a little bit of薯條.
13:58Please, please, please.
14:00But not only eat薯條.
14:01In a minute, the main menu is to eat more.
14:03The cabinet were trash at the court.
14:06The owner, owner of the court,
14:09the court's court's court.
14:11The court's court's court.
14:12There's a manhole.
14:13The court's court.
14:14The court's court's court.
14:16The court's court.
14:17I'm the first person in the court.
14:24Just put it on the court.
14:26Take the court.
14:27Good activation.
14:33Hey, I have a long time to meet you.
14:59How's it going?
15:04I'm fine.
15:11Why?
15:14Rokyue?
15:18I'm going to call him.
15:33I'm going to call him.
15:36I'm going to call him.
15:40I'll call him.
15:42I'll call him.
15:44Joe Sir.
15:46I thought you wouldn't want to get us.
15:51You're going to call him.
15:53I'm going to ask him.
15:56I'm going to ask him.
15:58You're going to ask me why I'm coming back.
16:03You were going to call him.
16:05I'm going to call him.
16:07Why do you choose to go back?
16:14At first, I thought.
16:17If I leave here,
16:20I can forget everything.
16:24But since Sisi died,
16:29I can't sleep every night.
16:31Once I leave here,
16:33Then I'll show up.
16:35I must agree.
16:37I can agree...
16:40I must agree and speak for a whole...
16:42I will alert Mr. D' prayer.
16:44When I believe you,
16:46it's the same way.
16:48I'll give you time to turn.
16:50You think well,
16:52that's it for me.
16:54I'll ask,
16:56and I will tell you my words.
16:58Thank you very much for your support.
17:05When he returned to the hospital,
17:07when he was in jail, he would go back to you.
17:09It's really strange.
17:10This is the only way to him.
17:13You really believe that he would come back to the hospital?
17:19I don't know.
17:21But with the hospital,
17:23there are many people who have been involved.
17:26He's won't be able to do this.
17:28He's won't be able to do this.
17:30He's won't be able to do this.
17:32He's won't be able to do this.
17:34I understand.
17:36It's impossible for him to do this.
17:38We won't be able to do this.
17:40However, I think we need to do two more.
17:44If he was a kid who paid him for the first time,
17:48he'd be able to do his whole money.
17:50The last step is to stop him and turn him into the enemy.
17:54He would be a敵對.
17:56Then we'll be able to take him into account.
18:02I'll ask the man of the manager in the official case.
18:04He wants to be a leader,
18:06who has not been able to do this.
18:08He's going to be able to do the same thing.
18:10He wants to go to the court.
18:12He wants to be a leader.
18:14He wants to be a leader.
18:16He wants to be a leader.
18:18He wants to be a leader on his own.
18:20He wants to be a leader.
18:23I was 28 years old and entered his company.
18:26I was the CEO of the IT department.
18:30And you know, this company has been doing some non-alcoholic work?
18:37There are a lot of companies that are non-alcoholic work.
18:44But there are a lot of companies that are responsible for dealing with the non-alcoholic work.
18:49And you could do it in a different way to talk about what they call an unknown.
18:57People that buy buy,
19:00they will have beenкаpped by.
19:02They will have been able to sit.
19:05They will have been kicked out of the çalış.
19:07And the bill is also being kicked out of the city.
19:09And this company is a редко price.
19:12But, you know, you can get kicked out of the factory.
19:15And they will be deprived.
19:17Oh!
19:19What is that?
19:22I'm going to let my nameen
19:24and put my voice out by calling her
19:27and later, and kill my name for her.
19:34You will let my nameen?
19:36Yes.
19:38You're only a company on a IT room.
19:40You've so much power.
19:43Your power will come from from where?
19:46It's me.
19:48It's me.
19:53That被告?
19:55He's no character?
19:57No.
19:58I've always been in my own work.
20:00The被告 is completely wrong.
20:02Until half a year ago,
20:04even though the police are very close to me,
20:06I think the situation is going to happen.
20:07I'm very scared.
20:08So I'm going to be able to move on.
20:11The被告 is because of me,
20:12so he's going to be able to handle me.
20:13If I'm here,
20:14I'm the manager.
20:19What's up?
20:20Hey.
20:21Hey.
20:33Hey?
20:34My mom,
20:35I've beencemia.
20:38I've seen an event in my life.
20:40I want you to come back to me.
20:43You're so careful.
20:44I'd love my sister to help me.
20:51I will ring the bell for the court.
21:08I know that the court can be uttered to me.
21:17I will ring the bell.
21:19It's based on the case of the police's name to the police.
21:21Do you understand?
21:23I understand.
21:26I'm going to request the police's name to the police.
21:31In 2021, 7月28日,
21:34you have to give the police a letter of the police?
21:38Yes.
21:40The police's name is the police's name.
21:45The police's name is the real truth.
21:47And there is a name for you to sign up.
21:51In the building, there are some pictures that are made in the building.
21:54There are including the
21:56The N-Hall Farm, the N-Hall Farm, the N-Hall Farm, and the N-Hall Farm.
22:01These pictures you have seen all of them, right?
22:07Yes.
22:08In the building, all of the places are in the police.
22:14And you are responsible to help her work.
22:19Yes. But then I would say that I'm not going to admit
22:24that I'm going to make a mistake.
22:25I... I'm going to put everything in my...
22:28I... I'm going to put everything in my...
22:30Yes. That's what I'm doing.
22:33But I'm not going to admit it.
22:36The judge.
22:38I know you need to be勇敢,
22:40so you can be told to be a judge.
22:42The judge is saying he had no courage to accept his own wrong
22:48All I'm doing is I'm doing with the court, it's not with the court
22:51You're talking a lie
22:53You're giving the evidence to you before the court is completely different
22:56You're talking a lie? I'm not
22:58But, Kung方 is like the judge is playing the judge
23:01The judge is he himself
23:03The judge has answered several times
23:05He has said the truth is that Kung方 is not accepting the truth
23:10Kung方
23:12Do you have any興趣 to consider the judge?
23:16Kung方, do you have any plans?
23:19I'm going to ask the judge of the judge of the judge
23:22The judge of the judge, is there anyone in the
23:42I'm going to ask the judge of the judge of the judge
23:44I'm going to ask the judge of the judge of the judge, which is the case
23:48The court is not a bad person.
23:52The situation is not a bad person.
23:56I will ask the police to send the police to the police.
23:59They can prove that the police will not be able to decide the police.
24:04They must be able to get the police.
24:07Yes.
24:09The police will be done with the police.
24:11If there is a police police police,
24:14we will be able to get the police police.
24:16This is what happened to me.
24:18It's a long time to have a jury.
24:26I am going to submit a judge.
24:31As a judge.
24:57I have a few more questions that I will buy back.
25:02You must remember what I'm doing right now.
25:07I am going to keep track with the following questions.
25:09I have been clear that he has explained why he serves.
25:12I do not think that would be the case for people.
25:15Even though you've already accepted before.
25:17Even if I'm going to ask him, there's no problem.
25:20Father, that's right.
25:22I'll call him and the judge and the judge will come here.
25:33According to you, the海上保留 is your case.
25:36Your資金 is from where to?
25:41The company of the way is going to go.
25:44If you want to use them, you need to pay for the money.
25:48You need to pay for the money, and you need to pay for the money.
25:53You need to pay for the money, right?
25:57I don't know.
25:59You've earned the money, so you can pay for the money, right?
26:07I don't know.
26:08I don't know.
26:10Just to say, there is someone who will pay for the money to pay for the money.
26:16Is that right?
26:19So simple questions, you can't be able to answer them.
26:23Or maybe I'll ask you some more simple questions.
26:29Where's your father's son?
26:31I was in prison.
26:33How do you know the case?
26:35What's your father's son?
26:38My father's son is...
26:41被告的員工.
26:44He had to go to bed.
26:47Then,被告就開始照顧我和我媽媽.
26:51後來,我媽媽也過世了.
26:54被告養大了.
26:58That means, until you were born until you were born,
27:00被告一直供養你了?
27:02Yes.
27:05In 2006, you were born to be born until you were born until you were born.
27:09That was a被告出錢供養?
27:13Yes.
27:16Even if you were born to work in the society,
27:19you were born to be born until you were born until you were born.
27:20And your life environment,
27:22that was a被告 to you.
27:27Yes.
27:28Yes.
27:31That I can't understand this?
27:33You're a victim of the被告 of the son of a child.
27:36I don't know what I'm talking about, but I don't know what I'm talking about, but I don't know what I'm talking about.
28:06Yes.
28:09Why did Thuy Sze die from the sea of my sea?
28:14What happened?
28:16Yes, this issue was completely practical.
28:19that was the court's Superbobia.
28:20It's a spy house.
28:20Oh, that's what you've been watching.
28:21You've seen it?
28:22But it's for the reason to do this on your own accident.
28:23It's not a problem.
28:24He doesn't want to be able to do any of my own,
28:24is it anything that you do?
28:25It's not that.
28:26No, I can't believe you.
28:28I'm gonna kill you.
28:29I'll kill you.
28:31Why is it even worse?
28:34You're not alone.
28:36You're not alone.
28:42You're my job.
28:44You're my job.
28:50If you don't love him,
28:52I'll keep him alive.
28:54If you don't love him,
28:56you'll be able to kill him.
28:59Don't worry.
29:00Don't worry.
29:02Don't worry.
29:04You'll kill him.
29:06You'll do it.
29:08I'll do it.
29:10Ah,
29:14do you remember me?
29:16What's your life?
29:18What's your life?
29:20What's your life?
29:22What's your life?
29:24We're three people
29:28are one of the people.
29:32When we get better,
29:34we'll go to a lot of places.
29:38We'll be happy.
29:40We'll be happy.
29:42Ah,
29:44let's go.
29:46Let's go.
29:48If we can't do it,
29:50we'll be happy.
29:52We'll be happy.
29:54We'll be happy.
29:58We'll be happy.
30:00I remember.
30:02I remember.
30:04I remember.
30:06The world is so big.
30:08He'll be happy.
30:10He'll be happy.
30:12He'll be happy.
30:14I'm going to talk to him.
30:15He's happy.
30:17He's happy.
30:18He's happy.
30:19Akana.
30:28Also me.
30:49You don't want to kill me.
31:12Our future will be in the next one.
31:19My future will be in the next one.
31:25I'll remember the future of my future.
31:33My future will be in the next one.
31:49My future will be in the next one.
31:53My future will be in the next one.
31:55My future will be in the next one.
32:02You've received the client's money.
32:04This is a big deal.
32:05You don't have to plan A, plan B and plan C?
32:07You're not a big deal.
32:10Mr. Dax, I'm sure you're a big deal.
32:16You're not a big deal.
32:18You're a big deal.
32:19Mr. Dax.
32:34Mr. Dax.
32:36Mr. Dax.
32:38Mr. Dax.
32:40Mr. Dax.
32:41Mr. Dax.
32:42Mr. Dax.
32:43Mr. Dax.
32:44Mr. Dax.
32:45Mr. Dax.
32:46Mr. Dax.
32:47Mr. Dax.
32:48Mr. Dax.
32:49Mr. Dax.
32:50Mr. Dax.
32:51Mr. Dax.
32:52If you're like me, it's your hope.
32:58I'll give you the last chance to you.
33:04Do you understand?
33:15Master.
33:17How?
33:19Say it.
33:21We're in the computer room.
33:23We've tried to use different ways to get away from my heart.
33:25But he won't be able to help me.
33:31That's what you want.
33:32Go ahead and think more about it.
33:48Let's go.
33:50Let's go.
33:52Let's go.
33:53Let's go.
34:04You can take a look at me.
34:09This time, you're going to be a victim.
34:11And you're going to be a victim.
34:14That's why you're going to be a victim.
34:17Actually, I'm not going to be a victim.
34:20I'm the victim of the victim.
34:24I'm not going to look at me at the rest of my life.
34:28I should be having fun to the next generation.
34:30I want the victim to take care of them.
34:34If you're not a victim, you are to be responsible for them.
34:38I'm not going to be so easy to take care of them.
34:40There's no escape to them.
34:44And there are other需要?
34:45You need to help me?
34:50You're going to leave me alone?
34:53I'm going to go to the hospital.
34:55Can I talk a little bit about it?
35:03The officer just called me,
35:04saying he was in the hospital with other criminals.
35:09He's not very stable at all.
35:12The hospital is almost out.
35:14Why didn't you go to the Lai Hock-Sum?
35:16It was so funny, it would be a bit strange.
35:33You made a big deal,
35:35even though he wanted to kill me,
35:37he would not be able to leave.
35:41Do you remember 2013
35:43The idea of the idea of the idea is that we are going to be in the area.
35:47Remember that the devil killed two people, he said he was going to be in the area of the area.
35:52He was not willing to kill the devil but he was going to be in the area.
35:55So that's the guy that was just with you.
35:59So I have you, Scott? I don't care.
36:13Listen here.
36:24Hey. Hey. Hey, hey. Not anymore.
36:26We're lost. We're back.
36:27We were back.
36:28Let's go.
36:29This is the door.
36:30Or the one, the one, the one.
36:37What a problem.
36:38Is he going to get to the hospital and we were going to the hospital?
36:41What a problem.
36:43We will be out there.
36:49Theer, you and the被告 is what affair?
36:54All of these things is to be a supervisor to us.
36:58I can't be a non-managerie of an cooperation between the two-person.
37:02Theer, you were to be punished by the man.
37:05Your goal is what? You want to be able to get him?
37:07I don't believe it.
37:09There are many things that are in the same way in the process.
37:10I'm going to be able to get the job done.
37:12Even if I can't get the job done, I can't get the job done.
37:14You can ask me,
37:16in many years,
37:18in many months,
37:19I'm going to be able to talk about what I'm doing.
37:21I can talk about it all out loud.
37:23I'm ready for today.
37:25I've been ready for a long time.
37:27Okay.
37:28Then I'll ask you to talk about the crime.
37:31What have you been to?
37:33What have you been to?
37:34In 2023,
37:35on November 12th,
37:37you've been to talk about the crime.
37:40I'm going to be able to leave the crime.
37:43I'll be able to do the crime.
37:45Let me make the crime.
37:47As a police officer,
37:49you haven't talked about the crime?
37:51No.
37:53Well, you said you've been able to take the crime.
37:55What do you think about what you've done?
37:58I'm going to collect the crime.
38:00In fact,警察 is not to talk about the crime.
38:03You've been to be able to kill me.
38:07Too much, I can't tell you in this way.
38:11You say a lot, but you can't say it.
38:14That's not enough.
38:16Not enough, I have to talk with my dad.
38:20If the court has been asked,
38:21I will be able to take it out to the company.
38:24You don't have a proof, you don't have a proof.
38:26It's not a proof,
38:27it's because you've been doing it before.
38:29We take it out as a situation.
38:31The judge, don't ask the police.
38:33I'm going to ask you the next question.
38:35Before you go.
38:36究竟你需不需要這些證物?
38:39不需要.
38:41請你注意,
38:42如果你不需要這些證物,
38:44你就不要問這些問題.
38:47法官閣下,不好意思.
38:48我要找到這個廢物.
38:50他根本不知道自己在做甚麼.
38:55法官閣下,
38:56不好意思,我睡休休停.
38:58不用了.
38:59我現在又要找到你.
39:01我不用這個廢物在廢話連鞭,
39:04浪費我的時間.
39:05法官,你聽不聽到,
39:07我要解僱這個廢物?
39:09被告,
39:10注意一下你的用詞.
39:12不然你可能干犯藐視法庭.
39:15我沒有藐視法庭,
39:16我藐視這個廢物.
39:18如果廢物,你聽得不舒服,
39:21我不是說廢物吧?
39:22都是一樣的而已.
39:24那你有甚麼申請?
39:25我申請自己盤問雷學森.
39:28理由?
39:29我剛才不是說過了嗎?
39:31被告,
39:33請你正式說一次你的申請和理由.
39:36本席再決定批准你的申請.
39:39剛才大家不是聽得很清楚嗎?
39:42這個律師沒用,
39:43他不可以再代表我了.
39:44我要自己代表自己,
39:47我就立刻可以問,
39:48如果不行,
39:49你是不是直接接納他的證據?
39:52那對我是不是不公平?
39:53被告,
39:54請你注意一下你的用語和態度.
39:57我現在休停,
39:57讓你冷靜一下.
39:59現在立刻問了,
40:00別浪費時間了.
40:01我說現在可以問了,
40:03你還會甚麼?
40:10雷學生,
40:13你認為做污點證人有甚麼好處?
40:18什麼?
40:21什麼?
40:23我跟你這麼合格,
40:25為什麼你還要撞住我?
40:39你自非心強,
40:41你看不起我,
40:42你不抵得我這麼好,
40:44就算現在你有床隔,
40:45你也抓到我陪,
40:46是嗎?
40:48Stop!
41:18有没有被改变
41:28镜子里与余花还的人
41:35是谁
41:39还有没有惭愧
41:44没有你在身边的季节
41:52更明显
41:55追下的落叶
42:03是否也同样疲倦
42:08疲倦了去追
42:12追求完美的世界
42:19有谁能带我走
42:22有谁在遥远的尽头
42:25有谁与我给世界换手
42:30有没有
42:35有谁为我守候
42:39不需要太多的理由
42:42在黑暗处点起了烟火
42:47不退所谷
42:51渺小
42:52如果你都在我的左右
42:57一直到最后
43:01还有没有惭愧
43:07没有你在身边的季节
43:15更明显
43:19追下的落叶
43:26是否也同样疲倦
43:31疲倦热去追
43:36追求完美的世界
43:42有谁能带我走
43:44有谁能带我走
43:46有谁在遥远的尽头
43:48有谁与我给世界换手
43:53有谁在遥远的尽头
43:58有谁在遥远的尽头
44:00有谁为我守候
44:02不需要太多的理由
44:05在黑暗处点起了烟火
44:09我不退所谷
44:14渺小
44:16如果你都在我的左右
44:20一直到最后
44:39有谁在遥远的尽头
44:43有谁能带我走
44:46有谁在遥远的尽头
44:48有谁与我给世界换手
44:54有没有
44:58有谁为我守候
45:02不需要太多的理由
45:05在黑暗处点起了烟火
45:09我不退所谷
45:13渺小
45:16如果你都在我的左右
45:20一切都无所谓
45:35有你再就OK
45:39有你再就OK
45:41优优一切都没
Recommended
59:29
|
Up next
59:56
45:03
1:37:37
2:39:44
1:08
45:41
43:48
44:41
46:03
43:56
44:22
44:46
45:00
42:25
49:50
38:33
47:23
56:33
47:55
1:21:48
57:24